Комитет против пыток
Заключительные замечания по третьему периодическому докладу Бурунди *
1.Комитет рассмотрел третий периодический доклад Бурунди на своих 2039-м и 2042-м заседаниях, состоявшихся 31 октября и 1 ноября 2023 года, и принял настоящие заключительные замечания на своем 2066-м заседании, состоявшемся 21 ноября 2023 года.
A.Введение
2.Комитет приветствует представление государством-участником третьего периодического доклада, однако выражает сожаление в связи с тем, что он был представлен с задержкой в почти два года. Комитет также признателен государству-участнику за его письменные ответы на перечень вопросов.
3.Комитет высоко оценивает возможность конструктивного диалога с делегацией государства-участника и приветствует устные и письменные ответы на вопросы и проблемы, поднятые в ходе рассмотрения периодического доклада.
B.Позитивные аспекты
4.Комитет с удовлетворением отмечает тот факт, что со времени рассмотрения предыдущего доклада государство-участник ратифицировало следующие международные и региональные договоры или присоединилось к ним:
a)Африканская хартия молодежи — 9 января 2023 года;
b)Протокол к Африканской хартии прав человека и народов, касающийся прав пожилых людей в Африке,— 28 апреля 2022 года;
c)Протокол к Африканской хартии прав человека и народов, касающийся прав людей с инвалидностью в Африке,— 28 апреля 2022 года;
5.Комитет также приветствует меры, принятые государством-участником для пересмотра своего законодательства или принятия законов в областях, имеющих отношение к Конвенции, включая принятие следующих текстов:
a)Закон № 1/03 от 10 января 2018 года о поощрении и защите прав людей с инвалидностью в Бурунди;
b)Закон № 1/13 от 22 сентября 2016 года о предупреждении, защите жертв и пресечении гендерного насилия;
c)Закон № 1/04 от 27 июня 2016 года о защите жертв, свидетелей и других лиц, подвергающихся риску;
d)Закон № 1/28 от 29 октября 2014 года о предупреждении и пресечении торговли людьми и защите жертв торговли людьми.
6.Комитет приветствует шаги, предпринятые государством-участником для изменения своей стратегии и процедур в целях усиления защиты прав человека и реализации положений Конвенции, в частности:
a)создание в 2021 году Постоянного межведомственного комитета для подготовки первоначальных и периодических докладов по конвенциям, ратифицированным Бурунди;
b)принятие в 2020 году Национальной политики защиты детей (2020–2024 годы);
c)принятие в 2020 году Национальной политики по правам людей с инвалидностью и плана действий (2020–2024 годы), а также создание в 2019 году Национального комитета по правам людей с инвалидностью;
d)принятие в 2018 году Национальной политики в области прав человека в Бурунди (2018–2023 годы);
e)принятие в 2018 году Национальной стратегии по борьбе с сексуальным и гендерным насилием и плана действий (2018–2022 годы);
f)создание в 2017 году Национального совета по национальному единству и примирению;
g)создание в 2017 году Национального наблюдательного центра по предупреждению и искоренению геноцида, военных преступлений и других преступлений против человечности;
h)принятие в 2017 году Пятилетнего плана действий (2017–2021 годы) по реализации Национальной гендерной политики, направленной на обеспечение гендерного равенства и расширение прав и возможностей женщин;
i)создание в 2016 году постоянной комиссии по надзору за пенитенциарными и судебными делами лиц, содержащихся под стражей;
j)создание в 2015 году Национальной комиссии по межбурундийскому диалогу.
C.Вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации
Нерассмотренные вопросы последующей деятельности, связанные с предыдущим циклом предоставления докладов
7.В своих заключительных замечаниях по второму периодическому докладу государства-участника Комитет просил государство-участник представить информацию о последующих мерах по выполнению его рекомендаций, касающихся, с одной стороны, утверждений о применении пыток и внесудебных казнях, а с другой, — политического насилия и серьезных нарушений прав человека, совершенных членами молодежного отделения правящей партии («Имбонеракуре»). Комитет сожалеет, что государство-участник не представило эту информацию, несмотря на письмо с напоминанием, направленное ему 16 ноября 2015 года Докладчиком по последующей деятельности в связи с заключительными замечаниями. В свете вышеизложенного, а также сообщений, изученных Комитетом посредством источников информации Организации Объединенных Наций и неправительственных организаций, свидетельствующих о серьезных нарушениях положений Конвенции, Комитет письмом от 9 декабря 2015 года предложил государству-участнику представить ему специальный доклад, составленный в соответствии с пунктом 1 in fine статьи 19 Конвенции, предусматривающим предоставление государствами-участниками иных докладов по запросу Комитета. В своих заключительных замечаниях, принятых на основе специального доклада государства-участника, учитывая исключительный и срочный характер процедуры, инициированной Комитетом при запросе у Бурунди специального доклада, а также прерывание диалога государством-участником, Комитет просил государство-участник представить специальный последующий доклад о всех мерах, принятых для выполнения совокупности рекомендаций, изложенных в указанных заключительных замечаниях. В свете информации, полученной от государства-участника 12 октября 2016 года, и принимая во внимание информацию, представленную в третьем периодическом докладе государства-участника и в его письменных ответах на перечень вопросов, Комитет считает, что рекомендации, содержащиеся в его заключительных замечаниях по специальному докладу государства-участника, выполнены еще не в полном объеме. Эти вопросы рассматриваются в пунктах 9, 11, 13, 15, 17, 19 и 21 настоящих заключительных замечаний.
Заявления о серьезных нарушениях прав человека
8.Комитет по-прежнему глубоко обеспокоен многочисленными и заслуживающими доверия заявлениями о таких серьезных нарушениях прав человека как жестокое обращение и пытки, внесудебные казни и насильственные исчезновения, которые, как утверждается, были совершались в Бурунди с начала политического кризиса 2015 года. Особую тревогу вызывают достоверные, последовательные и постоянные сообщения о внесудебных казнях, в особенности с участием сотрудников сил безопасности, вооруженных сил, Национальной разведывательной службы и членов «Имбонеракуре». Отмечая, что были созданы следственные комиссии, призванные пролить свет на эти казни и предполагаемое существование массовых захоронений, Комитет сожалеет о слабости и медлительности этих расследований и уголовного преследования, подтверждающих заявления о безнаказанности лиц, ответственных за эту практику, и выражает сожаление по поводу отсутствия информации о судебных разбирательствах, и результатах возбужденных уголовных дел. Он также с обеспокоенностью отмечает многочисленные сообщения о практике властей немедленно хоронить найденные в общественных местах тела с признаками насильственной смерти, не устанавливая их личности, не уведомляя семьи и не проводя расследования обстоятельств смерти и виновных в ней лиц. Комитет также с тревогой отмечает многочисленные сообщения об убийствах противников режима и сожалеет, что не получил дополнительной информации о расследованиях, проведенных государством-участником. Комитет отмечает, что некоторые из этих нарушений могут представлять собой преступления против человечности (статьи 2, 4, 12, 13 и 16).
9. Комитет настоятельно призывает государство-участник:
a) осуществлять строгий контроль над силами правопорядка и безопасности, чтобы не допускать совершения внесудебных казней сотрудниками правоохранительных органов и другими лицами;
b) в полной мере выполнять свои обязательства по обеспечению беспристрастного расследования любых сообщений о внесудебных, произвольных или суммарных казнях, а также предполагаемых заказных убийствах политической оппозиции, в особенности совершенных сотрудниками правоохранительных органов или членами «Имбонеракуре», с учетом Миннесотского протокола по расследованию предположительно незаконного лишения жизни, а также по обеспечению вынесения виновным наказаний, соответствующих тяжести их преступлений, с полным соблюдением принципа командования, или ответственности вышестоящих, в соответствии с которым вышестоящие инстанции несут уголовную ответственность за поведение своих подчиненных, если знали о совершении или склонности к совершению теми внесудебных, произвольных или суммарных казней, но не предприняли разумных превентивных мер для их предотвращения;
c) незамедлительно принять необходимые меры для обнаружения, сохранения предполагаемых мест массовых захоронений и надзора за ними, чтобы независимая следственная комиссия, располагающая необходимыми техническими ресурсами, в необходимых случаях могла начать процесс эксгумации, анализа и идентификации тел;
d) обеспечить семьям погибших и их законным представителям эффективные средства правовой защиты, эффективную защиту от угроз, нападений и любых актов преследования, право на участие в судебном разбирательстве в качестве гражданского истца, возможность требовать, чтобы на судебно-медицинской экспертизе и вскрытии присутствовал врач по их выбору, разумную возможность забрать тело после расследования и получить надлежащее возмещение ущерба.
Утверждения о применении пыток и безнаказанность
10.Учитывая огромное число жалоб и многочисленных, непрекращающихся и последовательных утверждений об актах пыток и жестоком обращении со стороны должностных лиц, включая сотрудников полиции и Национальной разведывательной службы, а также членов «Имбонеракуре», главным образом в помещениях Национальной разведывательной службы вблизи собора Бужумбуры, в полицейских участках и тюрьмах, а также в неофициальных местах содержания под стражей, куда национальные и международные наблюдатели, как сообщается, не имеют доступа, и учитывая сообщения о том, что механизмы полицейского надзора остаются неэффективными, Комитет по-прежнему глубоко обеспокоен непривлечением виновных к ответственности, выражающемся в ограниченном числе сообщений о дисциплинарных мерах и уголовных преследованиях и способствующем созданию атмосферы безнаказанности. Кроме того, Комитет сожалеет, что не получил полной информации о количестве случаев пыток и жестокого обращения, по которым были возбуждены уголовные дела, о количестве обвинительных приговоров, а также о наказаниях и других дисциплинарных мерах, примененных за отчетный период. Наконец, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что до сих пор не существует реально независимого и конфиденциального механизма, непосредственно занимающегося приемом жалоб на акты пыток или жестокое обращение во всех местах лишения свободы, а существующие следственные органы не обладают необходимой независимостью, поскольку подчиняются тем же властям, что и предполагаемые преступники (статьи 2, 4, 11–13 и 16).
11. Государству-участнику следует:
a) обеспечивать оперативное, эффективное и беспристрастное расследование независимым органом всех утверждений об актах пыток или жестоком обращении; отсутствие институциональных или иерархических связей между следователями и предполагаемыми виновными; должное предание правосудию подозреваемых, включая лиц, занимающих руководящие посты, а в случае признания их виновными — назначение им наказаний, соразмерных тяжести их деяний, и должное возмещение ущерба жертвам;
b) обеспечивать инициирование властями расследования во всех случаях, когда есть разумные основания полагать, что был совершен акт пыток или жестокого обращения;
c) добиваться немедленного отстранения соответствующих должностных лиц от исполнения обязанностей на время расследования в случаях пыток или жестокого обращения, в особенности если существует риск, что они вновь совершат действия, в которых их подозревают, примут репрессивные меры в отношении предполагаемой жертвы или будут препятствовать расследованию, при условии соблюдения принципа презумпции невиновности;
d) принять срочные меры по созданию эффективного и независимого механизма надзора за деятельностью полиции и Национальной разведывательной службы;
e) создать независимый, эффективный, конфиденциальный и доступный механизм подачи жалоб во всех местах содержания под стражей, включая полицейские участки и тюрьмы, и защищать жертв, свидетелей и членов их семей от любого риска преследования.
Чрезмерное применение силы
12.Комитет с обеспокоенностью отмечает неоднократные утверждения о чрезмерном применении силы, в том числе смертоносной, для подавления мирных демонстраций. Он обеспокоен многочисленными заявлениями о чрезмерном и непропорциональном применении силы, в частности использование смертоносного оружия, сотрудниками полиции и Национальной разведывательной службы, членами «Имбонеракуре» и местными властями, в особенности во время демонстраций, проходивших в период политического кризиса 2015 года, что привело к гибели и ранениям людей, произвольным задержаниям и содержанию под стражей, актам пыток и жестокому обращению, а также насильственным исчезновениям. Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия существенных результатов в расследованиях, проведенных для установления фактов, и отсутствия до сих пор судебных преследований, что создает атмосферу безнаказанности (статьи 2, 12–14 и 16).
13. Государству-участнику следует:
a) удвоить усилия по обеспечению систематической подготовки по вопросам применения силы для всех сотрудников правоохранительных органов, в особенности тех, кто участвует в контроле демонстраций, с должным учетом Основных принципов применения силы и огнестрельного оружия должностными лицами по поддержанию правопорядка и Руководства Организации Объединенных Наций по соблюдению прав человека при применении менее смертоносного оружия в правоохранительной деятельности;
b) по возможности обеспечивать выполнение задач по охране общественного порядка гражданскими властями и эффективную идентификацию всех соответствующих сотрудников в любой момент их нахождения на службе, в целях соблюдения принципа индивидуальной ответственности и защиты от актов пыток и жестокого обращения;
c) обеспечить проведение оперативных, беспристрастных и эффективных расследований всех вышеуказанных заявлений, а также преследование и наказание виновных и полное возмещение ущерба жертвам и членам их семей.
Насильственные исчезновения
14.Комитет глубоко обеспокоен заслуживающими доверия и последовательными сообщениями о насильственных исчезновениях за отчетный период. Согласно нескольким достоверным источникам, исчезновениям подвергаются молодые люди, подозреваемые в участии в демонстрациях, правозащитники и представители оппозиции. Комитет по-прежнему встревожен безнаказанностью, царившей и продолжающей царить в отношении лиц, совершивших эти нарушения. Он также обеспокоен отсутствием информации о мерах, принятых для установления судьбы и местонахождения пропавших без вести лиц, о проведенных расследованиях, возбужденных уголовных делах, вынесенных приговорах и наказаниях, назначенных виновным, а также о мерах, принятых для обеспечения жертвам и их семьям доступа к правосудию и должному возмещению ущерба (статьи 2 и 12–14).
15. Государству-участнику следует:
a) принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы все случаи насильственных исчезновений тщательно и беспристрастно расследовались, а виновные привлекались к ответственности, а в случае осуждения получали наказание, соразмерное преступлению;
b) прилагать все усилия для установления местонахождения и судьбы исчезнувших лиц, в частности тех, кто мог исчезнуть после допроса сотрудниками правоохранительных органов и Национальной разведывательной службы, и обеспечивать всем лицам, понесшим ущерб непосредственно в результате насильственного исчезновения, доступ ко всей имеющейся информации, которая может быть полезна для установления местонахождения исчезнувшего лица, а также справедливое и должное возмещение ущерба;
c) создать единый государственный реестр всех мест содержания под стражей;
d) ратифицировать Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений.
Политически мотивированные акты насилия молодежного отделения «Имбонеракуре»
16.Комитет по-прежнему серьезно обеспокоен многочисленными заслуживающими доверия и последовательными сообщениями о систематическом участии молодых членов «Имбонеракуре» в многочисленных эпизодах серьезных нарушений Конвенции. Он вновь выражает глубокую обеспокоенность в связи с подтверждающими друг друга сообщениями о том, что эта группа, которую источники Организации Объединенных Наций характеризуют как ополчение, была вооружена и обучена властями государства-участника и взаимодействует с полицией и сотрудниками Национальной разведывательной службы, совершая задержания, а также самостоятельно осуществляет акты преследования в условиях полной безнаказанности. Отмечая, что государство-участник, судя по всему, отрицает причастность этой группы к злодеяниям и отмежевывается от ее действий, Комитет сожалеет об отсутствии информации о структуре «Имбонеракуре», ее структурных связях с властями и функциях. Он также сожалеет, что не получил от государства-участника запрошенную информацию о мерах, принятых против предполагаемых правонарушений, совершенных «Имбонеракуре», включая сообщения об убийствах, пытках, похищениях, сексуальном насилии и незаконных задержаниях политических оппонентов и правозащитников (статьи 2, 12 и 16).
17. Государству-участнику следует:
a) провести оперативное, всестороннее и беспристрастное расследование всех актов насилия, совершенных молодежным отделением «Имбонеракуре», и без промедления привлечь к ответственности их виновников, а также государственных чиновников, которые были соучастниками этих актов или попустительствовали им, а если их вина будет установлена — приговорить их к наказаниям, соразмерным тяжести их деяний;
b) закрепить функции контроля внутренней безопасности исключительно за гражданской полицией и срочно разработать эффективные стратегии разоружения и строгого контроля над всеми вооруженными группами и лицами, официально не входящими в состав сил безопасности.
Сексуальное насилие как инструмент политических репрессий
18.Комитет встревожен многочисленными и постоянными утверждениями о сексуальном насилии в отношении женщин и девочек, включая групповые изнасилования, совершаемые в качестве средства запугивания и политического преследования по причине реальной или предполагаемой принадлежности жертв или членов их семей к политической оппозиции. Эти явления усиливались во время демонстраций 2015 года, конституционного референдума 2018 года и выборов 2020 года, в частности в контексте обысков, рейдов и облав, проводимых членами «Имбонеракуре», сотрудниками Национальной разведывательной службы, сотрудниками сил безопасности и военными в так называемых протестных районах. Комитет с озабоченностью отмечает, что, по имеющимся сведениям, осуждаемые деяния были совершены при участии, с согласия или при попустительстве государственных должностных лиц при исполнении ими своих обязанностей, а потому представляют собой акты пыток. Он также обеспокоен безнаказанностью лиц, совершающих такое насилие, из-за трудностей, с которыми сталкиваются жертвы при обращении в органы правосудия, и страха преследования, удерживающих их от подачи жалоб на нападавших. Кроме того, Комитет выражает сожаление по поводу того, что в результате этого очень немногие жертвы имеют доступ к эффективным средствам правовой защиты, возмещению ущерба и услугам по реабилитации и реинтеграции (статьи 2, 12–14 и 16).
19. Государству-участнику следует:
a) обеспечить тщательное и независимое расследование всех случаев сексуального насилия, совершаемого в качестве средства политического запугивания и политического преследования, предать правосудию предполагаемых виновников такого насилия, будь то государственные или негосударственные субъекты, действующие с согласия или попустительства государственных сотрудников, а в случае признания их вины — приговорить к наказаниям, соразмерным тяжести их деяний;
b) обеспечить женщинам, ставшим жертвами такого насилия, эффективный доступ к юридическим услугам, медицинской помощи и психосоциальной поддержке, а также к эффективным средствам правовой защиты и мерам возмещения ущерба и защиты, в том числе от преследования;
c) предоставить сотрудникам полиции, Национальной разведывательной службы, вооруженных сил и «Имбонеракуре» по всей структуре командования четкие указания о запрете сексуального насилия и публично осудить изнасилования, совершенные должностными лицами или членами «Имбонеракуре».
Правозащитники, члены гражданского общества, журналисты и политические оппоненты
20.Комитет по-прежнему обеспокоен многочисленными заявлениями о запугивании, угрозах, травле, физических нападениях, произвольных задержаниях и содержании под стражей, судебном преследовании, пытках и жестоком обращении, насильственных исчезновениях и внесудебных казнях, которым правозащитники, политические оппоненты, члены гражданского общества, журналисты и критики правительства продолжают регулярно подвергаться со стороны полиции, Национальной разведывательной службы и членов «Имбонеракуре». Он также обеспокоен недостаточными усилиями государства-участника по предоставлению этим лицам надлежащей защиты, проведению оперативных, эффективных и беспристрастных расследований и назначению виновным в этих преступлениях соответствующих наказаний. Кроме того, Комитет по-прежнему глубоко обеспокоен постоянными сообщениями об атмосфере блокирования гражданского пространства в Бурунди, характеризующейся приостановкой деятельности и санкциями в отношении неправительственных организаций, частных и независимых СМИ, а также многочисленными утверждениями о нападениях и судебных преследованиях представителей гражданского общества и журналистов, о чем свидетельствует ситуация с журналисткой Флориан Ирангабие, задержанной в августе 2022 года сотрудниками Национальной разведывательной службы после критики правительства в радиопередаче и осужденной 2 января 2023 года за «посягательство на целостность национальной территории». В этой связи Комитет обеспокоен сообщениями о том, что власти используют положения уголовного законодательства для подавления инакомыслия. И наконец, Комитет глубоко обеспокоен длительным отстранением от работы адвоката Ламбера Нигаруры и отсутствием ясности в отношении шагов, которые необходимо предпринять, и компетентного учреждения, в которое следует обратиться для содействия его восстановлению в адвокатуре, а также лишением статусов адвоката и обвинительными приговорами адвокатов Армеля Нийонгере, Дьедонне Баширахишизе и Виталя Ншимириманы, которые сотрудничали с Комитетом в качестве представителей гражданского общества Бурунди в ходе рассмотрения специального доклада государства-участника. Комитет считает, что эти санкции могут представлять собой акт преследования за информацию, предоставленную Комитету указанными четырьмя адвокатами в контексте рассмотрения специального доклада Бурунди (статьи 2, 12, 13 и 16).
21. Государству-участнику следует:
a) обеспечивать правозащитникам, политической оппозиции, членам гражданского общества, журналистам и критикам правительства надлежащую защиту от всех форм запугивания, травли, насилия, произвольного задержания и содержания под стражей, судебного преследования, пыток и жестокого обращения, насильственных исчезновений и внесудебных казней, которым они могут подвергнуться в результате своей деятельности;
b) принимать все необходимые меры для проведения оперативного, эффективного и беспристрастного расследования таких обвинений в нарушениях прав человека, выносить виновным соответствующие меры наказания, обеспечивая их надлежащее исполнение, и немедленно освободить всех лиц, содержащихся под стражей за осуществление своих прав на свободу слова, мирных собраний и ассоциации;
c) принимать меры по поощрению гражданского пространства и права на свободу слова и ассоциаций, в том числе путем пересмотра Закона № 1/02 от 27 января 2017 года об организационной структуре некоммерческих организаций и отмены указов о приостановлении деятельности и санкций, наложенных на частные и независимые СМИ, которые все еще подпадают под эти меры;
d) положить конец ненадлежащему применению положений уголовного законодательства для подавления инакомыслия и криминализации свободы слова;
e) защитить членов гражданского общества, сотрудничавших с Комитетом при рассмотрении специального доклада Бурунди, прекратить все акты преследования, в частности в отношении адвокатов Армеля Нийонгере, Ламбера Нигаруры, Дьедонне Баширахишизе и Виталя Ншимириманы, а также принять все необходимые меры для предотвращения актов запугивания и преследования и создания безопасной обстановки, способствующей диалогу с Организацией Объединенных Наций, ее представителями и ее правозащитными механизмами.
Определение пыток
22.Комитет отмечает положения статьи 25 Конституции, запрещающей пытки и жестокое обращение, и считает, что определение преступления пытки, содержащееся в статье 206 Уголовного кодекса, соответствует положениям статьи 1 Конвенции. Он также с удовлетворением отмечает закрепление полного запрета пыток в статье 210 Уголовного кодекса согласно пунктам 2 и 3 статьи 2 Конвенции и соответствие наказаний, предусмотренных в статьях 207–209 Уголовного кодекса, пункту 2 статьи 4 Конвенции. Однако Комитет обеспокоен тем, что Уголовный кодекс не содержит прямой криминализации покушения любого лица на пытку или любые действия, представляющие собой соучастие или соисполнение акта пытки, как того требует пункт 1 статьи 4 Конвенции. Он также обеспокоен тем, что на преступление пытки может распространяться срок давности, если оно не квалифицируется как преступление против человечности или военное преступление в соответствии со статьями 198 и 200 Уголовного кодекса. Кроме того, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что до сих пор не включен в национальное законодательство принцип ответственности вышестоящих за преступление пытки и других видов жестокого обращения, в соответствии с которым вышестоящие инстанции несут уголовную ответственность за поведение своих подчиненных, если знали о совершении или склонности к совершению теми таких деяний, но не предприняли разумных превентивных мер (статьи 1, 2 и 4).
23. Государству-участнику следует рассмотреть вопрос о внесении в Уголовный кодекс поправок:
a) обеспечивающих неприменимость сроков давности к преступлению пытки, даже когда оно не классифицируется как преступление против человечности или военное преступление, чтобы избежать риска безнаказанности и гарантировать расследование актов пыток, уголовное преследование и наказание виновных;
b) криминализирующих покушения любых лиц на пытки или действия, представляющие собой соучастие в акте пыток или его соисполнение;
c) включить в законодательство принцип ответственности вышестоящей инстанции за преступление пытки и другие виды жестокого обращения.
Основные гарантии
24.Комитет принимает к сведению гарантии предупреждения пыток и жестокого обращения, закрепленные в Уголовно-процессуальном кодексе, но, тем не менее, обеспокоен сообщениями о том, что на практике лицам, содержащимся под стражей, систематически не предоставляются все основные правовые гарантии с самого начала лишения свободы. В этой связи Комитет был проинформирован о том, что: a) право лиц, содержащихся под стражей в полиции, быть информированными о причинах их задержания, характере выдвинутых против них обвинений и их правах, соблюдается не всегда; b) доступ к услугам адвоката на практике не гарантирован, особенно во время следствия; c) своевременное проведение медицинского осмотра независимым врачом для выявления признаков пыток и жестокого обращения не является стандартной практикой; d) осуществление права на уведомление родственника или лица по своему выбору часто откладывается, а порой в нем и вовсе отказывают; e) журналы регистрации лиц, лишенных свободы, и содержащиеся в них данные часто неполны и не используются систематически и последовательно на всех этапах содержания под стражей; f) задержанные доставляются к следственному судье намного позже срока, установленного бурундийским законодательством, что подвергает их повышенному риску пыток или жестокого обращения. В этой связи Комитет с обеспокоенностью отмечает, что в соответствии со статьей 34 Уголовно-процессуального кодекса содержание под стражей в полиции может продолжаться до семи дней с возможностью продления один раз по мотивированному решению прокурора, и что сроки содержания под стражей в полиции регулярно превышаются (статьи 2, 11 и 16).
25. Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить предоставление всем задержанным лицам с самого начала их лишения свободы, по закону и на практике, всех основных правовых гарантий, включая следующие права:
a) быть информированным на понятном им языке о причине задержания, характере предъявляемых обвинений и своих правах;
b) получать помощь независимого адвоката по своему выбору на различных стадиях судебного разбирательства, в том числе на этапе следствия, и в случае необходимости иметь доступ к квалифицированной, независимой и бесплатной юридической помощи;
c) просить и добиваться бесплатного осмотра независимым врачом или врачом по своему выбору в дополнение к любому медицинскому освидетельствованию, которое проводится по требованию властей; медицинские освидетельствования должны проводиться вне пределов слышимости и видимости сотрудников полиции и тюремного персонала, если только соответствующий врач прямо не потребует иного, в соответствии с принципом врачебной тайны;
d) иметь гарантии того, что их медицинские данные будут незамедлительно доведены до сведения прокурора во всех случаях, когда выводы или утверждения свидетельствуют о возможных актах пыток или жестоком обращении;
e) информировать члена своей семьи или любое другое лицо по своему выбору о своем задержании;
f) ознакомляться с записью о своем задержании;
g) в кратчайший срок предстать перед независимым судебным органом, чтобы обеспечивать контроль причин помещения под стражу и продления срока содержания;
h) оспорить законность своего задержания на любой стадии процесса.
26. Государству-участнику следует пересмотреть Уголовно-процессуальный кодекс, с тем чтобы максимальная продолжительность содержания под стражей в полиции не превышала сорока восьми часов и продлевалась один раз в исключительных обстоятельствах, должным образом обоснованных весомыми аргументами. Кроме того, государству-участнику следует обеспечивать надлежащее регулярное обучение основным правовым гарантиям должностных лиц, участвующих в деятельности, связанной с задержанием, контролировать соблюдение этих положений и применять санкции в случае их несоблюдения.
Предварительное заключение
27.Отмечая положения Уголовно-процессуального кодекса, ограничивающие срок предварительного заключения одним годом, «если деяние является преступлением, за которое предусмотрено наказание не более пяти лет», и тремя годами, «если наказание, предусмотренное за преступление, превышает пять лет заключения», Комитет обеспокоен сообщениями о том, что продолжительность предварительного заключения постоянно превышает установленные законом пределы и около 50 % всех заключенных ожидают суда. Он также обеспокоен чрезмерным использованием длительного или бессрочного предварительного заключения без регулярной проверки его законности, что напрямую способствует хронической переполненности мест содержания под стражей. Кроме того, Комитет с обеспокоенностью отмечает сообщения о том, что Генеральный прокурор Республики регулярно обходит постановления судей об освобождении лиц, содержащихся под стражей до суда, и продолжает содержать под стражей лиц, отбывших наказание (статьи 2, 11 и 16).
28. Государству-участнику следует:
a) обеспечить систематическую проверку прокуратурой законности предварительного заключения, чтобы обеспечить неукоснительное соблюдение соответствующих правил, и назначение содержания под стражей только в исключительных случаях, на ограниченные сроки и в соответствии с законом, с учетом принципов необходимости и соразмерности;
b) активно пропагандировать среди прокуроров и судей использование альтернатив предварительному заключению в соответствии с Минимальными стандартными правилами Организации Объединенных Наций в отношении мер, не связанных с тюремным заключением (Токийские правила), и Правилами Организации Объединенных Наций, касающимися обращения с женщинами- заключенными и мер наказания для женщин-правонарушителей, не связанных с лишением свободы (Бангкокские правила);
c) пересмотреть дела всех лиц, находящихся в предварительном заключении, и немедленно освободить всех тех, кто уже провел под стражей больше времени, чем оправдывает максимальный срок тюремного заключения за вменяемые им преступления;
d) обеспечить соблюдение Генеральным прокурором Республики постановлений судей об освобождении лиц, находящихся в предварительном заключении, и немедленное освобождение лиц, уже отбывших наказание и содержащихся под стражей незаконно;
e) пересмотреть Уголовно-процессуальный кодекс, сократив максимальные сроки предварительного заключения, чтобы привести их в соответствие с международными стандартами справедливого судебного разбирательства.
Условия содержания под стражей
29.Отмечая меры, принятые государством-участником для улучшения условий содержания под стражей, включая принятие в 2018 году Пенитенциарной политики, Комитет все же глубоко обеспокоен сообщениями о переполненности некоторых тюрем и плохих материальных условиях содержания в местах лишения свободы, в частности антисанитарными и плохими гигиеническими условиями, отсутствием вентиляции, недостаточным количеством кроватей и спальных мест, ненадлежащим качеством пищи и воды, предоставляемых в недостаточном количестве, а также отсутствием досуговых и образовательных мероприятий, способствующих реинтеграции в общество. Кроме того, серьезными проблемами в пенитенциарной системе остаются ограниченный доступ к качественному здравоохранению, в том числе поддержанию психического здоровья, особенно для беременных женщин и женщин, содержащихся вместе с детьми, а также нехватка подготовленного и квалифицированного тюремного персонала, в том числе медицинского. Комитет также обеспокоен сообщениями о масштабах насилия в тюрьмах, включая насилие со стороны тюремного персонала в отношении заключенных и насилие между заключенными, а также об отсутствии эффективного разделения между различными категориями заключенных (статьи 2, 11 и 16).
30. Комитет настоятельно призывает государство-участник удвоить усилия в сотрудничестве с соответствующими международными учреждениями, включая Программу развития Организации Объединенных Наций, для приведения условий содержания в тюрьмах в соответствие с Минимальными стандартными правилами Организации Объединенных Наций в отношении обращения с заключенными (Правила Нельсона Манделы) и Бангкокскими правилами. Государству-участнику, в частности, следует:
a) устранить переполненность тюрем за счет более широкого использования альтернатив содержанию под стражей, а также продолжить реализацию проектов по развитию тюремной инфраструктуры и улучшению условий содержания под стражей;
b) гарантировать удовлетворение основных потребностей лиц, лишенных свободы, в частности в том, что касается доступа к достаточному количеству питьевой воды и пищи надлежащего качества;
c) обеспечивать в местах лишения свободы доступ к рекреационным и культурным мероприятиям, а также к профессиональному обучению и образованию с целью содействия реинтеграции заключенных в общество;
d) выделять необходимые ресурсы для обеспечения надлежащего медицинского и санитарного обслуживания заключенных, в том числе в части поддержания психического здоровья, в особенности для беременных женщин и женщин, содержащихся под стражей вместе со своими детьми, в соответствии с правилами 24–35 Правил Нельсона Манделы;
e) увеличить число обученных и квалифицированных сотрудников тюрем, включая медицинский персонал, и усилить надзор за насилием между заключенными и борьбу с ним;
f) обеспечивать быстрое, беспристрастное и эффективное расследование всех утверждений об актах пыток или жестоком обращении со стороны тюремного персонала, а также преследование и должное наказание предполагаемых виновных;
g) гарантировать во всех местах содержания под стражей строгое разделение между женщинами и мужчинами, между несовершеннолетними и взрослыми, а также между лицами в предварительном заключении и осужденными лицами.
Смертность в местах содержания под стражей
31.Комитет обеспокоен сообщениями о большом количестве смертей, в том числе насильственных, в местах содержания под стражей. Он сожалеет об отсутствии достоверной информации об общем количестве смертей в местах лишения свободы за весь отчетный период, о причинах этих смертей и соответствующих расследованиях, о специальных мерах, принятых для предотвращения новых смертей в местах лишения свободы, и о случаях предоставления компенсации родственникам погибших (статьи 2, 11–13 и 16).
32. Государству-участнику следует:
a) обеспечить оперативное и беспристрастное расследование всех случаев смерти в местах лишения свободы независимым органом с учетом Миннесотского протокола по расследованию предположительно незаконного лишения жизни; установить, несут ли государственные должностные лица или вышестоящие лица ответственность за эти случаи, и если да, надлежащим образом наказать виновных и предоставить семьям жертв должное возмещение ущерба;
b) призвать Министерство юстиции оценить эффективность стратегий по предотвращению самоубийств и членовредительства, а также программ по профилактике, обследованию и лечению хронических, дегенеративных и инфекционных или заразных заболеваний в тюрьмах;
c) собирать подробную информацию о смертях во всех местах содержания под стражей и их причинах, а также о результатах расследований и предоставлять ее Комитету.
Надзор за местами содержания под стражей и национальный превентивный механизм
33.Отмечая, что государство-участник указало, что тюрьмы и другие места лишения свободы регулярно инспектируются прокуратурой, Независимой национальной комиссией по правам человека и некоторыми неправительственными организациями, Комитет обеспокоен задержкой в создании национального механизма по предупреждению пыток во исполнение обязательства, принятого государством-участником в результате присоединения в 2013 году к Факультативному протоколу к Конвенции. Комитет также обеспокоен отсутствием информации о мерах, принятых для обеспечения эффективного выполнения рекомендаций, вынесенных независимыми механизмами по итогам их внеплановых посещений мест лишения свободы (статьи 2, 11 и 16).
34. Государству-участнику следует:
a) как можно скорее создать национальный механизм предупреждения пыток для надзора за всеми местами лишения свободы и их инспектирования и предоставить ему необходимые людские и финансовые ресурсы для эффективной и независимой деятельности в соответствии с Руководящими принципами, касающимися национальных превентивных механизмов , а также рассмотреть возможность обращения за технической помощью в Подкомитет по предупреждению пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания для создания национального превентивного механизма в полном соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции;
b) обеспечивать международным и национальным наблюдательным органам, ответственным за посещение мест лишения свободы, возможность проводить регулярные, независимые и внеплановые посещения всех мест лишения свободы в стране, в том числе подведомственных полиции, Национальной разведывательной службе и вооруженным силам, конфиденциально опрашивать всех задержанных и обеспечивать их защиту от любых форм преследования;
c) разрешить неправительственным правозащитным организациям и организациям гражданского общества, предоставляющим услуги в области здравоохранения и образования, вести деятельность по надзору в местах лишения свободы.
Возмещение ущерба
35.Отмечая, что статья 349 Уголовно-процессуального кодекса предусматривает компенсацию жертвам пыток, Комитет сожалеет, что государство-участник не представило полной информации о мерах по возмещению ущерба и компенсации, назначенных судами и другими государственными органами и фактически предоставленных жертвам пыток и их семьям в течение отчетного периода, а также об уровне сотрудничества в этой области со специализированными неправительственными организациями. Комитет также обеспокоен сообщениями о крайне ограниченном объеме медицинской и психосоциальной реабилитации, обеспечиваемой жертвам пыток в дополнение к компенсации, и сожалеет об отсутствии информации о создании специальных программ реабилитации для таких лиц. Кроме того, Комитет с обеспокоенностью отмечает предоставленную государством-участником информацию о том, что подача жертвами преступлений гражданского иска для возмещения ущерба процессуально подчинена уголовному судопроизводству.
36. Государству-участнику следует:
a) принять необходимые законодательные и административные меры для обеспечения жертвам пыток или жестокого обращения, их семьям и защищающим их лицам возможности возбуждать гражданские дела о возмещении ущерба независимо от любого ведущегося или завершенного уголовного процесса, в том числе в случаях, когда лицо, совершившее соответствующие действия, не установлено;
b) законодательно и практически обеспечить всем жертвам пыток или жестокого обращения возможность получить возмещение ущерба, включая право на справедливую и адекватную компенсацию и средства для максимально полной реабилитации;
c) собирать и распространять обновленную статистику о количестве жертв пыток и жестокого обращения, получивших возмещение ущерба, включая медицинскую и психосоциальную реабилитацию и компенсацию, а также о формах возмещения и достигнутых результатах.
Правосудие переходного периода
37.Отмечая принятие Закона № 1/022 от 6 ноября 2018 года о внесении изменений в Закон № 1/18 от 15 мая 2014 года о создании, полномочиях, составе, организации и порядке работы Комиссии по установлению истины и примирению, мандат которой был продлен и охватил период с 1885 по 2008 год, Комитет обеспокоен медленным ходом привлечения к ответственности лиц, виновных в совершенных в этот период серьезных нарушениях прав человека, включая пытки и жестокое обращение. Он особенно обеспокоен отсутствием публичной информации о ходе расследований и малым количеством обвинительных приговоров. Он также обеспокоен отсутствием комплексного механизма возмещения ущерба жертвам нарушений прав человека. Комитет также обеспокоен утверждениями о недостаточной эффективности и независимости Комиссии и сожалеет, что не получил никакой информации о реформах, необходимых для укрепления этого института. И наконец, Комитет сожалеет, что мандат Комиссии не охватывает серьезные нарушения прав человека, которые, как утверждается, были совершены с 2015 года (статьи 2, 12, 13, 14 и 16).
38.Государству-участнику следует принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы работа Комиссии по установлению истины и примирению была независимой, беспристрастной, инклюзивной, прозрачной и сбалансированной. Ему также следует обеспечить передачу всех жалоб на серьезные нарушения прав человека, поданных в Комиссию, независимому следственному органу для оперативного, тщательного и беспристрастного расследования; привлечение к ответственности всех лиц, виновных в серьезных нарушениях прав человека, совершенных в период действия Закона № 1/18 от 15 мая 2014 года, включая военных и гражданских руководителей, а если их вина будет установлена — назначение им наказаний, соответствующих тяжести их деяний; а также обеспечить должное возмещение ущерба и оперативную и справедливую выплату компенсаций жертвам и членам их семей. Кроме того, государству-участнику следует принять все необходимые меры, чтобы гарантировать независимость Комиссии, обеспечивая при этом прогресс в реализации основных компонентов правосудия переходного периода, включая привлечение к ответственности, возмещение ущерба и институциональные реформы, в частности реформы сектора безопасности и правосудия. И наконец, государству-участнику следует рассмотреть возможность пересмотра Закона № 1/18 от 15 мая 2014 года для распространения мандата Комиссии на серьезные нарушения прав человека, предположительно совершенные с 2015 года.
Беженцы и перемещенные лица
39.Отмечая усилия, предпринятые для содействия репатриации и реинтеграции граждан Бурунди, которые нашли убежище за рубежом в результате политической нестабильности и отсутствия безопасности, царивших в стране с 2015 года, Комитет обеспокоен сообщениями о том, что ряд этих граждан после добровольного возвращения в страну подверглись запугиванию, вымогательству и произвольному заключению под стражу, в том числе со стороны местных административных должностных лиц и членов «Имбонеракуре». Он также обеспокоен заявлениями о том, что бурундийские политические оппоненты, находившиеся в Объединенной Республике Танзания в качестве беженцев или просителей убежища, выслеживались агентами Национальной разведывательной службы и подвергались принудительному возвращению, запугиванию, произвольным задержаниям и насильственным исчезновениям. Кроме того, Комитет обеспокоен сообщениями о том, что значительное число лиц, перемещенных, в частности из-за кризисов в стране и стихийных бедствий, живут в лагерях в плачевных условиях и что перемещенные и репатриированные женщины и девочки подвергаются повышенному риску сексуального насилия или становятся его жертвами (статьи 2, 3 и 16).
40.Государству-участнику следует принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы бурундийские репатрианты были интегрированы на местах в условиях безопасности и уважения их достоинства. Ему также следует расследовать все случаи запугивания, вымогательства, принудительного возвращения и произвольного заключения под стражу бурундийских репатриантов и обеспечивать преследование виновных и вынесение им соответствующих наказаний, а также предоставление комплексного возмещения ущерба жертвам и их семьям. Государству-участнику также следует удвоить усилия по ускорению реализации долгосрочных решений для перемещенных лиц согласно соответствующим международным стандартам, в частности Руководящим принципам по вопросу о перемещении лиц внутри страны. Государству-участнику следует также принять конкретные меры по предотвращению всех форм насилия, включая сексуальное, в отношении перемещенных и репатриированных женщин и девочек, эффективно расследовать такие случаи и предавать виновных суду. И наконец, государству-участнику следует обеспечивать защиту жертв и их незамедлительный доступ к медицинским услугам, в частности к услугам по охране сексуального и репродуктивного здоровья.
Гендерное насилие
41.Приветствуя принятие Закона № 1/13 от 22 сентября 2016 года о предупреждении, защите жертв и пресечении гендерного насилия, а также Национальной стратегии по борьбе с сексуальным и гендерным насилием и плана действий по ее реализации (2018–2022 годы), Комитет все же обеспокоен сохранением насилия в отношении женщин, особенно насилия над супругой и сексуального насилия. Он особенно обеспокоен недостаточностью законодательных и институциональных мер, в частности по реализации положений уголовного законодательства о защите от насилия над супругом или супругой, криминализацией супружеской измены и мягкостью наказаний за изнасилование в браке. Комитет также считает тревожными сообщения о низком уровне информированности жертв по таким причинам, как стигматизация со стороны членов семьи и общины, страх преследования и безнаказанность виновных, а также о низком уровне судебного преследования и осуждения за сексуальное и гендерное насилие. Кроме того, он выражает свою обеспокоенность сообщениями о недостаточности мер защиты и помощи жертвам гендерного насилия, особенно в части работы убежищ и реабилитационных служб (статьи 2 и 16).
42. Государству-участнику следует:
a) обеспечивать тщательное расследование всех случаев гендерного насилия, в частности связанных с действиями или бездействием государственных органов или других организаций, за которые государство-участник несет международную ответственность в соответствии с Конвенцией, преследование предполагаемых виновных, а в случае их осуждения — вынесение им соответствующих приговоров и присуждение жертвам или их семьям возмещения ущерба, включая должную компенсацию;
b) обеспечивать строгое соблюдение Закона № 1/13 от 22 сентября 2016 года и соответствующих положений Уголовного кодекса, проводя в этих целях систематическую подготовку судей, прокуроров, сотрудников правоохранительных органов и адвокатов по всем этим правовым положениям;
c) вести широкие информационно-просветительские кампании, чтобы донести до общественности и всех заинтересованных сторон, что насилие над супругом или супругой и сексуальное насилие являются уголовно наказуемыми преступлениями, а также снять связанные с ними табу и устранить стигматизацию и изоляцию, которые влияют на жертв и мешают им сообщать о них;
d) рассмотреть возможность пересмотра статей 550 и 577 Уголовного кодекса с целью декриминализации супружеской измены и установления более соразмерных наказаний за изнасилование в браке;
e) активизировать усилия по предоставлению жертвам и их семьям защиты, помощи и средств правовой защиты, в частности путем увеличения числа убежищ и разработки программ медицинского лечения, психосоциальной реабилитации и реинтеграции, особенно в сельских районах.
Насилие в отношении детей
43.С удовлетворением отмечая принятие Национальной политики защиты детей (2020–2024 годы), Комитет обеспокоен тем, что в законодательстве нет прямого запрета на телесные наказания дома, а также в детских садах и учреждениях, где взрослые осуществляют родительскую власть над детьми. Кроме того, Комитет встревожен сообщениями о преследованиях и посягательствах на жизнь и физическую неприкосновенность детей с альбинизмом и сожалеет об отсутствии подробной информации о мерах, принятых государством-участником для обеспечения защиты этих детей от всех форм насилия и дискриминации (статьи 2, 11–14 и 16).
44.Государству-участнику следует внести поправки в Уголовный кодекс и Кодекс о личности и семье с целью прямого запрета применения телесных наказаний в любых условиях, в том числе дома, в детских садах и учреждениях, где взрослые осуществляют родительскую власть над детьми, и повысить осведомленность общественности о позитивных, основанных на участии и ненасильственных формах поддержания дисциплины. Государству-участнику следует также принять все необходимые меры для предотвращения агрессии в отношении детей с альбинизмом и защиты их от ритуальных нападений и другой вредной традиционной практики, в том числе путем обеспечения расследования всех актов насилия, привлечения виновных к ответственности и предоставления жертвам возмещения ущерба.
Специальная подготовка
45.Отмечая усилия государства-участника по организации общей подготовки по правам человека, в частности для сотрудников полиции, работников судебных и пенитенциарных учреждений, Комитет сожалеет об отсутствии специальной подготовки по положениям Конвенции, а также по содержанию пересмотренного Руководства по эффективному расследованию и документированию пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (Стамбульский протокол) для судебно-медицинских экспертов и медицинского персонала, работающего с заключенными, с тем чтобы они могли выявлять и оценивать физические и психологические последствия пыток. Он также сожалеет о том, что не был создан механизм оценки эффективности программ подготовки (статья 10).
46. Государству-участнику следует:
a) разработать и внедрить обязательные программы первоначальной подготовки и переподготовки для обеспечения того, чтобы все должностные лица, в частности сотрудники правоохранительных органов, Национальной разведывательной службы, военнослужащие, работники судебных органов, сотрудники тюрем, иммиграционных служб и другие лица, которые могут быть вовлечены в содержание под стражей, допрос или обращение с лицами, подвергнутыми любой форме задержания, помещения под стражу или тюремного заключения, были полностью осведомлены о положениях Конвенции, в частности о полном запрете пыток, о неприемлемости любых нарушений, о том, что любое нарушение будет расследовано, виновные будут привлечены к ответственности, а если будет установлена их вина — понесут соответствующее наказание;
b) обеспечить специальную подготовку по выявлению и регистрации случаев пыток и жестокого обращения в соответствии с пересмотренным Стамбульским протоколом для всех соответствующих сотрудников, в частности для медперсонала;
c) разработать и внедрить методику оценки эффективности программ подготовки для снижения числа случаев пыток и жестокого обращения, а также выявления, регистрация, расследования и судебного преследования виновных.
Сотрудничество с международными механизмами защиты прав человека
47.С удовлетворением отмечая создание в 2021 году Постоянного межведомственного комитета по подготовке первоначальных и периодических докладов по конвенциям, ратифицированным Бурунди, и учреждение в 2016 году Департамента договорных органов, специальных процедур и универсального периодического обзора Организации Объединенных Наций и других механизмов при Министерстве национальной солидарности, социальных дел, прав человека и гендерных вопросов, Комитет обеспокоен отсутствием сотрудничества и диалога государства-участника с международными правозащитными механизмами, в частности с договорными органами, Комиссией по расследованию событий в Бурунди, созданной Советом по правам человека в 2016 году, мандат которой истекает в 2021 году, и мандатариями специальных процедур Совета по правам человека, в частности Специальным докладчиком по вопросу о положении в области прав человека в Бурунди. Отмечая взятое на себя государством-участником в ходе конструктивного диалога обязательство по выполнению решений Комитета по статье 22 Конвенции, Комитет по-прежнему глубоко обеспокоен отсутствием сотрудничества государства-участника в том, что касается процедуры рассмотрения индивидуальных жалоб и невыполнением им решений Комитета почти во всех случаях, когда были выявлены нарушения прав, закрепленных в Конвенции. Он также сожалеет о закрытии в 2019 году по требованию Правительства странового отделения Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека. И наконец, он выражает сожаление по поводу того, что государство-участник вышло из Римского статута Международного уголовного суда 27 октября 2017 года.
48.Комитет предлагает государству-участнику возобновить полноценный диалог и сотрудничество с международными правозащитными механизмами, в частности с договорными органами и мандатариями специальных процедур Совета по правам человека, включая Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Бурунди. Он также призывает государство-участник в полной мере сотрудничать с Подкомитетом по предупреждению пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, с тем чтобы последний мог посещать любые места содержания под стражей, находящиеся под юрисдикцией или эффективным контролем государства-участника, в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции. Комитет также призывает государство-участник принять все необходимые меры для выполнения решений Комитета в соответствии со статьей 2 Конвенции. Он также призывает государство-участник дать разрешение на возобновление работы странового отделения Управления Верховного комиссара по правам человека. И наконец, Комитет настоятельно призывает государство-участник в полной мере сотрудничать с Международным уголовным судом в расследованиях, начатых Прокуратурой до выхода государства-участника из Римского статута Международного уголовного суда, и вновь присоединиться к этому документу.
Процедура последующей деятельности
49. Комитет просит государство-участник представить не позднее 24 ноября 2024 года информацию о последующих мерах, принятых им в связи с его рекомендациями, касающимися заявлений о серьезных нарушениях прав человека, утверждений о применении пыток и безнаказанности, насильственных исчезновениях, а также касающимися правозащитников, членов гражданского общества, журналистов и политических оппонентов (см. пункты 9 b), 11 a), 15 a) и 21 e)). Государству-участнику также предлагается к моменту представления своего следующего доклада проинформировать Комитет о мерах, которые оно намерено принять для выполнения некоторых или всех других рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях.
Прочие вопросы
50. Государству-участнику предлагается обеспечить широкое распространение представленного Комитету доклада и настоящих заключительных замечаний на соответствующих языках через официальные веб-сайты, средства массовой информации и неправительственные организации и проинформировать Комитет о своей деятельности по распространению этой информации.
51.Комитет просит государство-участник представить свой следующий, четырнадцатый периодический доклад не позднее 24 ноября 2027 года. С этой целью он предлагает государству-участнику до 24 ноября 2024 года принять упрощенную процедуру представления докладов, в соответствии с которой Комитет своевременно направит ему предварительный перечень вопросов. Ответы государства-участника на этот перечень вопросов составят его четырнадцатый периодический доклад в соответствии со статьей 19 Конвенции.