ОРГАНИЗАЦИЯ

ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

CAT

1

Конвенция против пыток

и других жестоких, бесчеловечных

или унижающих достоинство видов

обращения и наказания

Distr.

CAT/C/CR/28/5

12 June 2002

RUSSIAN

Original:

КОМИТЕТ ПРОТИВ ПЫТОК

Двадцать восьмая сессия

29 апреля - 17 мая 2002 года

РАССМОТРЕНИЕ ДОКЛАДОВ, ПРЕДСТАВЛЕННЫХ ГОСУДАРСТВАМИ-УЧАСТНИКАМИ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 19 КОНВЕНЦИИ

Выводы и рекомендации Комитета против пыток

Саудовская Аравия

1.Комитет рассмотрел первоначальный периодический доклад Саудовской Аравии (CAT/C/42/Add.2) на своих 516, 519, 521 и 524-м заседаниях 8, 10, 13 и 15 мая 2002 года (CAT/C/SR. 516, 519, 521 и 524) и принял нижеследующие выводы и рекомендации.

А.Введение

2.Комитет приветствует представление первоначального периодического доклада, однако выражает сожаление в связи с задержкой его представления и недостаточностью информации относительно практического осуществления в Саудовской Аравии прав, предусмотренных Конвенцией. Доклад в целом соответствует руководящим принципам Комитета по представлению докладов государств-участников. Комитет также приветствует начало диалога с представительной делегацией по многим вопросам, имеющим отношение к Конвенции, который был дополнен обширным устным докладом.

В.Позитивные аспекты

3.Комитет приветствует:

a)присоединение государства-участника 23 сентября 1997 года к Конвенции против пыток, а также его присоединение к ряду других основных договоров в области прав человека и четко выраженное намерение ратифицировать Конвенцию о статусе беженцев 1951 года и Протокол 1967 года. Комитет также приветствует заявление государства-участника о том, что его внутреннее законодательство, включая его компоненты, основанные на законах шариата, способно обеспечить полное признание прав и обязательств по Конвенции;

b)такие изменения в правовой сфере, имевшие место уже после подготовки доклада и направленные на повышение роли права и обеспечение надлежащего отправления правосудия, как отдельные аспекты недавно принятого Гражданского процессуального кодекса, Уголовно-процессуального кодекса и Кодекса практики для адвокатов. Комитет приветствует, в частности, то, что Уголовно-процессуальный кодексгарантирует любому обвиняемому право воспользоваться услугами адвоката на всех стадиях следствия и судебного разбирательства;

c)заявление государства-участника, согласно которому его внутреннее законодательство исключает возможность применения в целях защиты от обвинения в применении пыток каких-либо ссылок на исключительные обстоятельства, включая приказы свыше, заверения относительно того, что заявления, сделанные под пыткой, неприемлемы на любой стадии судопроизводства. Приняты к сведению заверения государства-участника о том, что телесные наказания не применяются по отношению к несовершеннолетним;

d)компетенцию Совета по рассмотрению жалоб в заслушивании обвинений в нарушении прав человека и то, что некоторые медицинские учреждения располагают необходимой компетенцией для проведения судебно-медицинской экспертизы в целях освидетельствования возможных жертв применения пыток. Комитет приветствует учреждение постоянно действующей комиссии по расследованию обвинений в применении к любому лицу пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания во время ареста, задержания или в ходе следствия в отношении подозреваемых;

e)приглашение, адресованное государством-участником Специальному докладчику по вопросу о независимости судей и адвокатов Комиссии по правам человека, изучить его законодательство, политику и практику в этой области.

С.Проблемы, вызывающие озабоченность

4.Комитет испытывает озабоченность в связи со следующим:

a)хотя согласно указаниям государства-участника законы шариата четко запрещают применение пыток и других жестоких и бесчеловечных видов обращения, само внутреннее законодательство государства-участника не отражает в очевидной форме такого запрета, как и не устанавливает уголовного наказания в этой связи. Комитет считает необходимым для подтверждения кардинальной важности такого запрета срочно инкорпорировать во внутреннее законодательство государства-участника положение, квалифицирующее пытки в качестве преступления, как это предусмотрено статьей 1 Конвенции;

b)вынесением судебными и административными органами решений о применении телесных наказаний и назначением таких наказаний, включая, в частности, избиение плетью или отсечение конечностей, что не соответствует Конвенции;

c)различием режимов в законодательстве и на практике, применяемых в отношении граждан страны и иностранцев, в том что касается их законных прав быть свободными от действий, представляющих собой нарушение Конвенции, и их возможностей подавать жалобы в этой связи. Комитет напоминает, что Конвенция и ее защитный механизм применимы ко всем деяниям, совершаемым в нарушение ее положений и входящим в сферу ее охвата, из чего вытекает, что все лица в равной степени и без какой-либо дискриминации обладают закрепленными в ней правами;

d)утверждениями о длительном содержании под стражей до судебного разбирательства некоторых лиц с превышением установленных законом сроков, что повышает опасность действий, идущих вразрез с Конвенцией, и может в ряде случаев составлять такие действия. В этом отношении Комитет выражает свою обеспокоенность в связи со случаями отказа задержанным иностранным гражданам, иногда в течение длительного времени, в контактах с консульскими работниками. Более того, Комитет обеспокоен ограниченной степенью судебного надзора над практикой содержания под стражей в период до судебного разбирательства;

e)сообщениями о содержании задержанных без связи с внешним миром, в ряде случаев в течение длительного времени, особенно в ходе досудебного следствия. Отсутствием доступа к внешней юридической консультативной и медицинской помощи, а также к членам семьи, что повышает возможность того, что действия, идущие вразрез с Конвенцией, надлежащим образом не преследуются и не подвергаются наказанию;

f)положениями статьи 100 Статута Управления государственной безопасности, предписывающими сотруднику, проводящему расследование, прилагать все усилия к тому, чтобы "с помощью законных средств" установить причины молчания, хранимого тем или иным лицом. Хотя данная статья формально осуждает и запрещает использование пыток или физического давления, такое требование неоправданно повышает опасность действий, идущих вразрез с Конвенцией;

g)случаями высылки иностранных граждан, к которым было привлечено внимание Комитета и которые, как представляется, идут вразрез с обязательствами, предусмотренными статьей 3 Конвенции;

h)компетенцией сотрудников полиции по наблюдению за соблюдением религиозных канонов( Mutawe ' en ) преследовать, среди прочего, нарушения морального кодекса и пресекать поведение, квалифицируемое ими как не способствующее укреплению общественной морали и безопасности. Комитет обеспокоен тем, что полномочия этих официальных должностных лиц определены в законодательстве неясно, и их действия могут представлять собой нарушение Конвенции;

i)видимой неспособностью государства-участника обеспечить эффективные механизмы расследования жалоб на нарушение Конвенции;

j)несмотря на учреждение государством-участником механизмов с целью обеспечения компенсации за действия, нарушающие Конвенцию, что признается в качестве полезной меры, компенсацию, как представляется, редко удается получить, и полное осуществление прав, гарантируемых Конвенцией, оказывается в этой связи ограниченным.

D.Рекомендации

5.Комитет, в частности, рекомендует государству-участнику:

a)непосредственно включить во внутреннее законодательство положение о том, что пытки являются уголовным преступлением в формулировке, соответствующей статье 1 Конвенции;

b)пересмотреть практику применения телесных наказаний, идущую вразрез с Конвенцией;

c)обеспечить применение на практике его законов в отношении всех лиц, независимо от их национальной принадлежности, пола, религиозных убеждений или других различий, в том что касается вопросов, входящих в сферу охвата Конвенции;

d)обеспечить, чтобы все места содержания под стражей или лишения свободы отвечали нормам, в достаточной степени гарантирующим любому человеку, что он не подвергнется пыткам и другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения и наказания;

e)обеспечить, чтобы его законы и практика отражали обязательства, налагаемые статьей 3 Конвенции;

f)обеспечить, чтобы все лица, оказавшиеся жертвами нарушения их прав, вытекающих из Конвенции, имели доступ как в законодательном отношении, так и на практике к средствам получения полного возмещения, включая компенсацию, а также, чтобы в отношении лиц, несущих ответственность за такие нарушения, проводилось оперативное и беспристрастное расследование, а впоследствии выносилось наказание;

g)обеспечить, чтобы сотрудники полиции по наблюдению за соблюдением религиозных канонов( Mutawe ' en )осуществляли ясные и четкие полномочия в соответствии с Конвенцией и другими применимыми недискриминационными нормами, регулируемые законодательством и подлежащие надзору со стороны обычных судов;

h)обеспечить на практике, чтобы лица, содержащиеся под стражей, могли пользоваться незамедлительным доступом к правовой и медицинской помощи по своему выбору, к членам семьи, а если речь идет об иностранных гражданах - к консульским работникам;

i)обеспечить, чтобы судейский корпус полностью соответствовал нормам, предписываемым Основными принципами независимости судебных органов;

j)обеспечить, чтобы подготовка персонала правоохранительных органов включала в себя учебные материалы и информацию о распознавании физических последствий пыток, аналогичные тем, которые имеются в распоряжении некоторых медицинских работников этих органов, в соответствии с положениями статьи 10 Конвенции;

k)принять надлежащие меры, позволяющие создать независимые неправительственные организации и развивать их деятельность в правозащитной области;

l)предоставить в следующем периодическом докладе данные в разбивке, в частности, по возрасту, полу, этнической, национальной и географической принадлежности и прочим показателям применительно к лицам, отбывающим наказание в виде лишения свободы в тюрьмах или в иных местах или же наказанным иным способом, применительно к случаям, когда они могут подвергаться действиям, нарушающим Конвенцию, а также информацию о результатах любых случаев преследования или наказания сотрудников полиции или других должностных лиц за действия, запрещенные Конвенцией;

m)рассмотреть возможность сделать заявление в соответствии со статьей 22 Конвенции; и

n) широко распространить в стране выводы и рекомендации Комитета на всех соответствующих языках.

----------