Комитет по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей
Заключительные замечания по первоначальному докладу Сан-Томе и Принсипи *
1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Сан-Томе и Принсипи на своих 538-м и 539-м заседаниях, состоявшихся 30 ноября и 1 декабря 2023 года. На своем 550-м заседании, состоявшемся 8 декабря 2023 года, он принял настоящие заключительные замечания.
A.Введение
2.Комитет с удовлетворением приветствует первоначальный доклад государства-участника, направленный в ответ на перечень вопросов, составленный до подачи доклада, и дополнительные сведения, переданные ему в ходе диалога с делегацией под руководством министра планирования, финансов и «голубой» экономики при технической и содержательной поддержке со стороны директора Управления по вопросам прав человека; в состав делегации также входили сотрудники Министерства иностранных дел, Министерства здравоохранения, труда и социальной защиты, Национальной избирательной комиссии, Служб занятости, социальной защиты и таможни, Погранично-миграционной службы и Института статистики.
3.Комитет приветствует открытый и конструктивный диалог, состоявшийся в дистанционном формате с делегацией государства-участника, и благодарит представителей государства-участника за подробную информацию, которой они поделились, и за конструктивное отношение, позволившее провести совместный анализ и осмыслить ситуацию в ходе совещаний. Кроме того, он выражает удовлетворение в связи с тем, что ответы на заданные вопросы были предоставлены ему в течение суток после общения с делегацией.
4.Комитет отмечает, что большинство стран, в которых работают трудящиеся-мигранты из Сан-Томе и Принсипи, еще не являются сторонами Конвенции.
5.Комитет учитывает, что Сан-Томе и Принсипи, будучи страной происхождения трудящихся-мигрантов, приняла меры для защиты прав своих граждан за рубежом. Он с беспокойством отмечает, что государство-участник как страна, откуда выезжают мигранты, куда они возвращаются и куда приезжают мигранты из других стран, продолжает сталкиваться с рядом трудностей, касающихся защиты прав трудящихся-мигрантов и членов их семей.
B.Позитивные аспекты
6.Комитет отмечает, что государство-участник заключило ряд двусторонних и многосторонних соглашений регионального и международного масштаба, и призывает государство-участник продолжать работу в данном направлении в той мере, в которой эти соглашения позволяют поощрять и защищать права трудящихся-мигрантов и членов их семей. В частности, Комитет обращает внимание на то, что государство-участник ратифицировало следующие документы или присоединилось к ним:
a)Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах (23 марта 2017 года);
b)Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (23 марта 2017 года);
c)Глобальный договор о безопасной, упорядоченной и легальной миграции.
C.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации
1.Меры, касающиеся общего применения (статьи 73 и 84)
Защита прав в период кризиса
7. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры для разработки и внедрения рамочной основы, гарантирующей непрерывную защиту прав трудящихся-мигрантов и членов их семей в период кризиса (вызванного войной, стихийным бедствием или пандемией), в частности чтобы при необходимости обеспечить оперативную и безопасную репатриацию трудящихся-мигрантов из Сан-Томе и Принсипи и членов их семей и смягчить негативные последствия таких событий для осуществления прав трудящихся-мигрантов и членов их семей.
Законодательство и применение
8.Комитет с беспокойством отмечает, что нормативно-правовая база, регулирующая вопросы, связанные с миграцией, по-прежнему является разрозненной и неполной и что в государстве-участнике отсутствует законодательство о лицах, нуждающихся в международной защите.
9. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить соответствие своих национальных законов и политики положениям Конвенции, принять ч е ткие и эффективн ые меры с указанием сроков, показателей и критериев последующих действий и оценки в целях внедрения ранее определенной миграционной политики, выделить достаточные кадровые, технические и финансовые ресурсы для такого внедрения и включить в свой следующий периодический доклад сведения о полученных результатах и отмеченных трудностях, подкрепленные статистическими данными. Комитет также рекомендует государству-участнику незамедлительно созда ть законодательную базу в отношении предоставления убежища.
Статьи 76 и 77
10.Комитет отмечает, что государство-участник не сделало предусмотренных статьями 76 и 77 Конвенции заявлений о том, что оно признает компетенцию Комитета получать и рассматривать сообщения государств-участников и частных лиц.
11. Комитет обращается к государству-уча стнику с призывом безотлагательно рассмотреть возможность сделать заявления, предусмотренные статьями 76 и 77 Конвенции .
Ратификация соответствующих документов
12.Комитет с удовлетворением отмечает, что Сан-Томе и Принсипи является стороной многих конвенций Международной организации труда (МОТ). Тем не менее государство-участник до сих пор не присоединилось к ряду документов, таких как Конвенция (пересмотренная) 1949 года о трудящихся-мигрантах (№ 97),Конвенция 1952 года о минимальных нормах социального обеспечения (№ 102), Конвенция 1970 года об установлении минимальной заработной платы (№ 131), Конвенция 1975 года о трудящихся-мигрантах (дополнительные положения) (№ 143), Конвенция 1988 года о безопасности и гигиене труда в строительстве (№ 167), Конвенция 1997 года о частных агентствах занятости (№ 181) и Конвенция 2011 года о достойном труде домашних работников (№ 189).
13. Комитет предлагает государст ву-участнику рассмотреть возможность безотлагательно присоединиться к тем конвенциям МОТ, стороной которых оно пока не является, в том числе к Конвенции (пересмотренной) 1949 года о работниках-мигрантах (№ 97), к Конвенции 1952 года о минимальных нормах социального обеспечения (№ 102), к Конвенции 1970 года об установлении минимальной заработной платы (№ 131), к Конвенции 1975 года о трудящихся-мигрантах (дополнительным положениям) (№ 143), к Конвенции 1988 года о безопасности и гигиене труда в строительстве (№ 167), к Конвенции 1997 года о частных агентствах занятости (№ 181) и к Конвенции 2011 года о достойном труде домашних работников (№ 189) .
Политика и стратегия
14.Комитет с беспокойством отмечает отсутствие миграционной политики и стратегии, в частности направленных на внедрение Конвенции и позволяющих мигрантам в полной мере осуществлять свои признанные права.
15. Комитет рекомендует государству-участнику выработать политические и стратегические меры , направленные на обеспечение прав трудящихся-мигрантов и членов их семей, в соответствии с обязательствами, принятыми им на себя в рамках Конвенции. Комитет также рекомендует государству-участнику :
a ) обеспечить, чтобы стратегии были направлены в первую очередь на осуществление Конвенции и предусматривали глобальную миграционную политику, основанную на правах человека с учетом гендерных аспектов, интересов детей и прав зарубежных трудящихся-мигрантов и членов их семей;
b ) принят ь действенные меры для внедрения таких стратегий с указанием точных сроков, показателей и маркеров последующих действий и оценки, а также предусмотреть достаточные кадровые, технические и финансовые ресурсы и включить в свой следующий периодический доклад сведения о полученных результатах и отмеченных трудностях, подкрепленные статистическими данными .
Координация
16.Комитет принимает к сведению пояснения государства-участника о том, что данная сфера находится в ведении погранично-миграционных служб. Тем не менее Комитет обеспокоен дефицитом информации об этих службах или о государственном учреждении, ответственном за координацию осуществления Конвенции и за поощрение прав трудящихся-мигрантов и членов их семей как на территории государства-участника, так и за рубежом.
17. Комитет рекомендует государству-участнику создать соответствующи й межминистерский орган высокого уровня, наделить его четкими полномочиями и достаточной властью, чтобы координировать деятельность по эффективному обеспечению прав, защищаемых Конвенцией, и выделить для этого координирующего органа кадровые, технические и финансовые ресурсы, необходимые для его эффективного и стабильного функционирования.
Сбор данных
18.Комитет обеспокоен отсутствием информации и подробной статистики по целому ряду вопросов, связанных с миграцией, в частности сведений о количестве и положении зарубежных трудящихся-мигрантов, находящихся в государстве, о количестве и условиях найма трудящихся-мигрантов из государства-участника, работающих за рубежом, а также о количестве и положении репатриантов, временных мигрантов, женщин и несопровождаемых детей. Комитет напоминает, что такие сведения необходимы для оценки положения трудящихся-мигрантов, анализа осуществления Конвенции и определения мер, которые требуются для ее внедрения.
19. Комитет рекомендует государству-участнику :
a ) в соответствии с зад ачей 17.18 в рамках Ц елей в области устойчиво го развития и с целью № 1, предусмотренной Глобальн ым договором о безопасной, упорядоченной и легальной миграции, внедрить систему сбора данных о положении трудящихся-мигрантов и членов их семей, находящихся на территории государства-участника, в частности тех, кто не имеет урегулированного статуса, с учетом всех аспектов Конвенции и предоставить общественности доступ к статистическим данным о зарубежных трудящихся-мигрантах как с урегулированным , так и с неурегулированны м статусом, а также о временных трудящихся-мигрантах , членах их семей, о гражданах, работаю щих за рубежом, и об условиях их найма , о репатриантах, о детях, эмигрирующих из страны, в том числе без сопровождения, о супругах и детях трудящихся-мигрантов, оставшихся на территории государства-участника, чтобы эффективно осуществлять миграционную политику, основанную на правах человека ;
b ) учитывать в ходе с бора данных гендерные аспекты, интересы детей и права человека, обеспечивать соблюдение прав трудящихся-мигрантов и членов их семей на неприкосновенность частной жизни и на защиту персональных данных и информации , в частности посредством внедрения систем сетевой защиты , и гарантировать удаление персонал ьных данных после достижения цели сбора информации, чтобы персональные данные не использовались для контроля передвижений или не становились основанием для дискриминации в государственном или частном секторе;
c ) включить в эту систему сведения о положении всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, для которых Сан-Томе и Принсипи является страной происхождения, транзита, назначения или возвращения, и представлять данные в разбивке по полу, возрасту, гражданству, цели приезда и отъезда, вид у выполняемой работы, конкретны м категори ям трудящихся-мигрантов, этнической принадлежности, миграционному статус у , наличи ю инвалидности и так далее;
d ) обеспечить координаци ю сбора, обобщения и распространени я этих данных и разработать показатели для измерения прогресса и результатов реализации политических мер и программ, основанных на этих данных ;
e ) представить в сво ем следующем периодическом докладе данные, основанные на исследованиях или на оценке, если не представляется возможным получить точные сведения, например информацию о трудящихся-мигрантах с неурегулированным статусом.
Мониторинг и контроль
20.Комитет с беспокойством отмечает, что государство-участник еще не создало независимое национальное правозащитное учреждение в соответствии с принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижскими принципами).
21. Комитет рекомендует государству-участнику в приоритетном порядке создать независимое национальное правозащитное учреждение в соответствии с Парижскими принципами, выделить ему достаточный объем кадровых, технических и финансовых ресурсов, а также предоставить ему действенный мандат на поощрение и защиту прав трудящихся-мигрантов и членов их семей и рассмотреть с этой целью возможность обращения за технической помощью и консультациями к Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
Обучение и распространение информации о Конвенции
22.Комитет обеспокоен отсутствием обучения, посвященного Конвенции, а также ограниченным объемом информации о Конвенции и закрепленных в ней правах, распространяемой среди всех заинтересованных лиц, включая национальные, региональные и местные государственные учреждения, организации гражданского общества, а также трудящихся-мигрантов и членов их семей.
23. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры для осуществления :
a ) образов ательных и информационных программ, посвященных предусмотренным Конвенцией правам трудящихся-мигрантов и членов их семей и доступных для всех государственных служащих и лиц, работающих в сфере миграции, в частности ответственных за применение законодательства и контроль границ, сотрудников органов власти, судей, прокуроров и соответствующих сотрудников консульских служб, а также государственных служащих национального, регионального и местного уровня, социальных работников, профсоюзных деятелей, трудовых инспекторов и организаций гражданского общества, включая объединения мигрантов;
b ) новых мер, гарантиру ющих доступ мигрантов к информации и консультациям по вопросам, связанным с их правами, закрепленными в Конвенции, на всех языках, используемых в настоящее время на территории государства-участника, без дискриминации, в частности посредством проведения до трудоустройства и отъезда ознакомительных программ, посвященных условиям приема на работу и условиям труда, а также правам и обязанностям работников в соответствии с законодательством и практикой государства, где предполагается трудоустройство ;
c ) сотрудничества со средствами массовой информации и организаци ями гражданского общества в целях распространения информации о Конвенции и ее продвижения на всей территории государства-участника, а также в тех странах, куда выезжают граждане Сан-Томе и Принсипи .
Коррупция
24.Комитет сожалеет о том, что не получил информации о мерах, принятых для предотвращения и искоренения коррупции среди государственных служащих, ответственных за решение вопросов, связанных с Конвенцией, и выражает беспокойство в связи с поступлением сведений о случаях коррупции.
25. Комитет настоятельно призывает государство-участник :
a ) провести тщательн ое расследование всех фактов коррупции, в том числе всех случаев сговора и пособничества в связи с незаконным ввозом, торговлей и вымогательством, и принять соответствующие меры для предотвращения этого явления и борьбы с ним, чтобы ликвидировать его ;
b ) создать надежные пространства или механизмы с учетом половых различий, чтобы защитить жалобщиков от возмездия ;
c ) проводить просветительск ие кампании, поощряющие трудящихся-мигрантов и членов их семей, которые считают себя жертвами коррупции, сообщать об этом ;
d ) представить в своем следующем периодическом докладе сведения о мерах, принятых для предотвращения коррупции государственн ых служащих, ответственных за решение вопросов, связанных с Конвенцией, в том числе статистические данные о проведенных расследованиях и о назначенных виновным мерах наказания .
2.Общие принципы (статьи 7 и 83)
Недискриминация
26.Комитет отмечает, что принцип недискриминации закреплен в законодательстве государства-участника; в то же время он сожалеет о том, что в нем перечислены не все основания для дискриминации, которые закреплены в пункте 1 статьи 1 и в статье 7 Конвенции, в том числе такие факторы, как пол, язык, национальное, этническое или социальное происхождение, гражданство, возраст, экономическое положение, материальное состояние, семейное положение, рождение, миграционный статус и любые иные признаки. Комитет также с тревогой отмечает отсутствие информации о мерах, принятых с целью гарантировать применение принципа недискриминации на практике.
27. Комитет рекомендует государству-участнику:
a ) укрепить принимаемые меры, в том числе законодательные, чтобы гарантировать всем трудящимся-мигрантам и членам их семей, находящимся на его территории или подпадающи м под его юрисдикцию, независимо от их миграционного статуса, осуществление прав, предусмотренных Конвенцией, без какой бы то ни было дискриминации , согласно пункту 1 статьи 1 и статье 7 этого документа, и принять общий закон о борьбе с дискриминацией во всех ее формах в соответствии с Международной конвенцией о ликвидации всех форм расовой дискриминации;
b ) представит ь в своем следующем периодическом докладе сведения о мерах, принятых для совершенствования и применения нормативно-правовой базы, обеспечивающей отсутствие дискриминации при осуществлении прав трудящихся-мигрантов и членов их семей вне зависимости от их миграционного статуса .
Право на эффективные средства правовой защиты
28.Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия информации о гарантиях надлежащего судебного разбирательства для трудящихся-мигрантов и членов их семей, в отношении которых ведется следствие, которые подвергаются задержанию и содержанию под стражей или которым грозит высылка в связи с нарушением иммиграционного законодательства, в частности о наличии доступа к услугам адвоката и переводчика.
29. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить трудящи м ся-мигрантам и член ам их семей, даже не имеющим урегулированного статуса, в законодатель стве и н а практике те же возможности, что и гражданам государства-участника, в части подачи жалоб и получения эффективного средства правовой защиты в судебном порядке в случае нарушения их прав, предусмотренных Конвенцией, и информировать их о наличии других доступных им средств правовой защиты.
3.Права человека всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (статьи 8–35)
Эксплуатация труда и другие формы ненадлежащего обращения
30.Комитет принимает к сведению предоставленную государством-участником информацию об отсутствии зафиксированных случаев эксплуатации трудящихся-мигрантов на территории страны. Тем не менее Комитет по-прежнему обеспокоен масштабами использования детского труда в неформальном секторе экономики, в частности в области сельского хозяйства и рыбной ловли, и тем фактом, что во многих случаях дети работают в опасных условиях и являются уязвимыми. Кроме того, Комитет выражает тревогу в связи с отсутствием конкретной политики, направленной на защиту трудящихся-мигрантов от эксплуатации их труда.
31. В соответствии с задачами 8.7 и 16.2 в рамках Ц елей в области устойчивого развития Комитет рекомендует государству-участнику :
a ) чаще проводит ь внеплановые и беспристрастные проверки со стороны трудовой инспекции, в том числе в неформальном секторе, преследовать в судебном порядке и наказывать лиц или группы лиц, эксплуатирующих трудящихся-мигрантов, особенно детей, или использующих принудительный труд, практикующих злоупотребления, в частности в неформальном секторе, или занимающихся сексуальной эксплуатацией ;
b ) принять на ур овне страны план, призванный сократить трудовую занятость детей и искоренить наихудшие формы детского труда, обратившись за технической помощью к МОТ и Детск ому фонд у Организации Объединенных Наций, и предоставить необходимую помощь трудящимся-мигрантам, особенно детям, ставшим жертвами трудовой эксплуатации и других форм эксплуатации, обеспечить их защиту и дать им возможность воспользоваться необходимыми программами реабилитации, в частности психосоциальной ;
c ) собрать сведения о масштаб ах детского труда, в том числе труда детей-мигрантов в государстве-участнике и детей из Сан-Томе и Принсипи, находящихся за рубежом, чтобы оценить, насколько ситуация в этой сфере соответствует национальному законодательству, политике и обязательствам, принятым на себя в рамках Конвенции МОТ 1930 года о принудительном труде (№ 29), Конвенции МОТ 1957 года об упразднении принудительного труда (№ 105) и Конвенции МОТ 1999 года о наихудших формах детского труда (№ 182 ) .
Консульская помощь
32.Комитет обеспокоен нехваткой информации о консульской, дипломатической и правовой помощи, оказываемой государством-участником трудящимся-мигрантам из Сан-Томе и Принсипи, в том числе не имеющим урегулированного правового статуса.
33. Комитет рекомендует государству-участнику :
a ) предоставить вс е м трудящи м ся-мигрантам и членам их семей возможн ость получить консульскую помощь в целях защиты своих прав, закрепленных в Конвенции ;
b ) обеспечи ть приобретение достаточны х знаний по вопросам законодательства и процедур государств работы по найму, куда направляются мигранты из Сан-Томе и Принсипи, и Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей сотрудник ами своих посольств и консульств за рубежом ;
c ) предоставить подробные сведения о количестве работающих за рубежом гражда н, которые подверглись задержанию, заключению под стражу или высылке , в разбивке по категориям ;
d ) предоставить сведения об оказании государств ом-участником правовой помощи трудящимся-мигрантам и членам их семей .
Профсоюзы
34.Комитет отмечает, что законодательство государства-участника позволяет трудящимся-мигрантам с урегулированным статусом участвовать в профсоюзном движении и свободно вступать в профсоюз. В то же время он выражает беспокойство по поводу поступления сообщений о репрессивных мерах, применяемых к некоторым трудящимся в связи с их участием в деятельности профсоюзов.
35. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры, в том числе внести поправки в законодательство, чтобы гарантировать всем трудящимся-мигрантам право участвовать в профсоюзном движении и свободно вступать в профсоюз в соответствии со статьей 26 Конвенции и с Конвенцией МОТ 1948 года о свободе объединений и защите права объединяться в профсоюзы (№ 87) .
Социальное обеспечение
36.На основе имеющихся сведений Комитет отмечает, что лица, находящиеся в уязвимом положении, имеют право на социальное обеспечение. В то же время он сожалеет о нехватке информации, касающейся условий, которым по закону должны соответствовать трудящиеся-мигранты без урегулированного статуса, чтобы получить доступ к социальному обеспечению наравне с гражданами страны, и об отсутствии сведений о подписанных государством двусторонних и многосторонних соглашениях о социальном обеспечении.
37. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить вс ем трудящимся-мигрантам и членам их семей вне зависимости от их миграционного статуса возможность получить доступ к системе социального и пенсионного обеспечения и информировать их об их правах в этой сфере .
Медицинское обслуживание
38.Комитет обеспокоен нехваткой информации о доступе трудящихся-мигрантов и членов их семей, в частности не имеющих урегулированного статуса, к медицинскому обслуживанию.
39. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить всем трудящимся-мигрантам и членам их семей, в частности не имеющим урегулированного статуса, к системе медицинского обслуживания и включить соответствующие сведения в свой следующий периодический доклад .
Регистрация рождения и гражданство
40.Комитет сожалеет об отсутствии информации о мерах, принятых с целью гарантировать право детей трудящихся-мигрантов, находящихся за рубежом или на родине, в том числе детей трудящихся-мигрантов без документов или с неурегулированным статусом, на регистрацию рождения и на признание их гражданства в законодательстве и на практике. Комитет сожалеет о том, что государство-участник не является стороной Конвенции 1954 года о статусе апатридов и Конвенции о сокращении безгражданства 1961 года.
41. С учетом со вместных замечаний общего порядка №№ 3 и 4 (2017) Комитета по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей и №№ 22 и 23 (2017) Комитета по правам ребенка об общих принципах, касающихся прав человека детей в контексте международной миграции , и задачи 16.9 в рамках Ц елей в области устойчивого развития Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить всем детям трудящихся-мигрантов из Сан-Томе и Принсипи, находящимся за пределами страны, и детям, рожденным на территории государства-участника, в частности детям мигрантов с неурегулированным статусом, регистрацию рождения, получение документов, удостоверяющих личность, и признание их гражданства, а также повышать осведомленность мигрантов о важности регистрации рождения их детей. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать Конвенцию о статусе апатридов и Конвенци ю о сокращении безгражданства 1961 года или при соединиться к ним.
Образование
42.Отмечая рост доли детей, посещающих дошкольные учреждения и среднюю школу, Комитет тем не менее выражает сожаление в связи с отсутствием сведений об образовании детей трудящихся-мигрантов. Он по-прежнему обеспокоен неравенством в доступе к школьному образованию в зависимости от факта регистрации рождения.
43. С учетом совместных замечаний общего порядка №№ 3 и 4 (2017) Комитета по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей и №№ 22 и 23 (2017) Комитета по правам ребенка и задачи 4.1 в рамках Ц елей в области устойчивого развития Комитет рекомендует государству-участнику :
a ) в соответствии со статьей 30 Конвенции обеспечить всем детям трудящихся-мигрантов, независимо от их миграционного статуса или от статуса их родителей и от наличия у них документов, удостоверяющих личность, доступ к дошкольному, начальному, среднему и высшему образованию наравне с гражданами страны и, в частности, возможность получить свидетельства об успешном завершении каждого из этапов обучения и о прохождении каждого из уровней в системе образования ;
b ) обеспечить обучение всех работников сферы образования нормам и процедурам, связанным с правом всех детей и подростков, в том числе детей мигрантов, на получение школьного образования, и содействовать осуществлению просветительских программ, направленных на борьбу с предрассудками и социальной стигматизацией .
4.Другие права трудящихся-мигрантов и членов их семей, имеющих документы и постоянный статус (статьи 36–56)
Право избирать и быть избранным в стране происхождения
44.Комитет принимает к сведению тот факт, что граждане Сан-Томе и Принсипи, находящиеся за рубежом, имеют право участвовать в проходящих в стране выборах и что за границей действует 50 избирательных участков. В то же время он отмечает, что реализовать свое право голоса могут только те граждане Сан-Томе и Принсипи, которые находятся в странах, где имеется постоянное дипломатическое и консульское представительство государства-участника.
45. Комитет рекомендует государству-участнику принять меры к созданию необходимых условий, позволяющих всем трудящимся-мигрантам и членам их семей, находящимся за рубежом, в том числе в странах, где отсутствует его дипломатическое представительство, осуществлять свое право избирать и быть избранным .
5.Содействие созданию нормальных, справедливых, гуманных и законных условий в отношении международной миграции трудящихся и членов их семей (статьи 64–71)
Дети и подростки мигранты
46.Комитет принимает к сведению меры, принимаемые государством-участником с целью обеспечить благополучие детей иностранных трудящихся-мигрантов, находящихся на территории страны и оставшихся в стране происхождения. В то же время Комитет обеспокоен уязвимостью детей, оставшихся в стране происхождения на попечении других семей. Он также сожалеет об отсутствии ясности по поводу мер, принятых для облегчения обустройства и интеграции трудящихся-мигрантов из Сан-Томе и Принсипи по их возвращении, в том числе для их воссоединения с детьми, остававшимися в стране происхождения.
47. В соответствии с совместными замечаниями общего порядка №№ 3 и 4 (2017) Комитета по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей и №№ 22 и 23 (2017) Комитета по правам ребенка Комитет рекомендует государству-участнику :
a ) провести исследование в масштабах всей страны, посвященное детям трудящихся-мигрантов, переехавшим за рубеж и оставшимся в стране происхождения, для определения демографического портрета этой группы населения в целях адаптации своей политики и программ;
b ) утвердить глобальную стратегию, направленную на поощрение и защиту детей и других членов семей трудящихся-мигрантов из Сан-Томе и Принсипи, в частности посредством адаптации учебных программ, создания предприятий, проведения обучения и предоставления социальной помощи, и вести сотрудничество в этом направлении с представителями гражданского общества на территории принимающей страны и страны происхождения ;
c ) представить в своем следующем периодическом докладе сведения о мерах, принятых для облегчения обустройства и реинтеграции трудящихся-мигрантов из Сан-Томе и Принсипи по их возвращении, в том числе для их воссоединения с детьми, остававшимися на родине .
Меры в поддержку трудящихся-мигрантов с неурегулированным статусом
48.Комитет обеспокоен отсутствием ясности по поводу конкретных мер, принятых для скорейшего урегулирования статуса трудящихся-мигрантов и членов их семей, находящихся на их территории, но принимает к сведению предоставленную государством-участником информацию о том, что за 2017–2023 годы было легализовано 2683 мигранта.
49. В соответствии с Рекомендуемыми принципами и руководящими положениями по правам человека на международных границах, разработанными Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, Комитет рекомендует государству-участнику :
a ) принять иные меры , помимо простой охраны границ и применения законодательства, в целях внедрения специальных процедур легализации трудящихся-мигрантов с неурегулированным статусом и членов их семей и скорейшего разрешения подобных ситуаций;
b ) проводить ознакомление с данными процедурами трудя щихся-мигрантов с неурегулированным статусом;
c ) представить в своем следующем периодическом докладе соответствующие сведения .
Торговля людьми и незаконный ввоз мигрантов
50.Комитетстревогойотмечает, чтогосударство-участникявляетсястранойпроисхождения, назначенияитранзитаторговлилюдьми. Онтакжевыражаетбеспокойствопоповоду:
a)масштабовторговлилюдьми, вчастностивцеляхэксплуатациивсферахпроституцииисельскогохозяйства;
b)эксплуатацииженщинидевочек, которыевынужденызаниматьсяпроституцией для выживания, ивозможныхпагубныхпоследствийразвитиятуризмадлямасштабовпроституции;
c)отсутствияинформацииоколичествепроведенныхрасследований, возбужденныхделиобвинительныхприговоровпофактуторговлилюдьмииэксплуатациивсферепроституции, атакжеовозможныхмеханизмахпрофилактикиизащиты, вчастностиодействующихпрограммахреабилитациидля жертв.
51. Комитет рекомендует государству-участнику принять и внедрить полномасштабный закон о борьбе с торговлей людьми в соответствии с Протоколом о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющим Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности. В этом законе необходимо предусмотреть широкое определение торговли людьми , основанное на признаках , свидетельствующих не столько о перемещении, сколько об эксплуатации . Комитет также рекомендует государству - участнику :
a ) развивать службы защиты , реабилитации и реинтеграции жертв торговли людьми , обеспечивать эти службы достаточными ресурсами и предоставлять жертвам доступ к средствам правовой защиты ;
b ) проводить адаптированное обучение для сотрудников полиции и пограничной службы , судей , адвокатов и иных заинтересованных лиц , позволяющее им выявлять потенциальных жертв торговли людьми , незамедлительно направлять их в соответствующие службы для получения помощи и ни при каких обстоятельствах не рассматривать их в качестве преступников ;
c ) обеспечить надлежащее противодействие торговле людьми и эксплуатации в сфере проституции , а также разработать и принять на уровне страны план действий по борьбе с торговлей людьми , включив в него измеримые цели и показатели их достижения ;
d ) собрать данные о масштабе и первопричинах торговли людьми в разбивке по возрасту , полу и этнической принадлежности в отношении жертв торговли людьми, выезжающих с территории государства-участника, въезжающих на нее и пересекающих эту территорию.
6.Распространение информации и последующие действия
Распространение информации
52. Комитет обращается к государству - участнику с просьбой гарантировать оперативное распространение настоящих заключительных замечаний на государственном языке государства - участника среди соответствующих государственных учреждений на всех уровнях , в частности на уровне министерств , парламента , судебной системы и местных органов власти, а также среди неправительственных организаций и других членов гражданского общества.
Техническая помощь
53. Комитет рекомендует государству-участнику и в дальнейшем обращаться за международной и межправительственной технической помощью в целях осуществл ения рекомендаций, приведенных в настоящих заключительных замечаниях, в соответствии с Повестк ой дня в области устойчивого развития на период до 2030 года . Он также рекомендует ему продолжать сотрудничество со специализированными учреждениями и программами Организации Объединенных Наций. Комитет остается в распоряжении государства-участника, в частности в отношении дальнейших действий по осуществлению настоящих заключительных замечаний и по подготовке второго периодического доклада.
Последующая деятельность в связи с заключительными замечаниями
54. Комитет обращается к государству-участнику с просьбой в течение двух лет (т . е . не позднее 2 января 2026 года) представить сведения о мерах, принятых в связи с рекомендациями, сформулированными выше в пунктах 15 («Политика и стратегия»), 21 («Мониторинг и контроль»), 23 («Обучение и распространение информации о Конвенции») и 27 («Недискриминация»).
Следующий периодический доклад
55.Комитет предлагает государству-участнику представить свой второй периодический доклад 2 января 2029 года. На одном из своих заседаний до этой даты Комитет утвердит перечень вопросов, составленный до подачи доклада по упрощенной процедуре, если только государство-участник в явной форме не выразит свое решение представить свой второй периодический доклад по обычной процедуре представления докладов. Он обращает внимание государства - участника на компиляцию своих руководящих принципов.
56. Комитет также предлагает государству-участнику представить ему общий базовый документ объемом не более 42 400 слов , составленный в соответствии с критериями , приведенными в Согласованны х руководящих принцип ах представления докладов согласно международным договорам о правах человека , включая руководящие принципы подготовки общего базового документа и документов по конкретным договорам , утвержденных в июне 2006 года в ходе Пятого межкомитетского совещани я договорных органов по правам человека ( HRI/MC/2006/3 ).