Año escolar 1997/98
|
Escuelas en moldovo |
1.005 |
(73%) del total de alumnos |
459.727 alumnos |
|
Escuelas en ruso |
257 |
(18%) del total de alumnos |
121.218 alumnos |
|
Escuelas mixtas |
125 |
(9%) del total de alumnos |
58.891 alumnos |
92.En la actualidad el proyecto de plan de educación de la República de Moldova se encuentra en su fase final de elaboración. Este proyecto incluye un enfoque general con respecto a la cuestión de la educación en su conjunto, mientras que se presta atención por separado a sus diversos aspectos. Sobre la base del nuevo plan podemos proyectar un modelo de personalidad en una sociedad democrática. Entre sus características se encuentran la capacidad para defender los intereses sociales, profesionales, socioculturales y étnicos propios.
93.La educación se basa en los siguientes principios: la unidad de la vida social y de la educación, la unidad de los valores humanos generalmente aceptados y de los valores nacionales, y una educación etnicocultural y multicultural. Los valores humanos generalmente aceptados han surgido como consecuencia de las actividades realizadas en la esfera de la vida y la existencia humanas. Los valores humanos generalmente aceptados se manifiestan en las características de la persona y entre ellos se encuentra la tolerancia con respecto a la diversidad cultural y religiosa.
94.Con arreglo al proyecto de plan de educación, entre los objetivos del sistema educativo se encuentran los siguientes:
i)el fomento del respeto de los derechos y libertades de la persona independientemente de su origen étnico;
ii)la preparación del niño para asumir las responsabilidades de la vida en una sociedad libre dentro de un espíritu de entendimiento, paz, igualdad de los sexos y amistad entre los pueblos y entre los grupos étnicos, nacionales y religiosos.
95.Para formar y desarrollar su personalidad la persona necesita un entorno favorable, en particular el entorno comunitario. La comunidad étnica con sus costumbres y tradiciones específicas y sus valores culturales, desempeña un importante papel en el desarrollo de la personalidad pues garantiza la continuidad de la identidad propia. La pertenencia a una comunidad étnica constituye un factor positivo para la consolidación del prestigio de la persona, tanto en la comunidad étnica como en la nacional.
96.La estrategia para la puesta en práctica del Plan de Educación consiste en la elaboración del programa "Fomento de la coexistencia entre las etnias y culturas de la República de Moldova".
97.El programa escolar básico se ha elaborado sobre la base de las disposiciones de la Ley de educación, el Plan de Educación para la República de Moldova y las tendencias actuales en materia de creación de programas escolares en todo el mundo. La aplicación de la reforma del programa dará impulso a un gran número de objetivos que la sociedad le encomienda a la educación. Esta reforma tiene por objeto satisfacer las exigencias de un desarrollo libre y pleno de la personalidad humana.
98.La reforma del programa escolar en la República de Moldova viene dictada por un conjunto coherente de objetivos: "Uno de los principales objetivos educativos de la escuela es el desarrollo libre y armonioso de la persona y la formación de una personalidad creativa que pueda adaptarse a las condiciones de una vida en constante evolución.
La educación persigue los siguientes objetivos:
...
III.El fomento del respeto de los derechos y libertades de las personas independientemente de su origen étnico y social y de su religión, es decir, los principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas;
IV.La preparación del niño para asumir las responsabilidades de vivir en una sociedad libre en un espíritu de entendimiento, paz, tolerancia, igualdad de los sexos y cooperación entre los pueblos y los grupos étnicos, nacionales y religiosos;
V.La formación para la tolerancia y la solución de conflictos;
VI.El respeto de los valores humanos, sociales, culturales, morales y nacionales;
VII.La aceptación de los valores democráticos de la tolerancia y del diálogo entre las culturas;
VIII.La familiarización con los valores de la literatura nacional y universal;
IX.El conocimiento de los derechos humanos y del principio de la igualdad entre las nacionalidades;
X.El respeto de los valores y la tolerancia de cada una de las razas, nacionalidades, religiones y modos de vida mediante el fomento del interés por la calidad de la vida social, la cooperación y la igualdad;
XI.La ampliación de los límites etnolingüísticos y culturales en la creación de nuevos valores como miembro de una comunidad más amplia;
XII.El fomento de la identidad nacional cultural, del interés por los valores y la literatura de otros pueblos y de la tolerancia para con ellos;
XIII.La cooperación y colaboración con distintas personas sin distinción basada en su nacionalidad, raza, sexo o religión;
XIV.La contribución al entendimiento mutuo a los niveles internacional y comunitario".
99.En la República de Moldova no existe ninguna ley que fomente la asimilación forzosa de las personas pertenecientes a minorías étnicas. El proceso de integración de las minorías en la población mayoritaria del país, con arreglo a la legislación lingüística que se encuentra en vigor, prevé el aprendizaje, de manera voluntaria, del idioma oficial del Estado. Una de las principales características del proceso de integración es que persigue el objetivo de la integración lingüística, es decir, de un uso pleno del idioma oficial, el intercambio de los valores espirituales entre los representantes de las minorías étnicas y, simultáneamente, el desarrollo de la identidad étnica de las personas pertenecientes a los grupos étnicos.
100.Además de las escuelas donde el aprendizaje se realiza en el idioma oficial (1.118 escuelas), en la República de Moldova existen escuelas primarias y secundarias en las que la enseñanza se imparte en ruso (270 escuelas), en moldovo y ruso (114 escuelas), en ucraniano y ruso (5 escuelas), en búlgaro y ruso (4 escuelas), en inglés (2 escuelas) y en inglés y ruso (1 escuela).
101.En las regiones habitadas por ucranianos, búlgaros y gagausos, se están creando las condiciones apropiadas para que en las instituciones preescolares se imparta enseñanza a los niños en sus lenguas maternas. Cabe mencionar que en la época soviética los niños pertenecientes a las minorías étnicas recibían enseñanza únicamente en ruso. En la actualidad también es posible la enseñanza de los niños de origen judío y polaco en sus lenguas maternas respectivas. Los niños bielorrusos, lituanos, griegos, azerbaiyanos y alemanes pueden aprender sus lenguas maternas y culturas nacionales en las escuelas dominicales establecidas por las respectivas organizaciones etnicoculturales.
102.Hoy en día es posible la formación del personal pedagógico de los jardines de infancia y escuelas donde se imparte la enseñanza en los idiomas de las minorías étnicas. En los últimos diez años se han fundado la Universidad Estatal de Comrat (enseñanza en gagauso), la Escuela de Pedagogía "M. Ciachir" (Comrat), la Escuela de Pedagogía "Kiril y Metodiu" en Taraclia (que enseña en búlgaro) y una sucursal del Conservatorio de Música "Stefan Neaga" (que enseña en búlgaro) en Tvardita. En algunas instituciones de enseñanza superior se han creado departamentos especializados en la formación de especialistas bilingües, como en la Universidad Estatal "A. Russo" en Balti (rumano-ucraniano) y en la Escuela de Pedagogía "I. Creanga" en Chisinau (rumano‑gagauso y rumano‑búlgaro).
103.Un análisis detallado de los alumnos de las escuelas secundarias de formación profesional según su nacionalidad en el año escolar 1999/2000 muestra lo siguiente:
|
Moldovos: |
78% |
|
Rusos: |
9% |
|
Ucranianos: |
7% |
|
Gagausos: |
4% |
|
Otras nacionalidades: |
2% |
104.Según el idioma en que se imparte la enseñanza, en los centros de enseñanza situados en las regiones habitadas por grandes concentraciones de minorías étnicas se han elaborado planes de estudio que tienen por objeto la enseñanza de la lengua materna como asignatura escolar tres veces por semana. En la actualidad existen en el país 1.086 escuelas (459.700 estudiantes) con enseñanza en el idioma moldovo; 257 escuelas (121.200 estudiantes) con enseñanza en ruso; y 125 escuelas mixtas (58.900 estudiantes), incluidos 32.200 estudiantes que reciben enseñanza en moldovo (rumano), 26.400 estudiantes que la reciben en ruso y 300 estudiantes en ucraniano.
Desglose de escuelas y alumnos según el idioma de enseñanza en el año escolar 1999-2000
(Excluidas las escuelas para los niños con discapacidades físicas y mentales)
|
1992/93 |
1993/94 |
1994/95 |
1995/96 |
1996/97 |
1997/98 |
1998/99 |
1999/00 |
|
|
Escuelas - Total |
1.432 |
1.444 |
1.458 |
1.470 |
1.485 |
1.493 |
1.505 |
1.514 |
|
Número de escuelas que tienen como idioma de enseñanza el rumano (moldovo) |
1.020 |
1.031 |
1.047 |
1.065 |
1.081 |
1.097 |
1.115 |
1.118 |
|
Ruso |
313 |
284 |
281 |
283 |
279 |
279 |
268 |
270 |
|
Rumano (moldovo) y ruso |
99 |
123 |
123 |
113 |
115 |
111 |
114 |
114 |
|
Ucraniano y ruso |
- |
6 |
7 |
7 |
8 |
3 |
3 |
5 |
|
Búlgaro y ruso |
- |
- |
- |
1 |
1 |
1 |
3 |
4 |
|
Inglés y ruso |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
1 |
|
Inglés |
- |
- |
- |
1 |
1 |
1 |
1 |
2 |
|
Turco |
- |
- |
- |
- |
- |
1 |
1 |
- |
|
Alumnos - Total (miles) |
609,4 |
614,9 |
623,9 |
636,9 |
643,7 |
647,1 |
645,0 |
637,7 |
|
Número que estudian en: rumano (moldovo) |
431,5 |
444,9 |
458,5 |
477,4 |
485,0 |
492,0 |
495,1 |
494,8 |
|
Ruso |
177,9 |
169,4 |
164,1 |
157,9 |
156,9 |
154,5 |
149,0 |
142,0 |
|
Ucraniano |
- |
0,6 |
1,3 |
2,2 |
1,7 |
0,3 |
0,34 |
0,37 |
|
Búlgaro |
- |
- |
- |
0,03 |
0,03 |
0,12 |
0,16 |
0,16 |
|
Yíddish/hebreo |
0,4 |
0,5 |
0,5 |
0,3 |
0,5 |
0,6 |
0,6 |
0,7 |
|
Inglés |
- |
- |
- |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
0,36 |
|
Turco |
- |
- |
- |
- |
- |
0,2 |
0,2 |
- |
|
Número de alumnos que estudian su lengua materna como asignatura: Gagauso |
25,7 |
19,9 |
31,3 |
29,2 |
32,1 |
31,8 |
32,2 |
27,3 |
|
Búlgaro |
6,8 |
6,1 |
6,8 |
7,1 |
7,8 |
8,3 |
7,8 |
7,5 |
|
Ucraniano |
1,3 |
0,6 |
1,3 |
1,8 |
2,4 |
2,9 |
2,3 |
5,9 |
|
Polaco |
0,02 |
0,03 |
0,04 |
0,06 |
0,06 |
0,04 |
0,1 |
0,1 |
|
Alemán |
- |
0,05 |
0,1 |
0,4 |
0,5 |
0,1 |
0,1 |
5,3 |
|
Turco |
- |
- |
- |
- |
- |
0,1 |
- |
- |
105.Actualmente, el idioma ucraniano se enseña como materia en 71 escuelas secundarias inferiores y 7 superiores, a las que asisten 10.091 estudiantes. En 16 clases experimentales 338 alumnos estudian todas las materias en ucraniano. La escuela de profesorado de la ciudad de Lipcani forma a profesores en el idioma y la literatura ucranianos.
106.El búlgaro se enseña en 27 centros preescolares (13.338 niños), 26 escuelas secundarias inferiores (7.994 alumnos) y en 3 superiores de Taraclia, Comrat y Ciadir-Lunga (524 alumnos). Hay 6 clases experimentales a las que asisten 122 alumnos donde todas las materias se enseñan en búlgaro.
107.En el Palacio de las Nacionalidades funcionan escuelas dominicales fundadas por algunas sociedades etnoculturales donde los niños aprenden sus lenguas maternas, como el alemán, el polaco, el lituano y el griego.
108.En el nivel secundario se creó un programa estatal especial en la esfera de la organización de la educación superior en los idiomas de las minorías étnicas. En los grupos nacionales con características especiales las principales materias se enseñan en la lengua materna de los alumnos.
109.Por lo que respecta a la enseñanza superior, los datos referentes al país en su conjunto indican que en el año escolar 1999-2000 funcionaban en la República de Moldova 43 centros de enseñanza superior con un total de 77.300 alumnos. Según el origen étnico la estructura del alumnado presenta la siguiente distribución: moldovos 71%, rusos 14%, ucranianos 9%, gagausos 4% y búlgaros 2%. En cifras absolutas esta estructura muestra: número total de alumnos: 77.312, de los cuales 54.667 son moldovos, 10.640 rusos, 6.779 ucranianos, 2.692 gagausos, 1.729 búlgaros, 209 judíos, 8 gitanos y 588 de otras nacionalidades. Dos tercios del total de alumnos de las escuelas superiores reciben enseñanza en el idioma oficial y un 31% en ruso. Al mismo tiempo, funcionan grupos que reciben enseñanza en los siguientes idiomas: ucraniano, inglés, francés, alemán, búlgaro y gagauso.
Número de estudiantes según el idioma de enseñanzaen el año escolar 1998/99
|
Idioma de enseñanza |
Número de estudiantes |
|
Rumano |
50.960 |
|
Ruso |
23.813 |
|
Inglés |
1.336 |
|
Francés |
858 |
|
Alemán |
49 |
|
Rumano/ruso |
151 |
|
Rumano/ucraniano |
74 |
|
Ucraniano |
71 |
|
Español |
- |
|
Total |
77.312 |
Fuente: Ministerio de Educación y Ciencia.
110.En la Unidad Territorial y Administrativa Gagausa la mayoría de los estudiantes que asisten a la universidad local son representantes de este grupo étnico.
111.La Universidad Eslava de Humanidades de Chisinau enseña filología de las minorías étnicas eslavas de Moldova (rusa, ucraniana y búlgara) con objeto de resolver de manera práctica el problema de la interrelación entre las culturas eslava y románica en el territorio de la República de Moldova.
112.El proceso de transición a una economía de mercado por el que pasa en la actualidad la República de Moldova ha requerido una cierta reestructuración del sistema educativo. En el sistema de escuelas secundarias inferiores y superiores apareció un sector privado, en algunas ocasiones por iniciativa de representantes de las minorías étnicas.
113.En la formación de los jóvenes profesores se incluye el intercambio con estudiantes de otros países. En la actualidad unos 10.700 ciudadanos de la República de Moldova se encuentran estudiando en el extranjero.
B. Cultura
114.La República de Moldova fomenta por todos los medios el desarrollo de la cultura, la investigación histórica, el estudio del idioma y la observancia de las creencias religiosas tanto por las minorías étnicas como por el grupo étnico mayoritario. Las medidas acometidas permitieron la creación de un marco de decisión democrático que contribuye a la resolución de los problemas de carácter lingüístico y religioso que se plantean a las minorías étnicas. Este marco se rige por los siguientes principios fundamentales:
a)La educación de las personas en un espíritu de pluralismo cultural y patriotismo constitucional, de tolerancia y respeto para con los valores culturales de cada una de las minorías étnicas, así como con el patrimonio histórico común;
b)La preservación de las riquezas espirituales de todas las nacionalidades que viven en la República de Moldova, lo que contribuye al mismo tiempo al proceso de integración del país en la comunidad europea;
c)La creación de unas condiciones apropiadas para el pleno uso del idioma oficial del Estado así como para la protección de los demás idiomas que se hablan en el territorio del país.
115.La República de Moldova ha creado un amplio programa para el desarrollo de las culturas de las minorías étnicas. De ahí que en el período posterior a 1990 se hayan adoptado los siguientes documentos:
a)Decreto del Presidente de la República de Moldova Nº 64 de 22 de febrero de 1991 sobre el desarrollo de la cultura nacional ucraniana en el país, y decisión Nº 219 de 25 de abril de 1991 del Gobierno de la República de Moldova sobre la misma cuestión;
b)Decisión del Gobierno de la República de Moldova Nº 336 de 9 de julio de 1991 sobre las medidas destinadas a lograr el desarrollo de la cultura nacional rusa en el país;
c)Decreto del Presidente de la República de Moldova Nº 604‑945 de 12 de agosto de 1991 sobre las medidas para garantizar el desarrollo de la cultura nacional judía y para satisfacer las necesidades sociales de la población judía de la República de Moldova, y decisión Nº 682 de 9 de diciembre de 1991 del Gobierno de la República de Moldova sobre esta cuestión;
d)Decreto del Presidente de la República de Moldova Nº 79 de 30 de marzo de 1992 sobre algunas medidas que permitan el desarrollo de la cultura nacional búlgara y decisión del Gobierno Nº 428 de 23 de junio de 1992 sobre esta cuestión.
De hecho, estos documentos expresan la esencia de la política del joven Estado moldovo en lo que respecta a las minorías étnicas.
116.La cultura desempeña un importante papel en el desarrollo del entendimiento internacional por la importante contribución que presta a la formación de la identidad humana e implícitamente a la tolerancia con respecto a la diversidad cultural. Este objetivo de la cultura, por sí solo, subyace en la Ley de la cultura que se aprobó el 27 de mayo de 1999 y se promulgó el 28 de julio de 1999. La creación de unas condiciones adecuadas para las personas que pertenecen a las minorías étnicas no sólo garantiza el desarrollo de su cultura y la preservación de su identidad étnica, religión, idioma, costumbres y tradiciones así como de su patrimonio cultural, sino que también facilita el desarrollo de la armonía entre las etnias y de la unidad dentro del Estado. Las ideas que se reflejan en los documentos mencionados sientan las bases de los estatutos de las organizaciones etnicoculturales del país.
117.En enero de 1997 entró en vigor la Ley de asociaciones públicas (Boletín Oficial Nº 6, de 23 de enero de 1997). Al amparo de esta ley, hasta la fecha se han registrado oficialmente 46 organizaciones etnicoculturales en el Ministerio de Justicia. Estas organizaciones realizan una contribución importante al desarrollo de la vida social y cultural del país y contribuyen al ejercicio de los derechos de las personas a preservar, desarrollar y expresar su identidad cultural, lingüística, religiosa y étnica, garantizadas en la Constitución. Las formas de estas organizaciones varían: hay 11 comunidades, 14 sociedades, 2 sindicatos, 4 centros, 4 asociaciones, 4 fundaciones, etc. En total han establecido asociaciones 18 minorías étnicas, ucranianos, rusos, búlgaros, gagausos, judíos, bielorrusos, polacos, alemanes, gitanos, griegos, lituanos, armenios, azeríes, tártaros, chuvashis, italianos, coreanos y uzbecos.
118.Las organizaciones etnicoculturales están formadas por ciudadanos de la República de Moldova que pertenecen a minorías étnicas. La pertenencia a estas organizaciones es voluntaria y se trata de organizaciones no gubernamentales sin fines de lucro. La Ley de asociaciones públicas no prevé ninguna restricción a la libertad de asociación sobre la base de criterios étnicos. Se han creado organizaciones similares en localidades pobladas también por ucranianos, rusos, búlgaros, judíos y polacos en particular en las ciudades de Soroca, Balti, Orhei, Cahul, Comrat, Bender, Tiraspol y otras. Estas organizaciones contribuyen a la preservación y al desarrollo de las tradiciones, idiomas y culturas nacionales de cada una de las minorías étnicas cuyos representantes habitan la República de Moldova, al conocimiento de la historia de los países de origen, y a la consolidación de las relaciones entre Moldova y los países que constituyen las patrias históricas de las minorías. Al mismo tiempo, las organizaciones etnicoculturales contribuyen a la popularización y divulgación del patrimonio espiritual de los moldovos en las minorías étnicas.
119.Últimamente ha surgido una nueva forma de asociación entre personas que pertenecen a minorías étnicas: las comunidades, organizaciones de carácter social y humanitario. Los representantes de las comunidades ucraniana, rusa, búlgara, bielorrusa, alemana, azerí y armenia no limitan sus actividades a las de carácter puramente cultural; también tratan de conseguir el respeto de los derechos cívicos, económicos, sociales y religiosos de sus miembros.
120.Mediante la decisión del Gobierno de la República de Moldova Nº 998 de 28 de septiembre se aprobó la estructura del Departamento de Relaciones Nacionales e Idiomas, en la que se preveía la creación de una sección responsable de la promoción del idioma oficial y de vigilancia del cumplimiento de la legislación lingüística nacional. Entre sus responsabilidades se encuentra la protección de los idiomas de minorías nacionales que se hablan en el territorio del país.
121.Una de las principales tareas del Departamento consiste en prestar apoyo a las actividades estatutarias de las organizaciones etnicoculturales. Con objeto de crear unas condiciones apropiadas para la realización de las actividades de los grupos etnicoculturales en la República de Moldova, el 1º de junio de 1996 se inauguró dentro del Departamento el Palacio de las Nacionalidades. Tienen allí su sede 26 asociaciones de minorías. Las salas de conferencias y los auditorios sirven de escenario a diversas actividades de los grupos etnicoculturales: mesas redondas, seminarios, concursos, exposiciones de bellas artes y otras.
122.En la cooperación entre las etnias desempeñan un importante papel las organizaciones no gubernamentales interesadas en diversos campos (economía, cultura, deportes, ciencia, etc.). Recientemente el Ministerio de Justicia volvió a registrar a todas las organizaciones no gubernamentales de ámbito nacional en la República de Moldova. Según datos del Centro Nacional "Contacto" para la asistencia e información a las organizaciones no gubernamentales registradas en la República de Moldova, existen en el país 585 organizaciones de este tipo. Sus principales esferas de actividad son las siguientes: cultura (22,14%), educación (20,41%), derechos humanos, incluidos los derechos económicos (8,82%), relaciones internacionales (7,43%) y otras.
123.El número cada vez mayor de organizaciones no gubernamentales representa un factor positivo para una sociedad que aspira a llegar a ser auténticamente democrática. Las actividades de estas organizaciones se basan en los principios del respeto de los derechos humanos, el libre acceso a la información, la tolerancia y la solidaridad, así como la igualdad entre las personas y sus responsabilidades para con el Estado.
124.En virtud del principio de la igualdad y universalidad de las leyes en la esfera de la cultura, las minorías étnicas tienen la oportunidad de desarrollar su cultura tradicional y su arte nacional y de llevar a cabo sus actividades en diversas esferas de la creación intelectual. Actualmente, la mayoría de las instituciones de enseñanza de las artes han creado grupos de estudiantes que hablan otros idiomas e imparten formación en ruso. La Escuela de Música "Serghei Rahmaninov" imparte enseñanza a sus alumnos únicamente en ruso. Cada año se ofrecen 50 becas a los alumnos que asisten a cursos de idiomas procedentes de Rumania. La Universidad de las Artes ha formado, en lengua rusa, a nuevas compañías del teatro nacional "A. P. Cehov" y el teatro de marionetas "Licurici".
125.En la actualidad funcionan en el país 30 teatros de aficionados. En la escena moldova ha surgido un género específico de teatro popular. Representan obras historicolegendarias, religiosas y seculares basadas en las antiguas tradiciones del folclore nativo así como en las tradiciones de las minorías étnicas ucraniana, rusa, búlgara y griega. El proceso de interrelación cultural está muy desarrollado en el país y los 600 grupos musicales y de danza que actúan en diversas regiones de Moldova promueven el multiculturalismo.
126.Entre las instituciones culturales más populares se encuentran el teatro ruso "A. P. Cehov", la escuela de música "S. Rahmaninov", la escuela de teatro ruso (en Chisinau), el teatro gagauso "M. Ciachir" (en Comrat), el centro cultural "O. Panov" (en Taraclia), etc.; entre los grupos artísticos cabe mencionar el grupo instrumental ruso dirigido por V. Rahmanov, el grupo folclórico "Cadinja" y el grupo folclórico "Ucrainocica".
127.Todos los años se celebran en Moldova festivales de las tradiciones y culturas nacionales: festivales multiétnicos infantiles en enero y junio; festivales de primavera en marzo en Martisorul, Maslenita, Topenie, Mojani y Novruz Bairam; celebraciones interculturales, como los Días del Idioma Escrito y la Cultura Eslava, en mayo, y el "Limba Noastra", en agosto. Desempeñan un importante papel los festivales tradicionales "Nufarul Alb", que se celebra tradicionalmente en Cahul, el festival anual "Martisor", que dura diez días y se celebra en Chisinau y en otras ciudades, y el concurso de canto "Crizantema de Argint", cuyos ganadores participan en la competición "Romanta de Aur", en Rumania. En la Unidad Territorial y Administrativa Gagausa hay 24 grupos de aficionados que gozan del apoyo del Estado y se han formado 87 grupos artísticos en todo el país.
128.Todas estas entidades de comunión cultural ‑grupos artísticos, organizaciones no gubernamentales culturales, museos, teatros, institutos de enseñanza artística y asociaciones culturales de las minorías étnicas que habitan la República de Moldova‑ funcionan sobre la base de sus estatutos, en cada uno de los cuales se especifica como objetivo fundamental la interrelación cultural y el desarrollo del entendimiento entre las culturas.
129.La interrelación cultural es un fenómeno que merece un análisis en profundidad ya que constituye un instrumento importante para garantizar el acercamiento espiritual y el enriquecimiento de todos los grupos étnicos que viven en la República de Moldova.
130.Bajo el régimen soviético, el pueblo gagauso no contaba con una escuela nacional, se despreciaba el idioma gagauso y no se hacía realmente nada para promover esta cultura minoritaria. La educación, la formación y las actividades culturales se llevaban a cabo en ruso. La Unidad Territorial y Administrativa Gagausa constituye un ejemplo elocuente del renacimiento de la cultura y tradiciones de este grupo, así como de su integración en el entorno sociopolítico de la República de Moldova. La promoción del idioma y la cultura nacionales de los gagausos constituye uno de los objetivos prioritarios de esta sociedad. En las localidades habitadas predominantemente por gagausos, los científicos están estudiando el folclore nacional original. En estos lugares se encuentran muy desarrollados la música y los bailes populares, las bellas artes y las artesanías tradicionales. En algunos asentamientos, los museos locales exhiben objetos de la cultura material y espiritual gagausa. Se está creando toda una red de escuelas primarias y secundarias gagausas. La Universidad Estatal de Comrat cuenta con 1.870 alumnos. El programa de la escuela nacional gagausa debería combinar las características locales con los requisitos educativos modernos. En la ciudad de Ciadir‑Lunga se inauguró el teatro nacional gagauso. Se publican dos diarios y una revista en el idioma gagauso, con un suplemento para niños. En la Unidad Territorial y Administrativa Gagausa‑Yeri existen 27 instituciones culturales de esparcimiento (salas de cultura), 50 bibliotecas, 15 escuelas de arte y 6 museos; 147 grupos artísticos aficionados llevan a cabo allí sus actividades, 17 de los cuales han recibido el título de "mejor grupo artístico". Las actividades de estos grupos crean un marco adecuado para la preservación y desarrollo del folclore auténtico, las costumbres y tradiciones de este grupo étnico.
131.Algunos elementos importantes para el desarrollo de la cultura nacional búlgara fueron el decreto del Presidente de la República "Sobre las medidas destinadas a promover la cultura nacional del pueblo búlgaro que habita la República de Moldova", de 30 de marzo de 1992, la decisión del Gobierno de la República de Moldova "Sobre la promoción de la cultura nacional de la población búlgara de la República de Moldova", de 23 de junio de 1992, la decisión del Gobierno "Sobre la fundación de una escuela primaria y secundaria en Taraclia", de 9 de julio de 1992, y numerosas actividades llevadas a cabo en las esferas de la educación, la cultura, el arte y muchas otras esferas de la nacionalidad búlgara. Estas medidas permitieron la consolidación de las relaciones interétnicas en el país y de las relaciones entre Moldova y Bulgaria a nivel estatal y de Gobierno. En los primeros años de su independencia los dirigentes de la República de Moldova apoyaron la idea de la creación de Taraclia, ya que el centro de esta región estaba habitado principalmente por búlgaros. Esto ha sido legitimado por el Decreto presidencial del 30 de marzo de 1992.
132.En la actualidad hay siete grupos rusos con el título de "mejor grupo artístico" funcionando en las ciudades de Anenii Noi, Basarabeasca, Camenca, Taraclia y Balti, y más de 20 grupos con aproximadamente 950 participantes. Estos grupos participan en todas las festividades folclóricas rusas tales como el día del idioma escrito eslavo y los días de la cultura rusa en la República de Moldova.
133.En esta esfera los festivales internacionales, las jornadas culturales, las conferencias y los simposios también han contribuido de manera significativa al cambio de las mentalidades, la superación de los prejuicios y la consolidación del entendimiento, la tolerancia y la amistad entre las naciones y los grupos étnicos.
134.En 1997, con arreglo al Protocolo firmado entre el Gobierno de la República de Moldova y el Gobierno del Estado de Israel sobre el establecimiento sobre una base recíproca de centros culturales y de sus actividades, se inauguró en Chisinau el Centro Cultural de Israel. La ampliación de la esfera de uso del idioma hebreo y el renacimiento y desarrollo de la cultura y tradiciones constituyen los objetivos fundamentales de las actividades de la Asociación de Organizaciones y Comunidades Judías de la República de Moldova. En Moldova hay dos escuelas secundarias y ocho escuelas dominicales judías, así como la biblioteca municipal "Mangher". En el país funcionan diversos medios de comunicación, entre ellos los diarios Vocea noastra y Doreinu, el programa de radio "Viata Evreiasca" y el programa de televisión "Pe strada evreiasca".
135.En la actualidad se están realizando esfuerzos para crear un centro de cultura rusa en Chisinau.
136.En diciembre de 1994 se promulgó la Ley de bibliotecas (Boletín Oficial Nº 2 de 12 de enero de 1995). De conformidad con esta ley se estableció un consejo especial con la responsabilidad de vigilar la política nacional en materia de administración de bibliotecas (art. 16). Hasta la fecha, con arreglo a esta ley, funcionan en la capital, Chisinau, seis bibliotecas de minorías étnicas. En Moldova nueve bibliotecas tienen libros exclusivamente en el idioma ruso. Las bibliotecas públicas cuentan con una cantidad considerable de libros editados en ruso (12.028.600 unidades, es decir un 58% del total de libros que componen las existencias de las bibliotecas públicas del país).
137.La historia y la cultura de las minorías étnicas se están estudiando en el Instituto de Investigación Interétnica de la Academia de Ciencias de la República de Moldova. Hay cinco departamentos con expertos en las historias y culturas ucraniana, rusa, gagausa, búlgara y judía. Las inestimables colecciones etnográficas sobre las historias y culturas gagausa, búlgara, rusa y ucraniana se exhiben en uno de los museos más antiguos del país: el Museo Nacional de Etnografía e Historia Natural.
138.Las personas que pertenecen a minorías étnicas, así como las organizaciones no gubernamentales, tienen oportunidad de llevar a cabo libremente sus actividades tanto a nivel nacional como internacional. El Departamento de Relaciones Internacionales e Idiomas facilita los contactos con las personas y las asociaciones públicas de otros países, especialmente Ucrania y Rumania. Así, durante varios años se han establecido contactos entre las organizaciones ucranianas de Moldova y las asociaciones públicas de Ucrania. Los lippovan (miembros del antiguo grupo ortodoxo) de la República de Moldova establecieron vínculos con la diáspora moldova que reside en el extranjero. Se mantienen relaciones con las asociaciones moldovas establecidas en la zona que antes era soviética, así como con las personas originarias de Moldova que residen en la actualidad en países occidentales. Moldova fomenta las relaciones transfronterizas de cooperación y organiza manifestaciones de amistad con sus vecinos, especialmente con Ucrania y Rumania.
139.En resumen de la información expuesta en los párrafos anteriores cabe señalar que las instituciones y asociaciones culturales de la República de Moldova funcionan dentro de un marco jurídico adecuado en lo que respecta a la lucha contra la discriminación racial y la promoción de un entendimiento mutuo internacional e intercultural. Los problemas son más bien de carácter común que de carácter étnico: se producen por las condiciones de austeridad financiera y por la precaria situación socioeconómica.
C. Publicaciones y programación audiovisual
1.Publicaciones
140.Con la Ley de prensa promulgada en enero de 1995 (Boletín Oficial Nº 2 de 12 de enero de 1995) se proclamó la libertad de expresión así como la prohibición de la incitación al odio nacional y religioso (art. 4). Las disposiciones de esta ley tienen por objeto fortalecer el papel de los medios de comunicación como instrumento de intercambio de valores culturales entre las comunidades étnicas de la República de Moldova. También se presta una atención especial a la mejora de la calidad de los programas que emite la radiotelevisión nacional en los idiomas de las minorías étnicas.
141.Alrededor del 50% de las publicaciones periódicas de Moldova se editan en los idiomas de las minorías étnicas. En este contexto, cabe mencionar que esta cifra es bastante injusta en lo que respecta a la población nativa del país, que en la actualidad experimenta el proceso de consolidación como Estado. La mayoría de las publicaciones en los idiomas de las minorías étnicas son en ruso. También hay publicaciones en búlgaro, gagauso y yíddish. Asimismo se publican libros de ficción y científicos en ruso, ucraniano, búlgaro, gagauso y yíddish, así como publicaciones didácticas e informativas en inglés, francés, español, alemán y otros idiomas.
2.Programación audiovisual
142.Una Junta Editorial especialmente creada dentro de la compañía estatal Teleradio‑Moldova emite programas en los idiomas de las minorías étnicas ucraniana, rusa, gagausa, búlgara, judía y gitana. La Junta Editorial considera que el principal objetivo es reflejar y divulgar la política del Estado en la esfera de las relaciones interétnicas, así como emitir programas en los idiomas de las minorías étnicas y programas sobre éstas en el idioma oficial del Estado. Estos programas presentan una información objetiva, veraz e imparcial sobre la vida sociopolítica, económica y cultural de la República de Moldova así como sobre las comunidades étnicas del país, las relaciones entre ellas y las relaciones de las estructuras del Gobierno con órganos similares de otros países. La Junta de Programación, que garantiza el acceso de los miembros de las minorías étnicas a la información en sus lenguas maternas respectivas, realiza sus actividades de conformidad con las disposiciones de la Constitución, los derechos humanos y libertades fundamentales y los principios de la moralidad cristiana. La Junta de Programación contribuye al desarrollo de los idiomas nativos de las comunidades étnicas más numerosas y a la divulgación y preservación de sus culturas mientras proporciona al mismo tiempo una perspectiva objetiva, no provocativa y no perjudicial en lo que respecta a los idiomas y culturas de otras minorías de Moldova. Con este fin, la cooperación con las emisoras de radio de los países que tienen su diáspora en la República de Moldova sigue constituyendo una importante labor de la Junta. También se aprovecha el hecho de que el Departamento de Relaciones Nacionales e Idiomas cumple uno de sus objetivos: el apoyo a las sociedades etnicoculturales moldovas en otros países y la cooperación con ellas.
143.Teniendo en cuenta lo anterior, las actividades de la Junta de Programación en los idiomas étnicos se centran en lo siguiente:
a)Difusión de las actividades de las estructuras parlamentarias y gubernamentales en el ámbito de la política nacional y las relaciones interétnicas;
b)Difusión del proceso y aclaración de los problemas que se plantean para la integración armoniosa de las minorías étnicas en el entorno y la cultura del grupo étnico mayoritario;
c)Difusión de las actividades sociopolíticas, económicas y culturales del Estado en lo que respecta a las necesidades, preocupaciones e intereses de las comunidades étnicas;
d)Divulgación del idioma oficial del país en el entorno en que se hablan otros idiomas;
e)Difusión de los procesos de formación y educación en las escuelas de las minorías;
f)Rehabilitación y promoción de las lenguas maternas;
g)Difusión de las actividades de apoyo a la diáspora moldova en otros países;
h)Cooperación con las empresas de radiodifusión de las patrias históricas de las minorías étnicas de moldova;
i)Adquisición de obras para complementar sus archivos literarios, artísticos y musicales en los idiomas que se utilizan en sus programas.
144.Pueden mencionarse los siguientes programas que se emiten en los idiomas de las minorías:
a)"Vidrojdenia" (Renacimiento): programa en idioma ucraniano que se emite semanalmente, todos los jueves, en el canal 1 a las 20.30 horas durante 30 minutos. Los últimos jueves de mes el programa se amplía 15 minutos. Este programa tiene por objetivo a la comunidad étnica más numerosa de Moldova y tiene carácter informativo, instructivo y cultural. Los principales segmentos del programa "Vidrojdenia" son los siguientes:
-Actualidad en Moldova y Ucrania;
-Escuela Nacional Ucraniana de Moldova;
-Historia de las relaciones entre Moldova y Ucrania;
-Moldova, nuestra patria;
-Renacimiento de las tradiciones populares;
-Clásicos literarios ucranianos;
-Precursores;
-Canciones de nuestros antepasados;
-Paseo por Ucrania;
-Cuento nocturno.
b)"Ruschii Dom" (Casa Rusa): programa en idioma ruso que se emite dos veces al mes, los miércoles, en el canal 1, a las 20.30 horas durante 30 minutos. Su audiencia, más que cualquier otra audiencia perteneciente a una minoría étnica, puede escuchar un gran número de programas de radio emitidos en su idioma nativo por las juntas y departamentos de programación. Así, el programa dilucida algunos problemas específicos relativos a la educación, la cultura, la ciencia y el apoyo que ofrece Rusia a la minoría rusa. Su principal labor consiste en abordar las cuestiones de la integración de las personas de etnia rusa y de la población de habla rusa en el entorno y la cultura de la población nativa. Sus objetivos se presentan en los siguientes segmentos:
-Vida de la comunidad rusa;
-Moldova: nuestra patria;
-La escuela rusa de Moldova;
-Los rusos en Moldova: aspectos históricos;
-El teatro ruso invita...;
-Literatura rusa en Moldova;
-A petición de los oyentes;
-Carta a la Casa Rusa;
-No olvidemos hacer el bien.
c)"Bujan Dalgasanda" (En la onda de radio de la estepa): programa en gagauso que se emite dos veces al mes, los viernes, a las 20.30 horas en el canal 1 durante 30 minutos. Se trata de un programa de carácter cultural, literario y artístico. Las siguientes secciones muestran sus principales temas:
-Actualidad en Moldova;
-Noticias económicas;
-Enseñanza en la lengua materna;
-Teatro al micrófono;
-Meridiano cultural;
-Nuestros escritores;
-Carta sonora;
-El campo y sus habitantes;
-Calendario popular;
-La campanilla (Lecturas para niños).
d)"Radiomegdan" (Tierra nativa): programa en búlgaro que se emite dos veces al mes los viernes en el canal 1 a las 20.30 horas durante 30 minutos. Cuenta con las siguientes secciones:
-Búlgaros en Moldova;
-Educación en el idioma búlgaro;
-Emisión de radio de Bulgaria;
-Meridiano científico;
-Calendario popular;
-Lecturas artísticas;
-Con amor a nuestra nación.
e)"Idis Labn" (Vida de los judíos): programa en yíddish y hebreo que se emite dos veces al mes, los miércoles, a las 20.30 horas en el canal 1 durante 30 minutos. Incluye las siguientes secciones:
-Noticias de la vida judía;
-Presencia judía en la historia del país;
-Patrimonio literario de los judíos de Besarabia en los años treinta y cuarenta;
-Historia y cultura judías;
-Debut musical en Idis Labn;
-Cultura yíddish en Moldova y otros países;
-Historia de una canción;
-Correo del programa;
-Las profundidades del tiempo (historia mundial de los judíos);
-Antisemitismo: historia y presencia.
f)"Petalo Romano" (Herradura gitana): programa en el idioma gitano que se emite los últimos martes de cada mes en el canal 1 a las 20.30 horas durante 30 minutos. Cuenta con las siguientes secciones:
-Actualidad;
-Moldova, nuestra patria;
-Cómo hablamos;
-Vacaciones romaníes;
-En el campamento gitano.
g)"Patria": programa informativo sobre las actividades de las sociedades culturales de las minorías étnicas de Moldova, que se emite en los idiomas rumano y ruso todos los martes en el canal 1 a las 10.10 horas durante 15 minutos. El principal objetivo del programa es tratar de las vidas de los grupos étnicos que no cuentan con programas especiales, así como sobre las actividades del Departamento de Relaciones Nacionales e Idiomas, el Instituto de Minorías Nacionales de la Academia de Ciencias de Moldova, el Consejo para las Relaciones Interétnicas y las demás instituciones pertinentes. También se emiten algunas secciones en los idiomas de algunas comunidades étnicas. Incluye los siguientes segmentos:
-Actualidad;
-Cohabitación de los grupos étnicos, presencia histórica (historia de los grupos étnicos, sus asentamientos, culturas y logros);
-Comunidad (el proceso de integración de las minorías étnicas en el entorno de la población de la mayoría étnica);
-Escuela dominical;
-La cultura de las relaciones interétnicas;
-Felicitaciones.
145.Todas estas actividades se llevan a cabo con objeto de contribuir a la consolidación del marco de una cultura social y jurídica adecuada.
146.La política estatal de la República de Moldova en la esfera de los derechos del niño tiene por objetivo garantizar el respeto de los principios fundamentales de la Convención sobre los Derechos del Niño sin distinción con respecto a raza, idioma, religión, origen nacional, étnico o social o cualquier otra circunstancia. Las disposiciones del artículo 30 de la Convención sobre los Derechos del Niño, que prescribe que a los niños que pertenezcan a las minorías étnicas no se les negará el derecho que les corresponde "en común con los demás miembros de su grupo, a tener su propia vida cultural, a profesar y practicar su propia religión, o a emplear su propio idioma", son norma constitucional en la República de Moldova y forman parte de sus leyes básicas: la Constitución (art. 10) y la Ley de educación de la República de Moldova, que ofrece a los niños (cuyo número asciende a 640.400), en especial los niños de las minorías étnicas, las mismas oportunidades de estudio.
147.Situación en Transnistria. En la región de Transnistria, que está controlada de facto por las autoridades separatistas de la autoproclamada República Dniester, se ha llevado a cabo una política discriminatoria contra la población nativa (moldovos) de las regiones de Tiraspol, Dubasari, Ribnita, Camenca, Grigoriopol y Slobozia, que constituyen un 41% de las aproximadamente 600.000 personas que habitan esta región. Esta política atenta contra el derecho de la población nativa a aprender su lengua materna y a usar el alfabeto latino, prohíbe el pluralismo sociopolítico, impone diversas restricciones a las libertades de asociación y reunión además de aplicar la antigua jurisdicción soviética y negarse a adaptarla a las normas internacionales. Las autoridades locales siguen haciendo uso de la tortura y de los tratos inhumanos y degradantes con los presos políticos. Un ejemplo elocuente lo constituye la actitud de las autoridades locales con respecto al grupo Ilascu. Ilie Ilascu, elegido en dos elecciones consecutivas como miembro del Parlamento de la República de Moldova, lleva preso ocho años sin que se reconozca su derecho a la inmunidad parlamentaria, lo que constituye un caso sin precedentes en la Europa de la posguerra.
148.En este contexto, cabe señalar que los líderes separatistas de Tiraspol han impuesto a las localidades que controlan un régimen abusivo y discriminatorio en lo que respecta al uso de los idiomas. La Ley inconstitucional impuesta por este régimen en 1992 obliga al uso del alfabeto ruso para la escritura del idioma moldovo (rumano). En 1994 se prohibió en la región oriental la enseñanza con el alfabeto latino. Más de 35.000 niños están privados del derecho a estudiar en el idioma rumano en el alfabeto latino y en el programa escolar elaborado en la República de Moldova. La mayoría de los alumnos no tienen la posibilidad de aprender el idioma oficial. Únicamente en 8 de las 77 instituciones de enseñanza se brinda a los niños la posibilidad de aprender rumano con arreglo a los programas elaborados en la República de Moldova. Además, los jardines de infancia y las escuelas primarias y secundarias carecen de materiales de enseñanza adecuados. Con estos medios el régimen de Tiraspol prosigue la política de aislamiento cultural y genocidio espiritual con respecto a la población nativa.
149.En esta región no se publica ni ficción ni literatura científica en idioma rumano con el alfabeto latino. Los niños que terminan la enseñanza secundaria en las localidades que se encuentran bajo el régimen anticonstitucional de Tiraspol se enfrentan a obstáculos graves para ser admitidos en las instituciones de educación superior, ya que la enseñanza que se imparte en las escuelas moldovas de la región de Transnistria no proporciona un nivel de conocimientos comparable al que se obtiene en el territorio administrado por las autoridades constitucionales de la República de Moldova.
BIBLIOGRAFÍA
El presente informe se basa en documentos y datos estadísticos de los diversos órganos gubernamentales: el Departamento de Relaciones Nacionales e Idiomas, la Academia de la Ciencia de Moldova, el Ministerio de Economía y Reforma, el Ministerio de Hacienda, el Ministerio de Trabajo y de Protección Social y Familiar, el Ministerio de Sanidad, el Ministerio de Educación y Ciencia, el Ministerio de Cultura, el Departamento de Análisis Estadístico y Sociología y el Servicio Estatal para las Cuestiones Religiosas. También se han consultado fuentes del Centro de Derechos Humanos de Moldova, así como las de las oficinas de las Naciones Unidas en la República de Moldova.
-----