Комитет по правам человека
Заключительные замечания по четвертому периодическому докладу Кувейта *
1.Комитет рассмотрел четвертый периодический доклад Кувейта на своих 4048-м и 4049-м заседаниях, состоявшихся 16 и 17 октября 2023 года. На своем 4067-м заседании, состоявшемся 30 октября 2023 года, он принял настоящие заключительные замечания.
A.Введение
2.Комитет приветствует представление четвертого периодического доклада Кувейта и изложенную в нем информацию. Он выражает признательность за возможность возобновить конструктивный диалог с высокопоставленной делегацией государства-участника относительно мер, принятых в течение отчетного периода для осуществления положений Пакта. Комитет также выражает благодарность государству-участнику за его письменные ответы на перечень вопросов, которые были дополнены устными ответами членов делегации, а также за предоставленную ему в письменном виде дополнительную информацию.
B.Позитивные аспекты
3.Комитет приветствует следующие законодательные, институциональные и программные меры, принятые государством-участником:
a)принятие Министерского указа № 177 от 2021 года о запрете дискриминации при трудоустройстве в частном секторе и сексуальных домогательств на рабочем месте;
b)принятие Закона о защите от домашнего насилия (№ 16 от 2020 года) и создание национального комитета по защите от домашнего насилия в соответствии с Министерским указом № 4 от 2023 года;
c)принятие в 2018 году указов № 2062 и № 1902, предусматривающих создание постоянного национального комитета по предотвращению торговли людьми и незаконного ввоза мигрантов;
d)издание Указа № 261 от 2018 года, утверждающего Национальную стратегию по предотвращению торговли людьми и незаконного ввоза мигрантов;
e)обнародование постановления Конституционного суда РФ от 16 февраля 2022 года о неконституционности статьи 198 УК РФ, предусматривающей уголовную ответственность за «имитацию противоположного пола в любой форме».
C.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации
Конституционная и правовая основа применения Пакта
4.Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что государство-участник сохраняет свое заявление о толковании статей 2, пункт 1, и 3 Пакта, которое Комитет неоднократно признавал несовместимым с объектом и целью Пакта. Он по-прежнему сожалеет, что государство-участник до сих пор не сняло свое заявление о толковании статьи 23 и оставшуюся часть своей оговорки к статье 25 b) Пакта. Комитет сожалеет об отсутствии информации о шагах, предпринятых для рассмотрения вопроса о снятии заявлений о толковании и оговорок, и по-прежнему обеспокоен приматом законов шариата в тех случаях, когда они противоречат положениям Пакта. Комитет обеспокоен тем, что государство-участник до сих пор не ратифицировало первый Факультативный протокол к Пакту (ст. 2).
5. С учетом вынесенных ранее Комитетом рекомендаций государству-участнику следует:
a) предпринять конкретные шаги с целью снятия своих заявлений о толковании статей 2, пункт 1, 3 и 23 Пакта, а также оговорки к статье 25 b), чтобы обеспечить полное и эффективное применение Пакта;
b) государству-участнику следует придать Пакту полную юридическую силу в рамках его внутренней правовой системы и обеспечить, чтобы его законодательство, включая нормативные акты, основанные на законах шариата, толковалось и применялось совместимым образом с его обязательствами по Пакту ;
c) рассмотреть вопрос о присоединении к Факультативному протоколу к Пакту, устанавливающему процедуру рассмотрения индивидуальных сообщений.
Национальное правозащитное учреждение
6.Комитет принимает к сведению деятельность Национального бюро по правам человека, которая включает в себя проведение информационно-просветительских кампаний по правам человека, посещение полицейских участков и тюрем, подготовку рекомендаций и передачу в соответствующие органы жалоб, поступивших в Бюро. Хотя государство-участник указывает, что Бюро является независимым учреждением, Комитет отмечает, что оно находится в ведении Совета министров. Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия информации о намерении государства-участника создать национальное правозащитное учреждение, соответствующее принципам, касающимся статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы) (ст. 2).
7. Государству-участнику следует в первоочередном порядке создать независимый национальный институт по правам человека в соответствии с Парижскими принципами и обеспечить его достаточными финансовыми и кадровыми ресурсами.
8.Комитет принимает к сведению, что постоянный комитет по международному праву прав человека и Национальное бюро по правам человека провели учебные курсы и реализовали программы по повышению осведомленности о Пакте и международном праве прав человека.
9. Государству-участнику следует активизировать проведение учебных программ и кампаний по повышению осведомленности судей, прокуроров, адвокатов, сотрудников правоохранительных органов, государственных служащих и широкой общественности о Пакте и международном праве прав человека и их применимости в стране.
Меры по борьбе с коррупцией
10.Комитет отмечает принятые государством-участником меры по расширению, развитию и обновлению законодательной и процедурной базы для борьбы с коррупцией, включая создание Управления по борьбе с коррупцией. Однако Комитет обеспокоен сообщениями о том, что в государстве-участнике сохраняется широкомасштабная коррупция. Кроме того, Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия подробной информации о расследованиях, проведенных Управлением по борьбе с коррупцией, и их результатах (ст. 2 и 25).
11. Государству-участнику следует активизировать свои усилия для предотвращения и искоренения коррупции и безнаказанности на всех уровнях. В частности, ему следует принять все необходимые меры к тому, чтобы:
a)оперативно, независимо и беспристрастно расследовать все случаи коррупции, в том числе связанные с государственными закупками, и в случае вынесения обвинительного приговора применять меры наказания, соразмерные тяжести совершенного преступления;
b)содействовать эффективному управлению, прозрачности и подотчетности в сфере государственных закупок;
c)продолжать эффективные учебно-просветительские кампании с целью информирования государственных служащих, политиков, деловых кругов и широкой общественности об экономических и социальных издержках коррупции.
Дискриминация бидунов
12.Комитет по-прежнему обеспокоен дискриминационными мерами и практикой в отношении лиц без гражданства из числа бидунов (которых государство-участник называет «нелегальными жителями») и дискриминацией, которой они подвергаются. Комитет обеспокоен сообщениями о том, что бидуны не имеют доступа к гражданству и документам, удостоверяющим личность, или сталкиваются с трудностями при их продлении. Комитет встревожен полученными заявлениями о фальсификации документов центральной системой по исправлению положения нелегальных резидентов с целью произвольного изменения правового статуса лиц без гражданства; случаями отнесения бидунов к иностранным гражданам при запросе документов, удостоверяющих личность; и требованиями к студентам университетов из числа бидунов регистрироваться для получения документов, удостоверяющих личность, что вынуждает их принимать ложное гражданство. Комитет обеспокоен сообщениями о произвольных арестах, нападениях в Интернете на активистов из числа бидунов и правозащитников и жестоком обращении с ними, а также об ограничении доступа к правосудию. Комитет также обеспокоен сообщениями о дискриминации в доступе к медицинским услугам, особенно во время пандемии коронавирусной болезни (COVID-19), о нестабильной и низкооплачиваемой занятости и неравном доступе к социально-экономической поддержке, которые являются следствием неустойчивого правового статуса бидунов (ст. 2, 12, 24 и 26).
13.Государству-участнику следует обеспечить полную и эффективную защиту от дискриминации во всех сферах для бидунов и других лиц без гражданства, проживающих в государстве-участнике. Ему, в частности, следует:
a) ускорить процесс обеспечения того, чтобы ни один человек не становился и не оставался апатридом, путем предоставления гражданства или выдачи документов, удостоверяющих личность, бидунам и другим лицам без гражданства, где это необходимо; гарантировать право каждого ребенка на приобретение гражданства; и разработать эффективные механизмы для решения проблемы положения бидунов и лиц без гражданства в государстве-участнике;
b) воздерживаться от требований к бидунам принять другую национальность; и обеспечить недискриминационный доступ к правосудию, труду, здравоохранению, образованию и социальным услугам;
c) провести тщательное, независимое и беспристрастное расследование предполагаемой фальсификации документов центральной системой для исправления положения нелегальных жителей, а также нарушений прав человека, совершенных в отношении правозащитников и активистов, отстаивающих права человека народа бидун; преследовать виновных и наказывать их соответствующими санкциями, если они будут осуждены; и предоставить жертвам эффективные средства правовой защиты;
d) обеспечить безопасную деятельность населения бидунов и активистов, отстаивающих их права человека, а также свободу выражения мнений и собраний без опасения подвергнуться преследованиям, запугиванию или задержанию;
e) рассмотреть вопрос о присоединении к Конвенции о статусе апатридов и Конвенции о сокращении безгражданства, а также о включении соответствующих обязательств во внутреннее законодательство государства-участника после присоединения.
Дискриминация по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности
14.Комитет обеспокоен сообщениями о том, что, несмотря на постановление Конституционного суда от 16 февраля 2022 года, в котором суд признал неконституционной статью 198 Уголовного кодекса, предусматривающую уголовную ответственность за «подражание лицам противоположного пола», государство-участник продолжает арестовывать лиц, выдающих себя за женщин в социальных сетях. Комитет опасается, что такие аресты будут произвольными и основанными исключительно на внешнем виде человека. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что государство-участник не планирует вносить изменения в национальное законодательство с целью декриминализации добровольных однополых отношений между совершеннолетними. Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием конкретной информации по поводу утверждений о том, что Министерство торговли и промышленности проводит кампанию против символов и лозунгов, поддерживающих лесбиянок, геев, бисексуалов и транссексуалов (ст. 2, 9, 17, 20 и 26).
15. В соответствии с предыдущими рекомендациями Комитета государству-участнику следует обеспечить всем лицам возможность в полной мере пользоваться, в рамках права и на практике, всеми правами человека, закрепленными в Пакте, независимо от их реальной или предполагаемой сексуальной ориентации или гендерной идентичности. Государству-участнику следует, в частности:
a) рассмотреть возможность отмены уголовной ответственности за сексуальные отношения по обоюдному согласию между совершеннолетними лицами;
b) предпринять шаги для борьбы со стереотипами и негативным отношением к лицам по признаку их реальной или предполагаемой сексуальной ориентации или гендерной идентичности;
c) обеспечить быстрое и эффективное расследование всех актов насилия в отношении лиц по причине их реальной или предполагаемой сексуальной ориентации или гендерной идентичности, привлечение виновных к ответственности и, в случае их осуждения, соответствующее наказание, а также предоставление жертвам адекватных средств правовой защиты и эффективного доступа к юридической, медицинской, финансовой и психологической помощи;
d)принять конкретные меры, включая организацию программ обучения и повышения осведомленности сотрудников полиции, судебных органов и прокуратуры, направленные на предотвращение актов дискриминации и насилия в отношении лесбиянок, геев, бисексуалов и трансгендеров, включая произвольные аресты, а также любых кампаний против символов и лозунгов, поддерживающих лесбиянок, геев, бисексуалов и трансгендеров.
Язык ненависти
16.Комитет обеспокоен ростом числа сообщений о разжигании ненависти и дискриминации в отношении трудящихся-мигрантов, других иностранцев и уязвимых групп населения. Несмотря на то, что Декрет-закон № 19 от 2012 года запрещает разжигание ненависти, Комитет обеспокоен значительным ростом ксенофобной риторики и дискриминации во время пандемии COVID-19; большим количеством ненавистнического контента в социальных сетях, подстрекающего к насилию; и высказываниями общественных деятелей, пропагандирующими дискриминацию (ст. 2, 19, 20 и 27).
17. Государству-участнику следует активизировать усилия с тем, чтобы:
a)предупреждать, публично осуждать и бороться с разжиганием ненависти, нетерпимостью, предрассудками и дискриминацией в отношении уязвимых групп населения, включая трудящихся-мигрантов и других иностранцев, в том числе путем повышения уровня подготовки государственных служащих, сотрудников правоохранительных органов, работников прокуратуры и судебных органов, а также проведения информационно-просветительских кампаний, пропагандирующих чуткость и уважение к многообразию в государственном и частном секторах, включая компании социальных сетей, и среди населения в целом;
b)обеспечить систематическое, эффективное и оперативное расследование всех случаев преступлений на почве ненависти и языка вражды, включая язык вражды в Интернете, привлечение виновных к ответственности с назначением наказаний, соразмерных преступлению, и предоставление жертвам возможности получить полное возмещение ущерба.
Гендерное равенство
18.Отмечая, что статья 29 Конституции государства-участника запрещает дискриминацию по признаку пола, Комитет выражает озабоченность по поводу исключений из этого принципа, а именно в Законе о личном статусе (№ 51 от 1984 года), который предусматривает неравные права в таких вопросах, как брак, развод, родительские права, наследование и ценность свидетельских показаний в судах. Комитет обеспокоен положениями Закона о гражданстве (№ 15 от 1959 года), согласно которым гражданство может передаваться детям только от отцов-кувейтцев, но не от матерей-кувейтчанок, состоящих в браке с мужчиной-некувейтцем (ст. 2, 3 и 26).
19. В соответствии с рекомендациями Комитета по правам ребенка государству-участнику следует провести всеобъемлющий обзор существующих законов и практики с целью отмены или изменения в соответствии с Пактом всех положений, дискриминирующих по признаку пола, включая Закон о личном статусе и Закон о гражданстве. Ему также следует разработать стратегии борьбы с патриархальными установками и стереотипами в отношении ролей и обязанностей женщин и мужчин в семье и обществе в целом.
Насилие в отношении женщин и детей, включая домашнее насилие в семье
20.Комитет приветствует законодательные меры, принятые для борьбы с насилием в отношении женщин и детей, такие как Закон о защите от бытового насилия (№ 16 от 2020 года), в соответствии с которым создается Национальный комитет по защите от бытового насилия, и Министерский указ № 4 от 2023 года. Он также приветствует меры, принимаемые для обеспечения защиты и помощи, в том числе через общинные отделения полиции, созданные для приема жалоб от жертв бытового насилия. Хотя Закон № 16 от 2020 года предусматривает уголовную ответственность за сексуальное насилие, совершаемое членами семьи, Комитет обеспокоен тем, что изнасилование в браке прямо не квалифицируется как преступление. Комитет приветствует представленные статистические данные о случаях насилия в отношении женщин; однако он также приветствовал бы получение дополнительной информации, позволяющей понять уровень отчетности и другие основные структурные проблемы (ст. 2, 3, 6, 7, 24 и 26).
21. Государству-участнику следует в срочном порядке активизировать свои усилия по борьбе с насилием в отношении женщин, включая домашнее и сексуальное насилие, в частности, путем:
a)принятия законодательства, прямо предусматривающего уголовную ответственность за изнасилование в браке;
b)поощрения сообщения о случаях насилия в отношении женщин и девочек, в том числе путем информирования женщин и девочек на доступном языке об их правах и имеющихся средствах защиты, помощи и возмещения ущерба;
c)оперативного, эффективного и тщательного расследования всех случаев насилия в отношении женщин и девочек, включая изнасилование в браке, привлечения виновных к ответственности и, в случае вынесения обвинительного приговора, назначения им соразмерных наказаний;
d)обучения сотрудников правоохранительных органов, представителей судебной системы, прокуратуры и других заинтересованных сторон методам выявления, расследования и рассмотрения таких дел с учетом гендерных особенностей;
e)обеспечения жертвам адекватного доступа к эффективным средствам правовой защиты, включая убежища и медицинские, психосоциальные, юридические и реабилитационные услуги;
f)сбора и публикации дезагрегированных данных о насилии в отношении женщин.
Право на жизнь
22.Комитет по-прежнему глубоко обеспокоен смертными приговорами и казнями, приведенными в исполнение в государстве-участнике, особенно с 2022 года, включая пять казней в июле 2023 года. Комитет глубоко обеспокоен тем, что число казней, согласно сообщениям, возросло; что смертные приговоры выносятся за некоторые преступления, например за преступления, связанные с наркотиками, которые не связаны с умышленным убийством и, следовательно, не относятся к «наиболее тяжким преступлениям»; и полученными сообщениями, свидетельствующими об отсутствии гарантий справедливого судебного разбирательства в процессах, в которых обвиняемый рискует быть приговоренным к смертной казни. Комитет также с сожалением отмечает, что государство-участник еще не присоединилось ко второму Факультативному протоколу к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленному на отмену смертной казни (ст. 6 и 14).
23.В соответствии с Замечанием общего порядка Комитета № 36 (2018) о праве на жизнь государству-участнику следует принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы смертная казнь назначалась только за самые тяжкие преступления, связанные с преднамеренным убийством. Государству-участнику следует также:
a) должным образом изучить вопрос о введении моратория на смертную казнь с целью ее отмены и рассмотреть возможность присоединения ко второму Факультативному протоколу к Пакту;
b) обеспечить, чтобы смертная казнь никогда не выносилась в нарушение положений Пакта или справедливых судебных процедур, включая полный доступ к юридической помощи и переводу, и чтобы она никогда не была обязательной;
c) принять соответствующие меры по повышению осведомленности в целях мобилизации общественного мнения в поддержку отмены смертной казни;
d) собирать и предоставлять данные о количестве вынесенных смертных приговоров, о количестве приведенных в исполнение смертных приговоров, о видах преступлений, за которые выносятся смертные приговоры, и о приговоренных лицах, в разбивке, в частности, по полу, этнической принадлежности и гражданству.
24.Комитет глубоко обеспокоен высоким уровнем смертности среди трудящихся-мигрантов, выполняющих опасные работы, особенно на строительных площадках. Отмечая, что министерский указ № 535 от 2015 года запрещает и криминализирует принуждение кого-либо работать на открытом солнце с 11:00 до 16:00 в летний период и что за выполнением этой меры ведется наблюдение, Комитет обеспокоен сообщениями о том, что трудящихся-мигрантов принуждают работать на открытых местах при температуре, достигающей 50 °C. Комитет также обеспокоен трудностями, с которыми сталкиваются семьи при репатриации останков погибших трудящихся-мигрантов, что может заставить их отказаться от получения останков.
25. Государству-участнику следует активизировать усилия по предотвращению гибели трудящихся-мигрантов, в том числе на строительных площадках, в частности путем эффективного обеспечения соблюдения, а также постоянного мониторинга и обновления мер, принятых для защиты безопасности и здоровья работников. Ему следует также:
a) усилить и сделать доступными программы обучения и повышения осведомленности в области охраны труда, адаптировав их к языкам и культурным особенностям трудящихся-мигрантов, а также обеспечить наличие у трудящихся-мигрантов эффективных механизмов подачи жалоб и возмещения ущерба и их информированность о соответствующих механизмах;
b) расследовать сообщения о злоупотреблениях, привлекать к ответственности недобросовестных работодателей и компании, занимающиеся подбором персонала, и в случае осуждения виновных наказывать их соответствующими санкциями, а также предоставлять компенсацию жертвам;
c) обеспечить трудящимся-мигрантам, включая домашних работников, доступ к эффективным средствам правовой защиты их прав без боязни репрессий, задержания и депортации;
d) рассмотреть возможность оказания финансовой и материально-технической поддержки семьям погибших трудящихся-мигрантов, чтобы они могли по своему желанию репатриировать останки своих родственников.
Запрещение пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания
26.Комитет отмечает, что, хотя законопроект о внесении изменений в статью 53 Закона № 31 от 1970 года в случае его принятия приведет положения Уголовного кодекса в полное соответствие со статьей 1 Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, он по-прежнему обеспокоен тем, что законодательство государства-участника еще не обеспечивает в полной мере криминализацию деяний, подпадающих под международно признанное определение пытки. Комитет по-прежнему глубоко обеспокоен сообщениями, свидетельствующими о случаях применения пыток, например сообщением о том, что в июне 2022 года гражданин Кувейта якобы подвергся пыткам и ему потребовалось лечение в отделении интенсивной терапии, а также сообщениями о жестоком обращении с бидунами и трансгендерами со стороны сотрудников служб безопасности. Комитет принимает к сведению статистические данные, представленные государством-участником, однако он хотел бы получить дополнительную информацию за весь рассматриваемый период, а также о ведомственной принадлежности преступников, предъявленных обвинениях и о компенсации и психосоциальной поддержке, предоставленной жертвам (ст. 7).
27. Государству-участнику следует безотлагательно принять все необходимые меры для искоренения пыток и жестокого обращения, в том числе:
a) незамедлительно принять поправки к Уголовному кодексу, обеспечивающие запрет всех видов пыток, содержащихся в международно-признанном определении пыток в области прав человека, и предусматривающие наказания, соразмерные тяжести таких преступлений;
b) проводить оперативные, тщательные, эффективные и беспристрастные расследования в связи со всеми сообщениями о применении пыток и жестоком обращении в соответствии с Руководством по эффективному расследованию и документированию пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (Стамбульский протокол), привлекать виновных к ответственности и в случае признания их виновными назначать им надлежащие меры наказания, и предоставлять адекватное возмещение жертвам;
c) усилить работу по организации эффективного обучения сотрудников правоохранительных органов, работников судебной системы, прокуратуры и тюремного персонала с учетом международных стандартов, таких как Кодекс поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка и Принципы эффективного ведения опроса в ходе расследования и сбора информации (Принципы Мендеса).
Свобода и личная неприкосновенность и обращение с лицами, лишенными свободы
28.Комитет обеспокоен тем, что Уголовно-процессуальный кодекс в редакции Закона № 35 от 2016 года, как представляется, допускает задержание лица на срок до четырех суток без письменного постановления о предварительном заключении, а постановление о задержании может быть обжаловано в суде только по истечении первых трех недель содержания под стражей. Комитет с удовлетворением отмечает, что для решения проблемы переполненности тюрем используются альтернативные меры, не связанные с лишением свободы, и что государство-участник намерено ускорить строительство новой тюрьмы, о котором было объявлено в 2018 году. Вместе с тем Комитет обеспокоен сообщениями о жестоком обращении с заключенными, низком качестве инфраструктуры и кондиционирования воздуха, антисанитарных условиях и отсутствии доступа к надлежащей медицинской помощи и воде, в особенности в центре содержания лиц, подлежащих депортации «Талха» (ст. 9, 10 и 14).
29. Комитет вновь заявляет, что государству-участнику следует незамедлительно:
a) внести изменения в законодательство, в частности в статью 60 Закона № 35 от 2016 года, с тем чтобы обеспечить доставку любого арестованного или задержанного по уголовному обвинению лица к судье в течение 48 часов в соответствии со статьей 9 Пакта и Замечанием общего порядка № 35 (2014) Комитета о свободе и безопасности личности;
b) обеспечить соответствие условий содержания под стражей международным стандартам по правам человека, таким как Минимальные стандартные правила Организации Объединенных Наций в отношении обращения с заключенными (Правила Нельсона Манделы) и Правила Организации Объединенных Наций, касающиеся обращения с женщинами-заключенными и мер наказания для женщин-правонарушителей, не связанных с лишением свободы (Бангкокские правила);
c)активизировать меры по снижению переполненности тюрем, в том числе за счет более широкого применения мер, не связанных с лишением свободы, в качестве альтернативы тюремному заключению, как это предусмотрено Минимальными стандартными правилами Организации Объединенных Наций в отношении мер, не связанных с тюремным заключением (Токийские правила);
d)активизировать усилия по улучшению условий содержания под стражей и обеспечению надлежащего доступа к медицинской помощи для лиц, содержащихся во всех местах лишения свободы;
e)ускорить работу по увеличению вместимости тюрем и мест содержания под стражей.
Эксплуатация и жестокое обращение с трудящимися-мигрантами, включая домашних работников
30.Комитет приветствует ряд мер, принятых государством-участником для улучшения положения с правами человека трудящихся-мигрантов, включая домашних работников, таких как: a) законодательные инициативы, включая Закон о домашних работниках (№ 68 от 2015 года) и Министерский указ № 22 от 2022 года; b) меры, направленные на снижение контроля работодателей над работниками (и, соответственно, ограничение использования системы спонсорства «кафала»), такие как введение обязанности работодателей перечислять заработную плату на банковские счета работников, решение о разрешении работникам менять работу без согласия работодателя при определенных условиях, а также установление минимального размера оплаты труда; c) усилия по расследованию жалоб на принудительный труд и жестокое обращение и привлечению виновных к ответственности; и d) образовательные кампании, способствующие повышению осведомленности о правах и обязанностях домашних работников. Однако, несмотря на эти меры, Комитет с обеспокоенностью отмечает сообщения о широко распространенных злоупотреблениях, эксплуатации и жестоком обращении с домашними работниками и дискриминации в отношении них, включая четыре случая с 2018 года, связанные с убийством домашних работников-мигрантов из Филиппин; сообщения о физическом, сексуальном и психологическом насилии; продолжительное рабочее время; и отказ в предоставлении ежегодного оплачиваемого отпуска. Комитет обеспокоен тем, что подобной практике способствует система спонсорства «кафала» и существование такого преступления, как «побег», которое удерживает домашних работников от того, чтобы сообщить о злоупотреблениях или уйти от недобросовестных работодателей. Комитет также обеспокоен отсутствием средств судебной защиты и процедур подачи жалоб, например для трудящихся-мигрантов, заявляющих о задержке или задолженности по заработной плате; ограниченном доступе к медицинским услугам; и трудностях, с которыми сталкиваются жертвы при обращении в приюты (ст. 2, 7, 8, 12 и 26).
31. Государству-участнику следует:
a) активизировать усилия по обеспечению строгого соблюдения законодательства и норм, защищающих трудящихся-мигрантов (включая домашних работников) от практики удержания паспортов работодателями и других злоупотреблений; и увеличить частоту проведения трудовых инспекций;
b) отменить систему спонсорства « кафала » , заменить ее видом на жительство для домашних работников и облегчить им возможность менять работодателя без риска для работника и наказания, особенно в случае недобросовестного работодателя; ввести проверку биографических данных работодателей; и обеспечить предоставление домашним работникам оплачиваемых отпусков и своевременное получение заработной платы;
c) пересмотреть, с целью изменения или отмены, положения о преступлении « побег » , чтобы страх быть обвиненным в этом преступлении не удерживал домашних работников от ухода от недобросовестных работодателей;
d) расследовать заявления о злоупотреблениях, привлекать к ответственности недобросовестных работодателей, спонсоров и рекрутинговые компании и, в случае вынесения обвинительного приговора, применять адекватные санкции, а также предоставлять компенсацию жертвам;
e) содействовать доступу к эффективным средствам правовой защиты, включая услуги переводчика, для защиты прав трудящихся-мигрантов (в том числе домашних работников), обеспечить доступ трудящихся к этим средствам правовой защиты без страха репрессий, задержания или депортации, а также обеспечить доступ к приютам;
f) продолжать содействовать сообщению информации о случаях жестокого обращения и эксплуатации, в том числе путем обеспечения доступа к различным формам информирования, и активизировать образовательные кампании для трудящихся-мигрантов на их родных языках об их правах и имеющихся средствах правовой защиты.
Принудительный труд и торговля людьми
32.Комитет приветствует принятые меры по борьбе с торговлей людьми, в том числе принятие в 2018 году национальной стратегии по предотвращению торговли людьми и незаконного ввоза мигрантов, а в 2019 году — национальной системы перенаправления для предотвращения торговли людьми. Хотя государство-участник представило некоторые статистические данные о торговле людьми, Комитет обеспокоен тем, что представленная информация носит ограниченный характер, в частности в отношении: назначенных наказаний; полученных возмещения или помощи; доступных услугах и приютах; а также добровольном возвращении и интеграции жертв. Отмечая усилия, предпринимаемые для пресечения деятельности торговцев людьми и нелегальных трудовых объединений, а также для мониторинга веб-сайтов и аккаунтов в социальных сетях, которые могут использоваться для найма домашних работников без лицензии, Комитет обеспокоен сообщениями о мошенничестве при продаже виз, которое часто делает трудящихся-мигрантов уязвимыми для эксплуатации в неформальном секторе занятости, и об использовании веб-сайтов и цифровых платформ для содействия торговле людьми и принудительному труду домашних работников-мигрантов (ст. 7–9 и 24).
33. Государству-участнику следует и далее наращивать усилия по предупреждению и пресечению торговли людьми и принудительного труда, в том числе через онлайновые средства массовой информации, а также по защите жертв торговли людьми. В частности, ему следует:
a)усовершенствовать систему сбора данных о случаях торговли людьми и принудительного труда, чтобы оценить масштабы этого явления и эффективность принимаемых по борьбе с ним мер ;
b)обеспечить тщательное расследование всех случаев торговли людьми и принудительного труда, привлечение виновных к ответственности и назначение им надлежащего наказания, а также предоставление жертвам полного возмещения ущерба и средств защиты, включая доступ к приютам и к юридическим, медицинским и психологическим услугам;
c)проводить обучение судей, прокуроров, сотрудников правоохранительных органов и пограничной полиции, в том числе по стандартам и процедурам выявления и перенаправления жертв торговли людьми и принудительного труда.
Административная депортация
34.Комитет обеспокоен сообщениями о большом количестве депортаций, основанных иногда на незначительных правонарушениях или на неясных основаниях. Комитет также обеспокоен тем, что депортации часто осуществляются на основании административных решений, зависящих от усмотрения министра внутренних дел, при этом судебный надзор или средства правовой защиты отсутствуют. Кроме того, Комитет обеспокоен продолжительностью периода содержания под стражей до депортации, который может превышать установленный законом срок, составляющий максимум 30 дней, и быть чрезмерно длительным. В этой связи Комитет сожалеет, что информация, полученная государством-участником, была ограниченной, в частности в отношении: количества лиц, депортированных со времени предыдущего обзора, причин и вида депортации (административная или судебная), продолжительности содержания под стражей до депортации и того, удалось ли депортированному лицу подать апелляцию в судебный орган (ст. 9 и 13).
35. Государству-участнику следует:
a) обеспечить рассмотрение дел лиц, в отношении которых вынесено постановление о депортации, в том числе по административным вопросам, независимым судебным апелляционным механизмом, а также соблюдение принципа недопустимости принудительного возвращения;
b) обеспечить, чтобы содержание под стражей было крайней мерой, применялось в течение кратчайшего периода времени и было необходимым и соразмерным с учетом обстоятельств; чтобы использовались альтернативы содержанию под стражей; чтобы имелись средства судебной защиты для пересмотра законности содержания под стражей; и чтобы проводился эффективный и независимый мониторинг операций по депортации;
c) собирать и предоставлять дезагрегированные данные о количестве депортаций, их причинах и видах, использовании мер, альтернативных содержанию под стражей, продолжительности содержания под стражей до, а также о том, смогли ли депортированные лица подать апелляцию в судебный орган.
Доступ к правосудию, независимость судебной системы и право на справедливое судебное разбирательство
36.Комитет обеспокоен информацией о случаях отсутствия независимости и беспристрастности судебных органов и прокуроров, а также других гарантий справедливого судебного разбирательства, в том числе в процессах, где применяется смертная казнь (ст. 14).
37. Государству-участнику следует принять все необходимые меры для обеспечения полной независимости и беспристрастности сотрудников судебных органов, независимо от того, являются ли они гражданами Кувейта или иностранцами, и прокуроров, а также гарантировать, что они могут свободно работать без какого-либо необоснованного давления или вмешательства. При этом следует обеспечить, чтобы процедуры отбора, назначения, приостановления полномочий, перевода, смещения и дисциплинарного взыскания судей и прокуроров соответствовали положениям Пакта и соответствующим международным стандартам, включая Основные принципы независимости судебных органов и Руководящие принципы, касающиеся роли лиц, осуществляющих судебное преследование.
Право на неприкосновенность частной жизни
38.Комитет обеспокоен положениями Закона № 31 от 2008 года, согласно которым лица, желающие вступить в брак, должны пройти медицинское обследование, чтобы убедиться, что ни у одного из них нет никаких физических или психологических заболеваний, которые могли бы стать препятствием для заключения союза (ст. 17).
39. Государству-участнику следует изменить или отменить Закон № 31 от 2008 года, чтобы обеспечить его полное соответствие Пакту, в частности его статьи 17.
Свобода совести и религиозных убеждений
40.Комитет обеспокоен сообщениями о дискриминации религиозных меньшинств, особенно тех, кто принадлежит к немонотеистическим религиям, таких как индусы, сикхи, друзы, мусульмане-бохра и бехаисты. В частности, Комитет по-прежнему обеспокоен: a) ограничениями на выдачу лицензий на строительство мест отправления культа; b) отсутствием аккредитации религиозных школ и запрет на организованное религиозное образование по другим вероисповеданиям, кроме ислама, в государственных средних школах; и в) невыдачей документов для регистрации смены вероисповедания, за исключением случаев перехода в ислам (хотя вероотступничество не запрещено). Наконец, Комитет обеспокоен Законом о национальной военной службе (№ 20 от 2015 года), который устанавливает обязательную военную службу, не предусматривая возможности альтернативной службы (ст. 2, 18 и 26).
41. Государству-участнику следует отменить или изменить все законодательные акты, политику и практику, дискриминирующие по признаку совести и религии, и обеспечить их полное соответствие Пакту, в частности его статье 18. Ему следует также:
a) отказаться от политики и практики, дискриминирующих религиозные меньшинства, в том числе в отношении: регулирования строительства мест отправления культа; аккредитации религиозных учебных заведений; возможности организации в государственных средних школах религиозного образования для представителей других конфессий, кроме ислама; и выдачи документов, фиксирующих изменение вероисповедания, в том числе переход из ислама в другие религии;
b) принять законодательство, закрепляющее право на отказ от военной службы по соображениям совести и обеспечивающее лицам, отказавшимся от военной службы по соображениям совести, доступ к альтернативной гражданской службе недискриминационного и некарательного характера.
Свобода выражения мнений
42.Комитет обеспокоен сообщениями об ограничительном законодательстве в отношении свободы выражения мнений в Интернете, таком как Закон об электронных средствах массовой информации (№ 8 от 2016 года) и Закон о киберпреступности (№ 63 от 2015 года), в том числе в части активного мониторинга интернет-коммуникаций, блокировки сайтов и отзыва лицензий на их эксплуатацию. Комитет также обеспокоен криминализацией богохульства, диффамации (включая критику эмира) и законного выражения критических взглядов, что может привести к несоразмерным санкциям, таким как штрафы до 200 000 динаров и семь лет тюремного заключения за публикацию материалов, считающихся оскорбительными для религиозных групп. Комитет также обеспокоен преследованием блогеров и активистов, отмечая сообщения о нескольких случаях тюремного заключения сроком от 1 до 10 лет (ст. 19).
43.Государству-участнику следует принять все необходимые меры, чтобы гарантировать полное осуществление каждым человеком права на свободу выражения мнения в соответствии со статьей 19 Пакта и Замечанием общего порядка Комитета № 34 (2011) о свободе мнений и их выражения, а также чтобы любые ограничения на осуществление свободы выражения мнения соответствовали строгим требованиям статьи 19, пункт 3, Пакта. Ему следует также:
a) пересмотреть и внести изменения в национальное законодательство, которое неоправданно ограничивает свободу выражения мнений и может быть использовано для подавления оппозиционных государству-участнику идей, включая Закон об электронных средствах массовой информации, Закон о киберпреступности, Закон о национальном единстве, Закон о национальной безопасности 1970 года и Закон о печати и издательской деятельности 2006 года, с целью приведения их в соответствие с обязательствами государства-участника по Пакту;
b) декриминализировать богохульство, диффамацию и другие случаи криминализации выражения мнений и прибегать к уголовному законодательству только в самых серьезных случаях, учитывая, что тюремное заключение никогда не является надлежащим наказанием за диффамацию и богохульство, как указано в Замечании общего порядка № 34 (2011) Комитета, и обеспечить, чтобы уголовное законодательство не использовалось для подавления инакомыслия;
c) воздерживаться от преследования и заключения в тюрьму активистов, блоггеров и других инакомыслящих в качестве средства сдерживания или препятствования свободному выражению ими своего мнения, пересмотреть содержание под стражей на предмет его соответствия Пакту и немедленно освободить всех, кто содержится под стражей вопреки гарантиям, предусмотренным Пактом;
d) обеспечивать, что бы мониторинг интернет-коммуникаций не нарушал права на свободу выражения мнения и неприкосновенность частной жизни, закрепленные в Пакте.
Право на мирные собрания
44.Комитет обеспокоен тем, что Закон о публичных собраниях (№ 65 от 1979 года) требует предварительного разрешения на проведение собраний в общественных местах. При этом он отмечает, что постановлением Конституционного суда от 1 мая 2006 года 15 статей этого закона признаны неконституционными, в том числе статья 4, требующая получения разрешения на проведение публичных собраний. Комитет обеспокоен тем, что в 2017 году 70 кувейтских правозащитников были приговорены к тюремному заключению за спонтанную мирную демонстрацию, состоявшуюся в 2011 году, а в 2019 году 12 бидунских правозащитников были арестованы за планирование мирной акции протеста. Комитет также обеспокоен тем, что статья 12 Закона о публичных собраниях запрещает негражданам проводить демонстрации. Он также обеспокоен Министерским постановлением № 33 от 2001 года о применении огнестрельного оружия для разгона собрания или демонстрации лиц, которые планируют совершить преступление или могут угрожать общественной безопасности (ст. 2 и 21).
45. Государству-участнику следует привести свое законодательство, регулирующее мирные собрания, в частности Закон о публичных собраниях и Министерское постановление № 33 от 2001 года, в полное соответствие со статьей 21 Пакта, как она интерпретируется Комитетом в его Замечании общего порядка № 37 (2020) о праве на мирные собрания, и обеспечить, чтобы любые введенные ограничения соответствовали содержащимся в нем строгим требованиям. В частности, ему следует:
a)воздерживаться от необоснованного вмешательства в осуществление права на мирные собрания, в частности путем: обеспечения равного права неграждан на осуществление права на мирные собрания; отмены требования о предварительном разрешении на проведение публичных собраний; отказа от преследования и заключения в тюрьму лиц, осуществляющих право на мирные собрания; и немедленного освобождения всех лиц, задержанных вопреки положениям статьи 21;
b) усилить подготовку сотрудников правоохранительных органов по вопросам применения силы на основе Основных принципов применения силы и огнестрельного оружия должностными лицами по поддержанию правопорядка и Руководства Организации Объединенных Наций по соблюдению прав человека при применении менее смертоносного оружия в правоохранительной деятельности.
Свобода ассоциации
46.Комитет обеспокоен отсутствием прогресса в отношении мер, необходимых для обеспечения того, чтобы организации гражданского общества могли работать без необоснованного влияния со стороны правительства, не опасаясь репрессий или незаконных ограничений на свою деятельность. Комитет также обеспокоен широкими и нечетко сформулированными критериями, применяемыми при оценке заявлений о регистрации организаций гражданского общества и при принятии решений об их роспуске. Наконец, Комитет обеспокоен тем, что неграждане, включая бидунов, лишены возможности создавать ассоциации и не могут участвовать в их общих собраниях (ст. 2 и 22).
47. В свете предыдущих заключительных замечаний Комитета государству-участнику следует отменить или пересмотреть законы, ограничивающие право на свободу объединений, чтобы привести их в соответствие с положениями Пакта. Ему следует также:
a) прояснить расплывчатые, широкие и неопределенные определения ключевых терминов в этих законах, а также ограничения на пользование и осуществление права на свободу объединения по признаку гражданства, и обеспечить, чтобы они не использовались в качестве инструментов для ограничения свободы объединения сверх узких ограничений, разрешенных в статье 22, пункт 2, Пакта;
b) обеспечить организациям гражданского общества возможность работать без необоснованного влияния со стороны государства, не опасаясь репрессий и незаконных ограничений на свою деятельность.
Участие в государственных делах
48.Комитет принимает к сведению усилия государства-участника по увеличению числа женщин на руководящих должностях, а также законодательную базу, закрепляющую равенство прав; однако его беспокоит весьма ограниченное участие женщин в политической жизни. Комитет отмечает, что на парламентских выборах, состоявшихся в июне 2023 года, была избрана только одна женщина. Таким образом, Комитет обеспокоен культурными и социальными барьерами, которые на практике могут лишать женщин возможности полноценно участвовать в некоторых общественных мероприятиях, включая неофициальные племенные предварительные выборы и местные собрания, такие как дивания. Комитет также обеспокоен тем, что лица, являющиеся натурализованными гражданами Кувейта, должны ждать 20 лет, чтобы принять участие в голосовании, быть избранными в парламент или муниципалитет или занять министерскую должность (ст. 2, 3, 25 и 26).
49. Государству-участнику следует обеспечить полное и эффективное осуществление женщинами права на участие в общественной и политической жизни, в том числе путем принятия эффективных мер:
a) в целях увеличения представительства женщин в политической сфере, в том числе на руководящих должностях;
b) в целях искоренения гендерных стереотипов о роли и обязанностях женщин и мужчин в семье и в обществе, в том числе с помощью информационно-просветительских кампаний, формирующих образ женщин как активных участников общественной и политической жизни ;
c) в целях приведения избирательной практики в полное соответствие с Пактом , включая его статью 25. Ему также следует устранить непропорциональные ограничения для натурализованных граждан Кувейта в отношении права голосовать, быть избранным и принимать участие в ведении государственных дел.
D.Распространение информации и последующие действия
50. Государству-участнику следует обеспечить широкое распространение Пакта, двух Факультативных протоколов к нему, его четвертого периодического доклада и настоящих заключительных замечаний с целью повышения осведомленности о закрепленных в Пакте правах среди представителей судебных, законодательных и административных органов, гражданского общества и действующих в стране неправительственных организаций, а также широкой общественности. Государству-участнику следует обеспечить перевод периодического доклада и настоящих заключительных замечаний на официальный язык государства-участника.
51. В соответствии с пунктом 1 правила 75 правил процедуры Комитета государству-участнику предлагается представить до 3 ноября 2026 года информацию об осуществлении рекомендаций, сформулированных Комитетом в пунктах 13 (дискриминация в отношении народа бидун), 19 (гендерное равенство) и 23 (смертная казнь) выше.
52.В соответствии с прогнозируемым циклом обзора Комитета государство-участник получит в 2029 году перечень вопросов Комитета до представления доклада и должно будет представить в течение одного года свои ответы, которые составят его пятый периодический доклад. Комитет также просит государство-участник при подготовке своего доклада провести широкие консультации с представителями гражданского общества и действующих в стране неправительственных организаций. В соответствии с резолюцией 68/268 Генеральной Ассамблеи объем доклада не должен превышать 21 200 слов. Следующий конструктивный диалог с государством-участником состоится в 2031 году в Женеве.