Организация Объединенных Наций

CCPR/C/GUY/CO/3

Международный пакт о гражданских и политических правах

Distr.: General

3 May 2024

Russian

Original: English

Комитет по правам человека

Заключительные замечания по третьему периодическому докладу Гайаны *

1.Комитет рассмотрел третий периодический доклад Гайаны на своих 4097-м, 4099-м и 4101-м заседаниях, состоявшихся в смешанном формате 18, 19 и 20 марта 2024 года. На своем 4109-м заседании, состоявшемся 26 марта 2024 года, он принял настоящие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет выражает признательность государству-участнику за согласие следовать упрощенной процедуре представления докладов и за представление своего третьего периодического доклада в ответ на препровожденный до представления доклада перечень вопросов, который был подготовлен в рамках этой процедуры. Он выражает признательность за возможность возобновить конструктивный диалог с делегацией государства-участника по мерам, принятым в течение отчетного периода для выполнения положений Пакта. Комитет благодарит государство-участник за устные ответы делегации и за дополнительную информацию, представленную ему в письменном виде.

B.Позитивные аспекты

3.Комитет приветствует следующие законодательные и политические меры, принятые государством-участником:

a)Закон о борьбе с торговлей людьми 2023 года;

b)Закон о защите данных 2023 года;

c)Закон о борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма (поправки) 2022 года;

d)Закон о борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма (поправка) 2023 года;

e)Закон о цифровом удостоверении личности 2023 года;

f)Закон о предотвращении самоубийств 2022 года;

g)Закон о восстановительном правосудии 2022 года;

h)Закон об освобождении под залог 2022 года;

i)Закон о контроле за оборотом наркотических средства и психотропных веществ (поправка) 2022 года;

j)Закон об охране и укреплении психического здоровья 2022 года;

k)Закон о Комиссии по конституционной реформе 2022 года;

l)Закон о Комиссии по реформе законодательства (поправки) 2021 года;

m)Закон об усыновлении/удочерении детей (поправки) 2021 года;

n)Закон о гражданском праве Гайаны (поправки) 2021 года;

o)Закон о регистрации рождений и смертей (поправки) 2021 года;

p)Стратегия низкоуглеродного развития на период до 2030 года (2021–2030 годы);

q)Национальный стратегический план Гайаны по борьбе с ВИЧ (2013–2020 годы) (HIVision 2020);

r)Политика в области детского труда и Национальный план действий (2019–2025 годы).

C.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

Конституционная и правовая основа применения Пакта

4.Принимая к сведению представленную государством-участником информацию о том, что конституционная реформа начнется в 2024 году, Комитет обеспокоен тем, что статья 154А (6) действующей Конституции предусматривает, что государство-участник может отказаться от выполнения своих обязательств по Пакту или иным образом ограничить их. Он также обеспокоен тем, что толкование статьи 154А (2) Конституции может ограничить применение Пакта в рамках национальной правовой системы. Комитет также обеспокоен тем, что государство-участник не в полной мере инкорпорировало положения Пакта в свою внутреннюю правовую систему. Кроме того, он обеспокоен отсутствием специализированной подготовки по Пакту и возможностям защиты закрепленных в нем прав в судебном порядке для судей, прокуроров и адвокатов, а также информационно-просветительских мероприятий для широкой общественности (статья 2).

5.Государству-участнику следует активизировать свои усилия, в том числе в рамках процесса пересмотра Конституции, для обеспечения совместимости своего статутного и обычного права с Пактом. Ему следует рассмотреть вопрос о пересмотре статьи 154A (2) и (6) Конституции, чтобы обеспечить ограничение прав, защищаемых Пактом, только в тех случаях, когда это разрешено им. Государству-участнику следует полностью инкорпорировать положения Пакта в свое внутреннее законодательство. Государству-участнику следует: a) осуществлять тщательную, доступную и регулярно обновляемую программу специализированной подготовки по Пакту для судей, прокуроров и адвокатов, с тем чтобы они применяли и толковали внутреннее законодательство в свете Пакта. Ему следует повышать осведомленность о Пакте среди всех субъектов, ответственных за его осуществление, и широкой общественности.

Выполнение соображений, принятых Комитетом согласно Факультативному протоколу

6.Приветствуя представленную государством-участником информацию о том, что оно пересматривает свою оговорку, сделанную при повторном присоединении к Факультативному протоколу в 1999 году, и рассматривает вопрос о снятии этой оговорки, Комитет вновь выражает свою ранее заявленную обеспокоенность тем, что эта оговорка все еще сохраняется. Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия подробной информации о выполнении его Соображений, их правовом статусе и наличии в государстве-участнике специализированной подготовки по механизму индивидуальных сообщений. Он обеспокоен отсутствием конкретной процедуры или механизма для рассмотрения и реализации Соображений Комитета в соответствии с Факультативным протоколом (статья 2).

7.В соответствии с предыдущей рекомендацией Комитета государству-участнику следует продолжить рассмотрение вопроса о принятии конкретных мер для снятия своей оговорки к Факультативному протоколу к Пакту. Государству-участнику следует обеспечить выполнение рекомендаций, содержащихся в соображениях, принятых Комитетом, в том числе через национальные суды, с тем чтобы гарантировать право жертв на эффективные средства правовой защиты. Ему следует рассмотреть вопрос о принятии законодательства, признающего право авторов сообщений, которым Комитет предоставил какие-либо меры по возмещению ущерба, требовать в национальных судах исполнения этих мер. Ему также следует рассмотреть вопрос о создании национального механизма по контролю за выполнением соображений Комитета.

Национальное правозащитное учреждение

8.Хотя Комитет принимает к сведению представленную государством-участником информацию о том, что действующее конституционное положение о назначении Председателя Комиссии по правам человека осложняет усилия государства по обеспечению функционирования Комиссии, он выражает сожаление по поводу отсутствия явного прогресса в деле обеспечения функционирования такого учреждения и сохраняющейся вакансии на посту Председателя Комиссии, что препятствует соблюдению принципов, касающихся статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы) (статья 2).

9. Государству-участнику следует принять меры, необходимые для обеспечения функционирования Комиссии по правам человека в качестве независимого национального правозащитного учреждения в соответствии с Парижскими принципами, и в приоритетном порядке рассмотреть вопрос о пересмотре конституционного положения, затрудняющего процесс назначения Председателя Комиссии. Государству-участнику следует обеспечить, чтобы Комиссия по правам человека была обеспечена людскими и финансовыми ресурсами, необходимыми для эффективного выполнения ее мандата.

Меры по борьбе с коррупцией

10.Комитет принимает к сведению принятие государством-участником ряда законов и нормативных актов по борьбе с коррупцией, а также такие меры, как создание специального подразделения по борьбе с организованной преступностью в составе полиции Гайаны, которое несет основную ответственность за расследование финансовых преступлений. Однако Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что институциональная база борьбы с коррупцией еще недостаточно прочна и эффективна на практике, чтобы надлежащим образом предотвращать коррупцию, в том числе коррупцию со стороны сотрудников полиции и высокопоставленных государственных чиновников, и привлекать их к ответственности. Например, Комитет обеспокоен сообщениями о том, что: a) Уполномоченный по вопросам информации не отвечает на все запросы, полученные от общественности; и b) Закон о раскрытии информации под защитой и Закон о защите свидетелей еще не вступили в силу (статьи 1, 2, 14 и 25).

11. Государству-участнику следует расширить свои усилия по принятию и осуществлению эффективных и оперативных мер по содействию благому управлению и борьбе с коррупцией и безнаказанностью на всех уровнях власти. В этой связи Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a)принять конкретные меры по устранению коренных причин коррупции в приоритетном порядке;

b)обеспечить, чтобы все случаи коррупции, включая случаи коррупции на высоком уровне и коррупции в полиции, расследовались и преследовались независимо и беспристрастно, чтобы виновные, если они осуждены, понесли наказание, соразмерное тяжести преступления, и чтобы жертвы получили полное возмещение ущерба;

c)принять меры, необходимые для обеспечения на практике независимости, эффективности, прозрачности и подотчетности всех антикоррупционных органов, включая Управление генерального аудитора, Уполномоченного по вопросам информации, Комиссию по профессиональной этике и Комиссию по государственным закупкам;

d)обеспечить эффективную реализацию права на доступ к информации, имеющейся у Уполномоченного по вопросам информации;

e)эффективно защищать лиц, сообщающих о нарушениях, и свидетелей, в частности, путем ускорения вступления в силу Закона о защите информации и Закона о защите свидетелей.

12.Комитет обеспокоен сообщениями о коррупции и отсутствии прозрачности и подотчетности в управлении природными ресурсами, особенно в нефтегазовом секторе. В этом отношении Комитет обеспокоен сообщениями о коррупции государственных служащих в этом секторе и отсутствием информации о мерах, принятых для расследования таких утверждений (статьи 1, 2, 14 и 25).

13.Государству-участнику следует принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы управление его природными ресурсами не было подвержено коррупции. Ему следует обеспечить, чтобы выдаваемые правительством разрешения на эксплуатацию природных ресурсов и лицензии на разработку нефтяных месторождений проходили адекватную предварительную оценку воздействия на окружающую среду и общество, проводимую на систематической и прозрачной основе при реальном участии всех затрагиваемых сообществ. Кроме того, государству-участнику следует обеспечить оперативное, тщательное, независимое и беспристрастное расследование сообщений о коррупции при заключении публичных контрактов, возбуждать судебные преследования и, в случае вынесения обвинительных приговоров, применять меры наказания, соразмерные тяжести совершенного преступления.

Недискриминация

14.Комитет принимает к сведению представленную государством-участником информацию о том, что оно пересматривает Закон о предупреждении дискриминации 1997 года. Однако он по-прежнему обеспокоен отсутствием всеобъемлющего антидискриминационного законодательства, которое выходило бы за рамки дискриминации в сфере занятости, обеспечивало бы полную и эффективную защиту от всех форм дискриминации, запрещенных Пактом, включая прямую, косвенную и множественную дискриминацию, и содержало бы перечень запрещенных оснований для дискриминации в соответствии с Пактом. Комитет обеспокоен сообщениями о: a) сохраняющихся межэтническом расколе и напряженности в государстве-участнике; b) ненавистнических высказываниях и подстрекательстве к расовой вражде со стороны политиков и государственных служащих, а также расовом профилировании полицией; c) жестоком обращении и насилии, включая сексуальное насилие в отношении трансгендеров в полицейских участках и тюрьмах, которые усугубляются занижением отчетностью и неэффективными расследованиями таких нарушений прав человека; и d) неспособности полиции расследовать все заявления о дискриминации и насилии в отношении лесбиянок, геев, бисексуалов и трансгендеров, в частности об убийствах, и привлекать виновных к ответственности (статьи 2, 7 и 26).

15. Государству-участнику следует:

a)принять всеобъемлющее антидискриминационное законодательство , четко охватывающее все сферы жизни и запрещающее прямую, косвенную и межсекторальную дискриминацию по всем признакам, включая расу, этническую принадлежность, возраст, гражданство, религию, миграционный статус, инвалидность, сексуальную ориентацию и гендерную идентичность, и обеспечить для жертв дискриминации доступ к эффективным и надлежащим средствам правовой защиты;

b)удвоить усилия по прекращению существующего раскола и напряженности между этническими группами и дискриминации в отношении групп этнических меньшинств, в том числе путем создания возможностей для открытого диалога между различными этническими группами, поощрения межэтнической гармонии и терпимости и преодоления предрассудков и негативных стереотипов, в том числе в школах и университетах и через средства массовой информации;

c)предпринять необходимые шаги для предотвращения, осуждения и пресечения ненавистнических высказываний и подстрекательства к расовой вражде, в том числе со стороны государственных должностных лиц и политиков, в адрес групп, наиболее подверженных расовой дискриминации;

d)принять все необходимые меры для эффективной борьбы с расовым профилированием сотрудниками правоохранительных органов и его искоренения, в том числе путем проведения обязательной подготовки сотрудников правоохранительных органов по вопросам культурного разнообразия и недопустимости расового профилирования;

e)вести борьбу с насилием и дискриминацией в отношении лиц по признаку их сексуальной ориентации и гендерной идентичности, обеспечить оперативное расследование преступлений, мотивом для которых послужила сексуальная ориентация или гендерная идентичность жертвы, и разработать специальные протоколы расследования таких дел для обеспечения привлечения виновных к ответственности и их надлежащего наказания, а также получения жертвами полного возмещения ущерба.

Гендерное равенство

16.Комитет с удовлетворением отмечает переданную государством-участником информацию о том, что представленность женщин в парламенте возросла до 39 процентов и что 49 процентов руководящих должностей занимают женщины. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что государство-участник не использует временные специальные меры, направленные на ускорение достижения фактического равенства между женщинами и мужчинами, в том числе с помощью установленных законом квот на представительство женщин в национальных и местных законодательных собраниях. Комитет также обеспокоен сохраняющимся разрывом в оплате труда (статьи 2, 3, 25 и 26).

17.В соответствии с рекомендациями Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин государству-участнику следует рассмотреть вопрос о принятии временных специальных мер, таких как установленные законом квоты и система гендерного паритета, для ускорения достижения фактического равенства между женщинами и мужчинами во всех областях, в которых женщины недопредставлены или ограничены в правах. Ему следует активизировать свои усилия по сокращению разрыва в оплате труда между женщинами и мужчинами.

Насилие в отношении женщин, в том числе домашнее насилие

18.Комитет отмечает меры, принятые государством-участником для предотвращения насилия в отношении женщин и борьбы с ним, включая создание судов по делам о сексуальных преступлениях. Тем не менее он обеспокоен распространенностью насилия в отношении женщин, включая домашнее и сексуальное насилие, а также убийства женщин. Он также обеспокоен числом сообщений о гендерном насилии со стороны жертв и низкими показателями осуждения виновных, что способствует безнаказанности преступников. Комитет также обеспокоен недостаточным количеством приютов для жертв домашнего насилия и их детей на всей территории государства-участника, особенно в сельских и отдаленных районах. Кроме того, он обеспокоен тем, что фемицид не квалифицирован в качестве конкретного уголовного преступления, что затрудняет выявление всех случаев фемицида (статьи 2, 6, 7, 14 и 26).

19.Комитет одобряет рекомендации Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин и настоятельно призывает государство-участник принять необходимые меры для предотвращения, пресечения и искоренения всех форм насилия в отношении женщин, включая сексуальное и домашнее насилие и фемицид. Государству-участнику следует принять национальный план действий по борьбе с гендерным насилием в отношении женщин, а также принять и ввести в действие всеобъемлющее законодательство, предусматривающее уголовную ответственность за все формы насилия в отношении женщин, включая преднамеренные убийства женщин по гендерным мотивам. Ему следует поощрять сообщение о случаях насилия в отношении женщин, включая домашнее насилие и сексуальные домогательства, в том числе путем расширения доступа к правосудию и решения проблемы социальной стигматизации жертв, особенно в сельских и отдаленных районах. Государству-участнику следует обеспечить расследование всех случаев насилия в отношении женщин, включая сексуальное и домашнее насилие и фемицид, привлечение виновных к ответственности, а в случае вынесения обвинительного приговора, назначение им наказания, соразмерного тяжести совершенных преступлений, а также предоставление надлежащей компенсации жертвам. Необходимо увеличить количество приютов и центров помощи.

Материнская смертность, сексуальное и репродуктивное здоровье и добровольное прерывание беременности

20.Принимая к сведению представленную государством-участником информацию о снижении уровня материнской смертности, Комитет тем не менее обеспокоен тем, что он остается высоким (100 смертей на 100 000 живорождений). Комитет также обеспокоен ограниченным доступом к безопасным, законным и эффективным услугам по прерыванию беременности во всех районах страны, особенно для женщин из числа коренных народов, женщин, проживающих в сельских районах, и женщин, живущих в бедности, что приводит к большому числу небезопасных, подпольных абортов. Комитет также обеспокоен ростом смертности от рака молочной железы из-за отсутствия адекватных медицинских услуг, включая доступ к и другим жизненно важным видам диагностики, которые могут способствовать раннему выявлению рака молочной железы среди женщин на всей территории страны (статьи 2, 6 и 7).

21. В свете пункта 8 замечания общего порядка № 36 (2018) Комитета о праве на жизнь государству-участнику следует удвоить усилия по предотвращению материнской смертности и борьбе с ней и обеспечить доступ женщин к безопасным и законным услугам по прерыванию беременности, особенно для женщин из числа коренных народов, женщин, проживающих в сельских районах, и женщин, живущих в бедности. Ему следует активизировать его усилия, направленные на снижение высокой заболеваемости раком груди посредством повышения эффективности профилактики, а также раннего выявления и лечения рака и предоставления психологической поддержки больным раком женщинам и девочкам, а также путем выделения необходимых людских и финансовых ресурсов на эти цели.

Смертная казнь

22.Комитет приветствует внесение в 2010 году поправок в Закон об уголовных преступлениях (правонарушениях), которые привели к отмене обязательной смертной казни и предусматривают пожизненное заключение и тюремное заключение с возможностью условно-досрочного освобождения. Комитет отмечает, что с 1997 года ни один смертный приговор не был приведен в исполнение. Вместе с тем Комитет сожалеет, что вынесение смертного приговора по-прежнему возможно в соответствии со статьей 138 Конституции и что государство-участник сохраняет смертную казнь за некоторые преступления, , которые не подпадают под категорию «самых тяжких преступлений» по смыслу пункта 2 статьи 6 Пакта, такие как государственная измена и захват судна или пиратство, связанное с нападением на судно. Комитет также сожалеет об отсутствии информации о том, могут ли лица, чьи обвинительные вердикты и приговоры стали окончательными, представить вновь открывшиеся доказательства своей невиновности в суд или другие государственные органы (статьи 2 и 6).

23. С учетом замечания общего порядка Комитета № 36 (2018) государству-участнику следует:

a)предпринять все необходимые шаги, чтобы исключить положение о смертной казни из своих законов, включая Конституцию;

b)принять меры по повышению осведомленности в целях мобилизации общественного мнения в поддержку отмены смертной казни;

c)рассмотреть возможность присоединения ко второму Факультативному протоколу к Пакту, направленному на отмену смертной казни;

d)создать механизм для пересмотра обвинительных вердиктов и приговоров на основании вновь открывшихся доказательств, как рекомендует Комитет в своем замечании общего порядка № 36 (2018), и предоставить соответствующие средства правовой защиты, включая компенсацию, тем, кто был оправдан.

Внесудебные казни

24.Комитет обеспокоен сообщениями о том, что в государстве-участнике по-прежнему совершаются внесудебные казни, в том числе сотрудниками полиции. В этой связи Комитет сожалеет, что не получил достаточной информации о мерах, принятых для борьбы с такими преступлениями и их предотвращения. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что предполагаемые внесудебные казни, имевшие место в период с 2002 по 2006 год, не были должным образом расследованы, а виновные не были привлечены к ответственности и не понесли должного наказания. В этой связи Комитет обеспокоен тем, что не было достигнуто существенного прогресса в создании президентской комиссии по расследованию утверждений о внесудебных казнях в этот период, несмотря на то что правительство объявило о таком плане в 2018 году (статья 6).

25.Государству-участнику следует обеспечить, чтобы все сообщения о внесудебных казнях расследовались оперативным, беспристрастным, прозрачным и тщательным образом; чтобы виновные привлекались к ответственности и, в случае осуждения, несли наказание, соразмерное тяжести преступлений; и чтобы семьям жертв предоставлялась полная компенсация. В качестве приоритетной задачи ему следует создать президентскую комиссию по расследованию предполагаемых внесудебных казней, совершенных в период с 2002 по 2006 год. Государству-участнику следует принять все необходимые меры для предотвращения внесудебных казней в будущем.

Ухудшение состояния окружающей среды, вызванное загрязнением и изменением климата

26.Приветствуя ратификацию государством-участником Регионального соглашения о доступе к информации, участии общественности и правосудии по вопросам окружающей среды в Латинской Америке и Карибском бассейне (Соглашение Эскасу), Комитет тем не менее выражает озабоченность в связи с сообщениями о неадекватном осуществлении природоохранных норм, включая Закон об охране окружающей среды, и отсутствием подробной информации об эффективной роли Агентства по охране окружающей среды в осуществлении этих норм. Комитет также обеспокоен ограниченным доступом к экологической информации и отсутствием эффективных консультаций и конструктивного участия в процессах принятия решений наиболее обездоленных групп населения, включая индейцев и общины, зависящие от рыболовства, на которых загрязнение и изменение климата оказывают прямое воздействие. Комитет также обеспокоен распространенностью незаконной добычи полезных ископаемых, которая вносит значительный вклад в опустынивание, и отсутствием тщательной оценки экологических последствий такой деятельности со стороны Агентства по охране окружающей среды. Он обеспокоен негативными последствиями загрязнения воды и воздуха, вызванными этой деятельностью, а также неэффективным обращением с опасными отходами, и их воздействием в форме вызванных плохой экологией состояний, таких как осложнения при родах, усталость и потеря памяти. Он также обеспокоен сообщениями об опасностях, связанных с загрязнением и отравлением ртутью в результате добычи полезных ископаемых в населенных районах, в частности в районах проживания коренных народов (статьи 6, 17 и 19).

27. В свете пункта 26 своего замечания общего порядка № 36 (2018) государству-участнику следует:

a)расширить возможности общественности в плане конструктивного участия в принятии решений по вопросам охраны окружающей среды и доступа к информации, в частности, для индейцев и общин, зависящих от рыболовства, в том числе в отношении качества воздуха и воды, законов, нормативных актов, политики, заявок на получение разрешений и решений, данных о загрязнении и правоприменительных мер;

b)удвоить усилия по борьбе с загрязнением воды и воздуха, улучшить обращение с отходами, усовершенствовать систему обеспечения соблюдения соответствующих норм и регулировать предельно допустимые концентрации загрязняющих веществ в воздухе и воде;

c)пересмотреть правовую базу, регулирующую социальную и экологическую ответственность, а также правовой режим и нормативные стандарты, применимые к добыче полезных ископаемых, в том числе частными иностранными компаниями, с тем чтобы возложить на них обязанность проявлять должную осмотрительность для выявления рисков нарушения прав, защищаемых Пактом, предотвращения и смягчения таких рисков и предотвращения нарушений этих прав.

Запрет пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания

28.Комитет обеспокоен отсутствием конкретного законодательства, которое бы четко определяло и криминализировало пытки и другие виды жестокого обращения. Он также обеспокоен сообщениями о широко распространенных пытках или жестоком обращении с лицами, лишенными свободы, включая: a) пытки и жестокое обращение, применяемые для получения признательных показаний в ходе расследований; и b) сексуальное насилие, включая изнасилование заключенных сотрудниками полиции. Комитет сожалеет о низком числе уголовных расследований, преследований и приговоров, вынесенных в результате таких заявлений. Он также выражает сожаление по поводу отсутствия информации о расследовании заявлений о правонарушениях в случаях, когда комиссар полиции препятствует поступлению таких заявлений в Управление по рассмотрению жалоб на действия полиции (статья 7).

29. Государству-участнику следует принять все необходимые меры для прекращения практики пыток и жестокого обращения в соответствии с Пактом и международными стандартами. В частности, ему следует:

a)безотлагательно принять законодательство по борьбе с пытками и обеспечить, чтобы оно содержало определение пытки, соответствующее международному праву;

b)проводить оперативные, тщательные, прозрачные и беспристрастные расследования в связи со всеми сообщениями о применении пыток и жестоком обращении в соответствии с Руководством по эффективному расследованию и документированию пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (Стамбульский протокол), обеспечивая преследование виновных и, в случае признания их вины, вынесение наказания, соразмерного тяжести преступления, и предоставление жертвам полного возмещения, включая реабилитацию и адекватную компенсацию;

c)рассмотреть вопрос об укреплении мандата Управления по рассмотрению жалоб на действия полиции, с тем чтобы оно было уполномочено эффективно и независимо расследовать все случаи пыток и жестокого обращения, в том числе инициировать расследования по собственной инициативе в ответ на утверждения о подобных злоупотреблениях;

d)обеспечить обязательное обучение всех сотрудников правоохранительных органов, тюремного персонала и других государственных служащих международным нормам по предупреждению пыток, включая Принципы эффективного ведения опроса в ходе расследования и сбора информации.

Обращение с лицами, лишенными свободы, и условия содержания под стражей

30.Признавая усилия государства-участника по решению проблемы переполненности тюрем, Комитет тем не менее обеспокоен тяжелыми и опасными для жизни условиями содержания в тюрьмах, которые включают сильную переполненность, физическое насилие, отсутствие доступа к надлежащей медицинской помощи, питьевой воде и надлежащим санитарно-гигиеническим условиям, а также ограниченное естественное освещение. Он также обеспокоен сообщениями об отсутствии прозрачности деятельности, подотчетности и независимости комитетов по посещению тюрем, которым поручено регулярно инспектировать тюрьмы и расследовать жалобы заключенных (статьи 6, 7, 9, 10, 14 и 26).

31. Государству-участнику следует обеспечить, чтобы условия содержания под стражей соответствовали соответствующим международным стандартам в области прав человека. В частности, государству-участнику следует:

a)привести законы и политику в области содержания заключенных в соответствие с Минимальными стандартными правилами Организации Объединенных Наций в отношении обращения с заключенными (Правила Нельсона Манделы);

b)принять незамедлительные меры по значительному снижению переполненности тюрем, в том числе путем более широкого применения мер, не связанных с лишением свободы, в качестве альтернативы тюремному заключению, как указано в Минимальных стандартных правилах Организации Объединенных Наций в отношении мер, не связанных с тюремным заключением (Токийские правила);

c)улучшить условия содержания под стражей и обеспечить адекватный доступ к медицинскому обслуживанию, чистой воде и естественному освещению для лиц, содержащихся во всех местах лишения свободы;

d)содействовать независимому, эффективному и регулярному мониторингу всех мест содержания под стражей без предварительного уведомления и какого-либо надзора, в том числе путем создания независимого механизма мониторинга условий содержания в тюрьмах и обеспечения обязательного обучения соответствующих сотрудников правоохранительных органов, а также судей, прокуроров и других специалистов в области права по вопросам предотвращения случаев смерти в период содержания под стражей.

Свобода и личная неприкосновенность

32.Комитет обеспокоен широко распространенной практикой произвольных и незаконных задержаний сотрудниками полиции, приводящих к последующему незаконному содержанию под стражей, в том числе несовершеннолетних. Он сожалеет об отсутствии информации о количестве расследований, обвинительных вердиктов и приговоров, вынесенных по жалобам на произвольные и незаконные задержания и содержание под стражей. Кроме того, он с обеспокоенностью отмечает отсутствие системы возмещения ущерба лицам, неправомерно лишенным свободы или содержащимся под стражей без права освобождения под залог в течение длительного времени. Кроме того, Комитет по-прежнему обеспокоен большим количеством лиц, содержащихся под стражей до суда, и подследственных, которые часто оказываются лишены свободы на неоправданно длительные сроки — до трех лет, а также тем, что заключенные не всегда содержатся раздельно в зависимости от их режима содержания под стражей (статьи 9 и 14).

33. Государству-участнику следует:

a)обеспечить всем заключенным соблюдение всех юридических и процессуальных гарантий в соответствии с Пактом и с замечанием общего порядка № 35 (2014) Комитета о свободе и личной неприкосновенности;

b)принять все необходимые меры для предотвращения практики произвольных и незаконных задержаний, особенно несовершеннолетних. Ему надлежит немедленно освободить тех, кто незаконно содержится под стражей, безотлагательно провести тщательное и независимое расследование таких случаев, предать виновных суду и предоставить жертвам эффективные средства правовой защиты.

c)обеспечить, чтобы все жертвы произвольного содержания под стражей имели доступ к эффективным средствам правовой защиты и получали адекватную компенсацию, реституцию и реабилитацию;

d)обеспечить, чтобы предварительное заключение было разумной и необходимой мерой, основывалось на индивидуальных обстоятельствах и регулярно пересматривалось в судебном порядке, а заключенные содержались только в официальных местах содержания под стражей, и поощрять применение альтернативных мер, не связанных с лишением свободы, как это предусмотрено Минимальными стандартными правилами Организации Объединенных Наций в отношении мер, не связанных с тюремным заключением (Токийские правила);

e)принять меры, необходимые для обеспечения раздельного содержания лиц, находящихся в предварительном заключении, и лиц, отбывающих тюремное наказание.

Правосудие в отношении несовершеннолетних

34.Комитет отмечает, что государство-участник повысило возраст наступления уголовной ответственности с 10 до 14 лет. Однако он обеспокоен тем, что дети в возрасте от 16 до 18 лет, вступившие в конфликт с законом, исключаются из системы правосудия по делам несовершеннолетних и предаются суду как взрослые. Он также обеспокоен отсутствием правовых гарантий, обеспечивающих, чтобы лишение свободы детей использовалось только в качестве крайней меры и на максимально короткий срок (статьи 7, 9, 10 и 24).

35. Государству-участнику следует обеспечить, чтобы его система уголовного правосудия по делам несовершеннолетних соблюдала права, закрепленные в Пакте, включая право детей, находящихся в конфликте с законом, на такое обращение, которое будет способствовать их интеграции в общество. Государству-участнику следует также обеспечить, чтобы содержание под стражей и тюремное заключение использовались только в качестве крайней меры и чтобы в любом случае дети содержались отдельно от взрослых.

Ликвидация рабства, принудительного труда и торговли людьми

36.Комитет приветствует меры, принятые государством-участником в целях предотвращения торговли людьми и принудительного труда и борьбы с ними. Однако он обеспокоен сохраняющейся распространенностью торговли людьми и детского труда, особенно в сельских и удаленных районах. Он также обеспокоен сообщениями о привлечении детей к опасному труду, в том числе среди индейских общин. Комитет сожалеет об отсутствии подробной информации о количестве и положении детей в ситуациях улицы, которые подвергаются наибольшему риску насилия и уязвимы в плане сексуальной эксплуатации. Комитет отмечает усилия, предпринимаемые государством-участником для того, чтобы гарантировать право на идентичность с момента рождения. Вместе с тем он обеспокоен сообщениями о сохраняющихся трудностях с регистрацией рождений и выдачей свидетельств о рождении в удаленных районах государства-участника, что повышает уязвимость детей (статьи 2, 7, 8, 24 и 26).

37. Государству-участнику следует:

a)активизировать свои усилия по борьбе с торговлей людьми, ее предупреждению, искоренению и наказанию за нее, в частности, путем улучшения раннего выявления жертв, обеспечения эффективного преследования и наказания лиц, виновных в торговле людьми, с уделением особого внимания государственным должностным лицам, а также обеспечения возмещения ущерба жертвам;

b)укреплять профилактические и информационно-просветительские кампании и подготовку, ориентированные на государственных служащих и других лиц, ответственных за расследование и преследование случаев торговли людьми, и обеспечить выделение достаточных финансовых, технических и людских ресурсов всем учреждениям, ответственным за предупреждение и пресечение таких преступлений и наказание за них;

c)удвоить усилия по борьбе с детским трудом и его искоренению, в частности с привлечением детей к опасному труду, в том числе путем увеличения числа инспекций труда;

d)принять срочные и надлежащие меры для выявления коренных причин такого явления, как дети в ситуациях улицы, разработать программы по устранению этих причин, обеспечить приют для детей в ситуациях улицы, выявлять жертв сексуального насилия, выплачивать им компенсацию и оказывать помощь, а также привлекать виновных к ответственности;

e)продолжать усилия по обеспечению того, чтобы все дети, родившиеся на его территории, были зарегистрированы и получили официальное свидетельство о рождении, в том числе путем упорядочения регистрации рождений во удаленных районах государства-участника, в частности с помощью местных органов ЗАГС, мобильных подразделений и информационно-пропагандистских программ.

Обращение с иностранцами, включая беженцев и просителей убежища

38.Комитет отмечает проблемы, с которыми сталкивается государство-участник в связи с притоком из соседних стран большого числа просителей убежища и лиц, нуждающихся в международной защите, а также меры, принятые государством-участником для оказания им помощи. Однако Комитет обеспокоен отсутствием национального закона о беженцах и процедуры предоставления убежища. Комитет глубоко обеспокоен уязвимым положением просителей убежища, лиц, нуждающихся в международной защите, и беженцев в государстве-участнике, в том числе прибывающих из Гаити и Боливарианской Республики Венесуэла, в частности в связи с препятствиями для получения легального статуса и доступа к основным социальным услугам, а также введением визовых ограничений для гаитян. Он обеспокоен отсутствием законодательных положений, признающих принцип невыдворения. Комитет отмечает, что государство-участник еще не ратифицировало международные договоры, касающиеся защиты беженцев и просителей убежища. Комитет обеспокоен законодательством о приобретении гражданства, которое запрещает гайанским гражданам, родившимся за границей, передавать гайанское гражданство своим детям, в результате чего они становятся лицами без гражданства (статьи 2, 6, 7, 9, 10, 13 и 26).

39. Государству-участнику следует:

a)незамедлительно принять национальное законодательство по защите прав беженцев и просителей убежища и ввести соответствующие процедуры в соответствии с Пактом и другими международными нормами и стандартами;

b)обеспечить наличие процессуальных гарантий защиты от принудительного возвращения и эффективных средств правовой защиты в связи с принудительным возвращением в рамках процедуры высылки, включая пересмотр независимым судебным органом отклоненных заявлений, в частности на этапе обжалования;

c)удвоить усилия по легализации положения лиц, нуждающихся в международной защите, в частности путем предоставления их легального статуса, и предоставить доступ к официальной занятости и базовым услугам, реагируя при этом на особые потребности тех, кто находится в уязвимом положении;

d)рассмотреть возможность пересмотра законодательства о гражданстве, чтобы гарантировать, что ни один ребенок, включая детей гайанских родителей, родившихся за границей, не может стать лицом без гражданства;

e)рассмотреть возможность ратификации Конвенции о статусе беженцев, Протокола, касающегося статуса беженцев, и Конвенции о статусе апатридов и Конвенции о сокращении безгражданства.

Доступ к правосудию, независимость судебной системы и право на справедливое судебное разбирательство

40.Комитет обеспокоен ролью исполнительной и законодательной власти в назначении членов судебной системы, в частности Председателя суда и Верховного судьи, которые назначаются непосредственно президентом после получения согласия лидера оппозиции в соответствии со статьей 127 Конституции, и судей, которые назначаются президентом после консультаций с Комиссией по судебной службе. Комитет также обеспокоен тем, что члены Комиссии по судебной службе назначаются президентом после консультаций с лидером оппозиции. Комитет также обеспокоен сообщениями о практике назначения «исполняющих обязанности судей», которая не гарантирует независимость судебной системы или ее компетентность. Принимая к сведению представленную государством-участником информацию о прогрессе, достигнутом в сокращении числа гражданских дел, Комитет по-прежнему обеспокоен значительным отставанием в рассмотрении дел, в частности уголовных, что приводит к длительному предварительному заключению, которое усугубляется задержками с назначением судей. Кроме того, Комитет обеспокоен сообщениями об ограниченном доступе к бесплатной юридической помощи для лиц, проживающих в сельских районах, и членов общин коренных народов (статьи 2 и 14).

41.Государству-участнику следует принять все необходимые меры для реформирования системы правосудия. С этой целью ему следует:

a)принять необходимые меры для обеспечения независимости и беспристрастности судебной власти, в том числе путем обеспечения того, чтобы процедуры отбора, назначения, продвижения по службе, наказания и смещения судей были прозрачными и беспристрастными и соответствовали положениям Пакта и соответствующим международным стандартам, включая Основные принципы независимости судебных органов;

b)принять всеобъемлющую стратегию по устранению отставания в рассмотрении дел, в частности уголовных, во всех судебных органах и обеспечить право на справедливое судебное разбирательство без неоправданных задержек в соответствии со статьей 14 Пакта и замечанием общего порядка № 32 (2007) Комитета о праве на равенство перед судами и трибуналами и на справедливое судебное разбирательство;

c)расширить предоставление бесплатной юридической помощи путем укрепления финансового и кадрового потенциала центров юридической помощи, чтобы облегчить доступ к правосудию для всех, в том числе для жителей сельских районов и общин коренных народов.

Свобода выражения мнений

42.Комитет с обеспокоенностью отмечает сообщения о преследованиях, запугиваниях и исках о диффамации против журналистов, работников СМИ и правозащитников, включая защитников окружающей среды, направленных на то, чтобы помешать им свободно выражать свое мнение, а также неадекватность существующих защитных механизмов для решения подобных проблем. Комитет обеспокоен тем, что уголовные законы о диффамации и Закон о киберпреступности 2018 года оказывают сдерживающее воздействие на свободу выражения мнений в Гайане. Комитет также обеспокоен полномочиями президента назначать членов Национального управления телерадиовещания Гайаны и отсутствием у него независимости и беспристрастности при принятии решений о регулировании и лицензировании (статья 19).

43.Государству-участнику следует принять незамедлительные меры для обеспечения того, чтобы каждый человек мог свободно осуществлять право на свободу выражения мнений в соответствии со статьей 19 Пакта и замечанием общего порядка № 34 (2011) Комитета о свободе мнений и их свободного выражения и чтобы любые ограничения на осуществление этого права соответствовали строгим требованиям пункта 3 статьи 19 Пакта. При этом государству-участнику следует:

a)эффективно предотвращать и пресекать акты преследования и запугивания журналистов, работников СМИ и правозащитников, включая защитников окружающей среды, чтобы обеспечить им возможность эффективно выполнять свою работу, не опасаясь репрессий;

b)провести обзор и пересмотр действующего Закона о киберпреступности 2018 года, чтобы избежать использования расплывчатой терминологии и чрезмерно широких ограничений и обеспечить его соответствие Пакту;

c)рассмотреть возможность декриминализации клеветы и ограничить применение уголовного законодательства наиболее серьезными случаями клеветы, помня о том, что лишение свободы ни при каких условиях не должно считаться адекватной мерой наказания за клевету;

d)принять меры, необходимые для обеспечения того, чтобы Национальное управление телерадиовещания Гайаны выполняло свои функции независимым, прозрачным и беспристрастным образом.

Участие в ведении государственных дел

44.Приветствуя внесение поправок в Закон о народном представительстве в 2022 году, которые внесли усовершенствования в избирательный процесс, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что избирательная система усугубляет существующую этнополитическую поляризацию между двумя основными этническими группами и способствует политической маргинализации других этнических групп и коренных народов. Кроме того, Комитет обеспокоен ангажированностью состава Избирательной комиссии Гайаны, в которую не входят члены других партий и коренных народов, что мешает ей эффективно и независимо выполнять свой мандат. Он также обеспокоен сообщениями о том, что люди с инвалидностью не получают достаточной поддержки и обучения для осуществления своего избирательного права, а заключенные и лица, находящиеся в предварительном заключении, по-прежнему лишены избирательных прав на практике (статьи 2, 25 и 26).

45. Государству-участнику следует:

a)провести обзор и пересмотр избирательной системы, чтобы гарантировать полное соответствие Пакту, в частности статье 25, и в свете руководящих принципов для государств по эффективному осуществлению права на участие в ведении государственных дел, обеспечить равное осуществление права на участие для всех граждан, независимо от этнической принадлежности, и устранить любые неясные или расплывчатые положения в избирательных нормах, которые могут препятствовать прозрачному и справедливому функционированию системы;

b)принять все необходимые меры для того, чтобы Избирательная комиссия Гайаны действовала беспристрастно, была независима от политических партий и могла выполнять свою роль защитника демократического плюрализма;

c)обеспечить доступность избирательных прав для всех граждан, включая людей с инвалидностью и лиц, лишенных свободы.

Права коренных народов

46.Высоко оценивая представленную государством-участником информацию о законах и процедурах по защите коренных народов в Гайане, Комитет разделяет обеспокоенность Комитета по экономическим, социальным и культурным правам и Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин по поводу недостаточного признания права коренных народов на земли и территории, которые они традиционно занимают и которыми они владеют или пользуются, и отсутствия прогресса в деле внесения необходимых поправок в Закон об индейцах. Кроме того, Комитет обеспокоен сообщениями о неадекватном регулировании добычи полезных ископаемых в районах проживания индейцев, поскольку такая деятельность негативно сказывается на определении границ их традиционных земель, вызывает деградацию окружающей среды и угрожает их здоровью и традиционному образу жизни. Комитет обеспокоен заслуживающими доверия сообщениями о недостаточном участии затрагиваемых коренных народов, включая общины вапичан, и неадекватности консультаций с ними для получения их согласия на выдачу лицензий на разведку и эксплуатацию ресурсов на их традиционных территориях (статьи 1, 2 и 25–27).

47.Государству-участнику следует ускорить процесс пересмотра Закона об индейцах 2006 года для обеспечения полного соблюдения прав коренных народов на занятие, владение, использование и освоение своих традиционных земель, территорий и ресурсов и эффективного применения пересмотренных положений на практике. Государству-участнику следует ускорить процесс определения границ коллективных земель коренных народов и оформления прав собственности на них, в том числе путем повышения доступности и эффективности процесса предоставления прав собственности для индейских общин. Государству-участнику следует обеспечить необходимое участие коренных народов и проведение необходимых консультаций с коренными народами для получения их свободного и осознанного согласия до принятия любого законодательства, политики или проекта, затрагивающего их земли или территории и другие ресурсы.

D.Распространение информации и последующие действия

48. Государству-участнику следует обеспечить широкое распространение текста Пакта, своего третьего периодического доклада и настоящих заключительных замечаний с целью повышения уровня осведомленности судебных, законодательных и административных органов, гражданского общества и неправительственных организаций, действующих в стране, а также населения в целом о закрепленных в Пакте правах.

49. В соответствии с пунктом 1 правила 75 правил процедуры Комитета государству-участнику предлагается не позднее 29 марта 2027 года информацию о выполнении рекомендаций, вынесенных Комитетом в пунктах 5 (конституционно-правовая основа применения Пакта), 41 (доступ к правосудию, независимость судебной власти и право на справедливое судебное разбирательство) и 47 (права коренных народов) выше.

50.В соответствии с прогнозируемым циклом обзора Комитета государство-участник получит в 2030 году перечень вопросов Комитета до представления доклада и должно будет представить в течение одного года свои ответы, которые составят его четвертый периодический доклад. Комитет просит государство-участник при подготовке своего доклада провести широкие консультации с представителями гражданского общества и действующих в стране неправительственных организаций. В соответствии с резолюцией 68/268 Генеральной Ассамблеи объем доклада не должен превышать 21 200 слов. Следующий конструктивный диалог с государством-участником состоится в 2032 году в Женеве.