Заключительные замечания по десятому периодическому докладу Уругвая *
1.Комитет рассмотрел десятый периодический доклад Уругвая (CEDAW/C/URY/10), представленный в соответствии с упрощенной процедурой представления докладов, на своих 2017-м и 2018-м заседаниях (см. CEDAW/C/SR.2017 и CEDAW/C/SR.2018), состоявшихся 20 октября 2023 года.
A.Введение
2.Комитет выражает государству-участнику признательность за представление десятого периодического доклада, который был подготовлен в качестве ответа на препровожденный до представления доклада перечень тем и вопросов (CEDAW/C/URY/QPR/10). Он также признателен государству-участнику за представление доклада о принятых мерах по выполнению предыдущих заключительных замечаний Комитета (CEDAW/C/URY/CO/8-9/Add.1) Комитет благодарит за устное выступление делегации, а также за дополнительные разъяснения, предоставленные в ответ на вопросы, которые были заданы членами Комитета в устной форме в ходе состоявшегося диалога.
3.Комитет высоко оценивает работу направленной государством-участником делегации высокого уровня во главе с заместителем министра иностранных дел Николасом Альбертони и заместителем министра образования и культуры Аной Рибейро, в состав которой вошли директор Национального института по делам женщин Моника Боттеро, члены парламента, сотрудники судебных органов, а также представители Министерства иностранных дел, Министерства обороны, Министерства социального развития, Министерства сельского хозяйства, животноводства и рыболовства, Министерства промышленности, горнодобывающей промышленности и энергетики, Министерства внутренних дел, Министерства труда и социального обеспечения, Генеральной прокуратуры, Национального управления государственного образования, Уругвайского института по делам детей и подростков и Постоянного представительства Уругвая при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве.
B.Позитивные аспекты
4.Комитет приветствует прогресс в проведении законодательных реформ, достигнутый с момента рассмотрения им в 2016 году объединенных восьмого и девятого периодических докладов государства-участника (CEDAW/C/URY/CO/8-9), в частности принятие следующих законодательных актов:
a)Закона № 19.973 о поощрении занятости, призванного способствовать найму ряда находящихся в неблагоприятном положении групп населения, в том числе находящихся в неблагоприятном положении групп женщин, путем дотирования компаний (2021 год);
b)Закона № 19.846 о равноправии и недискриминации мужчин и женщин, в том числе о формальном равноправии, фактическом равноправии и признаваемом равноправии (2019 год);
c)Закона № 19.643 о предотвращении торговли людьми и борьбе с ней (2018 год);
d)Закона № 19.684 о комплексной защите трансгендерных людей (2018 год);
e)Закона № 19.580 о гендерном насилии в отношении женщин (2017 год);
f)Закона № 19.555 о равноправном участии людей обоих полов в национальных и региональных выборных органах в качестве их членов, а также в руководстве политическими партиями (2017 год);
g)Закона № 19.538 о случаях дискриминации и фемицида, вносящего поправки в статьи 311 и 312 Уголовного кодекса (2017 год);
h)Закона № 19.549 о запрете на внесудебное посредничество в случаях сексуального и гендерного насилия (2017 год);
i)Закона № 19.353 о создании национальной комплексной системы ухода (2015 год).
5.Комитет приветствует усилия государства-участника по совершенствованию его институциональной и нормативной базы, направленные на ускорение ликвидации дискриминации в отношении женщин и содействие достижению гендерного равенства, в частности принятие следующих документов и учреждение следующих органов:
a)Национального плана действий по вопросам женщин и мира и безопасности (2022 год);
b)Национального плана по учету гендерных вопросов в сельскохозяйственной политике (2021 год);
c)Национальной стратегии достижения гендерного равенства к 2030 году (2018 год);
d)Наблюдательного совета по борьбе с гендерным насилием в отношении женщин (2017 год).
6.Комитет с удовлетворением отмечает тот факт, что со времени рассмотрения предыдущего доклада государство-участник ратифицировало следующие международные и региональные документы или присоединилось к ним:
a)Конвенция Международной организации труда о насилии и домогательствах 2019 года (№ 190) (2020 год);
b)Дополнительный протокол к Иберо-американской конвенции о правах молодежи, в котором подчеркивается необходимость учета гендерных аспектов во всех государственных стратегиях (2019 год);
c)Межамериканская конвенция о борьбе со всеми формами дискриминации и нетерпимости (2018 год).
C.Цели в области устойчивого развития
7.Комитет приветствует международную поддержку целей в области устойчивого развития и призывает к обеспечению гендерного равенства де ‑ юре (на законодательном уровне) и де-факто (на практике) в соответствии с положениями Конвенции на протяжении всего процесса осуществления Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 год а. Комитет напоминает о важности цели 5 в области устойчивого развития и о необходимости учитывать принципы равенства и недискриминации в процессе достижения всех 17 целей. Он настоятельно призывает государство-участник признать, что женщины являются движущей силой его устойчивого развития, и принять в этой связи соответствующие программы и стратегии.
D.Парламент
8. Комитет подчеркивает чрезвычайно важную роль законодательной власти в обеспечении полного осуществления Конвенции (см. документ A/65/38 , часть вторая, приложение VI). Он предлагает Национальной ассамблее Уругвая в соответствии с ее мандатом принять необходимые меры для выполнения рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях, до представления следующего периодического доклада согласно Конвенции.
E.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации
Определение терминов «равенство» и «недискриминация»
9.Комитет отмечает принятие государством-участником Закона № 19.846 о равноправии и недискриминации мужчин и женщин. Вместе с тем он с озабоченностью констатирует ограниченное применение действующих законов и стратегий, направленных на борьбу с перекрестными формами дискриминации в отношении женщин, в частности женщин, живущих в бедности, женщин из числа коренных народов, женщин африканского происхождения, женщин с инвалидностью, мигранток, а также лесбиянок, бисексуальных, трансгендерных и интерсексуальных женщин.
10. Комитет рекомендует государству-участнику эффективно осуществлять законодательство, запрещающее дискриминацию в отношении женщин, включая прямую и косвенную дискриминацию в публичной и частной сферах, а также перекрестные формы дискриминации, в соответствии со статьями 1 и 2 Конвенции, общей рекомендацией Комитета № 28 (2010) , касающейся основных обязательств государств-участников по статье 2 Конвенции, и задачей 5.1 в рамках целей в области устойчивого развития (повсеместно ликвидировать все формы дискриминации в отношении всех женщин и девочек).
Доступ к правосудию
11.Комитет приветствует усилия государства-участника по расширению доступа к правосудию для женщин, ставших жертвами гендерного насилия, в том числе через создание круглосуточной телефонной линии помощи жертвам гендерного насилия и специализирующихся на семейном праве судов в Монтевидео и судов, специализирующихся на случаях гендерного, домашнего и сексуального насилия в Сан-Карлосе и Сальто. Кроме того, он принимает к сведению предоставленную делегацией информацию о том, что новые суды, специализирующиеся на случаях гендерного насилия в отношении женщин, будут созданы в Ривере. При этом Комитет с обеспокоенностью отмечает следующее:
a)недостаточный объем выделяемых на нужды системы правосудия ресурсов, о чем свидетельствует ограниченное число отделений прокуратуры, которые специализируются на случаях сексуального, домашнего и других форм гендерного насилия, и малое число экспертов, занятых в подразделениях по поддержке и защите жертв и свидетелей в государстве-участнике;
b)значительные задержки с созданием предусмотренных Законом № 19.580 судов, специализирующихся на рассмотрении дел, связанных с гендерным насилием, включая домашнее и сексуальное насилие, особенно в сельских и отдаленных районах;
c)ограниченный доступ женщин, не располагающих достаточными средствами, к бесплатной юридической помощи в связи с недостаточным потенциалом и финансированием Управления государственного защитника и Национального института по делам женщин;
d)отсутствие обязательных программ повышения квалификации для специалистов по судопроизводству, прокуроров, государственных защитников, юристов, полицейских и других сотрудников правоохранительных органов, а также недостаточность доступной информации о применении протокола о рекомендуемых методах работы при вынесении охранных судебных приказов.
12. Комитет, в соответствии со своей общей рекомендацией № 33 (2015) , касающейся доступа женщин к правосудию, рекомендует государству-участнику:
a) укрепить судебную систему, в том числе путем выделения дополнительных кадровых, технических и финансовых ресурсов, особенно в сельских и отдаленных районах, чтобы дать возможность всем женщинам осуществлять свои права, а также обеспечить женщинам с инвалидностью процессуальную поддержку;
b) незамедлительно создать на всей территории государства-участника специализированные суды для рассмотрения дел о гендерном насилии, обеспечить их достаточными ресурсами и сделать их доступными, а также обеспечить женщинам доступ к информации об имеющихся средствах правовой защиты;
c) расширить и надлежащим образом финансировать оказание государственных услуг по предоставлению юридической помощи, с тем чтобы обеспечить бесплатную юридическую помощь женщинам, не имеющим достаточных средств, для участия в уголовном, гражданском или административном производстве по делам, связанным с гендерным насилием и дискриминацией в отношении женщин, а также укрепить потенциал Управления государственного защитника и Национального института по делам женщин в этих целях;
d) обеспечить систематическое проведение обязательных программ повышения квалификации для судей, прокуроров, государственных защитников, юристов, полицейских и других сотрудников правоохранительных органов по вопросам прав женщин и гендерного равенства, а также по вопросам применения протокола о рекомендуемых методах работы при вынесении охранных судебных приказов, с тем чтобы искоренить гендерную предвзятость в судебной системе и обеспечить привлечение к ответственности судей, дискриминирующих женщин.
Женщины и мир и безопасность
13.Комитет приветствует преобразование двадцать пятой прокуратуры Монтевидео по уголовным делам в Специальную прокуратуру по расследованию преступлений против человечности, а также усилия государства-участника по судебному преследованию виновных в деле о сексуальных надругательствах и пытках, совершенных в отношении 28 женщин в период с 1972 по 1983 годы. Вместе с тем Комитет сожалеет о том, что уголовное преследование продвигается медленными темпами, а количество вынесенных обвинительных приговоров по этому делу незначительно, в результате чего доминирует безнаказанность. Комитет принимает к сведению, что в 2022 году Межамериканский суд по правам человека вынес решение по делу «Майданик и др. против Уругвая», касавшемуся внесудебных казней и насильственных исчезновений, и постановил, что наследникам жертв должна быть выплачена компенсация и возмещен ущерб.
14. Ссылаясь на общую рекомендацию Комитета № 30 (2013) , касающуюся положения женщин в условиях предотвращения конфликтов, в конфликтных и постконфликтных ситуациях, Комитет рекомендует государству-участнику укрепить процессы возмещения ущерба и предотвращать повторную виктимизацию женщин, переживших гендерное насилие в условиях конфликта, в том числе путем:
a) обеспечения оперативного расследования случаев пыток и сексуального насилия, в том числе приравниваемых к преступлениям против человечности в свете международного права, в отношении женщин в период режима де-факто, а также судебного преследования и наказания за их совершение и предоставления возмещения пострадавшим;
b) обеспечения Специальной прокуратуры по расследованию преступлений против человечности и Специальной комиссии по возмещению ущерба достаточными кадровыми, техническими и финансовыми ресурсами для эффективного выполнения их работы;
c) обеспечения полного возмещения ущерба всем жертвам и членам их семей, участвующим в деле «Майданик и др. против Уругвая», в соответствии с международными стандартами в области прав человека.
Национальный механизм по улучшению положения женщин
15.Комитет приветствует работу Национального института по делам женщин, имеющую целью направлять усилия правительства в деле поощрения прав женщин и гендерного равенства в государстве-участнике. Кроме того, он высоко оценивает создание государством-участником Наблюдательного совета по борьбе с гендерным насилием в отношении женщин и фонда конкурсных грантов для проектов в области гендерного равенства, а также формирование в различных государственных учреждениях специализированных подразделений, занимающихся гендерной проблематикой. Комитет принимает к сведению полученную в ходе диалога информацию о предложении создать секретариат по делам женщин при администрации президента, однако его беспокойство по-прежнему вызывают:
a)ограниченная автономия Национального института по делам женщин, уже отмеченная Комитетом в предыдущих заключительных замечаниях (CEDAW/C/URY/CO/8-9, п. 15), и выражающаяся в том, что Институт продолжает находиться в ведении Министерства социального развития несмотря на полученный в 2021 году статус исполнительного подразделения;
b)недостаточность выделяемых Национальному институту по делам женщин кадровых, технических и финансовых ресурсов для эффективного выполнения его мандата;
c)расформирование отдела по делам женщин африканского происхождения в Национальном институте по делам женщин, сделавшее разработку стратегий и программ, ориентированных на женщин африканского происхождения, менее приоритетной;
d)ограниченное сотрудничество структур национального механизма по улучшению положения женщин с женскими организациями гражданского общества различной политической направленности;
e)тот факт, что учет гендерных вопросов не интегрирован явным образом в планирование всех разделов государственного бюджета;
f)тот факт, что только 56 процентам специализированных подразделений, занимающихся гендерной проблематикой, выделяется специальный бюджет.
16. Ссылаясь на свои предыдущие рекомендации (см. CEDAW/C/URY/8-9 , п. 16), Комитет рекомендует государству-участнику:
a) повысить ранг Национального института по делам женщин до уровня министерства и выделять ему кадровые, технические и финансовые ресурсы, достаточные для эффективной координации всего комплекса государственной политики и государственных стратегий по улучшению положения женщин и обеспечению гендерного равенства;
b) рассмотреть возможность воссоздания отдела по делам женщин африканского происхождения в Национальном институте по делам женщин, с тем чтобы обеспечить учет межсекторальной гендерной перспективы в стратегиях и программах, касающихся лиц африканского происхождения и направленных на улучшение положения женщин африканского происхождения;
c) обеспечить конструктивное сотрудничество различных подразделений национального механизма по улучшению положения женщин, региональных и местных властей и женских организаций гражданского общества различной политической направленности, включая организации, представляющие женщин из числа коренных народов, женщин африканского происхождения, женщин с инвалидностью, а также лесбиянок и бисексуальных, трансгендерных и интерсексуальных женщин, в рамках процессов принятия и осуществления государственных стратегий и программ по улучшению положения женщин, а также при подготовке докладов международным и региональным механизмам по правам человека;
d) явным образом интегрировать обязательный учет гендерных вопросов в планирование всех разделов государственного бюджета и предусмотреть эффективные механизмы контроля и подотчетности во всех секторах и на всех уровнях управления;
e) укрепить полномочия, мандат и потенциал специализированных подразделений, занимающихся гендерной проблематикой, путем выделения достаточных кадровых, технических и финансовых ресурсов, а также обеспечить создание специализированных подразделений, занимающихся гендерной проблематикой, в остальных государственных учреждениях, таких как Министерство здравоохранения и Национальное управление государственного образования.
Временные специальные меры
17.Комитет высоко оценивает принятие государством-участником Закона № 19.846 о равноправии и недискриминации мужчин и женщин, который подчеркивает потребность в принятии временных специальных мер для ускорения достижения фактического равноправия между женщинами и мужчинами. Он принимает к сведению, что для учащихся африканского происхождения выделяются специальные стипендии. Вместе с тем Комитет с обеспокоенностью принимает к сведению полученную информацию о невыполнении установленной Законом № 19.122 квоты, согласно которой 8 процентов рабочих мест в государственном секторе закрепляется за работниками африканского происхождения. Он также с обеспокоенностью отмечает:
a)тот факт, что государство-участник приняло специальные меры для расширения представленности людей африканского происхождения в сфере образования и повышения их уровня занятости, не уделив при этом особого внимания женщинам;
b)ограниченное понимание среди должностных лиц государства-участника сути временных специальных мер, определенных в пункте 1 статьи 4 Конвенции и в общей рекомендации Комитета № 25 (2004) о временных специальных мерах, и их применения на практике;
c)ограниченное применение таких мер в сферах, где женщины, в особенности женщины африканского происхождения, женщины из числа коренных народов, сельские женщины, женщины с инвалидностью, мигрантки, а также лесбиянки и бисексуальные, трансгендерные и интерсексуальные женщины, недопредставлены или находятся в неблагоприятном положении, в том числе в политической и общественной жизни, образовании и в сфере занятости.
18. В соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции и общей рекомендацией № 25 (2004) Комитета о временных специальных мерах Комитет рекомендует государству-участнику:
a) принять временные специальные меры и определить целевые показатели с конкретными сроками реализации для ускорения достижения фактического равноправия женщин и мужчин во всех охватываемых Конвенцией сферах, где женщины, включая женщин африканского происхождения, женщин из числа коренных народов, сельских женщин, женщин с инвалидностью, мигранток, а также лесбиянок и бисексуальных, трансгендерных и интерсексуальных женщин, недопредставлены или находятся в неблагоприятном положении, в том числе в политической и общественной жизни, образовании и в сфере занятости;
b) повышать информированность общественности по вопросам искоренения дискриминации и укреплять потенциал соответствующих государственных должностных лиц в области использования временных специальных мер для достижения фактического равноправия женщин и мужчин;
c) организовать систематический сбор данных о результатах принятия временных специальных мер и включить эти данные в следующий периодический доклад.
Стереотипы и вредные виды практики
19.Комитет приветствует принятие государством-участником мер для искоренения гендерных стереотипов, в особенности введение знака «Забота в духе равенства» для государственных и частных центров ухода за детьми младшего возраста, внедрение модели «Качество при гендерном равноправии» в государственных учреждениях и частных компаниях, а также проведение просветительских кампаний на тему гендерного равенства. Вместе с тем он с обеспокоенностью отмечает сохраняющиеся в государстве-участнике дискриминационные гендерные стереотипы относительно ролей и обязанностей женщин и мужчин в семье и обществе. Комитет также с обеспокоенностью отмечает отсутствие комплексной стратегии борьбы со стереотипным представлением женщин, в том числе женщин африканского происхождения, женщин из числа коренных народов, женщин с инвалидностью, женщин — политических деятелей, а также лесбиянок и бисексуальных, трансгендерных и интерсексуальных женщин, в средствах массовой информации, системе образования и политическом и общественном дискурсе.
20. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) усилить меры, включая кампании по повышению информированности и просветительские кампании на всей территории государства-участника, ориентированные на политических и религиозных лидеров и лидеров коренных народов, учителей, девочек и мальчиков, женщин и мужчин, с целью искоренения дискриминационных стереотипов относительно ролей и обязанностей женщин и мужчин в семье и обществе;
b) разработать и начать осуществлять комплексную стратегию по искоренению дискриминационных стереотипных представлений о женщинах в средствах массовой информации, системе образования и политическом и общественном дискурсе, обеспечить выделение на нее целевых бюджетных средств и установить конкретные сроки для реализации предусмотренных в такой стратегии целей и задач;
c) создать нормативную базу для борьбы с тиражированием гендерных стереотипов в средствах массовой информации и в рекламе, в том числе путем введения этического кодекса по гендерным вопросам для работников средств массовой информации, который способствовал бы формированию положительного образа женщин и девочек.
Гендерное насилие в отношении женщин
21.Комитет приветствует усилия государства-участника по предупреждению гендерного насилия в отношении женщин и борьбе с ним, в том числе принятие Закона № 19.580, 50-процентное увеличение бюджетных ресурсов, выделяемых системе реагирования Национального института по делам женщин, а также создание Институтом дополнительных служб поддержки пострадавших. Кроме того, он высоко оценивает проведение государством-членом второго национального обследования по вопросу о распространенности гендерного и межпоколенческого насилия. Вместе с тем Комитет с обеспокоенностью отмечает:
a)распространенность гендерного насилия в отношении женщин в государстве-участнике, включая фемицид и домашнее и сексуальное насилие, а также отсутствие учитывающих гендерную специфику протоколов для расследования убийств на гендерной почве, преступлений на почве ненависти и других форм гендерного насилия в отношении лесбиянок, бисексуальных, трансгендерных и интерсексуальных женщин;
b)недостаточный объем средств, выделяемых из бюджета на исполнение Закона № 19.580;
c)сообщения о том, что предлагаемые Национальным институтом по делам женщин службы поддержки пострадавших охватывают только женщин старше 18 лет, ставших жертвами гендерного насилия, а службы поддержки пострадавших, предоставляемые Уругвайским институтом по делам детей и подростков, оказывают помощь только девочкам и подросткам, ставшим жертвами сексуального насилия;
d)отсутствие мероприятий по наращиванию потенциала для сотрудников судебных органов, полицейских, других сотрудников правоохранительных органов и работников служб поддержки пострадавших в соответствии с Законом № 19.580.
22. Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 35 (2017) о гендерном насилии в отношении женщин, предназначенную для обновления общей рекомендации № 19, и в соответствии с задачей 5.2, поставленной в рамках целей в области устойчивого развития и заключающейся в ликвидации всех форм насилия в отношении всех женщин и девочек в публичной и частной сферах, Комитет рекомендует государству-участнику:
a) продолжать применять и далее усилять превентивные меры, привлекать виновных в гендерном насилии в отношении женщин к уголовной ответственности и выносить им надлежащие приговоры, а также принять учитывающие гендерную специфику протоколы при расследовании фемицидов и других случаев гендерного насилия в отношении женщин;
b) далее наращивать кадровые, технические и финансовые ресурсы, выделяемые на исполнение Закона № 19.580 о гендерном насилии в отношении женщин;
c) расширить спектр услуг по поддержке пострадавших, оказываемых Национальным институтом по делам женщин и Уругвайским институтом по делам детей и подростков, с тем чтобы обеспечить защиту всех женщин и девочек, ставших жертвами гендерного насилия, в том числе увеличить число получающих достаточное финансирование приютов и местных приемных отделений на всей территории государства-участника, а также обеспечить пострадавшим доступ к финансово доступным, а при необходимости — бесплатным, услугам юридической помощи, судебно-медицинской экспертизы, психосоциального консультирования и программам реабилитации;
d) интенсифицировать обязательное и непрерывное повышение квалификации для специалистов по судопроизводству, прокуроров, полицейских, сотрудников пенитенциарных учреждений и других сотрудников правоохранительных органов, а также медицинских и социальных работников по вопросам неукоснительного исполнения Закона № 19.580, выдачи защитных предписаний, приведения их в исполнение и контроля за их исполнением, а также по вопросам учитывающих гендерную специфику процедур ведения расследований и допросов и предоставления надлежащих услуг по поддержке пострадавших.
Торговля людьми и эксплуатация проституции
23.Комитет отмечает создание Национального совета по предупреждению и пресечению торговли людьми и их эксплуатации. Вместе с тем Комитет с обеспокоенностью отмечает:
a)ограниченность финансовых ресурсов, выделяемых на реализацию Закона № 19.643 и на деятельность Национального совета по предупреждению и пресечению торговли людьми и их эксплуатации;
b)ограниченность мер по предотвращению торговли людьми, в частности женщинами и девочками, в целях их сексуальной эксплуатации и принуждения к труду, по судебному преследованию виновных в таких действиях и по надлежащему наказанию за них в государстве-участнике, а также повышенный риск стать жертвами торговли людьми, которому подвергаются женщины африканского происхождения, трансгендерные женщины и женщины и девочки-мигрантки, беженки и просительницы убежища в приграничных районах;
c)ограниченный доступ жертв торговли людьми к услугам по поддержке, включая размещение в приютах;
d)ограниченное применение официальной процедуры раннего выявления жертв торговли людьми и их направления в соответствующие службы.
24. Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 38 (2020) о торговле женщинами и девочками в контексте глобальной миграции, Комитет рекомендует государству-участнику:
a) выделять достаточные кадровые, технические и финансовые ресурсы на исполнение Закона № 19.643 и на нужды Национального совета по предупреждению и пресечению торговли людьми и их эксплуатации, с тем чтобы обеспечить в государстве-участнике эффективный надзор за исполнением законодательства и стратегий по борьбе с торговлей людьми и их оценку;
b) укрепить меры по наращиванию потенциала судей, прокуроров, полицейских и других сотрудников правоохранительных органов, служащих пограничного контроля и медицинских работников, с тем чтобы обеспечить выявление жертв торговли людьми, в том числе среди женщин, занимающихся проституцией, и направление их в соответствующие службы защиты и реабилитации, а также эффективное расследование деяний виновных, привлечение их к уголовной ответственности и вынесение им надлежащих приговоров;
c) обеспечить на всей территории государства-участника достаточный доступ женщин и девочек, ставших жертвами торговли людьми, к услугам поддержки пострадавших, включая направление в приюты, консультационные услуги, программы по реинтеграции и оформление временного вида на жительство, а также эффективный доступ к процедурам определения статуса беженца для тех, кто нуждается в международной защите, независимо от их способности или желания сотрудничать с прокуратурой;
d) нарастить потенциал в области раннего выявления жертв торговли людьми и их направления в соответствующие службы, в том числе путем принятия руководящих принципов для сотрудников правоохранительных органов и сотрудников действующих при поддержке правительства служб, которые оказывают непосредственную помощь жертвам.
25.Комитет отмечает продолжающийся пересмотр Закона № 17.515 о регулировании секс-индустрии. Вместе с тем он с обеспокоенностью отмечает, что Закон не обеспечивает должной защиты женщинам, занимающимся проституцией, и сожалеет об отсутствии программ оказания помощи женщинам, которые хотят прекратить заниматься проституцией.
26. Комитет рекомендует государству-участнику внести поправки в Закон № 17.515 в соответствии со статьей 6 Конвенции и общей рекомендацией № 38 Комитета, с тем чтобы обеспечить женщинам, занимающимся проституцией, надлежащую защиту от эксплуатации и гендерного насилия. Он также рекомендует государству-участнику провести детальное исследование коренных причин эксплуатации женщин, занимающихся проституцией, и обеспечить надлежащее финансирование служб поддержки жертв и программ оказания помощи женщинам, которые хотят прекратить заниматься проституцией, включая предоставление им альтернативных возможностей получения дохода и возможностей преодоления структурных препятствий.
Участие в политической и общественной жизни
27.Комитет отмечает, что посты вице-президента и министра экономики занимают женщины, и что во всех политических партиях имеются комиссии по гендерным вопросам. Комитет также с удовлетворением отмечает усилия государства-участника по поощрению женщин к участию в политической и общественной жизни, в том числе путем наращивания потенциала женщин-политиков. Комитет принимает к сведению, что в Законе № 18.476 от 2009 года предусмотрена 30-процентная квота в избирательных списках, бессрочно продленная Законом № 19.555. Вместе с тем с учетом того, что в государстве-участнике 26 процентов членов Палаты представителей являются женщинами, что женщины возглавляют только 2 из 14 министерств, и что только две женщины являются мэрами (что соответствует 10,5 процента от общего числа мэров), Комитет по-прежнему обеспокоен низкой представленностью женщин в Генеральной ассамблее и в правительстве. Комитет также с обеспокоенностью отмечает недостаточную представленность женщин на руководящих должностях в университетской среде, в профсоюзах и торговых палатах.
28. В соответствии со своей общей рекомендацией № 23 (1997) об участии женщин в политической и общественной жизни, Комитет напоминает о своей предыдущей рекомендации ( CEDAW/C/URY/CO/8-9 , п. 28) и рекомендует государству-участнику:
a) принять временные специальные меры, такие как увеличение квот в избирательных списках политических партий или составление этих списков на основе системы гендерного паритета (система «молния»), предусматривающие поощрения за их соблюдение и штрафы за несоблюдение, а также целевое финансирование избирательных кампаний кандидатов-женщин, с тем чтобы обеспечить гендерный паритет между женщинами и мужчинами на выборных должностях в национальных и местных законодательных органах, в партийных структурах и в избирательных списках политических партий с уделением особого внимания представленности находящихся в неблагоприятном положении групп женщин;
b) разработать и ввести в действие адресные меры, такие как преференциальный набор и продвижение кандидатов-женщин, с тем чтобы достичь гендерного паритета в сфере государственного управления, в университетской среде, профсоюзах и торговых палатах, особенно на уровне принятия решений;
c) продолжать проводить для женщин, занимающихся политической деятельностью или выдвигающих свои кандидатуры на соответствующие должности, подготовку по вопросам, касающимся проведения политических кампаний, руководящей работы и ведения переговоров, а также, в сотрудничестве со средствами массовой информации, повышать осведомленность политиков и широких слоев населения о важности гендерного паритета в политической и общественной жизни как необходимого условия для полного осуществления Конвенции;
d) проводить расследования в связи со всеми формами преследований и гендерного насилия в отношении женщин-политиков и женщин-кандидатов, включая кибернасилие и ненавистнические высказывания в Интернете, преследовать виновных в судебном порядке и обеспечивать потерпевшим эффективное возмещение ущерба.
Гражданство
29.Комитет высоко оценивает принятие государством-участником Закона № 19.682 о признании и защите лиц без гражданства и применяемую им процедуру определения безгражданства. Вместе с тем Комитет обеспокоен сообщениями о препятствиях, с которыми сталкиваются женщины без гражданства, получающие гражданство Уругвая, в связи с тем, что работники служб регистрации актов гражданского состояния допускают различные толкования терминов «законное гражданство» и «натурализация».
30. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) применять существующую процедуру определения безгражданства в соответствии со статьями 2 и 9 Конвенции и с общей рекомендацией № 32 (2014) Комитета по гендерным аспектам статуса беженца, убежища, гражданства и безгражданства женщин, с тем чтобы ускорить натурализацию женщин и девочек без гражданства в государстве-участнике;
b) повышать осведомленность общественности и обеспечивать повышение квалификации работников служб регистрации актов гражданского состояния в вопросах процедур регистрации актов гражданского состояния, направленных на предоставление гражданства или вида на жительство женщинам и девочкам, признанным лицами без гражданства;
c) наладить сбор данных о женщинах и девочках без гражданства в государстве-участнике в разбивке по возрасту и этнической принадлежности и представить эти данные в следующем периодическом докладе.
Образование
31.Комитет с обеспокоенностью отмечает:
a)сообщения о том, что девочки из числа коренных народов, девочки африканского происхождения, сельские девочки, девочки, живущие в бедности, беременные девочки и молодые матери имеют ограниченный доступ к получению образования;
b)ограниченный доступ женщин и девочек с инвалидностью к инклюзивному образованию;
c)неосуществление учрежденной в 2006 году программы полового воспитания и тот факт, что половое воспитание не является обязательной частью школьной учебной программы;
d)отсутствие эффективных мер по защите женщин и девочек от гендерного насилия, домогательств и травли в школах и университетах, а также отсутствие эффективных механизмов подачи жалоб и правовой защиты.
32. Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 36 (2017) о праве девочек и женщин на образование и на свои предыдущие рекомендации ( CEDAW/C/URY/CO/8-9 , п. 32), Комитет рекомендует государству-участнику:
a) содействовать зачислению девочек и женщин в учебные заведения, в том числе девочек из числа коренных народов, девочек африканского происхождения, сельских девочек, девочек, живущих в бедности, беременных девочек, молодых матерей и девочек с инвалидностью, способствовать повышению посещаемости занятий женщинами и девочками и завершению ими курсов обучения, особенно в учреждениях среднего и послесреднего образования, а также снижать показатели досрочного прекращения обучения среди беременных девочек и женщин и матерей-подростков и помогать их реинтеграции в систему образования, в том числе за счет повышения осведомленности родителей, лидеров общин, девочек и женщин о важности образования для выбора жизненного пути и карьерных перспектив;
b) ввести в школьные учебные программы на всех ступенях образования обязательное, соответствующее возрасту учащихся и всестороннее половое воспитание, включая образовательные мероприятия по вопросам ответственного сексуального поведения, направленные на предупреждение ранней беременности и инфекций, передаваемых половым путем;
c) обеспечить всем женщинам и девочкам с инвалидностью возможность получить доступ к инклюзивному образованию, в том числе посредством увеличения на всей территории государства-участника числа школ, предоставляющих инклюзивное образование, а также обеспечить доступность школьной инфраструктуры для людей с инвалидностью и предоставлять девочкам с инвалидностью разумные приспособления в школах;
d) разработать стратегию борьбы с травлей, нацеленную на обеспечение для женщин и девочек безопасной образовательной среды, свободной от гендерного насилия, дискриминации, преследований и травли, и ввести в действие механизмы подачи конфиденциальных жалоб в школах.
Занятость
33.Комитет высоко оценивает принятые государством-участником меры по обеспечению равных возможностей для женщин и мужчин на рынке труда, включая пересмотр деятельности всех государственных служб занятости, внедрение модели «Качество при гендерном равноправии» и принятие Закона № 19.530 о помещениях для кормления грудью. При этом Комитет с обеспокоенностью отмечает:
a)значительно более низкий уровень участия в составе рабочей силы и более высокий уровень безработицы среди женщин в государстве-участнике по сравнению с мужчинами;
b)ограниченный доступ к формальной занятости среди сельских женщин, женщин с инвалидностью, женщин африканского происхождения, мигранток и беженок, а также лесбиянок и бисексуальных, трансгендерных и интерсексуальных женщин;
c)сохраняющийся гендерный разрыв в оплате труда, особенно в научных и технических профессиях, а также в финансовом и страховом секторах;
d)недостаточную представленность женщин на руководящих должностях в частных компаниях, несмотря на их высокий уровень образования.
34. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) расширить доступ женщин к трудоустройству в формальной экономике, в том числе путем устранения гендерных стереотипов относительно традиционной роли женщин, проводить ориентированные на работодателей информационно-просветительские кампании по вопросам гендерного равенства, создавать стимулы для найма женщин и принимать временные специальные меры, такие как квоты, для содействия равному участию женщин на рынке труда;
b) обеспечить исполнение Закона № 19.973 в полном объеме и повысить осведомленность о нем, а также создать программы сохранения рабочих мест, специально предназначенные для содействия доступу к формальной занятости находящихся в неблагоприятном положении групп женщин, в том числе сельских женщин, женщин с инвалидностью, женщин африканского происхождения, женщин из числа коренных народов, мигранток и беженок, а также лесбиянок и бисексуальных, трансгендерных и интерсексуальных женщин;
c) обеспечивать соблюдение принципа равной оплаты за труд равной ценности, регулярно пересматривать заработную плату и льготы в секторах с непропорционально высокой представленностью женщин и принимать меры по устранению гендерного разрыва в оплате труда, в том числе с помощью учитывающих гендерные аспекты методов классификации и оценки должностей и регулярных обследований по вопросам заработной платы;
d) укреплять инициативы по содействию равной представленности женщин в частном секторе, в том числе путем предоставления финансовых стимулов частным компаниям для принятия ими модели «Качество при гендерном равноправии» и для найма женщин на руководящие должности, в том числе в нетрадиционных для женщин секторах.
Здравоохранение
35.Комитет приветствует сокращение числа ранних беременностей, бесплатное распределение современных противозачаточных средств и предоставление молодым людям консультаций семейных врачей и медицинских работников, специализирующихся на вопросах сексуального и репродуктивного здоровья. Вместе с тем Комитет с обеспокоенностью отмечает:
a)распространенность самоубийств среди женщин и девочек, а также тот факт, что женщины в государстве-участнике в непропорционально высокой степени подвержены нарушениям психического здоровья, включая депрессию;
b)высокий уровень отказов врачей от проведения абортов по морально-этическим соображениям, особенно в сельских районах;
c)тот факт, что от женщин, желающих сделать аборт, по-прежнему требуется участие в обязательном психологическом консультировании и соблюдение обязательного пятидневного периода выжидания, который Всемирная организация здравоохранения признала ненужным с медицинской точки зрения;
d)сообщения о случаях акушерского насилия, особенно в сельских и отдаленных районах, где женщинам часто приходится ждать, прежде чем они будут направлены на процедуру аборта и получения медицинской помощи.
36. В соответствии со своей общей рекомендацией № 24 (1999) о женщинах и здоровье Комитет рекомендует государству-участнику:
a) обеспечить женщинам как в городах, так и в сельской местности доступ к качественным услугам в области психического здоровья, а также к «горячей линии» по предотвращению самоубийств;
b) гарантировать, чтобы отказ медицинских работников от проведения аборта по морально-этическим соображениям не препятствовалдоступу женщин к услугам безопасного аборта, в особенности в сельской местности, и ввести требование выдачи соответствующего направления при отказе от проведения аборта по морально-этическим соображениям;
c) во исполнение рекомендаций Всемирной организации здравоохранения отменить ограничения на доступ к безопасным абортам, такие как требование участия в обязательном психологическом консультировании и соблюдение ненужного с медицинской точки зрения периода выжидания;
d) расширить доступ женщин к медико-санитарному обслуживанию на всей территории государства-участника путем выделения достаточных бюджетных ресурсов на нужды надлежащим образом оборудованных больниц, особенно в сельских и отдаленных районах, и на услуги в области сексуального и репродуктивного здоровья, обеспечить защиту беременных женщин от акушерского насилия, укрепить программы наращивания потенциала для врачей и обеспечить эффективный доступ к правосудию и всестороннее возмещение ущерба всем женщинам, ставшим жертвами акушерского насилия.
Расширение экономических прав и возможностей
37.Комитет приветствует принятие государством-участником мер для содействия расширению экономических прав и возможностей женщин, включая создание национальной комплексной системы ухода, предоставление сельским женщинам доступа к займам и другим формам финансового кредитования, а также обучение женщин-предпринимателей вопросам управления бизнесом и финансовой грамотности. Он отмечает, что, по имеющимся оценкам, стоимость неоплачиваемого труда женщин в государстве-участнике составляет приблизительно 16 процентов от его валового внутреннего продукта. В этой связи Комитет с озабоченностью отмечает, что согласно данным проведенного в 2022 году обследования по вопросу использования времени и неоплачиваемого труда, на женщин возложено несоразмерное бремя неоплачиваемого труда по уходу. Он также с обеспокоенностью отмечает ограниченное осуществление программ, способствующих развитию предпринимательства среди женщин и расширению экономических прав и возможностей женщин.
38. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) обеспечить, чтобы все национальные стратегии экономического развития учитывали гендерную проблематику и основывались на дезагрегированных данных, отражающих потребности женщин и девочек;
b) уменьшить бремя, которое несут женщины, выполняя неоплачиваемую работу по уходу, и внедрить монетизацию неоплачиваемого труда по уходу с тем, чтобы признать его и компенсировать женщинам их неоплачиваемый труд по уходу;
c) выделять достаточный бюджет на нужды национальной комплексной системы ухода и продолжать развивать государственную систему услуг по уходу, в том числе путем составления бюджета с учетом гендерных факторов и принятия перераспределительных мер в налоговой сфере;
d) расширять доступ женщин к низкопроцентным кредитам без залогового обеспечения и другим формам финансового кредитования, а также к возможностям ведения предпринимательской деятельности, в том числе через поддержку создания независимых предприятий, доступа к программам закупок по принципу позитивной дискриминации и доступа к информационно-коммуникационным технологиям, а также путем создания инфраструктуры, позволяющей женщинам получать доступ к рынкам, включая рынок электронной торговли.
Сельские женщины
39.Комитет приветствует меры, принятые государством-участником для улучшения доступа сельских женщин к возможностям владеть и распоряжаться землей, включая принятие Национального плана по учету гендерных вопросов в сельскохозяйственной политике, введение правила совместного владения обеими членами семейной пары в отношении земли, выделенной Национальным институтом по проблемам колонизации на основании Закона № 19.781, а также включение женщин в Реестр участников производительной деятельности в масштабах семьи в качестве производителей. Вместе с тем Комитет с обеспокоенностью отмечает, что сельские женщины в государстве-участнике по-прежнему имеют ограниченный доступ к правам землевладения и землепользования.
40. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) обеспечить, чтобы женщины и мужчины в сельских районах имели равный доступ к возможностям владения и распоряжения землей, в том числе путем проведения информационно-просветительских кампаний в целях искоренения патриархальных взглядов и гендерных стереотипов;
b) обеспечивать конструктивное участие сельских женщин, включая женщин из числа коренных народов, в процессах принятии решений, касающихся сельской инфраструктуры и услуг, а также в процессах планирования, принятия, осуществления, отслеживания хода осуществления и оценки стратегий в области развития сельского хозяйства и сельских районов и в составлении бюджета для осуществления таких стратегий.
Группы женщин, находящиеся в неблагоприятном положении
Женщины, находящиеся в заключении
41.Комитет отмечает усилия государства-участника по улучшению положения женщин, находящихся в заключении, включая планы по созданию в 2024 году подразделения по охране психического здоровья для женщин, находящихся в заключении. Вместе с тем он обеспокоен тем, что после принятия Закона № 19.889 (Закон о срочном рассмотрении) увеличилось число женщин, находящихся в заключении, главным образом по обвинениям, связанным с наркотиками. Комитет также с озабоченностью отмечает плохие условия содержания женщин в местах лишения свободы, в том числе крайнюю степень переполненности помещений и ограниченный доступ к услугам по охране сексуального и репродуктивного здоровья, а также психического здоровья.
42. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) сократить число женщин, находящихся в заключении, в том числе с помощью целевых профилактических программ, направленных на устранение причин, по которым женщины вступают в конфликт с законом, а также посредством применения мер наказания, не связанных с лишением свободы;
b) содействовать применению альтернативных содержанию под стражей мер наказания для беременных женщин, женщин, вступивших в конфликт с законом из-за употребления наркотиков, и женщин, имеющих детей, таких как домашний арест, общественные работы или регулярная явка в полицию, и проводить программы реабилитации для женщин, употребляющих наркотики;
c) улучшить условия в местах лишения свободы, где содержатся женщины, в соответствии с международными стандартами и Правилами Организации Объединенных Наций, касающимися обращения с женщинами-заключенными и мер наказания для женщин-правонарушителей, не связанных с лишением свободы (Бангкокскими правилами), решить проблему переполненности тюрем и обеспечить предоставление женщинам, находящимся в заключении, доступа к надлежащим медицинским услугам, в том числе к услугам по охране сексуального и репродуктивного здоровья, а также психического здоровья.
Женщины из числа коренных народов
43.Комитет с обеспокоенностью отмечает ограниченные усилия государства-участника соблюдать принцип самоидентификации при определении статуса женщин и девочек из числа коренных народов. Он также с озабоченностью отмечает ограниченный доступ женщин из числа коренных народов к получению образования и их недостаточную представленность на руководящих и директивных должностях в политической и общественной жизни в государстве-участнике.
44. Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 39 (2022) о правах женщин и девочек из исла коренных народов, Комитет рекомендует государству-участнику:
a) вести сбор данных, включая, в частности, данные о поле, возрасте, принадлежности к коренному народу на основании происхождения, статуса или самоидентификации, об этнической принадлежности и наличии инвалидности, и сотрудничать с женщинами из числа коренных народов и их организациями, а также с научно-образовательными учреждениями и некоммерческими организациями в целях содействия самоидентификации и признанию статуса женщин и девочек из числа коренных народов как правообладателей;
b) обеспечить женщинам и девочкам из числа коренных народов полный доступ ко всем уровням образования, в частности путем изменения дискриминационных стереотипов и уделения внимания наследию, истории и культуре коренного народа, к которому принадлежат такие женщины и девочки , в рамках получаемого ими образования ;
c) поощрять конструктивное участие женщин и девочек из числа коренных народов в политической и общественной жизни, в том числе на руководящих должностях, в местных органах власти и в Национальном совете по расовому равенству.
Брак и семейные отношения
45.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что:
a)существуют исключения из минимального возраста вступления в брак, установленного Гражданским кодексом, при условии согласия родителей;
b)состоящие в фактическом союзе однополые пары находятся в невыгодном положении с точки зрения признания материнства в случае зачатия с медицинской помощью;
c)существует риск того, что в процессе применения Закона № 20.141 от 2023 года о совместной ответственности за воспитание детей гендерное насилие в отношении женщин в семейных отношениях может не приниматься во внимание при вынесении судебных решений об опеке над детьми и правах на посещение.
46. Вновь подтверждая свои предыдущие рекомендации ( CEDAW/C/URY/CO/8-9 , п. 46), Комитет рекомендует государству-участнику:
a) внести поправки в Гражданский кодекс с целью отмены исключений для минимального возраста вступления в брак, составляющего 18 лет как для женщин, так и для мужчин, в соответствии со статьей 16 (2) Конвенции и совместной общей рекомендацией № 31 Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин/замечанием общего порядка № 18 Комитета по правам ребенка (2019) о вредных практиках;
b) признать равное право всех женщин, независимо от их семейного положения, в том числе состоящих в однополых отношениях, на признание материнства в случаях зачатия с медицинской помощью;
c) создать механизм мониторинга для контроля над фактическим осуществлением совместной опеки и учета судами гендерного насилия в отношении женщин в семейных отношениях при принятии решений об опеке над детьми или правах на посещение, а также обеспечить обязательное и непрерывное повышение квалификации по этой тематике для прокуроров, юристов и государственных служащих.
Сбор и анализ данных
47. Комитет рекомендует государству-участнику улучшить сбор, анализ и распространение всеобъемлющих данных, дезагрегированных по признакам пола, возраста, наличия инвалидности, географического местонахождения и другим соответствующим признакам, использовать количественные показатели для оценки изменений в положении женщин и достигнутого прогресса на пути к фактическому равноправию женщин и мужчин во всех сферах, охватываемых Конвенцией, и в реализации связанных с гендерной проблематикой задач в рамках целей в области устойчивого развития.
Пекинская декларация и Платформа действий
48. Комитет призывает государство-участник использовать Пекинскую декларацию и Платформу действий и провести дальнейшую оценку осуществления прав, предусмотренных в Конвенции, в целях достижения фактического равноправия между женщинами и мужчинами.
Повестка дня в области устойчивого развития на период до 2030 года
49. Комитет призывает обеспечить фактическое гендерное равенство в соответствии с положениями Конвенции на протяжении всего процесса реализации Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 год а.
Распространение информации
50. Комитет просит государство-участник обеспечить своевременное распространение настоящих заключительных замечаний на официальном языке государства-участника среди соответствующих государственных учреждений всех уровней (национального, регионального и местного), в частности в правительстве, министерствах, Генеральной ассамблее и органах судебной власти, с тем чтобы содействовать их осуществлению в полном объеме.
Последующая деятельность в связи с заключительными замечаниями
51. Комитет просит государство-участник представить в течение двух лет письменную информацию о шагах, предпринятых для выполнения рекомендаций, содержащихся в пунктах 18 а), 22 с), 28 a) и 36 b) выше.
Подготовка следующего доклада
52. Комитет определит и сообщит дату представления одиннадцатого периодического доклада государства-участника в соответствии с прогнозируемым графиком представления докладов, который будет составлен в будущем исходя из восьмилетнего цикла обзора, и после принятия перечня тем и вопросов, направляемых в преддверии представления доклада, если последнее будет применимо для данного государства-участника. Доклад должен охватывать весь период до момента его представления.
53. Комитет просит государство-участник следовать согласованным руководящим принципам представления докладов согласно международным договорам о правах человека, включая руководящие принципы подготовки общего базового документа и документов по конкретным договорам ( HRI/GEN/2/Rev.6 , гл. I).