Комитет по экономическим, социальным и культурным правам
Заключительные замечания по второму периодическому докладу Зимбабве *
1.Комитет рассмотрел второй периодический доклад Зимбабве на своих 44-м и 45-м заседаниях, состоявшихся 17 и 18 сентября 2025 года, и принял настоящие заключительные замечания на своем 58-м заседании, состоявшемся 26 сентября 2025 года.
A.Введение
2.Комитет приветствует представление государством-участником второго периодического доклада и дополнительную информацию, содержащуюся в ответах на перечень вопросов. Комитет высоко оценивает конструктивный диалог, состоявшийся с делегацией высокого уровня государства-участника.
B.Позитивные аспекты
3.Комитет приветствует законодательные, административные и политические меры, принятые государством-участником для укрепления защиты экономических, социальных и культурных прав, включая его присоединение к Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей в 2024 году и Конвенции о правах инвалидов и Факультативному протоколу к ней в 2013 году, а также принятие Закона о труде (с поправками, внесенными в 2019 году), Национальной стратегии развития на 2021–2025 годы и других мер, упомянутых в настоящих заключительных замечаниях.
C.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации
Применение Пакта во внутреннем праве
4.Комитет обеспокоен отсутствием информации о делах, в которых Пакт упоминался или непосредственно применялся национальными судами, а также отсутствием специальной подготовки по Пакту и возможности защиты экономических, социальных и культурных прав в судебном порядке. Комитет сожалеет, что в 2021 году Верховный суд постановил, что конституционное положение о праве на жилище носит рекомендательный характер и поэтому не имеет юридической силы (ст. 2 (1)).
5. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 9 (1998) о применении Пакта во внутреннем праве, Комитет рекомендует государству-участнику принять законодательные меры, необходимые для полного инкорпорирования Пакта во внутреннее законодательство и обеспечения применимости всех прав, закрепленных в Пакте, во внутренних судах. Он также рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по ознакомлению судей, юристов, публичных должностных лиц, организаций гражданского общества и широкой общественности с Пактом и возможностью защиты в судебном порядке закрепленных в нем прав.
Национальное правозащитное учреждение
6.Комитет обеспокоен вызовами, с которыми сталкивается Комиссия по правам человека Зимбабве и которые не позволяют ей эффективно и независимо выполнять свой мандат, включая ограниченность ее людских и финансовых ресурсов, ее финансовую и оперативную зависимость от исполнительной власти и отсутствие прозрачности в процедуре назначения старших руководителей Комиссии (ст. 2 (1)).
7. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить достаточные ресурсы и независимость Комиссию по правам человека Зимбабве, чтобы она могла эффективно выполнять свой мандат в соответствии с принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы), включая финансовую и оперативную самостоятельность и прямую подотчетность перед парламентом. Он также рекомендует государству-участнику обеспечить прозрачный, основанный на широком участии и заслугах процесс назначения старших руководителей Комиссии.
Правозащитники
8.Комитет обеспокоен сообщениями об угрозах в адрес журналистов и правозащитников, включая активистов борьбы с коррупцией и защитников экономических, социальных, культурных, экологических и земельных прав, а также о преследованиях, запугивании и нападениях на них в течение отчетного периода. Он далее обеспокоен отсутствием адекватных мер по защите правозащитников и сохраняющейся безнаказанностью и отсутствием возмещения ущерба в таких случаях.
9. Ссылаясь на свое заявление о правозащитниках и экономических, социальных и культурных правах , Комитет рекомендует государству-участнику:
a) принять все необходимые меры для оперативного, беспристрастного и тщательного расследования нападений на правозащитников, обеспечить, чтобы виновные получили наказания, соразмерные тяжести их деяний, и гарантировать жертвам доступ к правосудию и эффективным средствам правовой защиты;
b) принять четкую нормативно-правовую базу для обеспечения безопасности правозащитников в соответствии с международными стандартами, обеспечив участие гражданского общества и самих правозащитников в ее разработке и применении на практике.
Предпринимательская деятельность и права человека
10.Комитет обеспокоен тем, что некоторые крупные проекты в области развития и деятельность некоторых коммерческих организаций, в том числе в добывающем секторе, негативно сказываются на осуществлении местными общинами экономических, социальных и культурных прав, в частности вызывая перемещение населения, принудительные выселения, загрязнение окружающей среды и эксплуатацию работников на основе небезопасных условий, заработной платы ниже минимальной и отсутствия официальных контрактов (ст. 2 (1) и 7).
11. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) создать четкую нормативно-правовую базу для коммерческих организаций, действующих под его юрисдикцией, с целью проявления ими должной осмотрительности в вопросах прав человека, чтобы гарантировать, что их деятельность не оказывает негативного влияния на осуществление экономических, социальных и культурных прав;
b) активизировать усилия с целью принятия национального плана действий по вопросам предпринимательской деятельности и прав человека в консультации с гражданским обществом и с учетом Руководства по национальным планам действий в области предпринимательской деятельности и прав человека Рабочей группы по вопросу о правах человека и транснациональных корпорациях и других предприятиях;
c) провести обзор нормативно-правовой базы и процессов лицензирования, чтобы обеспечить проведение комплексных, прозрачных, независимых и систематических оценок воздействия на окружающую среду и права человека в контексте проектов развития и предпринимательской деятельности, а также широких консультаций с активным участием затрагиваемых общин;
d) обеспечить привлечение коммерческих организаций к ответственности за нарушение экономических, социальных и культурных прав, уделяя особое внимание трудовым правам, правам, связанным с землей, воздействию на окружающую среду и экспроприации в контексте проектов по добыче полезных ископаемых, лесозаготовкам и развитию;
e) обеспечить, чтобы все инвестиции, в том числе связанные с эксплуатацией природных ресурсов, соответствовали обязательствам по Пакту, учитывая, что экономическое развитие не может осуществляться за счет прав человека или окружающей среды;
f) принять во внимание замечание общего порядка № 24 (2017) Комитета об обязательствах государств в рамках Пакта в контексте предпринимательской деятельности.
Коренные и племенные народы
12.Комитет обеспокоен сообщениями о лишении собственности, перемещении и переселении коренных и племенных народов, включая тшва, дома и другие коренные и племенные народы, с их исконных земель и территорий в результате развития и проектов по эксплуатации природных ресурсов без проведения достаточных значимых консультаций или надлежащего соблюдения их права на свободное, предварительное и осознанное согласие (ст. 1 и 2).
13. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) обеспечить, чтобы коренные и племенные народы могли в полной мере осуществлять свои права на владение, использование, контроль и освоение земель, территорий и ресурсов, которыми они традиционно владели, занимали или иным образом использовали или приобретали;
b) установить систематические и прозрачные процедуры предварительных консультаций с целью получения свободного, предварительного и осознанного согласия коренных и племенных народов в контексте решений, которые могут их затронуть, в частности перед выдачей лицензий на проекты развития и предпринимательскую деятельность, включая добычу полезных ископаемых, на таких землях и территориях;
c) рассмотреть вопрос о ратификации Конвенции Международной организации труда 1989 года о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни (№ 169).
Предотвращение изменения климата
14.Приветствуя представленную государством-участником информацию о разработке национальных планов и стратегий по сокращению выбросов парниковых газов, Комитет обеспокоен тем, что нынешняя промышленная и энергетическая политика государства-участника, включая проекты по добыче ископаемого топлива, может оказаться недостаточной для реализации его определенного на национальном уровне вклада в рамках Парижского соглашения, особенно с учетом того, что его в значительной степени обусловленные цели по сокращению выбросов зависят от колебаний объема международной помощи (ст. 2 (1)).
15. Ссылаясь на свое заявление по вопросу об изменении климата и Пакте , Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры в том плане, чтобы:
a ) реализовать свой определяемый на национальном уровне вклад в рамках Парижского соглашения и ускорить усилия с целью осуществления своих национальных планов и стратегий по сокращению выбросов парниковых газов;
b ) активизировать усилия по получению международной поддержки, включая финансовую и техническую помощь, для обеспечения финансирования достижения целей по сокращению выбросов.
Максимальные пределы имеющихся ресурсов
16.Комитет отмечает выделение значительных ресурсов на обслуживание долга и выражает обеспокоенность тем, что государственные расходы на постепенное осуществление экономических, социальных и культурных прав остаются на низком уровне. Комитет также отмечает, что продолжающаяся зависимость от регрессивной налоговой политики подрывает усилия по сокращению нищеты и ограничивает возможности государства-участника по справедливому перераспределению богатства и доходов с помощью своей фискальной политики (ст. 2 (1)).
17. Комитет рекомендует государству-участнику:
a ) координировать с международными финансовыми учреждениями и другими кредиторами надлежащие действия для обеспечения того, чтобы государственный долг и его обслуживание не ограничивали фискальное пространство, необходимое для выполнения обязательств по Пакту, и не отвлекали ресурсы, необходимые для этой цели;
b ) оценить влияние налоговых и бюджетных корректировок на осуществление прав, предусмотренных Пактом, и принять меры по смягчению любых негативных последствий, в том числе путем увеличения социальных расходов в процентном отношении к валовому внутреннему продукту с акцентом на социальное обеспечение, жилье, здравоохранение и образование, и уделить особое внимание обездоленным и маргинализированным лицам и регионам с высоким уровнем бедности;
c) пересмотреть налоговую и фискальную политику, чтобы сделать ее более эффективной, прогрессивной и справедливой, активизировать усилия по мобилизации внутренних ресурсов для реализации экономических, социальных и культурных прав и усилить перераспределение выгод от экономического роста;
d) принять во внимание заявления Комитета о государственном долге, мерах строгой экономии и Пакте , а также о налоговой политике и Пакте .
Коррупция
18.Приветствуя меры, предпринятые для борьбы с коррупцией, такие как принятие Национальной стратегии борьбы с коррупцией (2020–2024 годы), Комитет обеспокоен сохранением коррупции, затрагивающей как государственный, так и частный сектор, в том числе в сфере государственных закупок и предоставления лицензий и прав на добычу полезных ископаемых в добывающем секторе. Он также обеспокоен распространенностью мелкой коррупции, вымогательства и взяточничества, которые затрудняют доступ к государственным услугам. Он далее с обеспокоенностью отмечает ограниченную прозрачность и подотчетность в управлении государственными средствами и поступлениями от освоения природных ресурсов, неадекватное применение антикоррупционных законов, а также ограниченный потенциал и независимость антикоррупционных органов и надзорных учреждений (ст. 2 (1)).
19. Комитет рекомендует государству-участнику:
a ) активизировать усилия по борьбе с коррупцией и принять меры по обеспечению прозрачности и подотчетности в сфере государственного управления, уделяя особое внимание процессам государственных закупок и предоставлению лицензий и прав на добычу полезных ископаемых в добывающем секторе;
b ) обеспечить тщательное и независимое расследование, судебное преследование и наказание по факту всех случаев коррупции, включая случаи, связанные с высокопоставленными должностными лицами, с назначением мер наказания, соразмерных тяжести преступления;
c ) укрепить полномочия, независимость и ресурсы антикоррупционных органов и надзорных учреждений, включая Комиссию по борьбе с коррупцией Зимбабве, Национальную прокуратуру и специализированные антикоррупционные суды, чтобы они могли эффективно и независимо выполнять свой мандат;
d ) принять все необходимые меры для защиты антикоррупционных активистов, разоблачителей, свидетелей и журналистов, сообщающих о фактах коррупции, и обеспечить безопасные и доступные каналы для сообщений о коррупции;
e ) повысить осведомленность политиков, парламентариев, правительственных должностных лиц и общественности об экономических и социальных издержках коррупции.
Недискриминация
20.Признавая, что Конституция государства-участника запрещает дискриминацию, Комитет обеспокоен тем, что:
a)в государстве-участнике отсутствует всеобъемлющее антидискриминационное законодательство, запрещающее все формы дискриминации по всем запрещенным признакам;
b)несмотря на усилия по реализации Национальной политики в отношении инвалидности, инвалиды продолжают подвергаться прямой, косвенной и множественной дискриминации, препятствующей их равноправному участию в экономической и социальной жизни и доступу к государственным услугам;
c)коренные народы и племенные народы продолжают сталкиваться с системной дискриминацией при осуществлении своих экономических, социальных и культурных прав, что выражается в непропорционально высоком уровне бедности и ограниченном доступе к качественному образованию и здравоохранению;
d)дискриминация, социальная стигма и предрассудки сохраняются на основании действительной или предполагаемой сексуальной ориентации и гендерной идентичности людей, а также ВИЧ-статуса, препятствуя их доступу к занятости, социальным услугам, жилью, образованию и здравоохранению, в свете сообщений об издевательствах, насилии и отчуждении в школах, выселениях и отказе в медицинской помощи (ст. 2 (2) и 9–14).
21. Комитет рекомендует государству-участнику:
a ) принять всеобъемлющее антидискриминационное законодательство, обеспечивающее полную и эффективную защиту от дискриминации в государственной и частной сферах и прямо охватывающее все запрещенные основания для дискриминации;
b ) укрепить усилия по обеспечению инвалидам равного доступа к занятости, социальным услугам, жилью, образованию и здравоохранению, выделяя достаточные людские, технические и финансовые ресурсы на реализацию Национальной политики в отношении инвалидности и регулярно проводя мониторинг и оценку усилий по ее реализации совместно с организациями инвалидов и соответствующими социальными партнерами;
c ) принять меры для эффективного предотвращения и пресечения дискриминации и социально-экономического отчуждения коренных и племенных народов с целью обеспечения их экономических, социальных и культурных прав наравне с другими;
d ) принять эффективные меры, включая законодательные меры, для борьбы с дискриминацией, социальной стигмой и предрассудками в отношении лиц на основании их фактической или предполагаемой сексуальной ориентации, гендерной идентичности или ВИЧ-статуса ;
e ) принять во внимание замечание общего порядка № 20 (2009) Комитета о недискриминации в сфере экономических, социальных и культурных прав.
Равенство между мужчинами и женщинами
22.Комитет обеспокоен препятствиями на пути расширения экономических и социальных прав и возможностей женщин, в том числе: сохраняющимся гендерным разрывом в оплате труда и пенсионном обеспечении, обусловленным вертикальной и горизонтальной гендерной сегрегацией на рынке труда; недопредставленностью женщин на директивных должностях в государственном и частном секторах; непропорционально высокой концентрацией женщин в неформальной экономике и натуральном сельском хозяйстве при ограниченной поддержке для повышения их производительности и доходов; их ограниченным доступом к земле и другим важнейшим экономическим ресурсам и владением ими; и их неадекватным доступом к благам науки и техники и участием в технологических инновациях (ст. 3, 7, 9, 13 и 15).
23. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) принять и реализовать комплексные стратегии по устранению гендерного разрыва в оплате труда и пенсионном обеспечении, включая принятие мер по сокращению профессиональной сегрегации и содействию расширению экономических и социальных прав и возможностей женщин во всех секторах экономики;
b ) создать условия для эффективного представительства женщин на директивных должностях в государственном и частном секторах;
c ) ускорить переход женщин на официальную работу и оказать адресную поддержку женщинам, занятым в неформальной экономике и натуральном сельском хозяйстве, например обеспечить доступ к местным рынкам, кредитам, обучению и социальному обеспечению;
d ) принять позитивные меры для облегчения доступа женщин к земле и другим важнейшим экономическим ресурсам;
e ) наращивать усилия по расширению доступа женщин к благам науки и техники, в том числе путем повышения уровня цифровой грамотности, и содействовать их участию в областях науки, техники, инженерного дела и математики путем расширения возможностей для образования, исследований, подготовки и профессионального развития;
f ) принять во внимание замечание общего порядка № 16 (2005) Комитета о равном для мужчин и женщин праве пользования всеми экономическими, социальными и культурными правами.
Право на труд
24.Комитет обеспокоен сохраняющимися высокими показателями безработицы и неполной занятости, которые непропорционально сильно сказываются на молодежи, женщинах и инвалидах (ст. 6).
25. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) активизировать усилия по сокращению безработицы и неполной занятости в сотрудничестве с социальными партнерами, в том числе путем принятия политики создания рабочих мест и целевых стратегий и программ для молодежи, женщин и инвалидов;
b ) укрепить усилия по организации профессионально-технического обучения, чтобы способствовать приобретению навыков, необходимых на рынке труда;
c) усовершенствовать систему сбора дезагрегированных данных о занятости, неполной занятости и безработице и представить обновленные дезагрегированные данные в своем следующем периодическом докладе;
d ) принять во внимание замечание общего порядка № 18 (2005) Комитета о праве на труд.
Неформальная экономика
26.Комитет обеспокоен непропорционально большой долей населения, занятого в неформальной экономике, часто получающего низкую заработную плату и работающего без официальных контрактов, в результате чего на практике не имеющего доступа к защите трудовых прав или социальному обеспечению (ст. 6, 7 и 9).
27. Комитет рекомендует государству-участнику усилить правовую защиту работников неформального сектора экономики и активизировать правоприменительные меры для постепенного обеспечения осуществления их трудовых прав и доступа к социальному обеспечению. Он также рекомендует государству-участнику принять эффективные меры, необходимые для постепенной формализации положения работников неформальной экономики, принимая во внимание Рекомендацию Международной организации труда о переходе от неформальной к формальной экономике 2015 года (№ 204).
Право на справедливые и благоприятные условия труда
28.Комитет с обеспокоенностью отмечает:
a)сообщения о плохих условиях труда в формальном и неформальном секторах, включая образование, здравоохранение, сферу услуг, строительство, горнодобывающую промышленность и сельское хозяйство, в частности в связи с чрезмерной продолжительностью рабочего дня и неадекватной заработной платой;
b)недостаточную защиту трудовых прав работников, занимающихся индивидуальной трудовой деятельностью, занятых в неформальном секторе или работающих в рамках неопределенных трудовых отношений без официальных контрактов, поскольку они не имеют доступа к правовой защите в соответствии с Законом о труде;
c)сообщения о том, что с работниками секторов повышенного риска, таких как строительство и горнодобывающая промышленность, по-прежнему происходят несчастные случаи на производстве из-за небезопасных условий, которые приводят к травмам и смертельным исходам; и сообщения о том, что многие работники сельского хозяйства и горнодобывающей промышленности подвергаются воздействию опасных веществ, которые, как сообщается, вызывают респираторные заболевания и представляют собой другие долгосрочные риски для здоровья на производстве (ст. 7).
29. Комитет рекомендует государству-участнику:
a ) принять меры по обеспечению эффективной защиты в соответствии с Законом о труде во всех секторах экономики, гарантируя справедливые и благоприятные условия труда для всех работников, в том числе путем четкого регулирования продолжительности рабочего дня и времени отдыха;
b ) активизировать усилия по снижению уровня профессиональных заболеваний, производственного травматизма и смертности, уделяя особое внимание секторам, в которых вероятность несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний выше, в том числе путем ускорения принятия и реализации законопроекта о безопасности и гигиене труда, повышения осведомленности работодателей и работников о безопасности на рабочем месте и обеспечения принятия усиленных мер защиты на рабочем месте;
c ) проводить регулярные оценки рисков в области безопасности и здоровья и укреплять механизмы трудовых инспекций, предоставляя им достаточные людские, технические и финансовые ресурсы для эффективного и систематического мониторинга условий труда во всех секторах экономики;
d ) обеспечить доступные механизмы исправления ситуации, позволяющие работникам безопасно и без запугивания подавать жалобы на нарушения трудовых прав; и принимать эффективные меры в отношении работодателей и предприятий, уличенных в нарушении трудовых прав, в том числе путем применения сдерживающих санкций;
e ) принять во внимание замечание общего порядка № 23 (2016) Комитета о праве на справедливые и благоприятные условия труда;
f ) рассмотреть возможность ратификации Конвенции 2006 года об основах, содействующих безопасности и гигиене труда (№ 187), Протокола 2002 года к Конвенции 1981 года о безопасности и гигиене труда (№ 155), Конвенции 2011 года о домашних работниках (№ 189) и Конвенции 2019 года о насилии и домогательствах (№ 190) Международной организации труда.
Минимальная заработная плата
30.Приветствуя тот факт, что государство-участник установило минимальную заработную плату в соответствии с Постановлением о трудовых отношениях (определение минимальной заработной платы) (поправка) от 2024 года, Комитет, тем не менее, обеспокоен тем, что домашние и сельскохозяйственные работники исключены из сферы его действия и поэтому могут получать заработную плату ниже минимальной. Комитет также обеспокоен тем, что минимальная заработная плата недостаточна для обеспечения достойной жизни трудящихся и их семей в свете роста стоимости жизни, усугубляемого высокой инфляцией (ст. 7).
31. Комитет рекомендует государству-участнику установить минимальную заработную плату, применимую ко всем работникам во всех секторах, включая домашний труд и сельское хозяйство, и обеспечить ее периодический пересмотр в консультации с социальными партнерами и индексацию с учетом стоимости жизни, с тем чтобы гарантировать всем работникам и их семьям достойный уровень жизни.
Профсоюзные права
32.Комитет обеспокоен сообщениями о преследованиях, похищениях, насильственных исчезновениях и других случаях насилия в отношении профсоюзных лидеров и членов профсоюзов за отчетный период. Он также обеспокоен сообщениями о чрезмерных ограничениях на осуществление профсоюзных прав работниками государственного сектора, включая положения Закона о внесении поправок в Закон о медицинских услугах и Законопроекта о внесении поправок в Уголовное законодательство (кодификация и реформа), которые криминализируют право на забастовку для работников здравоохранения, предусматривая наказание в виде тюремного заключения сроком до шести месяцев. Он далее обеспокоен тем, что законодательство государства-участника не устанавливает официальный перечень жизненно важные услуг, в секторе которых право на забастовку ограничено, оставляя на усмотрение министра государственной службы, труда и социального обеспечения определение того, какие услуги считаются жизненно важными (ст. 8).
33. Ссылаясь на свое совместное с Комитетом по правам человека заявление о свободе ассоциации, включая право создавать профсоюзы и вступать в них, Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для обеспечения полного соблюдения профсоюзных прав трудящихся и для того, чтобы лидеры и члены профсоюзов могли осуществлять свою деятельность в условиях, свободных от запугивания, насилия, преследований и риска для их личной безопасности. Он также рекомендует государству-участнику принять законодательные меры для установления законодательного перечня жизненно важны х услуг, основанного на определении, которое гарантирует эффективное осуществление права на забастовку без необоснованных ограничений и обеспечивает государственным служащим, чьи услуги не могут обоснованно считаться жизненно важны ми, полное право на осуществление этого права.
Право на социальное обеспечение
34.Комитет обеспокоен постоянно недостаточными бюджетными ассигнованиями на социальное обеспечение — отмечая, что фактические выплаты часто оказываются ниже выделенных сумм, — а также ограниченным охватом и низким уровнем пособий по социальному обеспечению, что в совокупности подрывает эффективность системы социального обеспечения в деле сокращения бедности. В частности, Комитет обеспокоен тем, что лишь очень небольшая часть рабочей силы охвачена социальным страхованием на основе взносов, что в значительной степени исключает работников неформального сектора экономики, и что пособия по социальной помощи остаются недостаточными в свете растущей стоимости жизни, усугубляемой высокой инфляцией (ст. 9).
35. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 19 (2007) о праве на социальное обеспечение и свое заявление о минимальных уровнях социальной защиты как важнейшем элементе права на социальное обеспечение и Целей в области устойчивого развития , Комитет рекомендует государству-участнику:
a ) обновить Национальную политику социальной защиты и установить минимальный уровень социальной защиты, включающий базовые всеобщие социальные гарантии, удвоив усилия по развитию системы социального обеспечения, гарантирующей всеобщий охват и предоставляющей достаточные пособия всем людям, в особенности занятым в неформальном секторе экономики и принадлежащим к обездоленным и маргинализированным группам, чтобы обеспечить каждому достойный уровень жизни;
b ) увеличить бюджетные ассигнования и выплаты на социальное обеспечение;
c ) обеспечить регулярную индексацию социальных пособий исходя из стоимости жизни с помощью независимого и прозрачного механизма, чтобы обеспечить получателям адекватный уровень жизни, гарантируя защиту пособий от последствий инфляции.
Родительский отпуск
36.Признавая законодательное положение о предоставлении работающим матерям полностью оплачиваемого отпуска по беременности и родам в соответствии со статьей 65 (7) Конституции, Комитет обеспокоен тем, что на практике многие женщины, особенно занятые на государственной службе и в неформальном секторе экономики, не могут в полной мере воспользоваться этим правом. Комитет также обеспокоен отсутствием законодательного положения об отпуске для отца по уходу за ребенком (ст. 2 (2), 3 и 10).
37. Комитет рекомендует государству-участнику принять меры, гарантирующие законодательно закрепленное право на все отпуска по уходу за членами семьи, включая отпуск по уходу за ребенком, с тем чтобы содействовать справедливому распределению обязанностей по уходу между женщинами и мужчинами. Он также рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы работающие родители во всех секторах могли в полной мере осуществлять свои права.
Защита семьи и детей
38.Приветствуя поправки к Закону о труде, увеличивающие наказание за принудительный и детский труд с 2 до 10 лет тюремного заключения, Комитет по‑прежнему обеспокоен распространенностью детского труда, в том числе в сельском хозяйстве и горнодобывающей промышленности, особенно на кустарных и мелкомасштабных шахтах, а также коммерческой сексуальной эксплуатацией. Особую озабоченность вызывают сообщения о том, что большое количество детей занято на производстве чая, табака, хлопка и сахарного тростника, а также в опасной горнодобывающей деятельности, где они подвергаются воздействию опасных химических веществ, таких как цианид и ртуть. Комитет далее обеспокоен сохраняющейся высокой распространенностью детских браков (ст. 7 и 10).
39. Комитет рекомендует государству-участнику:
a ) принять срочные меры по искоренению наихудших форм детского труда на основе комплексного подхода, направленного на устранение его коренных причин, включая бедность, материальные лишения и социальное отчуждение; укреплять механизмы трудовых инспекций, которые занимаются конкретно детским трудом, уделяя особое внимание сельскому хозяйству, горнодобывающей промышленности и коммерческой сексуальной эксплуатации; применять эффективные административные и уголовные санкции к нарушителям; и обеспечить неукоснительное соблюдение законов и нормативных актов о детском труде как в формальной, так и в неформальной экономике;
b ) активизировать усилия по искоренению детских браков путем обеспечения соблюдения законодательства и принятия комплексного подхода, направленного на устранение коренных причин детских браков, в том числе путем предоставления социальных пособий для борьбы с бедностью, обеспечения доступа к образованию и его продолжения, повышения уровня продовольственной безопасности, повышения осведомленности о соответствующей правовой базе и проведения широких просветительских кампаний в обществе о вредных последствиях ранних браков.
Бедность
40.Принимая к сведению информацию о негативном воздействии высокой инфляции, пандемии коронавирусной инфекции (COVID-19) и периодических засух на усилия по сокращению масштабов бедности, Комитет по-прежнему обеспокоен сохраняющимися высокими показателями бедности и крайней бедности в государстве-участнике (ст. 9 и 11).
41. Ссылаясь на свое заявление по вопросу о нищете и Пакте , Комитет рекомендует государству-участнику:
a) принять всеобъемлющий многоаспектный план действий по искоренению бедности, в котором установлены четкие и измеримые цели, рассмотрены коренные причины бедности и обеспечено выделение достаточных ресурсов для его эффективной реализации и мониторинга;
b) в рамках этого плана действий эффективно реагировать на потребности групп населения, несоразмерно затронутых бедностью, включая детей, женщин, инвалидов, коренные и племенные народы, а также лиц, проживающих в сельских, отдаленных или неблагополучных городских районах.
Право на питание
42.Принимая к сведению информацию об усилиях государства-участника по решению проблемы отсутствия продовольственной безопасности, включая меры по поддержке фермеров, Комитет, тем не менее, обеспокоен широким распространением проблемы отсутствия продовольственной безопасности и сохраняющимися высокими показателями низкорослости, которая, по сообщениям, затрагивает четверть детей, а также растущими показателями истощения. Он также выражает обеспокоенность тем, что изменение климата негативно сказывается на сельскохозяйственном производстве и доходах фермеров, поскольку периодически повторяющиеся климатические бедствия, включая циклоны, наводнения и последующие экстремальные засухи, в сочетании с экономической нестабильностью приводят к тому, что значительная часть населения не имеет надежного доступа к полноценному питанию (ст. 11).
43. Комитет рекомендует государству-участнику:
a ) принять всеобъемлющую национальную стратегию защиты и поощрения права на достаточное питание, разработанную в консультации с соответствующими заинтересованными сторонами, которая направлена на решение проблем отсутствия продовольственной безопасности и всех форм недостаточности питания, устанавливает четкие и подлежащие достижению в конкретные сроки цели и предусматривает эффективные механизмы мониторинга и оценки прогресса;
b ) активизировать усилия по повышению продовольственной безопасности в регионах и общинах, наиболее затронутых проблемой голода и недостаточности питания, в том числе путем расширения доступа к разнообразному рациону питания за счет развития жизнестойких и чувствительных к потребностям питания продовольственных систем; инвестирования в местное сельскохозяйственное производство и оказания целевой поддержки, например в виде предоставления семян, теплиц и скота; и повышения жизнестойкости фермеров, ведущих натуральное хозяйство, и домохозяйств, возглавляемых женщинами, за счет диверсификации доходов и мер по обеспечению готовности к стихийным бедствиям;
c ) принять во внимание замечание общего порядка № 12 (1999) Комитета о праве на достаточное питание и Добровольные руководящие принципы в поддержку постепенного осуществления права на достаточное питание в контексте национальной продовольственной безопасности.
Право на достаточное жилище
44.Комитет обеспокоен сообщениями о неадекватных жилищных условиях в сельских, отдаленных и бедных городских районах, включая перенаселенность и недостаточный доступ к безопасной воде, санитарии и электричеству. Комитет также обеспокоен сообщениями о массовых принудительных выселениях за отчетный период, которые проводились без предварительных консультаций с затронутыми общинами и без предоставления достаточной компенсации или альтернативного жилья (ст. 11).
45.Ссылаясь на свои замечания общего порядка № 4 (1991) о праве на достаточное жилище и № 7 (1997) о принудительных выселениях, Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по увеличению предложения жилья и улучшению жилищных условий, уделяя особое внимание потребностям обездоленных и маргинализированных общин. Он также рекомендует государству-участнику принять законодательные и административные меры для обеспечения правовых гарантий против произвольных принудительных выселений, включив в эти гарантии положения о компенсации и альтернативном жилье, и обеспечить, чтобы снос домов и принудительные выселения использовались только в качестве крайней меры.
Права на воду и санитарию
46.Комитет обеспокоен тем, что многие общины по-прежнему сталкиваются с серьезными трудностями в доступе к безопасной воде и адекватным средствам санитарии, по сообщениям, в значительной степени полагаясь на незащищенные источники для бытовых нужд, что подвергает их риску заболеваний, передающихся через воду, и имея ограниченный доступ к основным санитарным сооружениям (ст. 11).
47. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 15 (2002) о праве на воду, Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия, в том числе путем ускорения принятия и эффективного осуществления Национальной политики в области водоснабжения (2013 год) и Политики в области санитарии и гигиены (2024 год), в целях расширения доступа к безопасной, приемлемой по цене воде для бытового использования и обеспечения доступа к улучшенным санитарным услугам для всех, в том числе в неформальных поселениях, бедных городских и сельских районах, школах и медицинских учреждениях.
Адаптация к изменению климата
48.Комитет обеспокоен тем, что существующих мер по адаптации недостаточно для решения проблемы усиливающегося негативного воздействия изменения климата на осуществление экономических, социальных и культурных прав в государстве-участнике, в том числе в результате утраты средств к существованию, перемещений и отсутствия продовольственной безопасности после периодов сильных дождей и наводнений, продолжительных засух и деградации почв (ст. 11).
49. Ссылаясь на свое заявление по вопросу об изменении климата и Пакте , Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои национальные усилия по адаптации к изменению климата для решения проблемы неблагоприятного воздействия изменения климата на экономические, социальные и культурные права, усилив меры по борьбе с бедствиями и выделив на это достаточные людские, технические и финансовые ресурсы. Он рекомендует также государству-участнику продолжать принимать меры по укреплению жизнестойкости своей экономики и общества перед лицом экологических потрясений и долгосрочных последствий изменения климата.
Право на физическое и психическое здоровье
50.Комитет обеспокоен эмиграцией медицинских работников из-за низкой заработной платы и плохих условий труда, постоянным недофинансированием здравоохранения и медицинских услуг, а также зависимостью — хотя в последнее время и уменьшившейся — от взносов доноров для финансирования медицинских услуг, отмечая сообщения о нехватке основных лекарств и медицинского оборудования (ст. 12).
51. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 14 (2000) о праве на наивысший достижимый уровень здоровья, Комитет рекомендует государству-участнику принять срочные меры по укреплению системы здравоохранения путем увеличения ассигнований из государственного бюджета на здравоохранение и медицинские услуги, увеличения числа медицинских работников и улучшения условий труда для их удержания, а также обеспечения наличия основных лекарств и медицинского оборудования.
Люди, живущие с ВИЧ/СПИДом
52.Приветствуя усилия по мобилизации государственных ресурсов через Национальный целевой фонд по борьбе со СПИДом, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что ограниченное финансирование, в том числе в результате сокращения донорских взносов, привело к тому, что многие программы по борьбе с ВИЧ/СПИДом стали неэффективными или прекратили свое существование, создав значительные пробелы в защите и обслуживании. Он также выражает обеспокоенность тем, что, несмотря на профилактические меры и расширение доступа к антиретровирусной терапии, распространенность ВИЧ/СПИДа остается высокой, а люди, живущие с ВИЧ, продолжают сталкиваться с постоянной стигмой и дискриминацией (ст. 2 (2) и 12).
53. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия в том плане, чтобы:
a) выделять достаточные ресурсы на профилактику и лечение ВИЧ/СПИДа, чтобы нехватка средств не препятствовала доступу к лечению и уходу для людей, живущих с ВИЧ/СПИДом;
b ) усилить меры по профилактике новых случаев ВИЧ-инфекции;
c ) расширить тестирование на ВИЧ и обеспечить своевременное начало антиретровирусной терапии;
d ) бороться со стигмой и дискриминацией в отношении людей, живущих с ВИЧ/СПИДом;
e ) обеспечить полное соблюдение медицинскими работниками конфиденциальности информации, связанной с ВИЧ.
Политика в отношении наркотиков
54.Комитет обеспокоен негативным воздействием карательного подхода государства-участника к употреблению наркотиков на право на здоровье, отмечая ограниченное наличие и доступность программ снижения вреда и реабилитации, что еще больше способствует продолжению передачи ВИЧ и гепатита С среди лиц, употребляющих наркотики (ст. 12).
55. Комитет рекомендует государству-участнику пересмотреть свою законодательную базу с целью принятия основанного на правах человека подхода к проблеме употребления наркотиков, в том числе путем:
a ) проведения профилактической информационной работы о серьезных рисках для здоровья, связанных со злоупотреблением наркотиками, особенно среди молодежи;
b) обеспечения лечения наркомании и предоставления лицам, употребляющим наркотики, медицинской помощи, психологической поддержки, реабилитационных услуг и доступа к программам снижения вреда, а также рассмотрения возможности внедрения альтернатив карательному подходу и уголовным наказаниям за употребление наркотиков.
Право на сексуальное и репродуктивное здоровье
56.Комитет приветствует решение Верховного суда от 2024 года, касающееся статьи 2 (1) Закона о прерывании беременности, согласно которому отказ в доступе к безопасным и легальным услугам по прерыванию беременности в случаях изнасилования в браке и сексуального насилия над детьми является неконституционным. Тем не менее Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что распространенность сексуального и гендерного насилия и вредной практики в сочетании со стигматизацией, высокими прямыми и косвенными затратами и ограниченной доступностью услуг по охране сексуального и репродуктивного здоровья в сельских и неблагополучных городских районах по-прежнему подрывает сексуальное и репродуктивное здоровье женщин и девочек. Комитет также обеспокоен сообщениями о распространенности небезопасных абортов и сохраняющихся высоких показателях подростковой беременности и инфекций, передаваемых половым путем (ст. 12).
57. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры для обеспечения полной реализации права женщин и девочек на сексуальное и репродуктивное здоровье, в том числе путем:
a ) пересмотра законодательства о прерывании беременности в свете решения Верховного суда от 2024 года с целью приведения его в соответствие с правом женщин на жизнь и здоровье;
b ) расширения наличия и доступности качественных услуг по охране сексуального и репродуктивного здоровья и улучшения доступа к недорогим, безопасным и эффективным методам контрацепции и средствам экстренной контрацепции;
c ) обеспечения всестороннего, недискриминационного, научно обоснованного и соответствующего возрасту образования по вопросам сексуального поведения и репродуктивных функций;
d ) разработки комплексных программ, направленных на устранение коренных причин сексуального и гендерного насилия и вредных практик в отношении женщин и девочек, а также на снижение высокой распространенности нежелательной беременности, подростковой беременности и инфекций, передаваемых половым путем, и далее обеспечивая, чтобы эти программы были направлены на борьбу со стигмой и вредными гендерными стереотипами;
e ) принятия во внимание замечания общего порядка № 22 (2016) Комитета о праве на сексуальное и репродуктивное здоровье.
Право на образование
58.Комитет обеспокоен высокими показателями отсева из школ, обусловленными главным образом бедностью, детским трудом, детскими браками и подростковой беременностью, особенно в сельских районах, а также серьезно ограниченным доступом к образованию для детей-инвалидов. Он также обеспокоен значительным недофинансированием образования в рамках национального бюджета, эмиграцией учителей из-за низкой зарплаты, переполненными классами и неадекватной школьной инфраструктурой, включая ненадежный доступ к электричеству, воде и санитарным удобствам. Комитет далее обеспокоен низким качеством образования, поскольку школы, как сообщается, не имеют достаточного финансирования для приобретения основных предметов учебного назначения, таких как парты, стулья и учебники. Комитет обеспокоен сообщениями о том, что в течение отчетного периода учащихся и преподавателей принуждали участвовать в политических митингах и что школьные помещения использовались в политических целях (ст. 2 (2), 13 и 14).
59. Комитет рекомендует государству-участнику принять эффективные меры в том плане, чтобы:
a ) обеспечить доступ к инклюзивному и качественному образованию для всех детей, включая детей-инвалидов, путем увеличения государственных инвестиций в образование, улучшения школьной инфраструктуры и доступа к электричеству, воде и санитарии, а также предоставления адекватных учебных материалов;
b ) решить проблему нехватки учителей и эмиграции путем повышения заработной платы и улучшения условий труда;
c ) устранить коренные причины отсева, в том числе путем расширения программ школьного питания, обеспечения бесплатного школьного транспорта и разработки политики повторного приема в школу для обеспечения права на образование беременных и воспитывающих детей учащихся;
d ) не допускать использования школы в политических или военных целях и обеспечить выполнение постановления Высокого суда Зимбабве от 2018 года, запрещающего поощрять или принуждать школьников или учителей к участию в политических митингах, а также использовать школьные помещения или оборудование для проведения политических мероприятий;
e) принять во внимание замечание общего порядка № 1 3 ( 1999 ) Комитета о праве на образование.
Культурные права
60.Приветствуя официальное одобрение государством-участником Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов, Комитет выражает обеспокоенность тем, что коренные и племенные народы, включая тшва, дома и другие коренные и племенные народы, а также группы меньшинств, официально не признаны и, следовательно, не пользуются никакими правовыми или политическими рамками, которые защищают их культурные права или позволяют им сохранять свою культуру, образ жизни и традиционные средства к существованию. Комитет далее обеспокоен тем, что, несмотря на преподавание в школах всех 16 официальных языков, дети из числа коренных народов и племен, а также дети из групп меньшинств на практике не имеют возможности получать образование на своем родном языке (ст. 2 (2) и 15).
61. Комитет рекомендует государству-участнику создать законодательную и политическую базу, которая признает и защищает правовой статус и права общин, относящих себя к коренным и племенным народам или меньшинствам, позволяя им сохранять, развивать, выражать и распространять свою самобытность, историю, культуру, языки, традиции и обычаи, а также поддерживать свою духовную связь со своими землями, территориями и ресурсами. Комитет также рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для облегчения доступа детей из числа коренных народов и племен, а также детей из групп меньшинств к образованию на их родном языке, в том числе путем разработки соответствующих культурным и языковым особенностям учебных программ, подготовки преподавателей и учебных материалов на родных языках детей.
Право на пользование результатами научного прогресса и их практического применения
62.Комитет обеспокоен тем, что число пользователей Интернета остается низким из-за высокой стоимости, ограниченной инфраструктуры и плохой связи в сельских районах. Комитет также обеспокоен тем, что многие люди, особенно живущие в сельских районах, из домашних хозяйств с низким уровнем дохода и инвалиды, не обладают цифровыми навыками, необходимыми для использования информационно-коммуникационных технологий, что усугубляет цифровой разрыв и ограничивает доступ к жизненно важным услугам и экономическим возможностям (ст. 15).
63. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 25 (2020) о науке и экономических, социальных и культурных правах, Комитет рекомендует государству-участнику принять меры для преодоления цифрового разрыва путем расширения приемлемого по цене и высококачественного доступа к Интернету, особенно в сельских районах, и улучшения цифровой инфраструктуры в масштабах всей страны. Комитет также рекомендует государству-участнику поощрять цифровую грамотность и развитие цифровых навыков, уделяя особое внимание маргинализированным и обездоленным общинам, для обеспечения того, чтобы все люди могли в полной мере пользоваться информационно-коммуникационными технологиями и иметь доступ к жизненно важным услугам и экономическим возможностям.
D.Другие рекомендации
64. Комитет призывает государство-участник присоединиться к Факультативному протоколу к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах.
65. Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о присоединении к основным договорам по правам человека, участником которых оно еще не является, а именно к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и к Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений.
66.Комитет рекомендует также государству-участнику в полной мере учитывать свои обязательства в соответствии с Пактом и обеспечивать полное осуществление закрепленных в нем прав при реализации на национальном уровне Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года, в том числе в ходе восстановления после пандемии COVID-19, в рамках международной помощи и сотрудничества в случае возникновения такой необходимости. Достижению целей в области устойчивого развития будут в значительной степени способствовать создание государством-участником независимых механизмов отслеживания прогресса и отношение к получателям помощи по линии государственных программ как к носителям прав, которые могут претендовать на причитающиеся им льготы. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику подключиться к общей инициативе мирового сообщества в рамках десятилетия действий по достижению Целей в области устойчивого развития. Достижение Целей в области устойчивого развития на основе принципов участия, подотчетности и недискриминации будет способствовать обеспечению того, чтобы никто не был оставлен без внимания. В этой связи Комитет обращает внимание государства-участника на свое заявление об обязательстве никого не забыть .
67. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику принять меры по постепенной разработке и применению соответствующих показателей осуществления экономических, социальных и культурных прав, с тем чтобы облегчить оценку прогресса, достигнутого государством-участником в выполнении своих обязательств по Пакту для различных слоев населения. В этой связи Комитет обращает внимание государства-участника, в частности, на концептуальные и методологические рамки определения правозащитных показателей, разработанные Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека .
68.Комитет просит государство-участник широко распространить настоящие заключительные замечания среди всех слоев общества, в том числе на национальном, провинциальном и местном уровнях, в частности среди парламентариев, государственных должностных лиц и судебных органов, и в своем следующем периодическом докладе проинформировать Комитет о шагах, предпринятых для их осуществления. Комитет подчеркивает важнейшую роль парламента в выполнении рекомендаций, сформулированных в настоящих заключительных замечаниях, и призывает государство-участник обеспечить его участие в будущих процедурах представления докладов и последующей деятельности. Комитет призывает государство-участник взаимодействовать с Комиссией по правам человека Зимбабве и с неправительственными организациями и другими членами гражданского общества в ходе последующей деятельности по реализации настоящих заключительных замечаний и в процессе консультаций на национальном уровне до представления его следующего периодического доклада.
69. В соответствии с процедурой последующих действий в связи с заключительными замечаниями, принятой Комитетом, государству-участнику предлагается представить в течение 24 месяцев с момента принятия настоящих заключительных замечаний (30 сентября 2027 года) информацию о выполнении рекомендаций, содержащихся в пунктах 17 b) (максимальные пределы имеющихся ресурсов), 41 a) (бедность) и 43 a) (право на питание) выше.
70. Комитет просит государство-участник представить свой третий периодический доклад, который должен быть подготовлен в соответствии со статьей 16 Пакта, к 30 сентября 2030 года, если в результате изменения цикла обзора ему не поступит иного уведомления. В соответствии с резолюцией 68/268 Генеральной Ассамблеи объем доклада не должен превышать 21 200 слов.