Комитет по правам человека
Заключительные замечания по шестому периодическому докладу Франции *
1.Комитет по правам человека рассмотрел шестой периодический доклад Франции на своих 4160-м и 4161-м заседаниях, состоявшихся 22 и 23 октября2024 года. На своем 4178-м заседании, состоявшемся 4 ноября 2024 года, он принял настоящие заключительные замечания.
A.Введение
2.Комитет признателен государству-участнику за согласие следовать упрощенной процедуре представления докладов и за представление его шестого периодического доклада в ответ на перечень вопросов, направляемый до получения доклада, который был подготовлен в рамках этой процедуры. Он выражает признательность за возможность возобновления конструктивного диалогас делегацией высокого уровня государства-участника по вопросу о мерах, принятых за отчетный период с целью осуществления положений Пакта. Комитет благодарит государство-участник за устные ответы членов делегации, а также за представленную ему в письменном виде дополнительную информацию.
B.Позитивные аспекты
3.Комитет приветствует принятие государством-участником следующих законодательных и политических мер:
a)Закона № 2021-1774 от 24 декабря 2021 года, направленного на ускорение достижения экономического и профессионального равенства, содержащего положения, способствующие справедливому представительству женщин в экономикеи профессиональной сфере, а также их финансовой самостоятельности;
b)Закона № 2020-766 от 24 июня 2020 года о борьбе с ненавистническим контентом в Интернете, предусматривающего создание наблюдательного центрадля борьбы с ненавистью в Интернете;
c)Закона № 2020-936 от 30 июля 2020 года, направленного на защиту жертв домашнего насилия;
d)Закона № 2019-1480 от 28 декабря 2019 года о мерах борьбы с домашним насилием;
e)Закона № 2018-703 от 3 августа 2018 года об усилении борьбыс сексуальным и гендерным насилием, который квалифицирует домогательства как преступление и вводит уголовную ответственность за сексистское оскорбление;
f)Закона № 2017-399 от 27 марта 2017 года об обязанности материнских компаний и компаний-заказчиков проявлять бдительность, который устанавливает ответственность материнских компаний транснациональных корпорацийс численностью сотрудников более 5000 человек в случае привлеченияих к ответственности за нарушение прав человека;
g)Национального плана борьбы с расизмом, антисемитизмоми дискриминацией по признаку происхождения на 2023–2026 годы;
h)Национального плана по обеспечению равенства, борьбе с анти-ЛГБТ+ ненавистью и дискриминацией на 2023–2026 годы;
i)Межведомственного плана по обеспечению равенства между женщинами и мужчинами на 2023–2027 годы, озаглавленного «Все женщиныи мужчины равны».
C.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность,и рекомендации
Право на самоопределение
4.Комитет принимает к сведению представленную государством-участником информацию о статусе несамоуправляющихся территорий Новая Каледония и Французская Полинезия в соответствии с главой XI Устава Организации Объединенных Наций. Комитет обеспокоен отсутствием прогресса в решении вопроса о самоопределении народа Французской Полинезии. Комитет отмечает усилия государства-участника по возобновлению диалога и продолжению осуществления Соглашения по Новой Каледонии (Нумейское соглашение), подписанного 5 мая1998 года, о самоопределении народа на территории Новой Каледонии. Тем не менее, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что при организации третьего референдума в Новой Каледонии, который состоялся в период пандемии коронавирусного заболевания (COVID-19) и традиционного канакского траура и характеризовался высоким процентом воздержавшихся ‒‒ 56,13 %, предположительно не было соблюдено право коренного канакского народа на проведение с ним консультаций с целью получения свободного, предварительного и осознанного согласия (статья 1).
5.С учетом замечания общего порядка № 12 (1984) Комитета о праве на самоопределение государству-участнику следует содействовать реализации и ускорить осуществление права народов, в частности коренных народов Новой Каледонии и Французской Полинезии, на самоопределение путем всестороннего сотрудничества со специальным комитетом по изучению ситуации на этих двух несамоуправляющихся территориях в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и резолюцией 1514 (XV) Генеральной Ассамблеи от 14 декабря 1960 года, содержащей Декларацию о предоставлении независимости колониальным странам и народам. Государству-участнику следует проводить консультации с коренными народами Новой Каледонии и Французской Полинезии с целью получения их свободного, предварительного и осознанного согласия до принятия любых мер, касающихся процесса самоопределения. В частности, Комитет рекомендует государству-участнику соблюдать принцип конституционной необратимости, изложенный в пункте 5 Нумейского соглашения 1998 года, который гарантирует целостность процесса деколонизации.
Заявления о толковании и оговорки к Пакту
6.Комитет сожалеет, что государство-участник не планирует снимать свои оговорки и заявления о толковании, число и объем которых существенно ограничивают сферу применения Пакта. В частности, он выражает сожаление по поводу ограничительного толкования государством-участником статьи 27 Пактав отношении принципов неделимости, равенства и единства Республики (статья 2).
7. Государству-участнику следует пересмотреть свои заявления о толковании и оговорки, в частности относящиеся к статье 27, с тем чтобы значительно сократить их число и сферу их охвата и обеспечить эффективное осуществление положений Пакта.
Выполнение соображений, принятых Комитетом согласно Факультативному протоколу
8.Ссылаясь на свои предыдущие заключительные замечания, Комитетпо-прежнему обеспокоен тем, что государство-участник не выполняет свои обязательства по Пакту и первому Факультативному протоколу к нему в отношении предоставления эффективных средств правовой защиты жертвам нарушений прав, предусмотренных Пактом, в соответствии с Соображениями, принятыми Комитетом, например, по делам Хеббадж против Франции , Якер против Франции , Наима Мезуд против Франциии Ф. А. против Франции. Комитет напоминает, что, присоединившись к первому Факультативному протоколу, государство-участник признало компетенцию Комитета получать и рассматривать сообщения от лиц, подпадающих под юрисдикцию государства-участника, и обязалось предоставлять эффективное и имеющее исковую силу средство правовой защиты в случае установления факта нарушения (статья 2).
9. Государству-участнику следует пересмотреть свою позицию в отношении Соображений, принятых Комитетом в соответствии с первым Факультативным протоколом, с тем чтобы обеспечить доступ к эффективным средствам правовой защиты в случае нарушений Пакта в соответствии с пунктом 3 статьи 2. Ему также следует широко распространять решения Комитета и повышать осведомленность об обязательствах государства-участника по Пакту.
Признание меньшинств и статистика
10.Комитет сожалеет об отсутствии в шестом периодическом докладе статистической информации, позволяющей ему в полной мере оценить осуществление меньшинствами прав, закрепленных в Пакте, в том числе на заморских территориях. Он выражает сожаление по поводу того, что разработанные для сбора данных инструменты по-прежнему остаются ограниченными и не дают полного представления о расовой дискриминации, с которой сталкиваются различные этнические группы на всей территории государства-участника, в том числе на заморских территориях (статьи 2, 26 и 27).
11. В свете предыдущих рекомендаций Комитета и Комитета по ликвидации расовой дискриминации государству-участнику следует продолжать и наращивать усилия по разработке инструментов, позволяющих ему оценивать эффективность осуществления меньшинствами всех прав, закрепленных в Пакте, в том числе на заморских территориях, в частности опираясь на принципы самоидентификации и анонимности. Государству-участнику следует использовать собранные таким образом данные в качестве основы для разработки своей политики в области борьбы с расовой дискриминацией.
Расовое профилирование
12.Комитет обеспокоен многочисленными утверждениями о том, что сотрудники правоохранительных органов непропорционально используют свои полномочия по задержанию с целью проверки документов и обыску лиц, принадлежащих к группам расовых или этнических меньшинств (расовое профилирование), и обеспокоен тем, что такие проверки не подвергаются систематическому судебному контролю или адекватному статистическому отслеживанию. Комитет также обеспокоен тем, что лица, принадлежащие к группам расовых или этнических меньшинств, непропорционально часто подвергаются штрафам с фиксированной суммойза правонарушения без надлежащего судебного контроля (статьи 2, 9, 17 и 26).
13.Ссылаясь на последние рекомендации Комитета по ликвидации расовой дискриминации , Комитет напоминает государству-участнику, что ему следует принять необходимые меры для предотвращения расового профилирования в контексте проверок документов для установления личности, проводимых сотрудниками правоохранительных органов; систематически собирать данные для оценки результатов принятых мер и, при необходимости, корректировать эти меры; обеспечить систематическое и тщательное расследование заявлений о расовом профилировании; и обеспечить, чтобы подозреваемые в профилировании, если их признают виновными, понесли соответствующее наказание, а жертвы получили адекватную компенсацию. Государству-участнику следует также обеспечить, чтобы наложение полицией штрафов с фиксированной суммой за правонарушения подлежало надлежащему судебному контролю во избежание какой-либо дискриминации.
Чрезвычайное положение
14.Принимая к сведению уведомление о введении чрезвычайного положения, направленное Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций после террористических атак в ноябре 2015 года, Комитет сожалеет, что не было направлено никакого уведомления о чрезвычайном положении в области здравоохранения, объявленном на основании Закона № 2020-290 от 23 марта 2020 года. Принимая к сведению представленное государством-участником разъяснение о том,что, поскольку меры, принятые в ответ на пандемию COVID-19, не являлись отступлением от положений Пакта, правительство не уведомило о каких-либо отступлениях, Комитет выражает озабоченность по поводу некоторых введенных ограничений, которые были настолько жесткими, что могли бы представлять собой отступления по смыслу пункта 1 статьи 4 Пакта, и, следовательно, о них надлежало бы уведомить Генерального секретаря в соответствии с пунктом 3 статьи 4. Среди прочих ограничений Комитет упоминает ограничения, касающиеся права на мирные собрания и свободу передвижения, а также приказ № 2020-303 от 25 марта 2020 годао продлении срока предварительного заключения без судебного пересмотра (статья 4).
15. С учетом замечания общего порядка № 29 (2001) Комитета об отступлениях от обязательств по Пакту во время чрезвычайного положения и в соответствии с положениями статьи 4 Пакта в случае отступлений, совершаемых в контексте официально объявленного чрезвычайного положения, государство-участник должно незамедлительно информировать другие государства-участники через Генерального секретаря о положениях, от которых оно отступило, и о причинах такого отступления. Государству-участник должно гарантировать, что любые меры, введенные для защиты населения в контексте чрезвычайного положения, включая пандемию, были временными, соразмерными и строго необходимыми, и подлежали судебному контролю.
Меры по борьбе с терроризмом
16.Комитет высоко оценивает представленную государством-участником подробную информацию об использовании полицией мер административного принуждения для предотвращения актов терроризма, введенных в рамках чрезвычайного положения, объявленного в 2015 году, и впоследствии адаптированных и ставших постоянными в соответствии с Законом № 2017-1510 от 30 октября2017 года об укреплении внутренней безопасности и борьбе с терроризмом («Законо ВББТ») и Законом № 2021-998 от 30 июля 2021 года о предотвращении актов терроризма и разведке. Комитет сожалеет, что государство-участник не собирает данные в разбивке по этнической или религиозной принадлежности о лицах, подвергшихся этим мерам, и с озабоченностью отмечает, что эти меры были непропорционально применены к лицам мусульманской веры или воспринимаемым как лица мусульманской веры или иностранного происхождения. Комитет также обеспокоен тем, что использование административного права и механизмов контроля не обеспечивает достаточных гарантий подозреваемым, включая право на справедливое судебное разбирательство, предусмотренное в статье 14 Пакта, особенно в связи с использованием «белых записок» (информационных записок), анонимно предоставляемых спецслужбами административному суду для оценки (статьи 2, 9, 14, 17 и 26).
17. Государству-участнику следует:
a) пересмотреть использование полицией мер административного принуждения, основанных на секретной информации, для лишения лиц, подозреваемых в причастности к террористической деятельности, таких фундаментальных прав, как право на свободу передвижения и ассоциации и право на неприкосновенность частной жизни;
b) обеспечить, чтобы любое лицо, обоснованно подозреваемое в причастности к преступлению, связанному с терроризмом, становилось объектом расследования, и, при наличии достаточных доказательств, обвинения и преследования в рамках обычного уголовного процесса в соответствии с международными стандартами справедливого судебного разбирательства и, в случае осуждения, подвергалось наказаниям, соразмерным тяжести преступления;
c) гарантировать доступ к эффективным средствам правовой защиты, включая судебные, для лиц, утверждающих, что их права были нарушены в результате применения мер административного принуждения, в частности в отношении посещений на дому и связанных с ними изъятий данных и имущества, а также индивидуальных мер административного контроля и наблюдения;
d) собирать и предоставлять общественности данные о количестве примененных мер административного принуждения, поданных апелляций и их результатах в разбивке по видам процедур и решений, а также о количестве расследований и уголовных преследований, возбужденных в результате этих мер.
Чрезмерное применение силы правоохранительными органами
18.Ссылаясь на свои предыдущие заключительные замечания, Комитетпо-прежнему обеспокоен количеством сообщений о случаях чрезмерного применения силы сотрудниками правоохранительных органов, особенно во время проверок на дорогах, задержаний для проверки документов, принудительной эвакуации и демонстраций. Ссылаясь также на последние заключительные замечания, принятые Комитетом по ликвидации расовой дискриминации, Комитет обеспокоен тем, что эти случаи в непропорционально большей степени затрагивают представителей некоторых групп меньшинств, в частности лиц африканского происхождения или арабского происхождения, коренных народов и мигрантов. Комитет серьезно обеспокоен количеством смертей в результате применения огнестрельного оружия сотрудниками правоохранительных органов во время проверок на дорогах. Комитет также обеспокоен очевидным отсутствием надлежащих санкций и случаями явной безнаказанности: например, в деле о смерти Адамы Траоре, молодого человека африканского происхождения, который умер в 2016 году после того, как жандармы задержали его, применив удержание в положении лежа на животе/сгиба в области живота, никто не был привлечен к ответственности за его смерть. Комитет глубоко сожалеет об отсутствии информации об уголовных делах, возбужденныхпротив предполагаемых подозреваемых в чрезмерном применении силы,и о возмещении ущерба, предоставленном жертвам и, в соответствующих случаях,их семьям (статьи 2, 6, 7 и 26).
19. Принимая во внимание принцип равенства всех перед законом и принцип недискриминации, государству-участнику следует:
a) проанализировать и, при необходимости, пересмотреть правовую базу, доктрины и оперативные процедуры, регулирующие применение силы сотрудниками правоохранительных органов, для обеспечения соответствия Основным принципам применения силы и огнестрельного оружия должностными лицами по поддержанию правопорядка и Руководству Организации Объединенных Наций по соблюдению прав человека при применении менее смертоносного оружия в правоохранительной деятельности;
b) обеспечить, чтобы все сотрудники правоохранительных органов проходили адекватную и специальную подготовку по вопросам применения силы и огнестрельного оружия в соответствии с вышеупомянутыми международными стандартами, и чтобы эта подготовка регулярно обновлялась;
c) обеспечить проведение оперативного, тщательного и объективного расследования сообщений о чрезмерном применении силы, уголовное преследование подозреваемых и, в случае признания их виновными, их соответствующее наказание, а также предоставление потерпевшим или их семьям возмещения вреда;
d) обеспечить систематический сбор подробных данных о случаях чрезмерного или смертоносного применения силы и их обнародование.
Французские граждане в зонах конфликтов
20.Отмечая усилия государства-участника по обеспечению репатриациис 2019 года примерно 70 детей и 16 женщин, содержащихся под стражей на северо-востоке Сирийской Арабской Республики, а также намерение государства-участника продолжать свои усилия и впредь систематически отвечать на любые просьбы граждан о репатриации, Комитет обеспокоен тем, что большое число французских гражданпо-прежнему содержатся под стражей и находятся в крайне тяжелых условияхв Сирийской Арабской Республике, в частности в лагере «Эр-Родж», а такжев реабилитационных центрах для несовершеннолетних в «Хури» и «Оркеш»и в тюрьме «Алайя», где их физическая и психологическая неприкосновенностьне гарантирована. Комитет сожалеет об отсутствии информации о мерах по обеспечению соблюдения права на справедливое судебное разбирательство, достойных условий содержания под стражей и защиты от жестокого обращения в отношении граждан, обвиняемых в причастности к террористическим актам, включая граждан Франции, приговоренных иракскими судами к смертной казни (статьи 2, 6, 7, 9, 12 и 14).
21. Государству-участнику следует активизировать усилия по репатриации своих граждан, содержащихся под стражей в зонах конфликтов, особенно в Сирийской Арабской Республике, и обеспечить, чтобы любые просьбы о репатриации, подаваемые его гражданами, рассматривались систематически и на индивидуальной основе в соответствии с его международными обязательствами. Государству-участнику следует также активизировать свои усилия по обеспечению соблюдения права на справедливое судебное разбирательство, права на защиту от жестокого обращения и права на достойные условия содержания под стражей своих граждан, обвиняемых в причастности к террористическим актам, включая французских граждан, приговоренных иракскими судами к смертной казни.
Торговля людьми
22.Признавая важные меры, предпринятые в целях борьбы с торговлей людьми, и недавнее принятие Национального плана по борьбе с эксплуатацией и торговлей людьми на 2024‒2027 годы, Комитет тем не менее обеспокоен необходимостью принятия дополнительных мер для улучшения идентификации жертв, в том числе из числа нелегальных мигрантов, высылаемых из Майотты. Комитет также сожалеет об отсутствии представленной государством-участником информации о доступе жертв к компенсации и о гарантиях, позволяющих защитить жертв от уголовной ответственности за противоправные деяния, совершенные непосредственнов результате торговли людьми (статьи 2, 7 и 8).
23. Государству-участнику следует удвоить свои усилия по активному выявлению жертв торговли людьми путем поиска признаков торговли людьми среди уязвимых групп населения, включая нелегальных мигрантов на Майотте. Государству-участнику следует также гарантировать жертвам торговли людьми эффективный доступ к компенсации и обеспечить защиту жертв от уголовной ответственности за противоправные деяния, совершенные непосредственно в результате торговли людьми.
Личная свобода
24.Комитет обеспокоен переводом в метрополию нескольких защитников прав коренных народов, принадлежащих к движению за независимость Новой Каледонии, и их продолжающимся предварительным заключением после демонстрацийи инцидентов, произошедших в Новой Каледонии в мае 2024 года (статьи 9, 10 и 17).
25. Государству-участнику следует пересмотреть свою практику применения досудебного содержания под стражей в метрополии Франции в отношении жителей заморских территорий, в том числе отдавая предпочтение мерам, не связанным с лишением свободы, в качестве альтернативы досудебному содержанию под стражей.
Обращение с лицами, лишенными свободы
26.Приветствуя меры, принятые для предотвращения проникновенияи распространения вируса в тюрьмах во время пандемии COVID-19, и введениев 2021 году средства правовой защиты для рассмотрения жалоб на условия содержания под стражей, Комитет по-прежнему обеспокоен сохраняющейся переполненностью тюрем и плохими материальными условиями во многих местах лишения свободы, особенно на заморских территориях, включая центры административного содержания под стражей. Комитет также обеспокоен чрезмерной представленностью коренных народов в тюрьмах Новой Каледонии (статья 10).
27. Государству-участнику следует активизировать усилия по приведению условий содержания под стражей в соответствие с Минимальными стандартными правилами Организации Объединенных Наций в отношении обращения с заключенными (Правила Нельсона Манделы), в том числе путем выделения дополнительных ресурсов на усилия по снижению уровня переполненности, уделяя особое внимание заморским территориям. Государству-участнику следует, в частности:
a) модернизировать существующие пенитенциарные учреждения в соответствии с современными международными стандартами;
b) более активно использовать смягчение наказания и альтернативы тюремному заключению;
c) внедрить и широко применять принцип использования индивидуальных камер;
d) обеспечить разъяснение процедур, позволяющих заключенным оспорить условия содержания под стражей и получить возмещение;
e) принять конкретные меры для исправления ситуации с чрезмерной представленностью коренных народов среди заключенных в Новой Каледонии и для удовлетворения их особых потребностей, включая использование альтернативных мер, позволяющих осужденным из числа коренных народов отбывать наказание в своих общинах.
Обращение с иностранными гражданами
28.Комитет обеспокоен последствиями систематической эвакуации, иногда с применением чрезмерной силы, временных убежищ мигрантов на границе Соединенного Королевства и Франции и в трущобах на Майотте, что только ухудшает плачевные условия жизни этих людей. Комитет также обеспокоен различными аспектами Закона № 2024-42 от 26 января 2024 года о контроле иммиграциии улучшении интеграции, который беспрецедентным образом ограничивает гарантии, предоставляемые иностранным гражданам во Франции. В частности, Комитет обеспокоен тем, что этот закон расширяет административные полномочия по административному содержанию под стражей и высылке иностранных граждан, в том числе легально проживающих в стране, которые считаются «угрозой общественному порядку», и увеличивает возможность запрета нахождения на территории Франции за мелкие правонарушения. Комитет также обеспокоен тем, что этот закон позволяет продлевать срок содержания под стражей сверх установленного законом 30-суточного периода в случае угрозы общественному порядку на основании административной оценки угрозы и без надлежащего судебного контроля. Приветствуя запрет вышеупомянутым законом административного содержания под стражей детей-мигрантов, включая сопровождаемых детей, Комитет обеспокоен тем, что ввод в действие этого запрета отложен до января 2027 года для Майотты, где большое число детей, включая несопровождаемых детей, как утверждается, помещены в центры административного содержания под стражей без надлежащих гарантий (статьи 2, 7, 9, 10, 13, 24 и 26).
29. Принимая во внимание предыдущие заключительные замечания Комитета и последние замечания Комитета по ликвидации расовой дискриминации , государству-участнику следует:
a) активизировать усилия по обеспечению доступа к адекватному жилью в достойных условиях и положить конец жестокому обращению с просителями убежища и нелегальными мигрантами в приграничных районах, в частности на границе Соединенного Королевства и Франции и на Майотте;
b) предусмотреть меры, альтернативные административному содержанию под стражей, обеспечить, чтобы содержание под стражей использовалось в качестве крайней меры, на максимально короткий срок и только в том случае, если были должным образом рассмотрены существующие альтернативные меры, и обеспечить мигрантам возможность эффективно обжаловать в суде решение о законности их содержания под стражей;
c) пересмотреть законодательные положения, разрешающие административное содержание под стражей и высылку иностранных граждан, в том числе легально проживающих в стране, которые считаются « угрозой общественному порядку » , и увеличивающие возможность депортации за мелкие правонарушения;
d) пересмотреть позволяющие отступления от норм режимы в области иммиграции, действующие на заморских территориях, и принять необходимые меры для ускорения распространения запрета на административное содержание плод стражей несовершеннолетних на Майотте.
Невыдворение
30.Комитет обеспокоен сообщениями о том, что иностранные граждане регулярно принудительно возвращаются на франко-итальянскую границу в ускоренном порядке, не имея доступа к надлежащей процедуре рассмотрения ходатайств о предоставлении убежища, включая информацию об их правах, или права оспорить наложенные на них меры. Ссылаясь на свои предыдущие рекомендации, Комитет по-прежнему обеспокоен положением на Майотте, где государство-участник продолжает применять отступления от обычного режима предоставления убежища с меньшими процессуальными гарантиями, включая обжалование без приостановления действия. В результате многие иностранные граждане, включая несопровождаемых детей, как утверждается подвергаются депортации, не имея эффективного доступа к праву на убежище. Комитет также выражает свою обеспокоенность изменениями, внесенными в режим предоставления убежища Законом от 26 января 2024 года о контроле иммиграции и улучшении интеграции, поскольку он сокращает процедурные гарантии для просителей убежища и уменьшает с трех до одного число судей, необходимых для рассмотрения дел о предоставлении убежища в Национальном суде по вопросам права на убежище, за исключением особо сложных дел (статьи 2, 7, 9, 10, 13 и 24).
31.Государству-участнику следует обеспечить соблюдение на практике принципа недопустимости неправомерной высылки и предоставлять всем лицам, обращающимся за международной защитой, доступ к независимому судебному апелляционному механизму с приостанавливающим действием исполнения отрицательных решений в отношении процедур депортации, высылки и выдачи. Государству-участнику следует обеспечить, чтобы на франко-итальянской границе иностранные граждане пользовались процедурой рассмотрения ходатайств о предоставлении убежища в соответствии с его международными обязательствами, включая информацию об их правах; ему также следует положить конец применению отступлений от обычного режима предоставления убежища на заморских территориях, в частности на Майотте.
Независимость судебной власти
32.Приветствуя недавние реформы, направленные на укрепление системы отправления правосудия, Комитет тем не менее разделяет обеспокоенность Совета Европы и Европейского союза по поводу необходимости обеспечения полной независимости судебной власти и прокуратуры от необоснованного вмешательства исполнительной власти, в частности, в вопросах назначения, продвижения по службе, дисциплинарных мер и увольнения судей и прокуроров. В этой связи Комитет с обеспокоенностью отмечает, что прокуратура по-прежнему находится в прямом иерархическом подчинении министра юстиции. Комитет также обеспокоен ограниченными полномочиями Высшего судебного совета как органа, согласно конституции, ответственного за обеспечение этой независимости; он отмечает, что, в отличие от министра юстиции, Высший судебный совет не может инициировать дисциплинарное производство в отношении судьи и выполняет исключительно консультативную роль в отношении дисциплинарных санкций в отношении прокуроров.
33.Государству-участнику следует принять все необходимые меры для обеспечения полной независимости судебной власти и прокуратуры от исполнительной власти. Для этого ему следует пересмотреть состав Высшего судебного совета и расширить его полномочия в отношении назначения, продвижения по службе, дисциплинарных мер и увольнения судей и прокуроров. Ему также следует провести конституционную реформу, чтобы сделать прокуратуру независимой от исполнительной власти.
Неприкосновенность частной жизни
34.Комитет обеспокоен последствиями для права на неприкосновенность частной жизни и гражданских свобод, вытекающих из некоторых мер, разрешенныхЗакона № 2021-646 от 25 мая 2021 года о всесторонней безопасности при сохранении свобод, в частности его статьи 22, таких как использование по решению префекта оснащенных камерами беспилотников силами правопорядка с очень широкой сферой применения, в том числе во время демонстраций. Комитет также обеспокоен тем, что Закон 2023-380 от 19 мая 2023 года об Олимпийских и Паралимпийских играх2024 года разрешает экспериментальное использование до марта 2025 года системы видеонаблюдения с искусственным интеллектом для обеспечения безопасности на мероприятиях с высоким уровнем риска, которая была развернута в рамках организации Олимпийских игр в Париже в 2024 году. Принимая к сведению представленную государством-участником информацию о надзорной роли, возложенной на Национальную комиссию по информатике и свободам (НКИС) при осуществлении мер наблюдения, Комитет выражает обеспокоенность по поводу соразмерности этих мер и использования искусственного интеллекта в данном контексте. Он также обеспокоен решением Национальной консультативной комиссии по правам человека от 20 июня 2024 года, согласно которому НКИС не располагает достаточными ресурсами для эффективного контроля систем видеонаблюденияв общественных местах (статья 17).
35. Государству-участнику следует:
a) пересмотреть Закон № 2021-646 от 25 мая 2021 года о всесторонней безопасности при сохранении свобод, в частности его статью 22, чтобы убедиться, что любые действия по наблюдению, разрешенные этим законом, отвечают принципам законности, соразмерности и необходимости и полностью соответствуют Пакту, в частности его статье 17;
b) тщательно оценить экспериментальное использование системы видеонаблюдения на основе искусственного интеллекта для обеспечения безопасности на мероприятиях с повышенным риском, чтобы гарантировать ее полную совместимость с правами, защищаемыми Пактом, и обеспечить, чтобы эта технология не использовалась без ведома или согласия людей;
c) обеспечить, чтобы деятельность по наблюдению являлась объектом эффективных механизмов надзора, в том числе судебного, и обеспечить доступ к эффективным средствам правовой защиты в случаях злоупотреблений.
Свобода совести и религиозных убеждений
36.Ссылаясь на свои предыдущие рекомендации, Комитет сожалеет, что государство-участник не пересмотрело свой подход к регулированию ношения религиозной символики и одежды в общественных местах. Комитетс обеспокоенностью отмечает распространение таких ограничений, как запреты в сфере спорта, которые, как представляется, несовместимы с принципами необходимости и соразмерности и которые на практике будут иметь дискриминационные последствия для представителей религиозных меньшинств,в частности женщин и девочек мусульманского вероисповедания (статьи 18, 26 и 27).
37.Государству-участнику следует пересмотреть свое законодательство, вводящее ограничения на ношение религиозной символики и одежды, в свете своих обязательств по Пакту, в частности статьи 18 о свободе совести и религии, и принципа равенства, закрепленного в статье 26. Государству-участнику следует пересмотреть необходимость и соразмерность этих мер, особенно в отношении школ, и воздержаться от расширения сферы действия этих ограничений, в том числе на любительский и профессиональный спорт. Государству-участнику следует оценить дискриминационный эффект на практике и воздействие этих мер на представителей религиозных меньшинств, в частности женщин и девочек мусульманского вероисповедания.
Свобода выражения мнений
38.Комитет обеспокоен тем, что после терактов, совершенных ХАМАС 7 октября 2023 года, ряд политических деятелей, лидеров профсоюзов и ассоциаций были привлечены к ответственности за апологию терроризма ‒‒ преступление, предусмотренное статьей 421-2-5 Уголовного кодекса, которая квалифицирует как уголовное преступление прямое подстрекательство к актам терроризма или публичную апологию таких актов, даже если, согласно полученной информации, эти люди просто напомнили о контексте, в котором были совершены теракты. Кроме того, Комитет с обеспокоенностью отмечает значительное увеличение числа неправомерных исков о диффамации, известных как «процессы затыкания рта», направленных на запугивание, принуждение к молчанию и финансовое истощение журналистов, правозащитников и профсоюзных деятелей. Комитет также обеспокоен недавним временным отключением одной из крупных социальных сетей в связи с беспорядками в Новой Каледонии в мае 2024 года, после того как на этой территории было объявлено чрезвычайное положение. Признавая усовершенствования, внесенные в пересмотренный в декабре 2021 года национальный план поддержания правопорядка в части учета присутствия журналистов для освещения демонстраций, Комитет обеспокоен тем, что в таких ситуациях журналисты по-прежнему подвергаются произвольным задержаниям и чрезмерному применению силы со стороны сил правопорядка (статья 19).
39. Государству-участнику следует:
a) пересмотреть статью 421-2-5 Уголовного кодекса, которая квалифицирует оправдание террористических актов как преступление, с тем чтобы исключить возможность злоупотребления ею для необоснованного ограничения свободы выражения мнений;
b) изучить целесообразность принятия законодательного акта, обязывающего сторону, подавшую иск, не имеющий законных оснований, нести все расходы, связанные с « процессом затыкания рта » , и разрешить судьям отклонять явно необоснованные иски на ранней стадии;
c) обеспечить, чтобы любые ограничения на деятельность прессы и СМИ и на доступ к Интернету строго соответствовали положениям Пакта и принципу соразмерности, и воздерживаться от введения общих запретов;
d) обеспечить журналистам возможность освещать демонстрации без излишних ограничений или риска для их личной безопасности, в частности, путем обеспечения эффективного выполнения соответствующих положений национального плана по поддержанию общественного порядка с поправками, внесенными в декабре 2021 года.
Ненавистнические высказывания и преступления на почве ненависти
40.Признавая масштабы мер, принятых государством-участником для борьбы с ненавистническими высказываниями, в частности создание в 2020 году Национального центра по борьбе с ненавистническими высказываниями в Интернете при прокуратуре Парижа, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что такие высказывания по-прежнему широко распространены, особенно в отношении этнорелигиозных меньшинств, мигрантов и лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексов (ЛГБТИ), как онлайн, так и офлайн, и что они также используются общественными деятелями. Приветствуя меры, принятые для усиления реакции уголовного правосудия на подобные высказывания, Комитет также с обеспокоенностью отмечает, что многие случаи расистских, исламофобских, антисемитских, ксенофобских или гомофобских высказываний и преступлений на почве ненависти, как сообщается, остаются незарегистрированными из-за плохого приема, оказываемого жертвам в полицейских участках, и недоверия к сотрудникам правоохранительных органов (статьи 2, 20 и 26).
41. Государству-участнику следует активизировать усилия по борьбе с преступлениями на почве ненависти и ненавистническими высказываниями , и в частности:
a) принять эффективные меры по предотвращению и публичному осуждению ненавистнических высказываний, в частности ненавистнических высказываний со стороны общественными деятелей;
b) активизировать действия по борьбе с распространением ненавистнических высказываний онлайн в тесном сотрудничестве с поставщиками интернет-услуг, платформами социальных сетей и группами, наиболее пострадавшими от ненавистнических высказываний;
c) усилить информационно-просветительские кампании для госслужащих и широкой общественности в целях содействия уважению к правам человека и многообразию;
d) эффективно обеспечивать реализацию и соблюдение существующих правовых и политических основ для борьбы с преступлениями на почве ненависти и обеспечивать эффективную подготовку сотрудников правоохранительных органов, судей и прокуроров по вопросам расследования и преследования преступлений на почве ненависти;
e) улучшить сбор данных о ненавистнических высказываниях и преступлениях на почве ненависти;
f) тщательно расследовать преступления на почве ненависти, обеспечить привлечение к ответственности виновных и, в случае осуждения, назначение им соответствующих наказаний, а также предоставить жертвам и их семьям доступ к полному возмещению ущерба.
Свобода ассоциации
42.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что Закон № 2021-1109 от 24 августа 2021 года об обеспечении более строгого соблюдения принципов Республики (известный как закон о сепаратизме), как сообщается, используется для необоснованного роспуска организаций гражданского общества, в том числе тех, которые выступают за свободу веры и недискриминацию. Комитет также обеспокоен тем, что, согласно закону о сепаратизме, ассоциация может быть распущена, если один из ее членов подозревается в подстрекательстве к нанесению ущерба имуществу, даже если ассоциация и ущерб не имеют отношения к терроризму или сепаратизму. В этой связи Комитет глубоко обеспокоен попыткой распустить в марте 2023 года крупное экологическое движение Soulèvements de la Terre, несмотря на то, что это решение было впоследствии отменено Государственным советом. Комитет также обеспокоен тем, что закон о сепаратизме вводит «обязательство соблюдать принципы Республики» в качестве условия для получения государственных средств, согласно которому ассоциации могут быть лишены государственных субсидий за несоблюдение юридически расплывчатого определения «обязательство соблюдать принципы Республики», и что судебные апелляции могут быть поданы только после прекращения финансирования (статьи 2, 22 и 26).
43.Государству-участнику следует пересмотреть Закон от 24 августа 2021 года, об обеспечении более строгого соблюдения принципов Республики, с тем чтобы исключить возможность его использования для необоснованного ограничения свободы ассоциации для организаций гражданского общества, включая организации, выступающие за свободу веры и недискриминацию. Государству-участнику следует также обеспечить, чтобы этот закон не использовался не по назначению для подрыва свободы ассоциации ассоциаций, преследующих политические цели, включая экологические движения, и чтобы « обязательство соблюдать принципы Республики » не могло произвольно применяться для лишения государственных субсидий ассоциаций, которые считаются не соответствующими « обязательству соблюдать принципы Республики » . Государству-участнику следует обеспечить доступ к эффективным средствам правовой защиты для организаций, в отношении которых могут быть введены такие меры.
Право на мирные собрания
44.Комитет обеспокоен утверждениями о том, что осуществлению права на мирные собрания препятствует увеличение числа случаев произвольного контроля и задержания демонстрантов, в том числе в районах, расположенных вблизи мест проведения демонстраций, а также увеличение числа демонстраций, запрещенных властями по причине предполагаемой угрозы общественному порядку, включая недавние демонстрации в поддержку палестинского народа (статьи 9, 12 и 21).
45. С учетом замечания общего порядка № 37 (2020) о праве на мирные собрания государству-участнику следует гарантировать и защищать право на мирные собрания без дискриминации и воздерживаться от введения ограничений, противоречащих статье 21 Пакта.
46.Приветствуя некоторые изменения, внесенные в национальный план поддержания правопорядка в декабре 2021 года, особенно в части учета особой роли журналистов на демонстрациях, Комитет по-прежнему обеспокоен многочисленными утверждениями о чрезмерном применении силы во время полицейских операций на демонстрациях как в континентальной Франции, так и в заморских территориях,в том числе после обновления национального плана поддержания правопорядка. Несмотря на внесенные в 2021 году изменения, касающиеся регулирования использования оружия несмертельного действия и допустимых моделей, Комитет серьезно обеспокоен применением этого оружия, зачастую вне нормативно-правовой базы, что регулярно приводит к серьезным травмам, как это произошло во время демонстраций против пенсионной реформы в 2023 году. Комитет с озабоченностью отмечает, что национальный план поддержания правопорядка по-прежнему допускает развертывание подразделений, не прошедших специальной подготовки по охране правопорядка (бригады БРАВ-М и по борьбе с преступностью), и что требование обязательного ношения идентификатора (идентификатор RIO) часто не соблюдается сотрудниками правоохранительных органов (статьи 2, 6, 7 и 21).
47. В свете замечания общего порядка № 37 (2020) о праве на мирные собрания государству-участнику следует:
a) обеспечить неукоснительное соблюдение принципов необходимости и соразмерности на практике при охране порядка во время демонстраций;
b) обеспечить, чтобы применение оружия ограничивалось случаями законной самообороны и чтобы случаи любого такого применения оперативно, беспристрастно и эффективно расследовалось;
c) учитывая большое количество серьезных травм, полученных демонстрантами, пересмотреть целесообразность разрешения полиции использовать оружие несмертельного действия для поддержания порядка во время демонстраций, в частности шумовые гранаты и устройства для стрельбы шариками;
d) гарантировать, чтобы по всем сообщениям о нарушениях прав человека проводились оперативные, тщательные, независимые и беспристрастные расследования, и обеспечить, чтобы виновные привлекались к ответственности и, в случае осуждения, подвергались наказаниям, соразмерным тяжести совершенного преступления, а жертвы получали полное возмещение ущерба.
e) обеспечить систематическое обучение всех сотрудников правоохранительных органов международным стандартам, регулирующим применение силы и огнестрельного оружия при охране порядка в местах скопления людей, включая Основные принципы применения силы и огнестрельного оружия должностными лицами по поддержанию правопорядка и основанные на правах человека Руководство Организации Объединенных Наций по соблюдению прав человека при применении менее смертоносного оружия в правоохранительной деятельности, а также ненасильственные средства борьбы с толпой, такие как методы деэскалации;
f) принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы все сотрудники правоохранительных органов могли быть легко идентифицированы при исполнении своих обязанностей, в том числе путем систематического и заметного ношения идентификатора RIO.
48.Комитет серьезно обеспокоен заявлениями о чрезмерном применении силы силами правопорядка в Новой Каледонии с мая 2024 года во время демонстраций и инцидентов, вспыхнувших в ответ на проект конституционного закона о внесении изменений в общий список избирателей в Новой Каледонии. По сообщениям, некоторые события переросли в насилие, и несколько человек, включая дюжину канаков и двух жандармов, погибли, а сотни других получили ранения (статьи 2, 6,7 и 21).
49. Государству-участнику следует обеспечить, чтобы все предполагаемые случаи чрезмерного применения силы правоохранительными органами и силами безопасности в контексте демонстраций и инцидентов, произошедших на территории Новой Каледонии с мая 2024 года, были оперативно, беспристрастно и эффективно расследованы, чтобы лица, совершившие преступления и правонарушения в контексте этих событий, были привлечены к ответственности и, в случае признания их виновными, приговорены к наказаниям, соразмерным тяжести их деяний, и чтобы жертвы получили полное возмещение ущерба.
Участие в ведении государственных дел
50.Приветствуя объявление об отказе от конституционного законопроекта о внесении изменений в общий список избирателей в Новой Каледонии, Комитет выражает обеспокоенность по поводу отсутствия эффективного политического участия и мер по проведению консультаций с коренным народом канаков с целью получения их свободного, предварительного и осознанного согласия на принятие законов или других мер, затрагивающих их права. Комитет особенно обеспокоен ограниченными полномочиями Сената коренного населения по принятию решений (статья 25).
51. Напоминая об обязательствах, взятых на себя государствами, подписавшими Декларацию Организации Объединенных Наций о правах коренных народов, Комитет предлагает государству-участнику обеспечить эффективное участие коренных народов в политической жизни своих заморских территорий и гарантировать соблюдение права коренных народов на проведение с ними консультации с целью получения их свободного, предварительного и осознанного согласия до принятия любой законодательной меры или любого проекта, которые могут повлиять на осуществление их прав.
D.Распространение информации и последующая деятельность
52. Государству-участнику следует обеспечить широкое распространение Пакта, двух Факультативных протоколов к нему, его шестого периодического доклада и настоящих заключительных замечаний с целью повышения осведомленности о закрепленных в Пакте правах среди представителей судебных, законодательных и административных органов, гражданского общества и действующих в стране неправительственных организаций, а также широкой общественности.
53. В соответствии с пунктом 1 правила 75 правил процедуры Комитета государству-участнику предлагается представить к 8 ноября 2027 года информацию о выполнении рекомендаций, вынесенных Комитетом в пунктах 19 (чрезмерное применение силы сотрудниками правоохранительных органов), 39 (свобода выражения мнений) и 47 (право на мирные собрания).
54.В соответствии с прогнозируемым циклом рассмотрения докладов Комитетом государство-участник получит от Комитета перечень вопросов, на которые потребуется ответить перед подачей доклада и которые составят основу его седьмого периодического доклада, в 2030 году. Кроме того, Комитет просит государство-участник в процессе подготовки доклада активно консультироваться с гражданским обществом и с неправительственными организациями, которые работают в стране. В соответствии с резолюцией 68/268 Генеральной Ассамблеи объем доклада не должен превышать 21 200 слов. Следующий конструктивный диалог с государством-участником состоится в 2032 году в Женеве.