Организация Объединенных Наций

CMW/C/PHL/CO/3

Международная к онвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей

Distr.: General

23 May 2023

Russian

Original: English

Комитет по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей

Заключительные замечания по третьему периодическому докладу Филиппин *

1.Комитет рассмотрел третий периодический доклад Филиппин на своих 519-м и 521-м заседаниях, состоявшихся 30 и 31 марта 2023 года. На своем 530-м заседании, состоявшемся 6 апреля 2023 года, он принял настоящие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет приветствует представление третьего периодического доклада государства-участника, который был подготовлен в ответ на перечень вопросов, составленный до представления доклада, и дополнительную информацию, представленную многопрофильной делегацией, возглавляемой секретарем Министерства по делам трудящихся-мигрантов, в состав которой входили представители этого министерства, секретариата Президентского комитета по правам человека, Министерства общественного благосостояния и развития, Министерства юстиции, Управления судебного администратора, Министерства иностранных дел и Филиппинского статистического управления, а также Постоянный представитель Филиппин при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве и сотрудники Постоянного представительства.

3.Комитет высоко оценивает открытый и конструктивный диалог с делегацией, а также полученную от представителей государства-участника информацию и плодотворное взаимодействие в ходе заседаний, позволившее совместно проанализировать и обсудить различные вопросы. Комитет отмечает, что со времени представления последнего доклада Филиппины осуществили значительные изменения и добились заметного прогресса.

4.Комитет осведомлен о том, что Филиппины являются страной происхождения, транзита и назначения трудящихся-мигрантов, и отмечает значительное количество граждан страны, работающих за рубежом, составившее в 2021 году, по оценкам, 1,83 млн человек, причем многие из них — женщины (60,2 %, или 1,1 млн человек в 2021 году), из которых многие заняты неквалифицированным трудом, а также находятся в ситуации нерегулярной миграции. Он с удовлетворением отмечает проявление политической воли к продвижению правозащитного подхода к трудовой миграции и управлению миграционными процессами, в том числе путем создания специального министерства, уполномоченного осуществлять общегосударственный подход в этой области. Государство-участник сталкивается с проблемами в плане превращения миграции в реальный выбор для своего населения, особенно для групп, подвергающихся многочисленным формам дискриминации.

B.Позитивные аспекты

5.Комитет с удовлетворением отмечает ратификацию следующих договоров:

a)Конвенции 1961 года о сокращении безгражданства, 24 марта 2022 года;

b)Конвенции Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) о борьбе с торговлей людьми, особенно женщинами и детьми, 6 февраля 2017 года.

6.Комитет приветствует принятие следующих законодательных мер:

a)Республиканский закон 11862 — расширенный Закон о борьбе с торговлей людьми от 23 июня 2022 года, предусматривающий также предоставление услуг по реабилитации и реинтеграции жертв торговли людьми в качестве обязательной программы;

b)Республиканский закон 11641 — Закон о Министерстве по делам трудящихся-мигрантов от 30 декабря 2021 года, объединивший несколько государственных ведомств в одно министерство;

c)Республиканский закон 11223 — Закон о всеобщем медицинском обслуживании от 20 февраля 2019 года, в котором филиппинские работники за рубежом были отнесены к категории непосредственных участников этой программы;

d)Республиканский закон 11199 — Закон о социальном обеспечении от 7 февраля 2019 года, предусматривающий обязательное включение всех зарубежных филиппинских рабочих в систему социального обеспечения;

e)Республиканский закон 10801 — Закон о социальном обеспечении филиппинских работников за рубежом от 10 мая 2016 года, направленный на укрепление услуг по поддержке таких работников и их иждивенцев.

7.Комитет также приветствует следующие институциональные и политические меры:

a)включение новой главы о международной миграции и развитии в План развития Филиппин (2017–2022 годы);

b)принятие Национального плана действий по справедливому и этичному найму персонала (2021 год);

c)принятие Национального плана действий по учитывающим гендерные аспекты возвращению и реинтеграции филиппинских работников за рубежом (2021 год);

d)принятие Национального плана действий по искоренению безгражданства (2017–2024 годы);

e)подписание лидерами стран АСЕАН Консенсусного документа АСЕАН о защите и поощрении прав трудящихся-мигрантов в ходе саммита АСЕАН, проходившего на Филиппинах в 2017 году.

8.Комитет отмечает в качестве позитивного момента тот факт, что государство-участник проголосовало за Глобальный договор о безопасной, упорядоченной и легальной миграции, который Генеральная Ассамблея одобрила в своей резолюции 73/195. Он также отмечает как положительный тот факт, что государство-участник приняло предложение Сети Организации Объединенных Наций по проблемам миграции стать «страной-лидером» Глобального договора, одним из 15 государств-членов, которые смогут сделать это в 2020 году. Комитет рекомендует государству-участнику и впредь прилагать усилия по осуществлению Глобального договора в рамках своих международных обязательств, содержащихся в Конвенции, с учетом того, что оба этих международных договора направлены на защиту прав трудящихся-мигрантов и членов их семей.

C.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

1.Общие меры по осуществлению (ст. 73 и 84)

Нынешний контекст

9.Комитет отмечает позитивные меры, принятые государством-участником для оказания помощи филиппинским работникам за рубежом во время пандемии коронавирусной болезни (COVID-19), в том числе путем репатриации и предоставления финансовой и социальной поддержки. Он отмечает отсутствие долгосрочных мер по преодолению последствий пандемии для трудящихся-мигрантов и членов их семей, в частности по вовлечению трудящихся-мигрантов в местную экономику. Он также выражает сожаление по поводу отсутствия подробной информации о действиях, предпринятых для устранения непропорционального воздействия пандемии на иностранных трудящихся-мигрантов и членов их семей на Филиппинах.

10. Ссылаясь на совместную директивную записку о воздействии пандемии COVID-19 на права человека мигрантов, выпущенную Комитетом и Специальным докладчиком по вопросу о правах человека мигрантов, Комитет рекомендует государству-участнику оценить потребности всех трудящихся-мигрантов, потерявших средства к существованию в результате пандемии, и на этой основе предложить возможности для переобучения и создания на принципах устойчивости рабочих мест.

Законодательство и его применение

11.Комитет с удовлетворением отмечает, что государство-участник укрепило национальную правовую базу, касающуюся трудящихся-мигрантов, в области надзора за наймом, механизмов разрешения трудовых споров и трудовых конфликтов, а также оказания поддержки реинтеграции путем предоставления права на социальные льготы, включая доступ к медицинскому обслуживанию. Вместе с тем он обеспокоен отсутствием признаков отражения в новой законодательной базе гендерных аспектов, всеобъемлющего урегулирования ситуации нелегальных мигрантов, низким уровнем осведомленности о ней трудящихся-мигрантов и членов их семей и недостаточным осуществлением ее положений государственными служащими. В нем также отмечается, что Закон об иммиграции 1940 года (Закон Содружества № 613) не отвечает современным условиям и не соответствует положениям Конвенции.

12. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) при участии организаций по защите прав трудящихся, и прежде всего организаций по защите прав женщин и детей, провести обзор и пересмотр всего законодательства, касающегося трудящихся-мигрантов и членов их семей, с тем чтобы гарантировать осуществление их прав в полном соответствии с Конвенцией;

b) повысить осведомленность всех трудящихся-мигрантов и членов их семей о своих правах, предусмотренных национальным законодательством, включая право на обращение в суд в случае нарушений;

c) обеспечить точное применение соответствующего законодательства, согласованного для всей территории государства-участника, которое будет также распространятся на его граждан за рубежом, в том числе путем публикации четких инструкций по его применению;

d) внести изменения в Закон об иммиграции 1940 года с целью приведения его положений в соответствие с Конвенцией.

Статьи 76 и 77

13. Комитет повторяет свою предыдущую рекомендацию и призывает государство-участник сделать заявления, предусмотренные статьями 76 и 77 Конвенции.

Ратификация соответствующих договоров

14. Комитет напоминает о своей предыдущей рекомендации и рекомендует государству-участнику как можно скорее ратифицировать Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений, Факультативный протокол к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах, Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся процедуры сообщений, Факультативный протокол к Конвенции о правах инвалидов, Конвенцию 1997 года Международной организации труда (МОТ) о частных агентствах занятости (№ 181), Конвенцию 1970 года МОТ об установлении минимальной заработной платы (№ 131) и Конвенцию 2019 года МОТ о насилии и домогательствах (№ 190) или присоединиться к ним.

Координация

15.Комитет приветствует начало деятельности в феврале 2022 года Министерства по делам трудящихся-мигрантов и его назначение в качестве основного органа, отвечающего за поощрение и защиту прав и благосостояния всех трудящихся-мигрантов. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, хорошо ли известны в государстве-участнике его мандат и полномочия по координации всей политики, касающейся прав трудящихся-мигрантов, и деятельность, связанная с осуществлением Конвенции.

16. Комитет рекомендует государству-участнику уточнить мандат и полномочия Министерства по делам трудящихся-мигрантов и координировать его деятельность с отделениями государственной службы занятости и центрами ресурсов для мигрантов, в том числе в плане систематического сотрудничества с организациями гражданского общества, а также должным образом информировать трудящихся-мигрантов и членов их семей о его услугах и о том, как можно получить к ним доступ.

Сбор данных

17.Комитет обеспокоен отсутствием на Филиппинах системы сбора и анализа данных, связанных с миграцией, которая позволила бы ему в полной мере оценить степень и порядок осуществления в государстве-участнике прав, закрепленных в Конвенции.

18. Комитет, ссылаясь на свои предыдущие рекомендации , рекомендует государству-участнику:

a) в соответствии с задачей 17.18 Целей в области устойчивого развития доработать и ввести в действие Общую правительственную информационную систему по миграции для обеспечения сбора данных о миграции в государстве-участнике, охватывающую все аспекты Конвенции, и предоставления общедоступных статистических данных о трудящихся-мигрантах с урегулированным и неурегулированным статусом, членах их семей, трудящихся-мигрантах, следующих через Филиппины транзитом, гражданах, работающих за рубежом, и условиях их найма, возвращенцах, детях, переезжающих за границу, включая несопровождаемых детей, а также супругах и детях трудящихся-мигрантов, оставшихся на Филиппинах, для эффективного содействия осуществлению основанной на правах человека миграционной политики и обеспечения предоставления услуг трудящимся-мигрантам и членам их семей;

b) обеспечить координацию между различными структурами, занимающимися сбором и анализом данных, связанных с миграцией, в том числе государственными учреждениями дипломатической службы, Филиппинской комиссией по правам человека и организациями гражданского общества.

Независимый мониторинг

19.Комитет отмечает внесенные в парламент законопроекты, направленные на укрепление мандата и полномочий Комиссии по правам человека и приведение процессов отбора ее членов и их увольнения в соответствие с принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы).

20. Комитет напоминает о своих предыдущих рекомендациях и обязательствах, взятых государством-участником в ходе четвертого цикла универсального периодического обзора , по укреплению независимости и ресурсной базы Комиссии по правам человека. С этой целью он рекомендует государству-участнику:

a) завершить формирование правовой основы Комиссии, гарантирующей ее полное соответствие Парижским принципам, и обеспечить ее эффективную работу путем заполнения в ней всех должностей;

b) содействовать осуществлению мандата Комиссии по мониторингу выполнения Конвенции, в том числе путем выделения достаточных средств Наблюдательному совету по правам мигрантов и его системе передачи дел в отношении филиппинских работников за рубежом в координации с национальными правозащитными учреждениями в странах назначения.

Подготовка по вопросам, касающимся Конвенции, и распространение информации о ней

21.Комитет отмечает принятые государством-участником меры по распространению информации и организации подготовки заинтересованных сторон, ответственных за защиту прав трудящихся-мигрантов. Комитет обеспокоен тем, что усилий по организации подготовки по Конвенции для всех соответствующих заинтересованных сторон, включая самих трудящихся-мигрантов, по-прежнему недостаточно.

22. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) оценить, усовершенствовать и расширить программы образования и подготовки по правам, закрепленным в Конвенции и соответствующем внутреннем законодательстве, с целью их превращения в постоянные программы, учитывающие гендерную перспективу; такие программы должны быть ориентированы на все государственные учреждения в целях повышения их информированности и быть обязательными для сотрудников учреждений, отвечающих за вопросы миграции, включая правоохранительные и пограничные органы, судей, прокуроров и местные власти;

b) расширять сотрудничество с университетами, организациями гражданского общества и средствами массовой информации в целях распространения информации о Конвенции и поощрения трудящихся-мигрантов и членов их семей, особенно проживающих в отдаленных районах, таких как Автономный регион Бангсаморо в Мусульманском Минданао, откуда родом многие мигранты, работающие в качестве домашней прислуги, к использованию средств правовой защиты в случае нарушения их прав, предусмотренных Конвенцией.

Коррупция

23.Комитет с озабоченностью отмечает обвинения в адрес государственных служащих в нарушениях при приеме на работу с целью обхода возрастных критериев для получения некоторых категорий виз, в том числе путем выдачи поддельных свидетельств о рождении и паспортов.

24. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить функционирование Комитета по административным жалобам трудящихся-мигрантов, уполномоченного расследовать действия и наказывать должностных лиц, нарушающих права трудящихся-мигрантов, наделив его мандатом и ресурсами для эффективного и тщательного расследования всех случаев коррупции, как внутри страны, так и в местах службы за рубежом, а также надлежащего наказания виновных лиц;

b) поощрять трудящихся-мигрантов и членов их семей, сообщающих о фактах предполагаемой коррупции, к пользованию средствами защиты от возмездия;

c) представить в следующем периодическом докладе статистическую информацию о проведенных расследованиях и санкциях, примененных к должностным лицам, которые были обвинены в коррупции при исполнении ими своих обязанностей, связанных с Конвенцией.

2.Общие принципы (ст. 7 и 83)

Недискриминация

25.Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия какого-либо исследования, посвященного взаимосвязи между группами, подвергающимися множественным формам дискриминации, и тенденциями в структуре лиц, мигрирующих в поисках работы, как с урегулированным, так и с неурегулированным статусом, а также занятых квалифицированным и неквалифицированным трудом.

26. Комитет напоминает о своих предыдущих рекомендациях и рекомендует государству-участнику провести анализ миграционных тенденций с целью выявления личных и ситуационных характеристик трудящихся-мигрантов, как с урегулированным, так и с неурегулированным статусом, а также занятых квалифицированным и неквалифицированным трудом, и использовать полученные результаты для пересмотра своих законодательных и политических мер с тем, чтобы все трудящиеся-мигранты и члены их семей на территории государства или под его юрисдикцией, независимо от их статуса, пользовались без дискриминации правами, признанными в Конвенции, в соответствии с ее статьей 7.

Трудящиеся женщины-мигранты

27.Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на успехи в достижении гендерного равенства в государстве-участнике, сохранение стереотипов гендерных ролей проявляется в гендерном неравенстве в участии на рынке труда, в большом разрыве в оплате труда мужчин и женщин, учитывая преобладание женщин на должностях, предполагающих занятие низкоквалифицированным и низкооплачиваемым трудом, и является одним из факторов миграции женщин в поисках работы. Он также указывает на то, что трудящиеся женщины-мигранты, как въезжающие, так и выезжающие, в особенности те, кто сталкивается с многочисленными формами дискриминации, например женщины, живущие в нищете, женщины-инвалиды, женщины из числа представителей коренных народов, мусульманки, женщины, проживающие в географически труднодоступных районах, а также лесбиянки, бисексуальные и трансгендерные женщины, сталкиваются с препятствиями в доступе к правосудию и получению эффективных средств правовой защиты.

28. Комитет напоминает о рекомендациях Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин и Комитета по экономическим, социальным и культурным правам и далее рекомендует государству- участнику:

a) при участии женских организаций провести исследование взаимосвязи i) тенденций в миграции трудящихся женщин, ii ) их личных характеристик, в том числе с указанием того, живут ли они в нищете, относятся ли они к инвалидам, представителям коренных народов, мусульманкам, лицам, проживающим в географически труднодоступных районах, лесбиянкам, бисексуальным и трансгендерным женщинам, и iii ) характера и результатов рассмотрения жалоб трудящихся женщин-мигрантов по вопросам труда и занятости;

b) использовать результаты этого исследования для пересмотра национальной миграционной политики, обеспечив более полный учет в ней потребностей трудящихся женщин-мигрантов с учетом дискриминационных гендерных стереотипов, стигматизации и отсутствия адекватных систем поддержки, от которых они страдают;

c) пересмотреть и отменить все гендерно дискриминационные положения, представляющие собой препятствия или исключения в области миграции в законодательстве или на практике, которые ограничивают возможности женщин и девочек, включая запреты по половому признаку и другие ограничения, ограничивающие мобильность женщин-мигрантов на основании возраста, семейного положения, миграционного статуса, а также беременности и/или материнства, среди прочих факторов, и обеспечить доступ к путям миграции, способствующим расширению прав и возможностей женщин и защите их прав. В частности, внести изменения в раздел 4 m) Республиканского закона 11862 2022 года, расширенного Закона о борьбе с торговлей людьми и в Консультативный документ Филиппинского управления по трудоустройству за рубежом № 43-2022, отменив возрастное ограничение для женщин, ищущих работу на дому за рубежом, и установив минимальный возраст для работников на уровне 18 лет в соответствии с международными стандартами.

Право на эффективное средство правовой защиты

29.Комитет отмечает наличие механизмов оказания помощи трудящимся-мигрантам, оказавшимся в бедственном положении, как внутри страны, так и ее гражданам, работающим за рубежом, которые включают координационные центры и «горячие линии» для подачи жалоб и обращения за юридической и иной помощью. Вместе с тем Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия каких-либо мер по мониторингу и оценке эффективности реагирования различных механизмов на ситуации всех категорий трудящихся-мигрантов.

30. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) осуществлять мониторинг, оценку и пересмотр существующих механизмов подачи жалоб и правовой помощи с целью удовлетворения потребностей всех мигрантов, обеспечивая их координацию, наличие достаточных ресурсов, эффективность и доступность, в том числе для нелегальных трудящихся-мигрантов;

b) укрепить информационно-просветительские кампании по вопросам трудовых прав и механизмов рассмотрения жалоб, в том числе по вопросам о том, где и как получить доступ к поддержке и услугам, необходимым для трудящихся- мигрантов, уделяя особое внимание филиппинским работникам за рубежом в государствах Залива и членам их семей;

c) рассмотреть возможность пересмотра Закона о трудящихся-мигрантах и филиппинцах за рубежом с целью обеспечения более оперативного реагирования на обращения трудящихся-мигрантов за рубежом или их ближайших родственников;

d) проанализировать и оценить применение обязательного примирительного посредничества ( « разовый подход » ) для обеспечения доступа филиппинских работников за рубежом к средствам правовой защиты, обратив особое внимание на случаи, когда этот механизм не способствует разумному и справедливому урегулированию отношений между работником и работодателем;

e) провести сбор дезагрегированных данных по всем предполагаемым нарушениям Конвенции.

3.Права человека всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (ст. 8–35)

Эксплуатация труда и другие формы жестокого обращения

31.Комитет обеспокоен постоянным большим количеством жалоб, поступающих от филиппинским работникам за рубежом и, в непропорционально большой степени, от женщин, работающих в качестве домашней прислуги в государствах Залива, в том числе по вопросам, связанным с невыплатой заработной платы или незаконными вычетами, недостаточным питанием и временем отдыха, утверждениями о физическом, психологическом и словесном насилии, включая сексуальное надругательство, и о крайнем насилии, которое даже становилось причиной смерти. Он также обеспокоен тем, в какой степени расследуются и привлекаются к ответственности лица, виновные в нарушении прав по Конвенции филиппинских работников за рубежом.

32. В свете своего замечания общего порядка № 2 (2013) Комитет рекомендует государству-участнику принять конкретные меры по борьбе с жестоким обращением и эксплуатацией филиппинских работников за рубежом, уделяя особое внимание домашней прислуге в государствах Залива, в том числе путем:

a) создания протоколов быстрого реагирования для предоставления филиппинским работникам за рубежом, оказавшимся в тяжелом положении, адекватной помощи, защиты и реабилитации, включая психосоциальную реабилитацию, а также возмещения ущерба жертвам и членам их семей;

b) создания специальной целевой группы для возмещения невыплаченной заработной платы и других выплат филиппинским работникам за рубежом, а также для разработки путей ускоренного разрешения дел;

c) пересмотра системы сертификации стран назначения на соответствие Закону о трудящихся-мигрантах и филиппинцах за рубежом 1995 года (с поправками, взнесенными в Республиканском законе 10022) и рассмотрения возможности отказа в сертификации стран назначения, в которых сохраняется система « спонсорства » ( кафала ), при которой трудящиеся-мигранты зависят от своих работодателей в получении виз на проживание и разрешений на работу и, следовательно, более уязвимы для эксплуатации;

d) укрепления потенциала сотрудников загранучреждений по реагированию на жалобы филиппинских работников за рубежом с учетом гендерных факторов, в том числе путем внедрения гендерно чувствительной системы раннего реагирования;

e) публичного осуждения злоупотреблений в отношении трудящихся-мигрантов, в том числе путем публикации данных об иностранных работодателях и агентствах занятости, как зарубежных, так и местных, которые были внесены в « черный список » в связи с нарушениями при найме и/или совершили действия, связанные с жестокой эксплуатацией и злоупотреблениями в отношении филиппинских работников за рубежом, или были вовлечены в такие действия;

f) пересмотра всех двусторонних соглашений, заключенных со странами назначения, привлекающими филиппинских работников за рубежом, на предмет наличия в них протоколов о расследованиях и судебном преследовании в связи с нарушениями Конвенции.

Консульская помощь

33.Комитет отмечает прогресс, достигнутый государством-участником в укреплении своих загранучреждений для оказания помощи трудящимся-мигрантам, оказавшимся в бедственном положении. Вместе с тем он выражает обеспокоенность по поводу сохраняющихся недостаточных возможностей консульского персонала и подчеркивает неадекватность внимания, уделяемого делам 65 филиппинских работников за рубежом, находящихся под угрозой смертной казни, среди которых насчитывается много женщин и которые могли быть подвергнуты судебному разбирательству без надлежащей юридической защиты и услуг переводчика.

34. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) указать упреждающую защиту трудящихся-мигрантов, особенно мигрантов, работающих в качестве домашней прислуги, в качестве приоритетной задачи своих представительств дипломатической службы в государствах назначения;

b) расширить оказание социальных услуг и консульской помощи трудящимся-мигрантам в государствах назначения, включая психологическое консультирование, юридические консультации, услуги переводчика и адекватные приюты для мигрантов, оказавшихся в бедственном положении, и обеспечить, чтобы такие услуги и помощь учитывали гендерные аспекты и были доступны для всех трудящихся-мигрантов, включая тех из них, кто не имеет документов;

c) обеспечить адекватное заполнение должностей дипломатической службы и надлежащую подготовку персонала в области правозащитного подхода к решению всех проблем, с которыми сталкиваются трудящиеся-мигранты, включая торговлю людьми и другие формы эксплуатации, насилия и злоупотреблений;

d) обеспечить, чтобы сотрудники учреждений дипломатической службы в государствах работы по найму действовали в соответствии с Венской конвенцией о консульских сношениях 1963 года, и разработать специальную политику, направленную на предотвращение произвольных задержаний и сексуального и гендерного насилия и реагирование на них.

Социальное обеспечение

35.Комитет отмечает, что Закон о социальном обеспечении (Республиканский закон 11199 от 2018 года) предусматривает обязательное включение всех филиппинских работников за рубежом в систему социального обеспечения государства-участника. Он обеспокоен нежеланием трудящихся-мигрантов вступать в эту программу из-за низкой осведомленности о ее долгосрочных преимуществах и требования постоянно вносить платежи, что может оказаться обременительным для тех категорий филиппинских работников за рубежом, которые имеют низкие доходы.

36. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) рассмотреть возможность установления менее обременительных требований по отчислениям в фонд социального страхования для филиппинских работников за рубежом, имеющих низкие доходы;

b) в координации с дипломатическими сотрудниками информировать филиппинских работников за рубежом и членов их семей о ценности долгосрочных платежей.

Регистрация рождений и гражданство

37.Комитет отмечает создание в Сабахе специальных консульских представительств на местах для регистрации рождений филиппинцев, не имеющих документов. Однако он обеспокоен тем, что сохраняются проблемы с обеспечением возможности для филиппинских работников за рубежом регистрировать рождение детей за границей, особенно в регионе Залива, что ставит этих людей под угрозу безгражданства и лишает их прав.

38. В соответствии с совместными замечаниями общего порядка № 3 и № 4 (2017) Комитета по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей и № 22 и № 23 (2017) Комитета по правам ребенка об обязательствах государств в отношении прав человека детей в контексте международной миграции и с учетом задачи 16.9 Целей в области устойчивого развития Комитет рекомендует государству-участнику:

a) рассмотреть инновационные меры по обеспечению всеобщей регистрации рождений детей филиппинских работников, родившихся за рубежом, уделяя особое внимание лицам, проживающим в регионе Залива, в том числе с помощью цифровой и мобильной регистрации рождений и активизации информационно-просветительской работы среди работников-мигрантов и членов их семей;

b) ускорить выдачу документов, удостоверяющих личность, трудящимся-мигрантам в Сабахе.

Перевод заработанных средств и сбережений после завершения пребывания

39. Комитет повторяет свои предыдущие рекомендации и рекомендует государству-участнику:

a) пересмотреть и доработать законопроект Сената № 1311 о внесении изменений в Трудовой кодекс с целью замены положений об обязательном переводе заработанных средств на положения, облегчающие перевод денежных средств всеми категориями филиппинских работников за рубежом, занятых на море или на суше, по их желанию;

b) усилить меры по снижению стоимости денежных переводов и транзакционных издержек и стимулировать филиппинских работников за рубежом переводить денежные средства по безопасным, официальным и продуктивным каналам, включая электронные банковские услуги в Банке филиппинцев за рубежом.

4.Другие права трудящихся-мигрантов и членов их семей, имеющих документы или урегулированный статус (ст. 36–56)

Подготовка к отъезду и право на получение информации

40.Комитет обеспокоен тем, что в ходе ознакомительных семинаров для филиппинских работников за рубежом, проводимых до трудоустройства и отъезда, не уделяется достаточное внимание следующим вопросам:

a)условия приема и работы, а также права и обязанности работников в соответствии с законодательством и практикой стран назначения;

b)государственные программы и услуги, включая обязательные льготы, на которые имеют право трудящиеся-мигранты;

c)наличие доступных механизмов исправления ситуации на Филиппинах и в странах назначения, включая порядок доступа к ним.

41. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) в консультации с соответствующими организациями гражданского общества, трудящимися-мигрантами и их семьями, а также признанными и надежными агентствами по трудоустройству разработать целевые программы по повышению осведомленности о правах трудящихся-мигрантов, предусмотренных Конвенцией, условиях их приема и трудоустройства, а также об их правах и обязанностях в соответствии с законодательством и практикой стран назначения;

b) принять специальные меры, в том числе с использованием социальных сетей, для охвата групп и отдельных лиц, наиболее подверженных риску гендерного насилия, торговли людьми и нелегальной вербовки, и особенно занятых домашним трудом трудящихся-мигрантов, с целью повышения осведомленности о признаках жестокого обращения и насилия и об имеющихся программах и услугах для филиппинских работников за рубежом, оказавшихся в затруднительном положении, включая механизмы подачи жалоб.

Право на создание профсоюзов

42.Ссылаясь на свою предыдущую рекомендацию, Комитет настоятельно призывает государство-участник пересмотреть и доработать законопроект Сената № 1311 о внесении поправок в Трудовой кодекс с тем, чтобы предлагаемые в нем положения гарантировали трудящимся-мигрантам право создавать и быть членом исполнительных органов ассоциаций и союзов для продвижения и защиты их экономических, социальных, культурных и других интересов в соответствии со статьей 40 Конвенции и Конвенцией МОТ о свободе ассоциации и защите права на организацию 1948 года (№ 87), которую государство-участник ратифицировало.

Право голосовать и быть избранным в государстве происхождения

43.Комитет приветствует успешно реализованные пилотные меры по повышению уровня явки избирателей из-за рубежа на президентских выборах 2022 года в государстве-участнике. Однако он обеспокоен тем, что Управление Избирательной комиссии по голосованию за рубежом не обладает достаточным мандатом и ресурсами для постоянного расширения возможностей привлечения филиппинских трудящихся за рубежом к участию в избирательных процессах государства-участника.

44. Комитет рекомендует государству-участнику предоставить Управлению Избирательной комиссии по голосованию за рубежом юридический мандат и достаточные ресурсы для введения в действие онлайновой избирательной системы и облегчения доступа к ней филиппинских работников за рубежом.

Разрешения на работу и проживание

45. Комитет напоминает о своей предыдущей рекомендации и рекомендует государству-участнику включить в законодательство положения, гарантирующие наличие у трудящихся-мигрантов, потерявших работу, достаточного времени для обращения в суд за правовой защитой против прекращения трудовых отношений и/или альтернативного трудоустройства, а также о том, что они не подлежат высылке в течение соответствующего периода времени.

5.Положения, применимые к конкретным категориям трудящихся-мигрантов и членам их семей (ст. 57–63)

Приграничные и сезонные работники

46.Комитет обеспокоен тем, что Министерство по делам трудящихся-мигрантов не осуществляет надзор за соглашениями о сезонных работниках, заключаемыми между местными органами власти в государстве-участнике и их партнерами в странах назначения.

47. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить тщательную проверку и мониторинг Министерством по делам трудящихся-мигрантов всех международных трудовых соглашений на предмет соответствия Конвенции, включая меморандум о взаимопонимании, заключенный непосредственно между местными органами власти на Филиппинах и их партнерами в Республике Корея в рамках программы сезонных работ для направления филиппинских работников в Республику Корея для работы в секторах сельского хозяйства или рыболовства.

6.Содействие созданию удовлетворительных, справедливых, достойных и законных условий для международной миграции трудящихся и членов их семей (ст. 64–71)

Международное сотрудничество со странами транзита и назначения

48.Комитет с удовлетворением отмечает многочисленные двусторонние соглашения, которые государство-участник заключило со странами назначения, привлекающими филиппинских работников за рубежом, с целью защиты их прав в соответствии с Конвенцией. Он выражает сожаление по поводу отсутствия системных механизмов мониторинга, оценки и представления докладов об эффективности таких соглашений в плане защиты всех прав трудящихся-мигрантов.

49. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) пересмотреть все двусторонние соглашения с целью убедиться в том, что они учитывают гендерные аспекты и не являются дискриминационными, а также защищают права человека трудящихся-мигрантов в соответствии с Конвенцией;

b) создать механизмы систематического мониторинга, оценки и предоставления докладов по выполнению двусторонних соглашений с целью обеспечить соблюдение прав трудящихся-мигрантов в соответствии с Конвенцией.

Агентства по найму

50.Комитет принимает к сведению представленную информацию о нормативно-правовой базе и системе лицензирования частных агентств по трудоустройству, действующих в государстве-участнике, включая Правила и положения Филиппинского управления по трудоустройству за рубежом (2016 год), возлагающие на агентства ответственность за нарушения при заключении контрактов и закрепляющие требования о соблюдении трудового и социального законодательства как Филиппин, так и страны назначения. Однако он обеспокоен тем, что частные агентства по трудоустройству продолжают взимать чрезмерную плату за направление, требуют от работников уплаты скрытых платежей, а также участвуют в подделке свидетельств о рождении, в частности в сфере домашнего хозяйства и строительства, с тем чтобы обойти возрастные ограничения.

51. Комитет рекомендует государству-участнику усилить режим регулирования деятельности частных агентств по найму и укрепить существующую систему лицензирования таких агентств для обеспечения защиты прав трудящихся-мигрантов в соответствии с Конвенцией, а также представить в следующем периодическом докладе данные об агентствах по найму, внесенных в « черный список » и привлеченных к ответственности за нарушение Правил и положений Филиппинского управления по трудоустройству за рубежом (2016 год).

Возвращение и реинтеграция

52.Комитет принимает к сведению представленную информацию о законодательных, политических и программных мерах, принятых для содействия добровольному возвращению и реинтеграции филиппинских работников за рубежом. Вместе с тем он обеспокоен следующим:

a)тем, что инициативы по социальной и трудовой реинтеграции и реабилитации носят исключительно временный характер и не решают долгосрочных потребностей филиппинских работников за рубежом и членов их семей;

b)отсутствием информации о защите филиппинских работников за рубежом и членов их семей от недобровольного возвращения и о действующих механизмах обеспечения надлежащей правовой процедуры;

c)положением трудовых мигрантов, оказавшихся вынужденными переселенцами в результате конфликта в Минданао.

53. Комитет напоминает о своих предыдущих рекомендациях и далее рекомендует государству-участнику содействовать репатриации и реинтеграции всех нуждающихся трудящихся-мигрантов и членов их семей, в том числе путем:

a) адекватного финансирования инициатив, способствующих содействию в получении средств к существованию, доступу к достойной и стабильной работе, психосоциальной поддержке и наращиванию потенциала возвращающихся работников и членов их семей, а также доступу к основным услугам здравоохранения, детским учреждениям и гарантированному доходу, с уделением особого внимания потребностям репатриантов-инвалидов;

b) предоставления четкой информации о том, как получить пособия Управления социального обеспечения работников за рубежом, включая регистрацию в программах поддержки репатриации;

c) урегулирования в двусторонних соглашениях со всеми странами назначения вопроса о возможности переноса взносов на социальное обеспечение, в том числе на пенсии по старости;

d) создания в координации между местными и национальными органами власти, а также между организациями гражданского общества механизмов мониторинга и оценки для определения воздействия предпринятых инициатив и систематического представления докладов по этому вопросу;

e) безотлагательного принятия усилий по обеспечению долгосрочных решений для внутренне перемещенных трудящихся-мигрантов и их семей в соо тветствии с рекомендациями Комитета по правам человека .

Положение детей и подростков в условиях международной миграции

54.Комитет обеспокоен большим числом филиппинских работников за рубежом, разлученных со своими семьями, и положением детей, оставленных в государстве-участнике, особенно в плане их психосоциального развития. Он выражает сожаление по поводу отсутствия глубоких исследований ситуации и комплексной стратегии, направленной на удовлетворение долгосрочных потребностей этих детей, учитывая сохраняющуюся ситуацию разлучения семей трудящихся-мигрантов.

55. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все необходимые меры для защиты прав детей в контексте миграции. Он напоминает о рекомендациях Комитета по правам ребенка и далее рекомендует государству-участнику:

a) провести оценку воздействия комплексной национальной программы реинтеграции, с тем чтобы убедиться, что она учитывает также положение детей трудящихся-мигрантов на местах и тех, кто остался на Филиппинах;

b) сформулировать с позиций правозащитного подхода всеобъемлющую и систематическую политику по сбору качественных и количественных данных обо всех категориях детей, затронутых миграцией, в качестве основы для разработки всеобъемлющей политики, направленной на защиту их прав;

c) в сотрудничестве со странами назначения вкладывать средства в разработку мер, которые позволят семьям филиппинских работников за рубежом переселяться вместе, уделяя особое внимание тем, кто занимается низкооплачиваемым трудом.

Причины миграции

56.Комитет признает усилия государства-участника по устранению причин миграции, в частности в рамках программы экономического развития, которая включает стратегии создания рабочих мест на местах. Он выражает сожаление по поводу отсутствия комплексной политики, направленной на устранение коренных причин, а также ограниченности внимания к проблемам трудящихся-мигрантов и членов их семей в региональных повестках дня по вопросам миграции.

57. Комитет напоминает о рекомендациях Комитета по экономическим, социальным и культурным правам и далее рекомендует государству-участнику разработать всеобъемлющую, межведомственную и основанную на правах человека политику, направленную на устранение всех структурных причин миграции, включая, в частности:

a) разработку планов действий, в которых основное внимание уделяется правам и которые направлены на комплексное устранение структурных причин миграции и обеспечение прав всех мигрантов и членов их семей, независимо от их миграционного статуса, и осуществление которых измеряется на основе краткосрочных и долгосрочных целей и показателей прогресса;

b) поощрение участия гражданского общества и специализированных международных организаций в планировании и осуществлении политики, направленной на устранение причин миграции;

c) с учетом подверженности государства-участника стихийным бедствиям, вызванным изменением климата, отражение особенностей миграции при анализе рисков, связанных с уменьшением опасности бедствий, обеспечении готовности к ним и реагировании на стихийные бедствия, а также при принятии мер по адаптации и смягчению негативных последствий изменения климата.

Торговля людьми

58.Комитет с удовлетворением отмечает наличие в государстве-участнике надежной законодательной и институциональной структуры по борьбе с торговлей людьми, а также усилия по наращиванию потенциала в области расследования и преследования актов торговли людьми. Вместе с тем у него вызывает беспокойство отсутствие информации по следующим вопросам:

a)эффективность принимаемых мер по выявлению, оказанию помощи и защите жертв торговли людьми;

b)наличие четких руководящих положений по своевременному выявлению, перенаправлению, защите жертв торговли людьми и оказанию им помощи, учитывающих, в частности, положение детей, лиц, ищущих убежище, и лиц, которым грозит безгражданство;

c)сведения о систематическом сборе данных о торговле людьми, а также об усилиях по повышению осведомленности населения об этом виде преступления, особенно в среде трудящихся-мигрантов, ищущих работу как внутри страны, так и за рубежом.

59. В соответствии с Рекомендуемыми принципами и руководящими положениями УВКПЧ по вопросу о правах человека и торговле людьми Комитет с учетом задачи 5.2 Целей в области устойчивого развития рекомендует государству-участнику:

a) осуществлять мониторинг, оценку и представлять доклады об эффе ктивности мер по раннему выявлению жертв торговли людьми и механизмов поддержки, перенаправления, реабилитации и социальной интеграции жертв торговли людьми, в том числе путем предоставления им доступа к приютам, юридической, медицинской и психосоциальной помощи;

b) рассмотреть возможность принятия стандартных операционных процедур по своевременному выявлению, перенаправлению, защите и оказанию помощи жертвам торговли людьми, учитывающих возрастные особенности и обеспечивающих своевременный и равный доступ жертв торговли людьми к справедливым и эффективным процедурам предоставления убежища и определения статуса безгражданства ;

c) представить в следующем периодическом докладе данные о трудящихся-мигрантах, ставших жертвами торговли людьми, как на территории Филиппин, так и за их пределами.

Меры по решению проблем трудящихся-мигрантов с неурегулированным статусом

60.Комитет отмечает меры, принятые государством-участником для содействия легальной миграции в государство-участник путем издания совместного меморандума-циркуляра 001 s. 2019, в котором осуществлено согласование нормативных актов и политических рекомендаций, регулирующих предоставление документов иностранным гражданам, намеревающимся работать на Филиппинах. Однако Комитет обеспокоен тем, что при этом не рассматриваются пути урегулирования статуса нелегальных мигрантов на Филиппинах.

61. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) рассмотреть в рамках проводимой реформы иммиграционной системы вопрос об установлении процедур урегулирования положения трудящихся-мигрантов, не имеющих постоянного статуса, с тем чтобы не допустить сохранения такого положения, и обеспечить информирование этих работников о соответствующих процедурах;

b) в соответствии с Рекомендуемыми принципами и руководящими положениями УВКПЧ по правам человека на международных границах обеспечить, чтобы все меры, направленные на борьбу с нелегальной миграцией или незаконным ввозом мигрантов, не оказывали негативного влияния на права человека трудящихся-мигрантов и членов их семей, чтобы им оказывалась необходимая помощь и предоставлялись надлежащие процессуальные гарантии.

7.Распространение информации и последующая деятельность

Распространение информации

62. Комитет просит государство-участник обеспечить своевременное распространение настоящих заключительных замечаний на официальном( ых ) языке(ах) государства-участника среди соответствующих государственных учреждений на всех уровнях, в том числе среди правительственных министерств, законодательных органов, судебных органов и соответствующих местных органов власти, а также неправительственных организаций и других субъектов гражданского общества.

Техническая помощь

63. Комитет рекомендует государству-участнику и впредь пользоваться международной и межправительственной помощью для выполнения рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях, в соответствии с Повесткой дня в области устойчивого развития на период до 2030 года. Он также рекомендует государству-участнику продолжать сотрудничество со специализированными учреждениями и программами системы Организации Объединенных Наций.

Последующая деятельность в связи с заключительными замечаниями

64. Комитет просит государство-участник представить в течение двух лет (т. е. не позднее 1 мая 2025 года) письменную информацию о выполнении рекомендаций, содержащихся в пункте 18 а) и b) о сборе данных, пункте 26 о недискриминации, пункте 28 а) и b) о трудящихся женщинах-мигрантах и пункте 57 а) и b) о причинах миграции.

Следующий периодический доклад

65.Четвертый периодический доклад государства-участника должен быть представлен к 1 мая 2028 года. Если государство-участник не сделает явного выбора в пользу традиционной процедуры представления докладов в отношении своего четвертого периодического доклада, то на одной из своих сессий до указанной даты Комитет примет перечень вопросов до представления доклада по упрощенной процедуре представления докладов. Комитет обращает внимание государства-участника на свои согласованные руководящие принципы подготовки документов по конкретным договорам.