Внеочередная сессия

Краткий отчет о 574-м заседании,

состоявшемся в Центральных учреждениях, Нью-Йорк, в четверг, 8 августа 2002 года, в 15 ч. 00 м.

Председатель:г‑жа Абака

Содержание

Рассмотрение докладов, представляемых государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции (продолжение)

Второй периодический доклад Чешской Республики (продолжение)

Заседание открывается в 15 ч. 10 м.

Рассмотрение докладов, представляемых государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции (пр о должение)

Второй периодический доклад Чешской Республики (продолжение) (CEDAW/C/CZE/2; CEDAW/PSWG/2002/EXC/CRP.2/Add.9)

1.По приглашению Председателя г‑н Фукс, г‑жа Снайдрова, г‑н Шорм, г‑жа Стефлова (Чешская Республика) занимают места за столом Комитета.

Статьи 1–6 (продолжение)

2.Г ‑н Фукс (Чешская Республика), отвечая на вопросы по статье 5, касающейся средств массовой информации и предлагаемых поправок к законодательству, говорит, что, хотя в прошлом средства массовой информации подвергались цензуре, в последнее время правительство действует в партнерстве с прессой, проявляя полное уважение к ее независимости. Через советы по теле- и радиовещанию, пресс-конференции и телевизионные и радиосообщения правительство стремится повлиять на рассмотрение гендерных вопросов средствами массовой информации и пропагандировать идею равных возможностей.

3.В связи с обеспечением жильем мигрантов и других беженцев он отмечает, что существует примерно 30 субсидируемых безопасных жилищ (убежищ), представляющих кров матерям и другим нуждающимся лицам. Расширение государственной поддержки безопасных жилищ было предметом недавних обсуждений, при этом было принято решение, что министерство труда и социальных дел в сотрудничестве с другими органами власти проведет исследование по количеству таких заведений и вопросам их финансирования и функционирования. Правительство готово разработать новую политику в отношении ассигнования средств на основе результатов этого анализа.

4.Г ‑жа Снайдрова (Чешская Республика) говорит, что с 1999 года министерство внутренних дел Чехии сделало заключение, что действующее законодательство не может эффективно бороться с распространением проституции. Однако законодательный совет высказал возражение по поводу того, что предложения, которые были разработаны в отношении мер борьбы с проституцией, будут противоречить обязательствам, принятым ранее Чешской Республикой. Поэтому правительство просило юристов изучить данный вопрос и рекомендовать соответствующие решения. Ожидается, что ратификация Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и присоединение к Протоколу о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее к декабрю 2002 года, будет способствовать принятию соответствующего решения о регулировании проституции.

5.Г ‑н Шорм (Чешская Республика), касаясь уголовного судопроизводства в отношении лиц, совершающих преступления на половой почве, говорит, что кровосмешение наказуемо по уголовному кодексу тюремным заключением сроком до двух лет. Хотя это кажется слабым наказанием, он поясняет, что в Чешской Республике правонарушение может характеризоваться в качестве нескольких преступлений, что влечет за собой самое строгое, по возможности, наказание.

6.Председатель, выступая в качестве эксперта, говорит, что кровосмешение является самой худшей формой изнасилования. Указывая на явную двусмысленность в ответе государства, представившего свое сообщение, она просит дать дальнейшее пояснение по поводу того, каким образом законодательство Чехии фактически наказывает за кровосмешение.

Статьи 7–9

7.Г ‑жа Ливингстон Рэдей выражает обеспокоенность по поводу существенного разрыва между высоким уровнем профессиональной квалификации женщин и их недостаточной представленностью в политической и общественной жизни на высоких руководящих должностях. Наблюдается контраст между исполнительными политическими должностями в кабинете и региональных органах власти, с одной стороны, и профессиональными общественными должностями, которые в основном занимают женщины. Проблематичная пирамида продвижения по службе присуща, по‑видимому, таким системам, как судопроизводство, в которой 66 процентов районных судей составляют женщины, в то время как в Верховном суде их всего лишь 25 процентов.

8.Ясно, что делегация полностью понимает, насколько важно как для мужчин, так и для женщин занимать руководящие должности, поэтому в докладе признано, что равное продвижение на высокие должности происходит медленно. Хотя правительственным департаментам предлагалось использовать позитивные и положительные методы, многие из них не смогли понять текущей задачи. Обусловлен ли этот недостаток отсутствием четкости в определении целей, задач и сроков? Она интересуется, были ли установлены квоты для выдвижения женщин в качестве политических кандидатов или назначения их в государственные комитеты и консультативные советы. Она также спрашивает, входит ли улучшение положения женщин в сферах, в которых они недостаточно представлены, в число ожидаемых реформ, особенно в условиях наличия у них профессиональных качеств, равных квалификации мужчин-кандидатов.

9.Она просит делегацию пересмотреть ранее высказанные замечания в отношении того, что дискриминация по возрасту имеет более важное значение, чем дискриминация по признаку пола. Обе формы дискриминации заслуживают внимания, однако она хотела бы высказать предположение, что дискриминация по признаку пола усугубляет дискриминацию по возрасту и что женщины старшего возраста относятся к числу лиц, находящихся в наименее выгодном положении в обществе.

10.Г ‑жа Таварес да Силва отмечает, что, хотя количество женщин, участвующих в политической жизни, является по‑прежнему незначительным, увеличение с 4 до 7 женщин в палате представителей обнадеживает. Касаясь пункта 58 доклада, в котором говорится, что мужчины, по‑видимому, пользовались предпочтением во время выборов в местные органы власти в 1998 году, она указывает, что свыше 50 процентов женщин были избраны по спискам независимых кандидатов. Следовательно, она удивлена выводом о том, что в конечном счете представленность женщин обусловлена недостаточным интересом с их стороны к активному участию в политической жизни. По ее мнению, исключение женщин из списков политических партий отражает общую тенденцию во многих из них, и не только в Чешской Республике, и что такие стереотипы связаны с предвзятым отношением к тому, что политические партии остаются опорным пунктом мужчин. Результаты, достигнутые женщинами в борьбе за должности в качестве независимых кандидатов, ясно показывают, что гражданское общество в Чешской Республике процветает и что женщины, при наличии возможности, могут получить значительную поддержку на выборах. Поэтому она спрашивает, какие предусматриваются меры по рассмотрению вопросов, связанных с сохранением стереотипов и ролью мужчин и женщин в политических партиях.

11.Г ‑жа Манало отмечает, что Чешская Республика с гордостью представляет собой модель широкой демократии в Восточной Европе, поэтому можно ожидать процветания и содействия развитию средств массовой информации и неправительственных организаций в качестве двух основных средств распространения демократии. Она интересуется, сколько женщин участвуют в процессе выработки решений в государственных и частных средствах массовой информации и имеются ли какие-либо статистические данные по этому вопросу. Кроме того, она хотела бы знать, имеется ли какая-либо форма сотрудничества между государственными и частными средствами массовой информации, которые могут поощрять женщин к занятию ключевых позиций и, тем самым, создавать культуру в рамках информационных кругов, которая была бы более восприимчива к политике равенства мужчин и женщин.

12.Она обращает внимание на сообщения о том, что 70 процентов лиц, работающих в неправительственных организациях, составляют женщины, и спрашивает, сколько из них занимают руководящие должности, функционируют ли эти организации в качестве низовых консультативных групп и кто влияет на разработку политики и различных законов, принимаемых по вопросу о равенстве мужчин и женщин.

13.Г ‑н Фукс (Чешская Республика) говорит, что в следующем докладе его правительство постарается разъяснить любые неясные двусмысленные положения, касающиеся наказания за изнасилование и кровосмешение.

14.Что касается участия женщин в политической жизни, то он говорит, что в качестве гражданских служащих членам его делегации трудно отвечать за действия политических партий. Никаких законов, регулирующих участие женщин в политике, не существует, однако через Совет по равным возможностям правительство пытается оказывать в некоторой степени влияние на более широкое участие женщин в политической жизни, следуя примеру восточно- и западноевропейских соседей, добившихся положительных результатов.

15.Пока что было трудно внедрить систему квот, поскольку некоторые политические партии считают недопустимым издавать законы об установлении квот. Такая позиция является реакцией на режимы, действовавшие в Чехии в прошлом, которые придерживались системы квот, что приводило к неэффективным результатам. Рекомендации Комитета в этой связи будут с удовлетворением восприняты.

16.Аналогичным образом, отсутствуют квоты на представительство в государственных комитетах и органах общественного управления. Статистические данные показали, что в разных министерствах положение отличается друг от друга, однако общая политика заключается в том, что государственным департаментам настоятельно рекомендуется заполнять, по возможности, вакансии женщинами, которые отвечают соответствующим профессиональным требованиям. Продолжает ощущаться противодействие этой практике, поскольку считается, что профессиональные качества, а не пол должны быть определяющим фактором при приеме на работу.

17.Он указывает, что пропорционально низкое число женщин на высоких должностях в судебной системе, о чем упомянула г‑жа Ливингстон Рэдей, может быть объяснено тем фактом, что при переводе нескольких ветвей судебной власти в город Брно многие женщины решили не переезжать из Праги.

18.Г ‑н Шорм (Чешская Республика) сообщает Комитету, что, поскольку женщины занимают несколько высокопоставленных должностей в судебной системе, в том числе должности Председателя Верховного суда и Генерального прокурора, предположение о том, что они не занимают достаточного числа высокопоставленных должностей, несостоятельно.

19.Как указывалось ранее, даже в судебной системе женщины, по-видимому, высказывают предпочтение некоторым видам дел и, хотя, вероятно, эти конкретные сферы юридического интереса котируются ниже в системе выработки решений, дальнейший анализ определит наличие закономерности в этом выборе.

20.Г ‑н Фукс (Чешская Республика) говорит, что законодательство Чехии, определяющее гражданскую службу, предусматривает учет гендерного соотношения при приеме на работу и продвижении официальных лиц на руководящие должности.

21.Его замечания об относительной серьезности дискриминации по признаку пола и возрасту отражают его собственный опыт в министерстве труда и социальных дел. Примерно 57 процентов женщин относятся к экономически активному населению, что является относительно высоким показателем, и хотя верно, что, в целом, безработица среди женщин несколько выше, чем среди мужчин, наиболее страдающей группой являются мужчины в возрасте 50 лет и старше, которым трудно найти работу после реструктуризации тяжелой промышленности.

22.Женщины неадекватно представлены на руководящих должностях в средствах массовой информации. Например, за последнее десятилетие главными редакторами всех национальных газет были мужчины. Поскольку большинство средств массовой информации находится в частных руках, его правительство располагает несколькими средствами воздействия на сложившееся положение, помимо своего участия в Совете чешского телевидения и аналогичных органах на радио и в печатных средствах, о функциях которых он рассказал ранее. Можно надеяться, что по мере изменения отношения большее число женщин добьется продвижения по службе. Однако ввиду глубоко укоренившихся стереотипов этот процесс может потребовать смены целого поколения.

Статьи 10–14

23.Г ‑жа Шёпп-Шиллинг, касаясь ответов делегаций на вопросы, которые были заданы по статьям 1–9, говорит, что для решения проблемы стереотипного или унизительного представления женщин в средствах массовой информации и рекламе правительству следует рассмотреть возможность создания саморегулируемых органов, которые будут заслушивать жалобы. Такие механизмы эффективно действовали в других странах без ущемления независимости средств массовой информации.

24.Необходимы более жесткие меры в отношении министерств, которые не соблюдают рекомендаций Государственного совета по равным возможностям для мужчин и женщин. Например, если министерства не проводят анализа воздействия на положение женщин до представления проектов законов в кабинет, как это рекомендуется Советом, эти тексты должны направляться обратно в соответствующие министерства без рассмотрения. Она по-прежнему обеспокоена тем, что по уголовному законодательству изнасилование рассматривается как применение силы с целью принуждения другого лица к половому сношению, в то время как основное внимание следует уделять вопросу согласия.

25.В связи со статьями 10–14 она отмечает, что в докладе упоминается о некоторых случаях, в которых нарушался принцип равного вознаграждения за работу равной стоимости. Она спрашивает, что делается для обеспечения того, чтобы соблюдалось соответствующее законодательство, и соответствует ли определение вознаграждения соответствующим нормам Международной организации труда, по которым вознаграждение предусматривает как оплату, так и льготы; анализировалась ли система рабочей классификации с точки зрения предвзятого отношения к женщинам; и какие планируются меры для устранения различий в оплате труда в тех секторах на рынке труда, в которых доминируют мужчины и женщины. Она также хотела бы знать, создало ли правительство механизм контроля за исполнением недавно измененного закона о занятости, в частности, положений, которые запрещают рекламу работы, ориентированной лишь на один пол.

26.Представляется, что государство-участник приняло поэтапный подход к устранению неравенств на рынке труда. Однако на основе установления лишь необязательных положений будет достигнут незначительный прогресс. Требуются обязательные меры, в том числе количественные целевые показатели и сроки их достижения, и государственный сектор должен возглавить эту работу.

27.Г ‑жа Ливингстон Рэдей говорит, что законодательство государства-участника в области занятости является прогрессивным и, по‑видимому, удовлетворяет требованиям Конвенции. Проблема заключается в сфере его применения. Нынешнее положение далеко от удовлетворительного: безработица среди женщин растет быстрее, чем среди мужчин, среднее вознаграждение женщин составляет лишь 75 процентов от аналогичного показателя для мужчин, отмечается существенная вертикальная сегрегация на рынке труда и некоторые категории женщин, в том числе в возрасте 60 лет и старше и цыганки, находятся в особенно неблагоприятном положении.

28.Поэтому она обеспокоена тем, что так мало женщин довели до суда дела о дискриминации, связанной с занятостью. Налицо явная необходимость институционального преследования для обеспечения соблюдения норм. Она отмечает в этой связи, что профсоюзы, которые призваны представлять своих членов в рамках такого судопроизводства, зачастую способствуют дискриминации женщин, связанной с занятостью.

29.Одним из очень эффективных путей усиления соблюдения законодательства о равных возможностях будет учреждение независимой комиссии по равным возможностям, уполномоченной рассматривать жалобы о дискриминации, осуществлять примирение, вырабатывать рекомендации, а в случае неэффективности этих мер представлять дела в суды. Она обеспокоена тем, что государство-участник пыталось пояснить различия в вознаграждении мужчин и женщин, ссылаясь на разницу в структуре занятости женщин. Проводившиеся в других местах исследования показали, что даже после учета отличающихся форм занятости женщин в оплате мужчин и женщин сохраняется коренное различие. Государство-участник должно полагаться на экспертное сравнение работы для определения того, существует ли на повседневной основе дискриминация в заработной плате.

30.Г ‑жа Гаспар говорит, что, хотя политика государства-участника, связанная с непроведением различия между гражданами на основе их этнического происхождения, заслуживает одобрения, его неспособность собрать дезагрегированные данные об экономическом положении, занятости, охране здоровья и образовании женщин-цыган затрудняет удовлетворение их конкретных потребностей и подвергает их двойной дискриминации. Она хотела бы знать, какова роль Совета по делам цыган и выносил ли он какие‑либо предложения в целях решения таких проблем, как низкий коэффициент участия женщин-цыган на рынке труда, который составляет всего лишь 19,1 процента, и их нежелание заявлять о случаях насилия в быту.

31.Г ‑жа Акар говорит, что государство-участник не представило достаточной информации о масштабах и условиях работы женщин в неформальном секторе. Например, было бы полезно знать, получают ли они вообще какие‑либо льготы и имеют ли они право на пенсию. Многие женщины в Восточной Европе путешествуют через национальные границы, участвуя в так называемой «чемоданной» торговле, при этом некоторые из них подвергаются грубому обращению со стороны пограничников или эксплуатируются преступными бандами. Государство-участник должно собрать данные о количестве женщин, занимающихся этим, и определить меры по охране их труда и прав человека.

32.Г ‑жа Таварес да Силва спрашивает, почему профессиональное обучение, предоставляемое женщинам, которые возвращаются на рынок труда после ухода за ребенком, доступно лишь тем из них, кто официально зарегистрирован в качестве лица, ищущего работу.

33.Г ‑жа Гонзалес Мартинес выражает обеспокоенность по поводу высокого уровня курения и наркомании. Количество лиц в возрастной группе 15‑18 лет, использующих опиаты и каннабис, вызывает особую тревогу. Она отмечает, что использование седативных средств, особенно барбитуратов, увеличивается с возрастом, особенно среди женщин, и предлагает принять профилактические меры. Недопустимо высокий уровень абортов свидетельствует о том, что требуется улучшить программу полового воспитания и обеспечить распространение среди мужчин и женщин более широкого числа методов контроля рождаемости.

34.Председатель, выступая в качестве эксперта, говорит, что она нашла таблицы о курении и наркомании, приведенные в ответе на вопросы об охране здоровья (CEDAW/PSWG/2002/EXC/CRP.2/Add.9), очень интересными, однако в следующем докладе она надеется увидеть сопоставимые по времени статистические данные в целях выявления тенденций. Она отмечает, что среди женщин в возрасте 25‑34 лет 3 процента обследованных являются отъявленными курильщиками. Хотя эта цифра меньше, чем могут похвастаться многие страны, она все же является причиной для беспокойства, поскольку эти женщины находятся в расцвете детородного возраста. Она отмечает, что женщины в возрасте 40 лет и старше более подвержены принятию седативных средств. Этот вывод может отражать безответственное лечение со стороны врачей, которые зачастую прописывают седативные средства женщинам в период менопаузы вместо определения причин присущих им расстройств. Она разочарована отсутствием достаточной информации о программах в области психического здоровья. В ответах об охране здоровья говорится, что добровольная стерилизация допустима исключительно по медицинским причинам; жаль, что она не является обычным контрацептивным методом.

35.Г ‑н Фукс (Чешская Республика) говорит, что, насколько ему известно, никакого саморегулируемого органа в сфере средств массовой информации не существует, однако саморегулирование проявляется в сфере рекламы. По крайней мере в одном случае, который он припоминает, некоторые оскорбительные афиши были сняты в результате давления со стороны самой этой отрасли, поскольку они нарушали кодекс поведения в ней. Такой кодекс должен быть установлен и для средств массовой информации.

36.Анализ воздействия на положение женщин пока что не является обязательным, однако в этой связи готовятся предложения в отношении соответствующего законодательства.

37.Концепция равной оплаты определена в последних поправках к трудовому кодексу и закону о заработной плате и окладах на основе Конвенции № 100 Международной организации труда и директивы Европейского союза о равной оплате. Трудовой кодекс предусматривает, что любое вознаграждение, включающее в себя как оплату, так и другие трудовые льготы, должно осуществляться без дискриминации. Закон о заработной плате и окладах применим исключительно в отношении заработной платы или окладов в качестве таковых, однако в нем четко указано, что принцип равной оплаты применим не только в отношении аналогичной работы, но и труда равной стоимости, при этом в нем приводятся критерии определения равной стоимости. Министерство труда и социальных дел разрабатывает методологию применения этих критериев в целях доведения ее до сведения всех органов, занимающихся вопросами труда, профсоюзов и работодателей для ее использования в ходе переговоров о заключении трудовых соглашений. Ожидается, что эти поправки приведут к более эффективной, транспарентной трудовой классификации. В настоящее время между мужчинами и женщинами разница в оплате труда составляет в среднем 25 процентов. С учетом опыта других стран примерно 10 процентов из них обусловлены, вероятно, открытой дискриминацией. Министерство просило свой научно-исследовательский институт провести углубленное исследование причин этого различия, результаты которого должны быть представлены осенью и послужат основой для дальнейших мер.

38.Что касается исполнения, то помимо трудовых проверок и расследований трудовыми органами жалоб о дискриминации, министерство старается поощрять профсоюзы не только к особому выделению вопросов равной оплаты в ходе переговоров о заключении трудовых соглашений, но и представлению отдельных лиц в ходе судебных разбирательств. Дискриминационные с точки зрения работы рекламные материалы фактически исчезли со страниц газет, поскольку они были запрещены законом о занятости. Деятельность, связанная с исполнением закона, относится к компетенции трудовых органов, которые поощряют отдельных лиц, профсоюзы и женские организации к доведению до их сведения фактов нарушения.

39.Хотя местные органы управления юридически обязаны принимать меры по расширению возможностей женщин, в кодексе гражданской службы соответствующее правило пока что отсутствует. Приоритеты изложены в рамках новой кампании, поэтому кодекс гражданской службы потребует своей корректировки.

40.Явление вертикальной сегрегации обусловлено отчасти культурными отношениями. Из чувства семейной ответственности женщины зачастую отказываются или не соглашаются на более высокие должности, которые потребуют от них бóльших затрат времени на работу, что затруднит совмещение их профессиональных и семейных обязанностей в их представлении.

41.Положение, связанное с правом женщин, желающим вернуться на работу, пройти профессиональную переподготовку после отпуска по беременности или уходу за детьми, было изменено в результате внесения в мае 2002 года самой последней поправки в закон о занятости.

42.Собирать статистические данные о занятости многих женщин-цыган трудно, поскольку трудовые органы не ведут учета дел по признаку принадлежности к этническому меньшинству. Запись об этническом происхождении, если только это не самоочевидно, рассматривается по чешскому законодательству в качестве нарушения норм частной жизни. В ходе последней переписи населения только лишь 10 000 лиц указали, что они являются цыганами, в то время как, по оценкам, в стране проживает 300 000 человек, являющихся цыганами по этническому происхождению. Тем не менее осуществляется комплексная национальная программа поддержки цыганского меньшинства ввиду их слабой занятости, низкого образовательного уровня и общей системы ценностей.

43.Цель правительства заключается в предоставлении всем гражданам хорошего образования и оказании меньшинствам помощи интегрироваться в целом в общество с помощью, например, дошкольных курсов на чешском языке и привлечения помощников цыганской национальности к работе в классах. Министерство труда осуществляет специальные программы для обеспечения занятости людей с особыми проблемами, в том числе цыган, которые рассчитаны как на мужчин, так и женщин. Налицо признаки того, что новое поколение признает факт того, что более высокий уровень образования означает более высокий уровень жизни, поэтому в системе среднего образования обучается намного больше цыган, чем в предыдущие десять лет.

44.Г-жа Стефлова (Чешская Республика), отвечая на вопросы об охране здоровья, говорит, что к трем основным причинам смертности в стране в порядке убывания относятся сердечно-сосудистые заболевания, злокачественные опухоли и травматизм или отравления. Продолжительность жизни при рождении среди мужчин и женщин увеличивается более быстрыми темпами, чем в других восточноевропейских странах. Наиболее важным улучшением показателей здоровья является то, что коэффициенты младенческой и неонатальной смертности снизились до уровня наиболее развитых стран Европейского союза. С другой стороны, распространение хронических заболеваний, таких, как диабет и респираторные заболевания, а также злокачественные опухоли, увеличилось. Хотя смертность в результате рака оставалась в последние годы примерно на одном и том же уровне для мужчин, среди женщин она постепенно увеличивалась.

45.Для решения этой проблемы, бесспорно, потребуются большие бюджетные ассигнования. Необходимо расширить программы рентгеноскопии. Законом предусмотрено обязательное гэмокультное обследование мужчин и женщин в возрасте старше 40 лет, которое полностью покрывается страховкой. Министерство здравоохранения выделило существенные бюджетные ассигнования на повышение качества профилактического ухода с уделением особого внимания техническому оборудованию амбулаторных клиник в области гастроэнтерологии. В рамках своей программы колоректальной рентгеноскопии министерство здравоохранения пытается расширить доступ групп повышенного риска к колоноскопии. Оно также готово начать осуществление обновленной программы маммографической рентгеноскопии, которая предусматривает обследование каждые два года женщин в возрасте 47–69 лет. Много лет назад были внедрены методы цервикальной рентгеноскопии.

46.Было отмечено существенное сокращение числа абортов благодаря большей доступности и использованию современных, эффективных контрацептивных средств, в том числе гормональных контрацептивных препаратов, прописываемых врачом, хотя медицинские страховые компании оплачивают лишь часть их стоимости. Поддержка методов планируемого родительства является одним из направлений Национальной программы охраны здоровья, включая содействие более широкому использованию контрацептивных средств, повышение осведомленности об опасности абортов (с уделением особого внимания вопросам их проведения в течение восьми недель после зачатия) и проведение широких мероприятий по вопросу о важности отсрочки первой беременности до достижения возраста законного совершеннолетия. Национальная программа охраны здоровья также поддерживает меры по планированию семьи, а неправительственная организация «Общество за планирование семьи и половое воспитание» оказывает услуги в кризисных ситуациях.

47.Закон, регулирующий в настоящее время стерилизацию, относится к 1996 году и предусматривает, что она должна быть добровольной и может проводиться только по медицинским причинам. Однако профессиональные ассоциации и неправительственные организации добиваются поправки, которая позволит проводить стерилизацию по просьбе пациента и по другим причинам, включая контрацепцию. Законопроект, содержащий такое изменение, находится в настоящее время на этапе рассмотрения в рамках законодательного процесса.

48.Касаясь таблиц, которые содержатся в письменных ответах на перечень вопросов (CEDAW/PSWG/2002/EXC/CRP.2/Add.9), она говорит, что тенденции курения, наркомании и алкоголизма являются неудовлетворительными. Достаточно терпимое отношение к употреблению алкоголя в чешском обществе не предусматривает ничего, чтобы не прививать молодым людям эту привычку, причем в группу риска входят многие женщины. Среди одиннадцатилетних детей 85 процентов мальчиков и 80 процентов девочек так или иначе пробовали алкоголь. Готовится доклад в целях предложения эффективных средств оказания более эффективной поддержки и профилактики употребления подростками этих и других наркотических веществ.

49.По вопросу об охране психического здоровья он отмечает, что психиатрические проблемы составляют примерно 3 процента от всех жалоб на здоровье. Лечение предоставляется хроническим больным, хотя большинство жалоб являются скорее одноразовыми, а не постоянными. Многие виды услуг и рабочие методы, применяемые в развитых странах, используются в Чешской Республике нерегулярно, если о них знают вообще. Поскольку общая реформа системы здравоохранения не решила этой конкретной проблемы, проводится общенациональное обсуждение в координации с Психиатрическим обществом в целях разработки конкретной программы лечения психических заболеваний.

50.Новая концепция строится прежде всего на лечении, которое удовлетворяет региональным и общинным потребностям в целях социальной и профессиональной реабилитации. В ней также подчеркивается связь между стационарным и амбулаторным лечением и целесообразность создания амбулаторных заведений для рассмотрения кризисных случаев. В некоторых районах учреждения по уходу на дому начинают содействовать психиатрическому лечению, при этом в настоящее время проводится исследование в целях обеспечения амбулаторного лечения, создания психиатрических отделений в больницах общего профиля и сокращения числа коек в большинстве психиатрических лечебниц. В целях совершенствования психиатрического лечения в нескольких местах осуществляются экспериментальные проекты.

51.Г-н Фукс (Чешская Республика), отвечая на вопрос г‑жи Акар, говорит, что работа в неформальном секторе в основном связана с теневой экономикой, которая 10 лет назад не существовала вообще и которую власти намерены ликвидировать. В этом секторе трудятся в основном мужчины, особенно строители, и большинство нелегальных иммигрантов. Межминистерская комиссия, взаимодействующая с исполнительными учреждениями соответствующих министерств, контролирует места строек в целях запрещения такой работы. Министерство труда и социальных дел занимается внесением поправки в трудовое законодательство в целях учета нестандартных трудовых соглашений для включения их в обычные контракты, что даст рабочим право на социальное обеспечение и охрану труда.

52.Предпринимавшиеся ранее попытки регулировать проституцию не увенчались успехом, однако можно надеяться, что такие препятствия, как выступления некоторых политических партий против регулирования и, следовательно, легализации проституции, будут устранены. Он не может сказать, будет ли принят предлагаемый проект закона о проституции, который призван защищать как проституток, так и другие слои общества. Проституция тесно связана с международной организованной преступностью, и проститутки в Чехии используются туристами из соседних районов Германии. Однако чешская полиция в сотрудничестве со своими германскими коллегами пытается устранить, по крайней мере, детскую проституцию и насильственную проституцию женщин, содействовать использованию контрацептивных средств и оказывать другие виды поддержки. Власти сообщат о прогрессе в следующем периодическом докладе страны.

Статьи 15 и16

53.Г ‑жа Куи, отмечая, что в последние годы Чешская Республика проделала огромную работу, касающуюся закона о семье, спрашивает, какими принципами руководствовались власти, внеся в 1998 году поправку в закон о семье, и как это повлияло на брачное право. Она хотела бы знать, какие аспекты закона были изменены, какие усилены и какие из них способствовали устранению ранее существовавших пробелов. Она хотела бы знать, проводило ли правительство консультации с женскими ассоциациями и неправительственными организациями в связи с этой поправкой и, поскольку мужчины якобы чувствуют на себе дискриминацию с точки зрения опеки детей в условиях развода, проводились ли они также и с ними.

54.Она спрашивает, какой процент разводов явился результатом бытового насилия, и интересуется, почему в поправке к закону, как указывается в докладе (пункт 140), не учитывается принцип виновности, без которого нельзя справедливо поделить имущество супругов. Она интересуется, способствовала ли поправка общей защите женщин и их прав.

55.Г-жа Гунесекере говорит, что, хотя власти заявляют, что семейные суды обеспечивают права для мужчин и женщин без проведения различия между ними, другие источники говорят о том, что 51 процент изнасилований в Чешской Республике совершается в рамках брака. Она спрашивает, включает ли раздел 2241 уголовного кодекса, который гласит, что любое лицо, насильственно принуждаемое к половому акту, может быть обвинено в изнасиловании, изнасилование супруга супругом и какова взаимосвязь между насилием в быту и правами в семье.

56.Например, может ли женщина получить ордер о запрещении мужу приходить в дом, оставаясь при этом в нем жить сама? Поскольку помимо ссылки на существование приютов, об этом аспекте не упоминалось ни в докладе, ни в письменных ответах, она интересуется, рассматривается ли он в настоящее время. Она хотела бы также знать, каким образом в судах решается вопрос об опеке. Можно надеяться, что права мужчин на опеку не ставят под угрозу права женщин и наилучшие интересы ребенка.

57.Г-н Шорм (Чешская Республика) говорит, что принципы реформы закона о семье, которые определяются в значительной степени интересами ребенка, подразумевают, что развод должен быть основан больше на субъективных элементах, а не объективных соображениях, таких, как виновность. В настоящее время отмечается определенная степень взаимного согласия при разводе. Если в прошлом необходимо было разрывать брак, то в настоящее время имеются другие возможности, которые отвечают интересам обоих супругов и связаны с необходимостью решения вопроса об опеке ребенка до развода. Внесенная в 1998 году поправка к закону о семье привела к другим формам совместной опеки или компетенции; предыдущая модель зачастую предусматривала предоставление права на опеку только одному из супругов. Изменения в основном направлены на расширение возможностей, применимых в отношении супругов и судей, которые провозглашают о расторжении брака.

58.Никаких исключений в отношении изнасилования в рамках брака не делается. Хотя иногда условия толкуются по‑разному, преступления определяются в уголовном кодексе, и изнасилование всегда является изнасилованием, где бы оно ни имело место. Он не может с уверенностью сказать, проводились ли консультации с мужскими и женскими организациями в отношении поправки к закону о семье, однако, поскольку идея заключается в достижении баланса между интересами мужчин и женщин, он исходит из того, что они имели место. Хотя ситуация может быть не до конца удовлетворительной для мужчин, решение о том, что делать с малолетними лицами в случае развода, принимает судья. Он убежден, что их решения обусловлены главным образом наилучшими интересами ребенка.

59.Закон о семье основан на равенстве мужчин и женщин. Хотя, со статистической точки зрения, мужчины, по‑видимому, испытывают дискриминацию, решение судов основано на наилучших интересах ребенка и на возможности обеспечения родителями наилучших, по возможности, условий жизни. Бытовое насилие не является само по себе причиной для развода, хотя оно может быть одним из способствующих этому факторов, поскольку насилие обычно сопровождается расторжением брака, являясь одной из причин развода.

60.Г-жа Снайдрова (Чешская Республика) говорит, что власти осознают необходимость устранения насилия в быту, одним из наиболее серьезных проявлений которого является изнасилование. Проведенное в 2001 году обследование дало тревожные результаты: одна из восьми чешских женщин подверглась изнасилованию в то или иное время; 10 процентов принуждались к половой связи с мужчинами, причем одна треть из них неоднократно. В половине случаев женщины принуждались своими мужьями, 38 процентов — знакомыми мужчинами и 11 процентов — неизвестными мужчинами. Только три женщины заявили об этом в полицию, и лишь в одном из десяти аналогичных действий в отношении детей были поданы заявления. Законодательство Австрии и Германии обязует лицо, совершившее акт бытового насилия, покинуть дом и запрещает любые контакты с жертвой. Принятие аналогичного законодательства повлечет всесторонний и требующий много времени пересмотр кодекса уголовного правосудия и закона о полиции. Между тем, власти пытаются, по крайней мере, пересмотреть уголовный кодекс.

61.Председатель говорит, что замечания членов будут включены в заключительные замечания Комитета по второму периодическому докладу Чешской Республики (CEDAW/C/CZE/2), при этом она надеется, что они будут широко распространены на местных языках и обсуждены в парламенте, поскольку они включают рекомендации, запрошенные делегацией, особенно по статье 7 Конвенции.

62.Чешские власти могут высказать пожелания получить рекомендацию от своих коллег из Швеции, которые в апреле 2002 года организовали для своих министров, парламентариев и представителей неправительственных организаций семинар по рекомендациям, содержащимся в заключительных замечаниях Комитета по последнему периодическому докладу страны, в котором приняли участие и члены Комитета. Она надеется, что чешские власти в короткое время ратифицируют поправку к пункту 1 статьи 20 Конвенции и что это еще больше укрепит их политическую волю добиться полного осуществления положений Конвенции.

63.Г-н Фукс (Чешская Республика) благодарит Комитет за участие в конструктивном диалоге с его делегацией и его понимание проблем, с которыми сталкивается его страна. Он обещает опубликовать рекомендации Комитета в Чешской Республике и распространить их среди всех соответствующих органов и организаций.

64.Председатель заявляет, что рассмотрение второго периодического доклада Чешской Республики завершено.

Заседание закрывается в 17 ч. 45 м.