Комитет по экономическим, социальным и культурным правам
Заключительные замечания по пятому периодическому докладу Чили *
1.Комитет рассмотрел пятый периодический доклад Чили на своих 40-м и 41-м заседаниях, состоявшихся 15 и 16 сентября 2025 года, и на своем 58-м заседании 26 сентября 2025 года принял настоящие заключительные замечания.
A.Введение
2.Комитет приветствует представление государством-участником пятого периодического доклада, направленного в ответ на перечень вопросов, составленный до подачи доклада, и в соответствии с упрощенной процедурой представления докладов. Комитет также с удовлетворением отмечает конструктивный диалог, состоявшийся с делегацией высокого уровня государства-участника, в состав которой вошли представители трех ветвей власти, и благодарит делегацию за устные ответы и представленную дополнительную письменную информацию.
B.Позитивные аспекты
3.Комитет приветствует законодательные, институциональные и политические меры, принятые государством-участником для защиты и постепенного осуществления экономических, социальных и культурных прав, включая ратификацию Конвенции 1981 года о безопасности и гигиене труда (№ 155) Международной организации труда (МОТ), Конвенции 1995 года о безопасности и гигиене труда на шахтах (№ 176) МОТ, Конвенции 2019 года об искоренении насилия и домогательств (№ 190) МОТ и Протокола 2014 года к Конвенции 1930 года о принудительном труде (№ 29) МОТ. Он приветствует также принятие Закона № 21.645 о совмещении личной, семейной и трудовой жизни, Закона № 21.015 о трудовой интеграции, Закона о городских водно-болотных угодьях (Закон № 21.202), Закона об одноразовых изделиях из пластмассы (Закон № 21.368) и Рамочного закона о кибербезопасности (Закон № 21.663), создание Службы по вопросам биоразнообразия и охраняемых районов в соответствии с Законом № 21.600 и программы «Общественная наука», а также разработку Национального плана по обеспечению равенства в сфере труда на 2021–2030 годы и принятие других мер, упомянутых в настоящих заключительных замечаниях.
C.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации
Чрезвычайное положение
4.Комитет принимает к сведению существующие проблемы в области безопасности, которые связаны с напряженностью, обусловленной давними земельными претензиями народа мапуче, а также представленную делегацией информацию о положительном влиянии введенного в соответствии с Конституцией чрезвычайного положения в регионе Араукания и в провинциях Арауко и Биобио на снижение уровня преступности; однако он с обеспокоенностью отмечает продление чрезвычайного положения, а также его последствия для осуществления экономических, социальных и культурных прав, особенно в случае женщин и детей из числа коренных народов (статья 4).
5. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) гарантировать, чтобы любые меры, принимаемые в контексте чрезвычайного положения, были строго необходимыми, соразмерными, носили временный характер и подлежали судебному пересмотру, и чтобы все меры, в частности те, которые ограничивают права защитников экономических, социальных и культурных прав на выражение протеста, соответствовали обязательствам государства-участника по Пакту;
b) удвоить свои усилия, в том числе путем осуществления подготовки и надзора, в интересах предотвращения нарушений прав человека в контексте полицейских операций, а также обеспечить, чтобы все утверждения о нарушениях закрепленных в Пакте прав, совершенных в условиях чрезвычайного положения, оперативно и эффективно расследовались, виновные привлекались к ответственности, а жертвы получали полное возмещение.
Применение Пакта на национальном уровне
6.Отмечая усилия государства-участника по продвижению процесса конституционной реформы, Комитет по-прежнему обеспокоен отсутствием в Конституции прямого признания ряда прав, закрепленных в Пакте, и отсутствием показателей деятельности судебных органов в Национальном плане по правам человека, что ограничивает эффективную юридическую защиту этих прав. Комитет обеспокоен также тем, что государство-участник не признает важности ратификации Факультативного протокола к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах, что ограничивает доступ лиц, находящихся под юрисдикцией государства-участника, к процедуре сообщений (пункт 1 статьи 2).
7.Комитет повторяет свою рекомендацию государству-участнику принять необходимые меры для обеспечения полного признания и эффективной юридической защиты экономических, социальных и культурных прав, закрепленных в Пакте, как в своем национальном законодательстве, так и в своей Конституции. Комитет призывает также государство-участник включить в Национальный план по правам человека показатели деятельности судебных органов для мониторинга осуществления на практике имеющих обязательную силу прав, закрепленных в Пакте. Комитет обращает внимание государства-участника на свое замечание общего порядка № 9 (1998) о применении Пакта во внутреннем праве и призывает его ратифицировать Факультативный протокол к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах.
Правозащитники
8.Комитет приветствует принятые государством-участником меры в интересах правозащитников, в частности разработку и вступление в силу протокола о защите правозащитников в соответствии с Региональным соглашением о доступе к информации, участии общественности и правосудии по вопросам окружающей среды в Латинской Америке и Карибском бассейне (Соглашение Эскасу). Однако он с обеспокоенностью отмечает сохраняющиеся угрозы в адрес правозащитников, включая защитников коренных народов и окружающей среды, и нападения на них (пункт 1 статьи 2).
9. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) продолжать укреплять институциональные рамки защиты правозащитников, обеспечивая эффективное осуществление протокола о защите правозащитников и выделение необходимых финансовых, технических и людских ресурсов;
b) тщательно, беспристрастно и эффективно расследовать все утверждения о посягательствах на жизнь, физическую неприкосновенность и свободу правозащитников, предотвращать безнаказанность и обеспечивать получение жертвами полного и надлежащего возмещения;
c) гарантировать, чтобы уголовное законодательство не использовалось для произвольного привлечения к уголовной ответственности защитников экономических, социальных и культурных прав, в том числе защитников прав коренных народов;
d) учитывать заявление Комитета о правозащитниках и экономических, социальных и культурных правах .
Предпринимательская деятельность и права человека
10.Комитет отмечает прогресс, достигнутый государством-участником в деле разработки третьего Национального плана действий по вопросам предпринимательской деятельности в аспекте прав человека, а также тот факт, что закон о должной осмотрительности находится на этапе предзаконодательной проверки. Однако он обеспокоен тем, что до сих пор не существует обязательной нормативной базы, регулирующей проявление должной осмотрительности в вопросах прав человека национальными компаниями и компаниями, осуществляющими деятельность за рубежом. Кроме того, он обеспокоен несоблюдением соглашений с коренными народами, как, например, в случае со строительством гидроэлектростанции на территории народа мапуче-певенче (статьи 1 и 11).
11. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) активизировать усилия с целью скорейшего принятия надлежащих законодательных и административных мер для обеспечения проявления компаниями, осуществляющими свою деятельность на территории государства-участника, должной осмотрительности в вопросах прав человека, с тем чтобы их деятельность не имела негативных последствий для осуществления экономических, социальных и культурных прав;
b) принять третий Национальный план действий по вопросам предпринимательской деятельности в аспекте прав человека, обеспечив, чтобы его разработка, реализация и оценка осуществлялись при конструктивном участии всех заинтересованных сторон, включая представителей предпринимательского сектора, организаций гражданского общества, коренных народов и непосредственно затрагиваемых общин;
c) принять все необходимые меры для того, чтобы компании, осуществляющие свою деятельность в государстве-участнике, зарегистрированные на его территории и/или находящиеся под его юрисдикцией, несли юридическую ответственность за нарушения экономических, социальных и культурных прав в результате их деятельности, и обеспечить предоставление жертвам доступа к эффективным механизмам полного возмещения ущерба;
d) учитывать замечание общего порядка Комитета № 24 (2017) об обязательствах государств по Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах в контексте предпринимательской деятельности.
Предотвращение изменения климата
12.Комитет приветствует принятие Рамочного закона об изменении климата (Закон № 21.455) и создание Службы по вопросам биоразнообразия и охраняемых районов, но в то же время обеспокоен ограниченным применением вышеупомянутого закона на территориях, затронутых горнодобывающей деятельностью, таких как солончаки в высокогорных районах Анд, где ведется добыча лития, а также непринятием конкретных мер по защите ледников в связи с расширением масштабов горнодобывающей деятельности. Комитет обеспокоен также тем, что экологическая оценка мегапроектов, включая энергетические проекты, такие как гидроэнергетический проект Альто-Майпо, проводится без учета прав человека, что ставит под угрозу реализацию определяемого на национальном уровне вклада в соответствии с Парижским соглашением и достижение цели углеродной нейтральности (пункт 1 статьи 2).
13. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) обеспечить в процессе осуществления Рамочного закона об изменении климата (Закон № 21 . 455) материально-правовые гарантии для защиты общин и окружающей среды, в том числе на территориях, затронутых горнодобывающей деятельностью, солончаках в высокогорных районах Анд, где ведется добыча лития, и ледниках;
b) обеспечить мониторинг процессов утверждения и реализации промышленных проектов, в том числе энергетических, гарантировав соблюдение на каждом этапе экономических, социальных и культурных прав;
c) продолжать принимать эффективные меры по сокращению выбросов парниковых газов и реализации своего определяемого на национальном уровне вклада в соответствии с Парижским соглашением;
d) гарантировать эффективное внедрение механизмов контроля, обеспечения транспарентности и подотчетности, предусмотренных Указом № 4 Министерства охраны окружающей среды, который вводит процедуру компенсации налога на выбросы углекислого газа при помощи углеродных кредитов, с тем чтобы эта система функционировала как реальный и подлежащий проверке инструмент компенсации и сокращения выбросов, содействующий достижению углеродной нейтральности.
Права коренных народов
14.Комитет по-прежнему обеспокоен непризнанием коренных народов в Конституции, а также отсутствием эффективных правовых механизмов, гарантирующих получение свободного, предварительного и осознанного согласия при принятии решений, которые могут затронуть реализацию экономических, социальных и культурных прав этих народов. Он обеспокоен также тем, что Верховный указ № 66/2014 не соответствует международным стандартам, а также принятием законодательства и выдачей концессий на осуществление проектов по добыче полезных ископаемых, в том числе в рамках Национальной стратегии добычи лития. Комитет приветствует усилия государства-участника, направленные на переход к «зеленой» энергетике и закрытие угольных электростанций. Однако он по-прежнему обеспокоен экологическими конфликтами, возникающими в результате осуществления проектов по развитию возобновляемой энергетики на землях коренных народов. Отмечая усилия государства-участника в области реституции земель, Комитет с обеспокоенностью отмечает большое количество неурегулированных земельных споров, значительные задержки в процессах реституции, а также ограниченную доступность земли. Он обеспокоен также негативными последствиями законодательных инициатив, включая инициативу по реформированию Закона № 20.249 о морском прибрежном пространстве коренных народов, которые могут ограничивать территориальные права коренных народов, в частности в прибрежных районах, и негативно сказываться на осуществлении ими своего права на сохранение своих источников средств к существованию, таких как рыболовство (статьи 1 и 15).
15. Комитет настоятельно призывает государство-участник:
a) добиться прогресса в конституционном признании коренных народов и защите их прав, включая право иметь в собственности, использовать, осваивать или контролировать свои земли, территории и ресурсы, а также в защите их материального и нематериального наследия и права свободно распоряжаться своими природными богатствами и ресурсами в соответствии с международными стандартами и международной правовой практикой, пересмотрев в этой связи Закон № 19.253 от 1993 года о защите, улучшении положения и развитии коренных народов;
b) пересмотреть и изменить законодательство, включая Верховный указ № 66/2014, в консультации с коренными народами, чтобы гарантировать их право на консультации, и создать независимый механизм для обеспечения получения свободного, предварительного и осознанного согласия коренных народов в отношении законодательных или административных мер и проектов, которые могут затронуть их права или территории, включая те, которые инициируются по парламентскому запросу или на основании заключений об оценке воздействия на окружающую среду, с учетом их права давать или не давать такое согласие в соответствии с международными стандартами, в частности Декларацией Организации Объединенных Наций о правах коренных народов и Конвенцией 1989 года о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни (№ 169) МОТ;
c) обеспечить, чтобы план энергетического перехода разрабатывался и осуществлялся в консультации с коренными народами и при их значимом участии, а также чтобы соответствующие проекты оказывали положительное воздействие на их права, особенно в том, что касается доступа к электроэнергии и экологических прав;
d) создать эффективные механизмы для защиты прав коренных народов в отношении их земель, территорий и ресурсов, особенно тех, которые находятся под угрозой из-за деятельности предприятий добывающего, энергетического и лесного сектора, а также сектора недвижимости, путем демаркации, урегулирования и оформления прав собственности на земли, а также обеспечить надлежащее финансирование;
e) ускорить процесс реституции земель коренных народов, обеспечив, чтобы он охватывал территории и ресурсы, которыми традиционно владели и которые эксплуатировали или использовали такие народы, в частности народ мапуче, в соответствии с международными стандартами, чтобы обеспечить их физическое и культурное выживание;
f) воздержаться от внесения поправок в закон № 20.249 о морском прибрежном пространстве коренных народов и гарантировать коренным народам доступ к их морским ресурсам и источникам средств к существованию, включая рыболовство.
Максимальные пределы имеющихся ресурсов
16.Комитет приветствует принятие Закона № 21.713, направленного на улучшение соблюдения налогового законодательства и увеличение налоговых поступлений. Однако его беспокоит сохраняющаяся зависимость от косвенных налогов, таких как НДС, и ограниченная способность налоговой системы выполнять свою перераспределительную функцию. Он с обеспокоенностью отмечает также рост коррупции, который негативно сказывается на наличии и эффективности использования государственных ресурсов (пункт 1 статьи 2).
17. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) обеспечивать постепенное осуществление экономических, социальных и культурных прав путем значительного повышения уровня социальных расходов государства с целью сокращения неравенства в осуществлении этих прав, а также путем создания справедливой, инклюзивной и эффективной системы налогообложения ;
b) принимать необходимые меры для обеспечения того, чтобы осуществление Закона № 21.713 содействовало перераспределению и социальной справедливости с целью сокращения неравенства и увеличения ресурсов, выделяемых на осуществление экономических, социальных и культурных прав;
c) принимать эффективные меры для устранения структурных причин коррупции, обеспечения неукоснительного соблюдения соответствующих норм и борьбы с безнаказанностью;
d) усилить механизмы обеспечения транспарентности и подотчетности органов государственного управления.
Недискриминация
18.Комитет приветствует меры, принятые государством-участником для поощрения инклюзивности и предотвращения дискриминации. Однако он обеспокоен тем, что Закон № 20.609 не включает в полной мере понятие дискриминации, закрепленное в Пакте, и не предусматривает создания эффективных механизмов возмещения и компенсации в части экономических, социальных и культурных прав. Он обеспокоен также сохраняющимися структурными формами изоляции, от которых в несоразмерной степени страдают находящиеся в уязвимом положении группы населения, включая лиц африканского происхождения, мигрантов, просителей убежища и беженцев, инвалидов, лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов, трансгендеров и интерсекс-людей. Кроме того, Комитет обеспокоен инициативами по внесению поправок в Закон № 21.325 о миграции и иностранцах с целью введения уголовной ответственности за нелегальный въезд на территорию страны (пункт 2 статьи 2).
19.Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по устранению структурного неравенства и борьбе с сохраняющейся дискриминацией путем осуществления стратегий, основанных на всестороннем анализе потребностей находящихся в наиболее неблагоприятном положении групп населения и на дезагрегированных данных о реализации экономических, социальных и культурных прав. Он призывает также государство-участник внести поправки в Закон № 20.609, с тем чтобы: a) в полной мере отразить в нем понятие дискриминации в соответствии со статьей 2 Пакта, прямо включив в него все запрещенные основания, указанные в замечании общего порядка № 20 (2009) Комитета о недискриминации при осуществлении экономических, социальных и культурных прав; b ) создать доступные и эффективные механизмы подачи и рассмотрения жалоб; и c ) обеспечить наличие надлежащих механизмов возмещения ущерба и правоприменения. Кроме того, Комитет настоятельно призывает государство-участник продолжать усилия по обеспечению того, чтобы осуществление Закона № 21.325 и любые вносимые в него поправки не приводили к преследованию, криминализации или коллективной высылке мигрантов с неурегулированным статусом, а также ускорить процессы урегулирования миграционного статуса и гарантировать мигрантам доступ к экономическим, социальным и культурным правам и пособиям по социальному обеспечению в условиях равенства и недискриминации.
Равные права мужчин и женщин
20.Отмечая усилия государства-участника по укреплению своей законодательной и институциональной базы для обеспечения равного осуществления экономических, социальных и культурных прав мужчинами и женщинами, Комитет выражает обеспокоенность в связи с сохраняющимся серьезным структурным неравенством в области занятости, участия в политической жизни и принятия экономических решений в отношении женщин, которое подпитывается глубоко укоренившимися гендерными стереотипами в семье и обществе (статья 3).
21. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) удвоить свои усилия по устранению гендерного неравенства, обеспечив эффективное осуществление Закона об увеличении числа женщин в руководящих органах и содействуя доступу женщин к высшим руководящим должностям, в том числе с помощью временных специальных мер;
b) усилить меры по сокращению гендерного разрыва в оплате труда и обеспечению равной оплаты за труд равной ценности путем устранения вертикальной и горизонтальной сегрегации между мужчинами и женщинами на рынке труда, а также путем пересмотра социальной и налоговой политики, ограничивающей полноценное участие женщин в трудовой деятельности;
c) обеспечить эффективное осуществление Закона № 21.645 о совмещении личной, семейной и трудовой жизни и продвинуться вперед в реализации программы яслей для охвата ею всего населения;
d) завершить процесс принятия закона о национальной системе поддержки и ухода и добиваться прогресса в его осуществлении;
e) активизировать проведение информационно-просветительских кампаний, направленных на изменение патриархальных взглядов и гендерных стереотипов, продвигая идею совместной ответственности за работу по дому и уходу;
f) учитывать его замечание общего порядка № 16 (2005) о равном для мужчин и женщин праве пользования всеми экономическими, социальными и культурными правами.
Право на труд
22.Комитет приветствует усилия государства-участника по укреплению рынка труда в контексте восстановления после пандемии коронавирусной инфекции (COVID-19), в частности сокращение показателей безработицы среди молодых людей и интеграцию инвалидов. Он, однако, обеспокоен тем, что в государстве-участнике сохраняется один из самых низких показателей материнской занятости среди стран Организации экономического сотрудничества и развития. Кроме того, вызывают обеспокоенность высокие показатели безработицы среди инвалидов, особенно женщин, а также ограниченный доступ к занятости других находящихся в неблагоприятном положении и маргинализированных групп женщин, включая лесбиянок, бисексуальных, трансгендерных и интерсекс-женщин, женщин из числа коренных народов и женщин африканского происхождения (статьи 6 и 7).
23. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать принимать позитивные меры в интересах групп, наиболее затронутых безработицей, и проводить оценку эффективности мер, принимаемых для расширения возможностей трудоустройства в целом и для конкретных лиц и групп, в частности инвалидов и находящихся в неблагоприятном и маргинализированном положении женщин, включая лесбиянок, бисексуальных, трансгендерных и интерсекс-женщин, женщин из числа коренных народов и женщин африканского происхождения. Комитет призывает также правительство активизировать осуществление Закона об инклюзивности на рабочем месте (Закон № 21.015) при помощи эффективных механизмов мониторинга, контроля и подотчетности, а также учитывать его замечание общего порядка № 18 (2005) о праве на труд.
Неформальный сектор экономики
24.Комитет с обеспокоенностью отмечает рост неформальной занятости в государстве-участнике, особенно в сфере домашнего труда и среди мигрантов, а также отсутствие защиты работников неформального сектора в законодательстве, касающемся безопасности и гигиены труда. Он обеспокоен чрезмерной представленностью женщин в этом секторе и трудностями, с которыми они, наряду с трудящимися-мигрантами, сталкиваются при получении справедливого вознаграждения, доступа к социальным услугам и безопасным условиям труда, что подвергает их повышенному риску эксплуатации, злоупотреблений, чрезмерной продолжительности рабочего дня и препятствий в процессе урегулирования миграционного статуса (статьи 6, 7 и 9).
25. Ссылаясь на свою предыдущую рекомендацию , Комитет рекомендует государству-участнику принимать все необходимые меры для постепенного сокращения числа работников неформального сектора экономики, в частности женщин и мигрантов, и их интеграции в формальный сектор в соответствии с Рекомендацией МОТ о переходе от неформальной к формальной экономике 2015 года (№ 204). Кроме того, он призывает его в безотлагательном порядке предоставить работникам неформального сектора надлежащие гарантии охраны труда, включая доступ к социальной защите.
Право на справедливые и благоприятные условия труда
26.Комитет приветствует прогресс, достигнутый в области защиты трудовых прав, в частности принятие Закона № 21.643, который налагает на работодателей новые обязательства по предотвращению домогательств, включая сексуальные домогательства, и насилия на рабочем месте и сообщению о них. Вместе с тем он обеспокоен сохраняющейся проблемой сексуального насилия, в том числе на рабочем месте, а также по-прежнему ненадлежащими условиями труда в некоторых секторах, таких как горнодобывающая промышленность, сельское хозяйство и неформальный сектор экономики, от которых в непропорционально большей степени страдают трудящиеся-мигранты, особенно с неурегулированным статусом и не имеющие документов (статья 7).
27.Комитет рекомендует государству-участнику принимать меры по борьбе с сексуальными домогательствами на рабочем месте, включая проведение информационно-просветительских кампаний. Кроме того, он рекомендует активизировать работу трудовых инспекций, особенно в сельском хозяйстве, горнодобывающей промышленности и неформальном секторе экономики, в целях эффективного расследования жалоб трудящихся, применять соразмерные санкции к работодателям, не соблюдающим трудовые нормы, в частности касающиеся гигиены и безопасности труда, и обеспечить эффективный доступ к механизмам правовой защиты для всех пострадавших. В связи с этим он призывает государство-участник провести независимое расследование недавней аварии на шахте Эль- Теньенте и обеспечить принятие надлежащих мер по возмещению ущерба и предоставлению компенсации. Комитет обращает внимание государства-участника на свое замечание общего порядка № 23 (2016) о праве на справедливые и благоприятные условия труда.
Права профсоюзов
28.Комитет приветствует усилия, предпринятые государством-участником для обеспечения уважения прав профсоюзов, в частности посредством налаживания диалога между Министерством труда и профсоюзными организациями, благодаря чему был достигнут прогресс, например, в сокращении продолжительности рабочей недели до 40 часов и повышении минимальной заработной платы. Однако есть опасения, что сфера применения права на ведение коллективных переговоров остается ограниченной, что права на объединение в профсоюзы и на ведение коллективных переговоров не признаются в государственном секторе, а работники государственных учреждений по-прежнему не имеют права на забастовку (статья 8).
29.Комитет рекомендует государству-участнику принимать все необходимые меры по обеспечению соблюдения профсоюзных прав всех трудящихся в соответствии со статьей 8 Пакта и положениями Конвенции 1948 года о свободе объединений и защите права на объединение в профсоюзы (№ 87) и Конвенции 1949 года о праве на объединение в профсоюзы и на ведение коллективных переговоров (№ 98) МОТ. В частности, Комитет призывает государство-участник принять законодательные и административные меры для расширения сферы применения права на коллективные переговоры, обеспечив, чтобы все трудящиеся, включая работников государственного сектора, могли осуществлять это право без необоснованных ограничений. Ему следует также пересмотреть свое национальное законодательство с целью четкого признания права на забастовку для работников государственных учреждений без необоснованных ограничений.
Право на социальное обеспечение
30.Комитет приветствует представленную информацию о реформе системы пенсионного и социального обеспечения, направленной на расширение доступа к пособиям. Тем не менее он с обеспокоенностью отмечает сохраняющиеся проблемы в рамках пенсионной системы, от которых в непропорциональной степени страдают женщины, получающие до сих пор в среднем лишь 50 процентов минимальной заработной платы при выходе на пенсию по сравнению с 75 процентами, которые получают мужчины. Кроме того, вызывает обеспокоенность тот факт, что многие люди не имеют доступа к надлежащей пенсии из-за недостаточности взносов и перерывов в их выплате, возникающих по причине неформальной занятости (статья 9).
31. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) ускорить принятие и претворение в жизнь реформы системы пенсионного и социального страхования, обеспечив всеобщий охват и надлежащую и справедливую социальную защиту для всех;
b) принять дополнительные конкретные меры по сокращению гендерного неравенства в рамках пенсионной системы, включая корректирующие механизмы для компенсации разницы в заработной плате и взносах, от которой страдают женщины;
c) проанализировать и устранить неоправданные препятствия на пути доступа к социальному обеспечению и обеспечить соответствие выплачиваемых пособий стоимости жизни, чтобы гарантировать их получателям достойный уровень жизни;
d) учитывать его замечание общего порядка № 19 (2007) о праве на социальное обеспечение, а также его заявление о минимальных уровнях социальной защиты как важнейшей составляющей права на социальное обеспечение и Целей в области устойчивого развития.
Защита детей
32.Хотя Комитет приветствует приверженность государства-участника делу искоренения детского труда, он обеспокоен тем, что значительное число детей и подростков в возрасте до 15 лет заняты экономической деятельностью, включая опасный, неоплачиваемый труд и работу в неформальном секторе. Особую обеспокоенность вызывает положение девочек и подростков, которых часто привлекают к работе по дому и уходу. Комитет выражает также обеспокоенность в связи с уязвимостью детей и подростков к сексуальной эксплуатации и вербовке для незаконной деятельности, такой как торговля наркотиками, а также отсутствием официальных данных по этому вопросу и ограниченным прогрессом в расследовании и наказании виновных (статья 10).
33.Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по предотвращению и искоренению детского труда, особенно его наиболее опасных форм, путем эффективного применения действующего законодательства, укрепления механизмов трудовой инспекции и принятия конкретных мер по защите девочек и подростков. Он призывает его также обеспечить сбор достоверных дезагрегированных данных о наихудших формах детского труда и принимать комплексные меры по выявлению случаев незаконного ввоза мигрантов, торговли людьми и сексуальной эксплуатации детей, повышению осведомленности о них и их предотвращению, включая подготовку государственных служащих и создание официальных систем регистрации данных о въезжающих в страну сопровождаемых и несопровождаемых детях и подростках. Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить эффективное расследование всех актов сексуальной эксплуатации, торговли людьми и вербовки детей для незаконной деятельности и наказание за них, а также полное возмещение ущерба жертвам.
Нищета
34.Комитет отмечает усилия государства-участника по борьбе с нищетой и снижение ее показателей, зафиксированное в 2022 году. Однако он обеспокоен сохраняющимся высоким уровнем неравенства, а также нищеты и крайней нищеты, от которых в несоразмерно большей степени страдают находящиеся в неблагоприятном положении и маргинализированные группы населения, включая женщин, девочек, мальчиков, мигрантов и, в особенности, домохозяйства, возглавляемые женщинами из числа коренных народов. Кроме того, вызывает обеспокоенность рост показателей многомерной нищеты среди детей и подростков, которые являются мигрантами или принадлежат к коренным народам (статья 11).
35.Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по сокращению неравенства и борьбе с нищетой, включая крайнюю нищету, путем увеличения выделяемых ресурсов и проведения комплексной оценки существующих программ с целью выявления имеющихся препятствий и внесения необходимых изменений. Он призывает его также возобновить проведение открытого национального диалога с участием всех заинтересованных сторон, направленного на то, чтобы государственная политика по сокращению неравенства эффективным, структурированным и устойчивым образом отвечала требованиям общества, выраженным в ходе социальных протестов 2019 года. Комитет обращает внимание государства-участника на свое заявление о проблеме нищеты и Пакте .
Адаптация к изменению климата
36.Комитет принимает к сведению включение отраслевых планов адаптации в Рамочный закон об изменении климата. Вместе с тем он выражает обеспокоенность по поводу по-прежнему недостаточных мер по адаптации, в частности в том, что касается обеспечения готовности к засухе и водному кризису, что может поставить под угрозу эффективное осуществление прав, закрепленных в Пакте (статья 11).
37. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) активизировать свои усилия по адаптации к изменению климата в целях предотвращения и смягчения его негативных последствий для населения и снижения уязвимости общин, в частности коренных и сельских;
b) продолжать принятие мер по адаптации на основе конструктивных консультаций с затрагиваемыми общинами;
c) значительно увеличить объем ресурсов, выделяемых на повышение устойчивости экономики и общества, с помощью таких инициатив, как программы лесовосстановления, строительство опреснительных установок, комплексное совершенствование систем водоснабжения и санитарии, наращивание мощностей по очистке сточных вод, а также сотрудничество с соседними странами для обеспечения справедливого и равноправного использования общих водных ресурсов;
d) учитывать его замечание общего порядка № 15 (2002) о праве на воду.
Право на достаточное питание
38.Признавая меры, принятые государством-участником для поощрения и защиты права на достаточное питание, Комитет с обеспокоенностью отмечает увеличение показателей отсутствия продовольственной безопасности, о котором сообщалось в Национальном обследовании социально-экономического положения (НОСЭП) за 2022 год и которое в непропорционально большей степени затрагивает домохозяйства, возглавляемые женщинами, коренные народы, детей и подростков, а также мигрантов и беженцев (статья 11).
39.Комитет рекомендует государству-участнику удвоить свои усилия по защите права на достаточное питание путем, в частности, разработки национального законодательства о сельскохозяйственной деятельности, обеспечивающего равный доступ к питательным и доступным по цене продуктам; принять меры по устранению структурных причин отсутствия продовольственной безопасности, а также создать эффективные механизмы мониторинга и оценки для обеспечения целенаправленного удовлетворения потребностей групп, в наибольшей степени страдающих от отсутствия продовольственной безопасности. Комитет обращает внимание государства-участника на свое замечание общего порядка № 12 (1999) о праве на достаточное питание, а также на Добровольные руководящие принципы в поддержку постепенного осуществления права на достаточное питание в контексте национальной продовольственной безопасности, принятые Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций.
Право на достаточное жилище
40.Комитет принимает к сведению принимаемые государством-участником меры по урегулированию жилищного кризиса. Он, однако, обеспокоен проблемой нехватки жилья, затрагивающий, по оценкам, более 650 000 семей, и сообщениями о том, что более 1,4 миллиона человек живут в неудовлетворительных условиях, включая около 120 500 семей, проживающих в лагерях, согласно официальным данным. Он обеспокоен также принудительными выселениями и угрозами, с которыми сталкиваются люди, живущие в неформальных поселениях, при отсутствии надлежащих процессуальных гарантий. Помимо этого, он с обеспокоенностью отмечает отсутствие конкретных мер по облегчению доступа к жилью для беженцев, мигрантов и лиц с неурегулированным миграционным статусом, которые сталкиваются с высоким уровнем изоляции (статья 11).
41. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) в срочном порядке приступить к принятию последовательных мер по решению проблемы нехватки жилья и улучшению жилищных условий, в частности людей в неформальных поселениях, людей, живущих на улице и не имеющих доступа к жилью, и жителей сельских районов;
b) принимать действенные меры по недопущению принудительных выселений в соответствии с международным правом прав человека и гарантировать жертвам доступ к эффективным средствам правовой защиты, обеспечивающим реституцию их собственности, их возвращение в свои дома или на свою землю или предоставление им подходящих альтернатив, а также соответствующую компенсацию;
c) принимать целенаправленные меры по облегчению доступа к достаточному жилищу для беженцев и мигрантов, в том числе с неурегулированным статусом, в целях борьбы с их маргинализацией и снижения уровня их уязвимости, особенно если речь идет о домохозяйствах, возглавляемых женщинами, представителях коренных народов, детях и подростках;
d) учитывать его замечания общего порядка № 4 (1991) о праве на достаточное жилище и № 7 (1997) о принудительных выселениях.
Право на воду и санитарию
42.Комитет отмечает внесение поправок в Водный кодекс в соответствии с Законом № 21.740, согласно которому доступ к безопасной питьевой воде и санитарии признается одним из основных прав человека. Однако он выражает обеспокоенность в связи с приватизацией водных ресурсов и ее негативным влиянием на равенство доступа к ним, в частности, низким уровнем водоснабжения в таких регионах, как Лос-Лагос и Араукания, а также в городских неформальных поселениях. Комитет с обеспокоенностью отмечает также усиление контроля над водоснабжением со стороны таких секторов, как промышленное сельское хозяйство, лесное хозяйство и горнодобывающая промышленность, в ущерб сельским общинам, коренным народам и мелким фермерам. Кроме того, он обеспокоен сохраняющимися антисанитарными условиями и серьезными пробелами в доступе к услугам водоснабжения, гигиены и санитарии среди людей, находящихся в неблагоприятном положении (статья 11).
43. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) принять срочные меры для обеспечения справедливого и устойчивого доступа при уважении человеческого достоинства к безопасной питьевой воде и надлежащим санитарно-гигиеническим услугам, особенно в сельских районах, регионах с низким уровнем охвата этими услугами и высоким спросом, таких как Лос-Лагос и Араукания , а также в неформальных поселениях;
b) усилить регулирование и надзор в части услуг, предоставляемых частными компаниями, обеспечивая, чтобы их деятельность не сказывалась негативным образом на всеобщем и справедливом доступе к воде и санитарии как основным правам человека;
c) снизить степень концентрации контроля над водоснабжением со стороны таких секторов, как промышленное сельское хозяйство, лесное хозяйство и горнодобывающая промышленность, и обеспечить, чтобы сельские общины, коренные народы и мелкие фермеры имели приоритетный и достаточный доступ к ресурсам воды;
d) обеспечить, чтобы признание воды в качестве общественного блага нашло отражение в конкретной политике, направленной на предотвращение ее коммерциализации и способствующей устойчивому, основанному на участии и правах человека управлению водными ресурсами;
e) учитывать его замечание общего порядка № 15 (2002) о праве на воду.
Право на физическое и психическое здоровье
44.Комитет выражает обеспокоенность по поводу сохраняющихся различий в доступе к медицинской помощи и ее качестве между государственным и частным секторами, от которых в первую очередь страдают наиболее уязвимые группы населения и которые обусловлены длительным временем ожидания, нехваткой персонала, ограниченностью ресурсов и территориальным неравенством. Что касается демонстраций 2019 и 2020 годов, то, принимая к сведению усилия государства-участника, Комитет с обеспокоенностью отмечает проблемы, связанные с предоставлением помощи людям, получившим травмы глаз, в частности централизацию предоставления услуг, нехватку специалистов в области психического здоровья и ограничения в плане предоставления полного возмещения. Кроме того, вызывает обеспокоенность ограниченный доступ к соответствующим медицинским услугам для инвалидов, мигрантов и представителей коренных народов, а также нехватка мест в психиатрических стационарах и недостаточное количество психиатров в государственной системе, основанной на свободном выборе специалистов и услуг (статья 12).
45. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) продолжать предпринимать усилия с целью выделения на сектор здравоохранения достаточных ресурсов для расширения и обеспечения доступности, наличия и качества медицинских услуг для всех лиц без какой-либо дискриминации, особенно для мигрантов, коренных народов и лиц, живущих в сельских и отдаленных районах;
b) улучшить инфраструктуру системы первичной медицинской помощи и обеспечить наличие в больницах необходимого медицинского персонала, медицинских принадлежностей и лекарств для оказания неотложной помощи на всей территории государства-участника;
c) выделить средства для улучшения ситуации в части наличия, доступности, в том числе финансовой, и качества услуг в области психического здоровья, как профилактических, так и лечебных, на всей территории государства-участника, особенно для людей, получивших травмы глаз;
d) обеспечивать представителям коренных народов доступ к качественным медицинским услугам с учетом их культурных особенностей и на их языке;
e) учитывать замечание общего порядка Комитета № 14 (2000) о праве на наивысший достижимый уровень здоровья.
Сексуальное и репродуктивное здоровье
46.Комитет приветствует прогресс, достигнутый государством-участником в деле отмены уголовной ответственности за добровольное прерывание беременности. Однако он выражает обеспокоенность по поводу барьеров, которые по-прежнему препятствуют эффективному доступу женщин к осуществлению этого права ⸺ как в государственных, так и в частных учреждениях ⸺ даже в случаях, когда это разрешено законом. В основном это связано с отказом медицинских учреждений и отдельных медицинских сотрудников выполнять эту процедуру по соображениям совести, недостаточной подготовкой медперсонала и ограниченным распространением информации о соответствующем нормативном положении. Он обеспокоен также отсутствием комплексного полового и эмоционального воспитания и тем, что в национальное законодательство о принудительной или недобровольной стерилизации инвалидов до сих пор не были внесены поправки (статья 12).
47. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) обеспечить беспрепятственный доступ к услугам по безопасному прерыванию беременности и по уходу после него, а также гарантировать, чтобы отказ от проведения аборта по соображениям совести со стороны отдельных сотрудников или учреждений не служил препятствием для доступа к легальным абортам как в государственных, так и в частных медицинских учреждениях;
b) укреплять политику в области распространения информации, предоставления помощи на основе уважения человеческого достоинства и эффективного направления нуждающихся к соответствующим специалистам для обеспечения равного доступа к услугам по добровольному прерыванию беременности;
c) пересмотреть свое законодательство об абортах, расширив список условий, в которых они разрешаются законом, с тем чтобы это законодательство соответствовало правам женщин на неприкосновенность, автономию и здоровье, с учетом замечания общего порядка № 22 (2016) Комитета о праве на сексуальное и репродуктивное здоровье и Руководства Всемирной организации здравоохранения по уходу при прерывании беременности;
d) содействовать принятию и последующему осуществлению законопроекта о комплексном эмоциональном и половом воспитании, а также тому, чтобы в законе содержались положения, касающиеся предоставления надлежащей медицинской помощи для лечения заболеваний, передающихся половым путем, нежелательной беременности, включая детскую и подростковую беременность, предотвращения насилия и жестокого обращения, и другие соответствующие положения;
e) принять необходимые меры, в том числе законодательные, для запрета и предотвращения принудительной или недобровольной стерилизации инвалидов, гарантируя их право на свободное и осознанное согласие при принятии любых решений, затрагивающих их сексуальное и репродуктивное здоровье.
Право на образование
48.Комитет принимает к сведению усилия, прилагаемые государством-участником для обеспечения доступа к бесплатному образованию. Вместе с тем он обеспокоен отсутствием признания образования в качестве одного из прав человека и снижением уровня удержания детей в школах и показателей успеваемости, а также сокращением масштабов специализированной помощи, предоставляемой детям- и подросткам-инвалидам. Кроме того, Комитет выражает обеспокоенность по поводу негативных последствий Закона № 21.128 (Закон о безопасности в классе) для доступа к образованию, а также по поводу отсутствия информации о том, как государство обеспечивает выполнение частными школами учебного плана, разработанного властями (статья 13).
49. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) рассмотреть возможность признания в Конституции образования в качестве неотъемлемого права человека;
b) продолжать усилия по выделению финансовых, людских и технических ресурсов для сектора образования с целью обеспечения всеобщего и равного доступа с учетом особых потребностей детей- и подростков-инвалидов, в том числе путем предоставления грантов школам на учащихся-инвалидов, и поддержания качества их работы на максимально возможном уровне;
c) провести всесторонний анализ влияния Закона № 21.128 (Закон о безопасности в классе) на доступ к образованию и принимать меры для предотвращения насилия в школах и недопущения произвольного исключения учащихся, а также для содействия реинтеграции учащихся, исключенных на основании вышеупомянутого закона, в систему образования, обеспечивая при этом соблюдение прав человека и содействуя созданию инклюзивной и безопасной образовательной среды;
d) принять необходимые бюджетные и административные меры для обеспечения доступа к бесплатному всеобщему образованию для детей и подростков, в частности из числа мигрантов;
e) обеспечить, чтобы программы обучения, включенные в учебный план, разработанный компетентными органами, в равной степени применялись на начальном и среднем уровнях образовании в частных школах или колледжах;
f) учитывать его замечание общего порядка № 13 (1999) о праве на образование.
Межкультурное многоязычное образование
50.Комитет отмечает усилия государства-участника по продвижению межкультурных учебных программ и многоязычного образования. Вместе с тем он выражает обеспокоенность по поводу отсутствия образовательных и учебных программ на языках коренных народов, охватывающих все коренные народы в государстве-участнике, что ограничивает эффективное осуществление их культурных и языковых прав (статьи 13 и 15).
51. Комитет рекомендует государству-участнику в консультации с коренными народами продолжать и активизировать принятие мер по обеспечению систематического преподавания языков коренных народов в школах, которые посещает значительное число детей из числа коренного населения, а также разрабатывать, принимать и осуществлять межкультурные учебные программы для таких детей на их собственных языках, соответствующие присущим их культуре методам преподавания и обучения и отражающие культуру, традиции, историю и чаяния коренных народов в сфере образования и общественной информации.
Образование в области прав человека
52.Комитет отмечает, что школьная программа не включает систематическое изучение вопросов, связанных с военной диктатурой, образованием в области прав человека или культурой неповторения. Он обеспокоен ограниченным использованием преподавателями мемориальных объектов в образовательных целях (статьи 14 и 15).
53. Комитет призывает государство-участник:
a) обеспечить, чтобы в учебные программы были включены занятия, посвященные военной диктатуре и ее последствиям для прав человека, с тем чтобы содействовать образованию в области прав человека как стратегии, гарантирующей неповторение;
b) обеспечить защиту и надлежащее поддержание мемориальных объектов, связанных с военной диктатурой, и включить в национальную учебную программу информацию об их значении и исторической важности для школьного образования.
Культурные права
54.Комитет отмечает усилия государства-участника по защите культурного наследия коренных народов, в частности посредством разработки законопроекта о культурном наследии коренных народов и инициатив по содействию возрождению и использованию их языков в рамках Международного десятилетия языков коренных народов. Однако он выражает обеспокоенность по поводу ситуации с языками коренных народов, находящимися под угрозой исчезновения, что напрямую влияет на осуществление культурных прав этих народов, в частности их права на сохранение, развитие и передачу своей самобытности, знаний и традиций (статья 15).
55. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать и активизировать принятие мер по защите и поощрению культурных прав коренных народов. В частности, он рекомендует государству-участнику:
a) содействовать посредством законодательных и административных мер, а также в соответствии с другими рекомендациями, содержащимися в настоящих заключительных замечаниях, созданию благоприятных условий для коренных народов в целях сохранения, развития, свободного выражения и распространения их самобытности, истории, культуры, языков, традиций и обычаев;
b) принимать эффективные меры по сохранению и поощрению использования всех языков коренных народов, в том числе в общественном пространстве, средствах массовой информации и системе образования;
c) ускорить принятие законопроекта о признании, защите и поощрении языковых и культурных прав коренных народов, а также законопроекта о культурном наследии коренных народов;
d) принимать меры по защите и обеспечению доступа коренных народов к их священным, религиозным и культурным объектам, а также гарантировать право лишенных свободы представителей этих народов на соблюдение их духовных и религиозных обычаев и церемоний.
Право на участие в научном прогрессе и на пользование его результатами
56.Комитет приветствует предпринятые государством-участником инициативы по поощрению участия женщин в научной деятельности. Однако он с обеспокоенностью отмечает их недостаточную представленность в научно-технических и инженерно-математических профессиях, а также сохраняющиеся пробелы в том, что касается высшего и профессионально-технического образования. Он обеспокоен также тем, что гендерные стереотипы в сфере образования и в учебных программах по-прежнему препятствуют их зачислению на обучение этим дисциплинам (статьи 13 и 15).
57. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по устранению гендерных стереотипов в сфере образования, в частности в отношении научно-технических и инженерно-математических специальностей, путем пересмотра учебных программ, подготовки преподавателей и проведения информационно-просветительских кампаний. Он призывает его также принять конкретные меры по расширению возможностей получения женщинами высшего и профессионально-технического образовании в этих областях.
D.Прочие рекомендации
58. Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть возможность принятия статьи 32 Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений, касающейся межгосударственных сообщений, и статьи 77 Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, касающейся процедуры индивидуальных сообщений.
59.Комитет рекомендует государству-участнику в полной мере учитывать свои обязательства по Пакту и обеспечить полную реализацию закрепленных в нем прав при осуществлении Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года на национальном уровне, пользуясь международной помощью и сотрудничеством, когда это необходимо. Достижению Целей в области устойчивого развития будут в значительной степени способствовать создание государством-участником независимых механизмов отслеживания прогресса и отношение к получателям помощи по линии государственных программ как к носителям прав, которые могут претендовать на получение причитающихся им льгот. Достижение Целей в области устойчивого развития на основе принципов участия, подотчетности и недискриминации будет способствовать обеспечению того, чтобы никто не был забыт. В этой связи Комитет обращает внимание государства-участника на свое заявление об обязательстве никого не забыть .
60. Комитет рекомендует государству-участнику принять меры по поэтапной разработке и внедрению надлежащих показателей реализации экономических, социальных и культурных прав, с тем чтобы облегчить оценку прогресса, достигнутого государством-участником в выполнении его обязательств по Пакту в отношении различных слоев населения. В этой связи Комитет обращает внимание государства-участника, в частности, на концептуальные и методологические рамки для определения показателей в области прав человека, подготовленные Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека .
61.Комитет просит государство-участник широко распространить настоящие заключительные замечания среди всех слоев общества, в том числе на национальном уровне, уровне провинций и территорий, в частности среди парламентариев, государственных должностных лиц и судебных органов, и в своем следующем периодическом докладе проинформировать Комитет о мерах, принятых с целью их осуществления. Комитет призывает государство-участник продолжать взаимодействовать с Национальным институтом по правам человека и с другими национальными правозащитными учреждениями, неправительственными организациями и другими членами гражданского общества в рамках работы по осуществлению настоящих заключительных замечаний и в процессе проведения на национальном уровне консультаций перед представлением следующего периодического доклада. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику удвоить свои усилия по созданию национального механизма по контролю за выполнением рекомендаций на постоянной основе и при участии национальных правозащитных учреждений и организаций гражданского общества.
62. В соответствии с процедурой последующей деятельности по осуществлению принятых Комитетом заключительных замечаний государству-участнику предлагается представить в течение 24 месяцев с момента принятия настоящих заключительных замечаний (30 сентября 2027 года) информацию о выполнении рекомендаций Комитета, содержащихся в пунктах 11 b) (Национальный план действий по вопросам предпринимательской деятельности в аспекте прав человека), 15 b) (проведение консультаций и свободное, предварительное и осознанное согласие коренных народов) и 49 с) (необходимость реформы Закона № 21.128 (Закон о безопасности в классе)).
63. Комитет просит государство-участник представить свой шестой периодический доклад в соответствии со статьей 16 Пакта не позднее 30 сентября 2030 года, если оно не будет уведомлено об ином в результате изменения цикла обзора. В соответствии с резолюцией 68/268 Генеральной Ассамблеи объем доклада не должен превышать 21 200 слов.