Desglose de los casos de acoso presentados ante el Tribunal de Protección contra el Acoso

1 de junio a 31 de diciembre de 2021

1 de enero a 30 de junio de 2022

Acoso sexual

34

33

Acoso en el lugar de trabajo

78

62

Ciberacoso

114

90

Doxing

121

88

Acoso por parte de cobradores, prestamistas o acreedores

38

18

El Gobierno supervisa continuamente la eficacia del Tribunal de Protección contra el Acoso, entre otras cosas recopilando datos sobre los casos de acoso sexual (entre otros tipos de acoso) presentados ante el Tribunal e incluyendo el número de casos de protección contra el acoso presentados para solicitar órdenes de protección y el número de órdenes emitidas.

XXIV.Respuesta al párrafo 18 a) de la lista de cuestiones y preguntas

Singapur sigue intensificando sus esfuerzos y revisando sus políticas para salvaguardar el bienestar de las trabajadoras domésticas migrantes en Singapur. Según una encuesta realizada por el Ministerio de Trabajo en 2021, más de 9 de cada 10 trabajadoras domésticas migrantes encuestadas estaban satisfechas con trabajar y vivir en Singapur y recomendarían a sus familiares y amistades trabajar en Singapur como trabajadores domésticos migrantes. Las trabajadoras domésticas migrantes también informaron de altos niveles de satisfacción en varias áreas de bienestar, como el alojamiento, el apoyo emocional y la suficiencia de la comida proporcionada (más del 90 %). Más del 90 % de las trabajadoras encuestadas dijeron que habían recibido sus salarios a tiempo.

Como se explica en el párrafo 149 del Informe Periódico, la protección de las trabajadoras domésticas migrantes aparece recogida en la Ley sobre el Empleo de Trabajadores Extranjeros, que regula el empleo de las trabajadoras domésticas migrantes y protege su bienestar. Esto incluye una amplia protección en áreas como la provisión de alojamiento adecuado, descanso suficiente, atención médica, un entorno de trabajo seguro y el pago puntual de los salarios. El Gobierno revisa continuamente leyes como la Ley sobre el Empleo de Trabajadores Extranjeros y estudia otras medidas para salvaguardar el bienestar de las trabajadoras domésticas migrantes en Singapur.

XXV.Respuesta al párrafo 18 b) de la lista de cuestiones y preguntas

No todas las trabajadoras domésticas, locales o extranjeras, quedan cubiertas por la Ley de Empleo dado que la naturaleza de su trabajo difiere de los lugares de trabajo no domésticos. Como ya se ha indicado, el bienestar de los trabajadores domésticos migrantes se aborda en la Ley sobre el Empleo de Trabajadores Extranjeros. Como se indica en el párrafo 150 del Informe Periódico, en el ámbito de la asistencia médica, esta ley ofrece una protección completa al exigir a todos los empleadores que corran con los gastos médicos de sus trabajadores domésticos migrantes. Para poder cumplir esta obligación, los empleadores deben contratar un seguro de accidentes personales que proporciona indemnizaciones en caso de fallecimiento accidental o discapacidad permanente, así como un seguro médico para los gastos de hospitalización de su empleado. El Ministerio de Trabajo tiene previsto mejorar la cobertura del seguro médico.

Como se indica en el párrafo 151 del Informe Periódico, los empleadores deben proporcionar a los trabajadores domésticos migrantes un alojamiento apropiado y comida suficiente. El Ministerio de Trabajo ha elaborado directrices al respecto para que los empleadores conozcan sus responsabilidades y los trabajadores domésticos migrantes sepan qué les corresponde recibir.

En cuanto al descanso, según la Ley sobre el Empleo de Trabajadores Extranjeros, los trabajadores domésticos migrantes tienen derecho a un día de descanso a la semana, pero pueden acordar una compensación con sus empleadores si no se lo toman. A partir del 1 de enero de 2023, los empleadores están obligados a conceder a sus trabajadores domésticos migrantes al menos un día de descanso mensual que no se podrá compensar.

XXVI.Respuesta al párrafo 18 c) de la lista de cuestiones y preguntas

La Ley sobre el Empleo de Trabajadores Extranjeros obliga a los empleadores a abonar el salario de los trabajadores domésticos migrantes mensualmente y a más tardar siete días después del último día del período salarial. Además, los empleadores deben declarar el salario del trabajador doméstico migrante al Ministerio de Trabajo y pagar como mínimo lo declarado. Los empleadores no pueden impedir o restringir el acceso de los trabajadores domésticos migrantes a su salario o dinero, independientemente de que el trabajador lo consienta o no. Los empleadores que no paguen los salarios pueden ser multados con hasta 10.000 dólares singapurenses y encarcelados hasta un año.

Los empleadores y las agencias de empleo no pueden retener los bienes personales de ningún trabajador migrante, incluidos los trabajadores domésticos migrantes. Según la Ley de Pasaportes, es delito retener un pasaporte que pertenece a otra persona. La Ley sobre el Empleo de Trabajadores Extranjeros prohíbe a los empleadores retener otros documentos personales, entre otros los permisos de trabajo de sus trabajadores. El teléfono móvil de un trabajador doméstico migrante también es su propiedad personal y el trabajador tiene derecho a conservarlo.

El Ministerio de Trabajo educa a todos los empleadores que contratan por primera vez trabajadores domésticos migrantes a través del Programa de Orientación para Empleadores sobre las responsabilidades de cuidado hacia los trabajadores, así como la forma de gestionar sus relaciones. Por su parte, las personas que se estrenan como trabajadores domésticos migrantes asisten al Programa de Instalación a la Llegada, en el que se les informa sobre las condiciones de empleo, la seguridad en el trabajo y sus derechos y responsabilidades.

Los trabajadores domésticos migrantes que se encuentren con problemas laborales, como impago del salario, privación de alimentos o negativa a pagar los gastos médicos, pueden denunciar estas situaciones a través de múltiples canales, como una línea telefónica gratuita de ayuda a los trabajadores domésticos migrantes del Ministerio de Trabajo. Quienes necesiten asesoramiento o deseen comunicar algún problema también pueden ponerse en contacto con organizaciones no gubernamentales y con sus correspondientes embajadas.

Singapur se toma muy en serio la violencia perpetuada contra los trabajadores domésticos migrantes. Las denuncias de abusos son investigadas por la Fuerza de Policía de Singapur. Como se destaca en el párrafo 149 del Informe Periódico, el Código Penal se mejoró en 2020 con una disposición según la cual el empleador de un trabajador doméstico migrante o un miembro del hogar del empleador que sea condenado por abusar del trabajador se enfrentará hasta al doble de las penas máximas previstas para el delito. A los condenados también se les prohibirá de forma permanente emplear a otros trabajadores domésticos migrantes en el futuro.

El Ministerio de Trabajo toma medidas proactivas para detectar mejor los signos de abuso y los problemas laborales. Por ejemplo, mejoró el proceso de reconocimiento médico semestral a partir de agosto de 2021 para exigir explícitamente a los médicos que comprobaran la existencia de signos de lesiones sospechosas e inexplicables. Junto con las mejoras, el Ministerio de Trabajo también suspendió los reconocimientos médicos a domicilio para asegurarse de que los trabajadores domésticos migrantes vieran a sus médicos en la clínica a fin de que los médicos pudieran detectar mejor cualquier problema. Además, como se indica en el párrafo 151 del Informe Periódico, a partir de abril de 2021, los funcionarios designados por el Ministerio de Trabajo realizan visitas domiciliarias aleatorias para comprobar que los trabajadores domésticos migrantes se han adaptado bien y no tienen problemas de bienestar, y a partir de diciembre de 2021, las agencias de empleo deben realizar al menos un control posterior a la incorporación en los tres primeros meses tras el inicio del trabajo para comprobar que los trabajadores domésticos migrantes y sus empleadores se están adaptando bien a la nueva relación laboral y para ofrecer apoyo en caso de necesidad.

XXVII.Respuesta al párrafo 18 d) de la lista de cuestiones y preguntas

Como norma general hace falta el consentimiento del empleador antes de que un trabajador doméstico migrante pueda buscar un nuevo empleo en Singapur. Con ello se pretende equilibrar el interés de los trabajadores por tener la posibilidad de cambiar de trabajo y el interés de sus empleadores por la estabilidad y previsibilidad de la relación laboral.

A pesar de ello, al igual que en otras relaciones entre empleador y empleado, los contratos de trabajo entre el empleador y el trabajador doméstico migrante generalmente permiten tanto a uno como a otro poner fin a su relación laboral en cualquier momento con el aviso previo acordado por contrato. El trabajador doméstico migrante podría volver a casa y buscar otro empleador a partir de entonces.

XXVIII.Respuesta al párrafo 18 e) de la lista de cuestiones y preguntas

En cuanto al Convenio sobre las Trabajadoras y los Trabajadores Domésticos, Singapur se ha comprometido a proteger el bienestar de los trabajadores domésticos migrantes. Con este fin, los trabajadores domésticos migrantes de Singapur están protegidos por un amplio marco de leyes y medidas de aplicación que tienen en cuenta las diferentes modalidades en las que se desarrolla su actividad. Como se explica en el párrafo 156 del Informe Periódico, Singapur ratifica los tratados internacionales solo si podemos cumplirlos plenamente y redunda en nuestro interés nacional hacerlo. Aunque no hemos ratificado el Convenio sobre las Trabajadoras y los Trabajadores Domésticos, estamos de acuerdo con su espíritu y seguiremos estudiando nuestra capacidad para ratificarlo y mejorar las condiciones laborales de nuestros trabajadores domésticos migrantes.

XXIX.Respuesta al párrafo 19 de la lista de cuestiones y preguntas

Todos los singapurenses tienen acceso a una atención sanitaria asequible y de calidad, que incluye servicios de salud reproductiva y sexual en centros hospitalarios y ambulatorios. Existen protocolos para garantizar el apoyo a los pacientes con barreras lingüísticas. El personal sanitario de los hospitales y clínicas de Singapur es de diversas etnias, por lo que puede comunicarse adecuadamente con los pacientes que solo hablan determinadas lenguas. Además, las comunicaciones públicas relacionadas con la salud se difunden en varios idiomas. Por ejemplo, la información relativa a la COVID-19 se difundió en las cuatro lenguas nacionales para garantizar un acceso más amplio a la información, incluso por parte de las minorías étnicas.

En 2022, Singapur publicó su estrategia plurianual centrada en la atención preventiva para mejorar la salud de nuestra población. La iniciativa “Healthier SG” pretende evitar que las personas enfermen y empoderarlas para mejorar su salud transformando los “sistemas de enfermedad” (centrados en el tratamiento de enfermedades) en “sistemas de salud” con entornos y sistemas favorables a la salud que ayuden a las personas a mejorar y gestionar su salud de forma proactiva.

Todos los habitantes de Singapur tienen acceso a servicios sanitarios y reconocimientos médicos. Esto brinda a los médicos la oportunidad de ocuparse de los determinantes sociales de la salud que influyen en los comportamientos sanitarios (por ejemplo, la percepción de las enfermedades crónicas o la participación en los cribados).

Además, Singapur creó en 2021 un grupo de trabajo interinstitucional sobre salud y bienestar infantil y materno para desarrollar una estrategia nacional que se ocupara de cuestiones transversales para mejorar el apoyo a las mujeres y sus hijos y mejorar sus resultados sanitarios. La estrategia incluye políticas e iniciativas que apoyan la salud física y mental y el bienestar general de las mujeres desde antes de la concepción, pasando por el embarazo y hasta la maternidad. Este esfuerzo ayudará a todas las embarazadas a acceder de forma equitativa a unos servicios de atención materna de calidad en los que se incluyen revisiones prenatales y postnatales, revisión de las madres y apoyo en materia de salud mental, servicios de obstetricia, atención neonatal, y apoyo a la lactancia.

Singapur también reconoce que las diferencias culturales pueden influir en el estilo de vida y los comportamientos sanitarios de los distintos grupos étnicos y que pueden contribuir a disparidades en los efectos en la salud (por ejemplo, tasas de obesidad, cáncer y diabetes).

Basándose en los resultados de las Encuestas Nacionales de Salud de la Población, que analizan las tendencias de varios indicadores de salud correspondientes a los distintos segmentos de la población del país, Singapur ha creado un grupo de trabajo para acabar con las disparidades en los resultados sanitarios entre grupos étnicos mediante la puesta en marcha de actividades de vida sana durante todo el año y cuyo objetivo es mejorar la salud y el bienestar. El grupo de trabajo cuenta con el apoyo de la Junta de Promoción de la Salud, que desarrolla programas culturalmente pertinentes para mejorar el estado de salud de las distintas comunidades (véanse ejemplos de estrategias sanitarias dirigidas a la comunidad en el anexo J) en colaboración con asociados comunitarios.

El Comité de Salud de la Mujer, formado por partes interesadas multiétnicas de organizaciones comunitarias de divulgación y promoción, organismos gubernamentales y un variado grupo de expertos en salud, busca activamente aumentar la conciencia y animar a todas las mujeres, independientemente de su etnia, a tomar medidas para mejorar su salud y bienestar en todas las etapas de la vida. El Comité se centra actualmente en el cribado del cáncer, la salud ósea y la salud de las mujeres jóvenes.

Los profesionales sanitarios, como médicos y enfermeros, desempeñan un papel importante en la prestación de servicios sanitarios relacionados con la salud sexual y reproductiva, así como con la planificación familiar, y están capacitados para apoyar a los pacientes con empatía, sensibilidad y la debida consideración de sus necesidades asistenciales específicas. (En el anexo K se incluyen ejemplos de medidas para evitar el trato discriminatorio en el acceso a los servicios sanitarios).

XXX.Respuesta al párrafo 20 de la lista de cuestiones y preguntas

Como se describe en el plan MFF 2025, todos los niños ciudadanos disfrutarán de prestaciones que apoyen su crecimiento, desarrollo y cuidado, independientemente del estado civil de sus padres. Entre ellas figuran:

a)Subvenciones a la educación;

b)Subvenciones para guarderías infantiles y cuidado de hijos;

c)Subvenciones de atención sanitaria;

d)Subvención MediSave para recién nacidos;

e)Cobertura MediShield Life desde el nacimiento;

f)Concesión de la tasa por trabajador doméstico extranjero.

En 2016 y 2017, ampliamos aún más el apoyo a los padres no casados a través de la licencia de maternidad pagada por el Gobierno y la Cuenta de Desarrollo de los Niños, en la que se incluyen la subvención Primeros Pasos de la Cuenta de Desarrollo de los Niños y coahorros que iguala el Gobierno. En el caso de progenitores únicos con necesidades económicas, nuestros agentes de servicios sociales ofrecen ayudas como la asistencia en efectivo ComCare para los gastos básicos de manutención, así como ayuda para las facturas domésticas y médicas.

Asimismo, los Centros de Servicios Familiares trabajan con las mujeres y sus hijos para atender sus necesidades sociales y emocionales prestando servicios de gestión de casos y de apoyo a la derivación. Complementan estos servicios el apoyo comunitario a los progenitores únicos dentro del Proyecto Athena, HELP FSC, Persatuan Pemudi Islam Singapura (PPIS)As-Salaam; así como ayudas de carácter religioso como la red Empowering Single Parents Network para apoyarlos en su andadura como progenitores únicos.

Además de lo anterior y en referencia al párrafo 212 del Informe Periódico, la Alianza de Acción para el Fortalecimiento de los Matrimonios y las Relaciones Familiares del Ministerio de Desarrollo Social y Familiar tiene un área dedicada al apoyo a los progenitores únicos, donde se consulta a los progenitores únicos, incluidos los que no han contraído matrimonio, para impulsar y apoyar iniciativas comunitarias que apoyen a los progenitores únicos en su andadura en la crianza de los hijos. Algunas iniciativas incluyen un servicio piloto de guardería para progenitores que trabajan y necesitan servicios de cuidado fuera del horario de las guarderías y un portal de ventanilla única que ofrece información y recursos para progenitores únicos, así como contenidos de capacitación para ayudar a los amigos voluntarios a comprometerse y apoyar mejor a las familias monoparentales.

El Gobierno se ha comprometido a garantizar que ningún niño se quede sin una vivienda adecuada en la que crecer. Actualmente, los progenitores solteros pueden comprar un apartamento nuevo de dos o tres habitaciones al Organismo de Vivienda Pública en un complejo sin finalizar o un apartamento de reventa en cualquier complejo o urbanización. Las personas que no puedan permitirse comprar un apartamento y no tengan otras opciones de vivienda podrán optar a apartamentos públicos de alquiler si esto redunda en el interés superior de los hijos. El Organismo de Vivienda Pública seguirá examinando cada solicitud de progenitores solteros de forma integral y colaborará con los trabajadores sociales para prestarles ayuda en materia de vivienda en el mejor interés de los hijos.

No obstante, nuestras políticas de matrimonio y paternidad pretenden promover y reforzar la institución familiar y fomentar la paternidad dentro del matrimonio. De ahí que determinadas políticas y prestaciones, entre ellas la Bonificación en Metálico para Bebés, se conciban como medidas de apoyo a la crianza de los hijos en el seno de las familias, por lo que no se hacen extensivas a los progenitores únicos no casados.

Como se indica en el párrafo 107 de este documento, las familias que deseen tener más hijos pueden recibir prestaciones del Gobierno. Las familias con ingresos más bajos, independientemente del número de hijos que tengan, se benefician de diversas formas de ayudas públicas, como ayudas económicas y subsidios educativos, médicos y de vivienda. Además de esta ayuda global, existen otros regímenes de asistencia social más específicos. El plan “Home Ownership Plus Education” (HOPE) es un programa de contribuciones voluntarias que ofrece ayudas adicionales a las familias con ingresos más bajos que optan por mantener una familia reducida.

XXXI.Respuesta al párrafo 21 de la lista de cuestiones y preguntas

A medida que nuestra sociedad envejece, Singapur sigue revisando sus políticas y medidas dirigidas a las mujeres de edad para velar por que tengan en cuenta sus necesidades específicas.

Como se indica en el párrafo 43 del Informe Periódico, los ministerios del Gobierno y los organismos del sector público coordinan y ponen en marcha iniciativas de su competencia para atender mejor las necesidades de las mujeres. Esto incluye la recopilación de datos desglosados por sexo, edad y etnia. Actualmente, estos datos están disponibles fácilmente en las estadísticas publicadas por el Departamento de Estadística, como el Censo de Población 2020, que incluye diversos temas demográficos y socioeconómicos, como la titulación más alta obtenida, la alfabetización, las características económicas y la dificultad para realizar actividades básicas. Los datos sobre las necesidades sanitarias y de cuidados de todos los singapurenses, incluidas las mujeres de edad, se recogen a través de estudios poblacionales como las Encuestas Nacionales de Salud de la Población y el Estudio sobre Jubilación y Salud de la Junta Central de Previsión, que se desglosan por edad, sexo y etnia. Estos estudios se complementan con los resultados de las investigaciones realizadas por los organismos de servicios sociales y las instituciones académicas de Singapur. Todos ellos aportan ideas que el Gobierno utiliza para perfeccionar sus políticas y medidas.

Singapur reconoce la importancia de los cambios de mentalidad, según los cuales hombres y mujeres actúan como iguales y también en el seno de las familias. Por ejemplo, como parte de los planes de acción del Libro Blanco, nuestros planes de estudio incluyen el fomento de la apreciación de la igualdad de roles en la familia, y el Gobierno trabaja estrechamente con asociados comunitarios como Families for Life y Centre for Fathering para promover la paternidad activa y las responsabilidades de crianza compartidas con el fin de cambiar las mentalidades. Otros planes de acción incluyen la colaboración del Gobierno con los empleadores y los sindicatos para afianzar las modalidades de trabajo flexibles como norma en el lugar de trabajo con el fin de conciliar mejor las responsabilidades laborales y asistenciales (véase el párrafo 80 b) para más información), así como el aumento de las ayudas económicas a través de una subvención reforzada para cuidadores en el hogar con el fin de facilitarles la labor.

En cuanto al envejecimiento, Singapur adopta un enfoque de políticas integral que abarca a toda la sociedad para que todos los singapurenses puedan optimizar su salud física, mental y social a medida que envejecen. El Plan de Acción para Envejecer con Éxito abarca más de 70 iniciativas en 12 ámbitos como la salud y el bienestar, el aprendizaje, el voluntariado, el empleo, la vivienda y el transporte. Para responder a las necesidades de todos los mayores de hoy y de mañana, el Comité Ministerial sobre el Envejecimiento ha puesto en marcha el Plan de Acción renovado en 2023.

Para garantizar que las políticas y medidas del Plan de Acción para Envejecer con Éxito y el Plan de Acción para el Apoyo de los Cuidadores sean pertinentes para las necesidades de todos los singapurenses se han llevado a cabo grupos focales de participación ciudadana para apoyar el desarrollo de políticas.

XXXII.Respuesta al párrafo 22 de la lista de cuestiones y preguntas

Si una persona tiene que asistir al Programa Obligatorio de Crianza Conjunta (es decir, se encuentra en proceso de divorcio y tiene un hijo menor de edad) y no se siente segura si asiste su cónyuge, puede optar por asistir sola.

Además, existen salvaguardias en caso de que surjan problemas de seguridad (ya sea antes del Programa Obligatorio o durante su realización).

Si los progenitores tienen preocupaciones de seguridad activas que son conocidas por un consejero antes de asistir al Programa Obligatorio, el consejero remitirá a la familia a un centro de especialistas en protección para que le brinde apoyo. En el caso de progenitores que reciban asistencia por casos de violencia familiar del centro de especialistas en protección, el centro se encargará del Programa Obligatorio para el progenitor o progenitores que corresponda y ya sea a título individual o con el cónyuge.

En los casos en que los progenitores planteen problemas de seguridad o cuando los asesores detecten estos problemas durante el Programa Obligatorio, la familia será remitida a un centro de especialistas en protección.

Existen disposiciones que permiten a las partes divorciarse dentro de los tres primeros años de matrimonio, por ejemplo, en caso de dificultades excepcionales sufridas por la parte demandante o de depravación excepcional por parte de la parte demandada, lo que puede incluir la violencia familiar. En estos casos, el tribunal puede autorizar la presentación de una demanda de divorcio antes de que hayan transcurrido tres años. Cada caso se determinará en función de los hechos.

También se ofrece apoyo especializado a los supervivientes de la violencia familiar, que pueden dirigirse a cualquiera de los centros de especialistas en protección o al centro de servicios integrales de PAVE para individuos y familias para solicitar apoyo y asistencia en cualquier momento. Además, los centros de especialistas en protección colaboran con organizaciones que pueden ofrecer asistencia jurídica a los supervivientes en caso de necesidad. Los supervivientes de la violencia familiar también pueden ser remitidos a centros de acogida en crisis, como Star Shelter y Casa Raudha, para recibir refugio y apoyo.

Los cónyuges extranjeros de ciudadanos de Singapur o de residentes permanentes pueden solicitar el permiso de visita de larga duración con una validez de un año en su expedición inicial y de hasta dos años tras la renovación. A algunos cónyuges extranjeros también se les puede conceder un permiso de visita de larga duración superior, que tiene una validez más larga. Se tienen en cuenta los cónyuges extranjeros con hijos que son ciudadanos de Singapur, la duración del matrimonio, la capacidad del patrocinador para mantener económicamente a la familia y la buena conducta tanto del patrocinador como del cónyuge extranjero. Los titulares del permiso superior tienen derecho a la atención sanitaria subvencionada en los hospitales públicos en caso de hospitalización, en condiciones similares a las de los residentes permanentes. Los cónyuges extranjeros de ciudadanos singapurenses o residentes permanentes titulares de un permiso estándar o superior pueden obtener una carta de consentimiento o una carta de consentimiento preaprobada para trabajar en Singapur sin que sus empleadores estén sujetos a las tasas o cuotas correspondientes a los trabajadores migrantes. Véase el párrafo 242 del Informe Periódico para conocer los requisitos para trabajar en Singapur.

La concesión de la residencia permanente a los cónyuges extranjeros de los ciudadanos de Singapur no es automática como en la mayoría de los países. Cada solicitud de residencia permanente se evalúa de forma global teniendo en cuenta distintos criterios para garantizar que el cónyuge que es ciudadano singapurense pueda mantener a la familia y que el matrimonio sea estable. El hecho de que haya hijos del matrimonio que sean ciudadanos de Singapur es ventajoso para la solicitud.

En la página web de la Autoridad de Inmigración y Puestos de Control se indican los factores generales que se tienen en cuenta al evaluar las solicitudes de residencia permanente, entre ellos los lazos familiares con singapurenses, la contribución económica, la titulación académica, la edad y el perfil familiar. Al igual que las autoridades de inmigración de todo el mundo, no publicamos criterios detallados para la residencia permanente y la ciudadanía, ya que esto podría dar lugar a trampas y abusos del sistema.

XXXIII.Respuesta al párrafo 23 a) de la lista de cuestiones y preguntas

Según la Carta de la Mujer, los menores deben tener al menos 18 años para poder contraer matrimonio. No obstante, puede solicitarse una licencia matrimonial especial en el caso de que uno de los contrayentes sea menor de 18 años. Antes de la aprobación de la licencia matrimonial especial, ambos solicitantes deben realizar un taller obligatorio de preparación para el matrimonio y se les recomienda encarecidamente que asistan a un taller prenatal (si la solicitante estuviera embarazada). A continuación, un trabajador social cualificado designado por el Ministerio de Desarrollo Social y Familiar evaluará minuciosamente la solicitud antes de formular una recomendación. En la práctica, estos matrimonios son poco frecuentes y su número ha disminuido de 11 (0,05 %) en 2017 a 1 (0,005 %) en 2021.

También se requiere el consentimiento de las partes para contraer matrimonio. La Carta de la Mujer establece que “no se solemnizará ningún matrimonio a menos que la persona que lo solemnice esté convencida de que ambos contrayentes consienten libremente al matrimonio”.

Aunque la Ley de Administración del Derecho Musulmán permite los matrimonios de niñas menores de 18 años, solo se permiten i) en circunstancias excepcionales con la aprobación del kadi (solemnizador) y ii) con el consentimiento de los padres o el tutor de la menor. En la práctica, estos matrimonios son poco frecuentes y su número ha disminuido de 12 (0,2 %) en 2017 a 5 (0,08 %) en 2021.

XXXIV.Respuesta al párrafo 23 b) de la lista de cuestiones y preguntas

El Registro de Matrimonios Musulmanes cuenta con estrictas salvaguardias para desalentar la poligamia. Las personas que deseen contraer un matrimonio polígamo deben solicitarlo primero al Registro de Matrimonios Musulmanes y someterse a un riguroso proceso de solicitud.

El kadi, al evaluar si aprueba una solicitud de matrimonio polígamo, tiene en cuenta factores como la opinión de la esposa del solicitante, la capacidad financiera del solicitante para mantener a más de una familia y la razón del solicitante para querer contraer un segundo matrimonio. El kadi debe cerciorarse de que no existe ningún obstáculo legal para el matrimonio.

Si una persona que solicita contraer matrimonio musulmán en Singapur afirma estar casada en el extranjero, ya sea en matrimonio civil o musulmán, el Registro de Matrimonios Musulmanes no le permitirá contraer matrimonio musulmán en Singapur a menos que se disuelva ese matrimonio extranjero.

XXXV.Respuesta al párrafo 23 c) de la lista de cuestiones y preguntas

Según la Ley de Administración del Derecho Musulmán, tanto hombres como mujeres pueden iniciar el proceso de divorcio. Las mujeres pueden solicitar el divorcio de acuerdo con el derecho musulmán por diversos motivos, algunos de los cuales son exclusivos de la esposa, como el incumplimiento de las obligaciones conyugales por parte del marido.

Con respecto a todas las causas de divorcio, en los casos concretos deben probarse los hechos relevantes y el nivel de prueba es el mismo con independencia de que el solicitante de divorcio sea el marido o la esposa.

Como se explica en el párrafo 227 del Informe Periódico, tras el divorcio, los hombres musulmanes también están obligados a mantener a sus exesposas durante el iddah (período de espera antes de que una mujer divorciada pueda casarse con otro hombre), a proporcionar mutaah (pago de consolación) y a reembolsar cualquier gasto matrimonial pendiente y emas kahwin (pago obligatorio por el matrimonio).

En cuanto a otras cuestiones accesorias como la división de los bienes matrimoniales, o la custodia, cuidado y control de los hijos, tanto hombres como mujeres pueden reclamar y tienen derecho a recibir partes de la división de los bienes matrimoniales y a obtener la custodia de los hijos y el derecho de visita según considere oportuno el tribunal basándose en la consideración primordial del bienestar del menor.

XXXVI.Respuesta al párrafo 23 d) de la lista de cuestiones y preguntas

El Comité de Fetuas del Majlis Ugama Islam Singapura (Consejo Religioso Islámico de Singapur) ha emitido varias fetuas (dictámenes religiosos) a lo largo de los años para proteger el bienestar económico de las mujeres musulmanas y de las personas que estas tienen a su cargo cuando muere algún miembro de la familia. Valga como ilustración la fetua sobre el condominio, que se volvió a modificar en 2019 para reconocer a la esposa como asociada en igualdad de condiciones (en lo relativo a la propiedad de la vivienda), independientemente de su contribución financiera a la compra del inmueble. Estos nuevos dictámenes permiten a las familias salvaguardar el bienestar económico de los miembros femeninos de la familia, así como de las personas a su cargo, a través de herramientas e instrumentos alternativos disponibles, además del faraidh (derecho sucesorio musulmán) (véase el párrafo 232 del Informe Periódico para más detalles sobre los esfuerzos para sensibilizar a la opinión pública sobre estas fetuas).

El Consejo Religioso Islámico de Singapur también ha llevado a cabo actividades de divulgación pública a través de diversas plataformas, como cursos de formación profesional continua para asatizah (líderes religiosos musulmanes), una serie de charlas y foros en mezquitas de todo Singapur, y campañas en los medios sociales y la radio nacional. Estos esfuerzos de educación pública tenían como objetivo instruir a la comunidad sobre la gama de instrumentos de planificación financiera disponibles para las familias musulmanas.

Las modificaciones introducidas en 2017 en los artículos 116 y 117 de la Ley de Administración del Derecho Musulmán permiten ahora al tribunal, si lo considera oportuno, habilitar a las mujeres beneficiarias a convertirse en administradoras únicas de la herencia de un hombre fallecido. Esto no era posible antes, aunque los maridos tenían la autorización de convertirse en administradores únicos de la herencia de sus esposas. Estas modificaciones eliminan el tratamiento diferenciado de la administración por parte de la esposa de la herencia del marido.

XXXVII.Respuesta al párrafo 23 e) de la lista de cuestiones y preguntas

Las funcionarias desempeñan un papel importante en diversas instituciones musulmanas. Hay una mayor representación de mujeres en puestos importantes de la administración del derecho de familia musulmán en Singapur, tanto en el Tribunal de la Sharía como en el Registro de Matrimonios Musulmanes, como se menciona en el párrafo 122 g) del Informe Periódico. Además, las mujeres también representan el 30 % del Consejo Religioso Islámico de Singapur y el 24 % del Tribunal de Apelación. Sin embargo, para el Registro de Matrimonios Musulmanes, los papeles del kadi y el naib kadi implican rituales religiosos que solamente deben llevar a cabo los varones.