Комитет по правам человека
Заключительные замечания по пятому периодическому докладу Кипра *
1.Комитет рассмотрел пятый периодический доклад Кипра на своих 3999-м и 4000-м заседаниях, состоявшихся 28 и 30 июня 2023 года. На своем 4028-м заседании, состоявшемся 20 июля 2023 года, он принял настоящие заключительные замечания.
A.Введение
2.Комитет выражает признательность государству-участнику за согласие следовать упрощенной процедуре представления докладов и за представление своего пятого периодического доклада в ответ на препровожденный до представления доклада перечень вопросов, который был подготовлен в рамках этой процедуры. Он выражает признательность за возможность возобновить конструктивный диалог с делегацией государства-участника по мерам, принятым в течение отчетного периода для выполнения положений Пакта. Комитет благодарит государство-участник за устные ответы делегации, а также за представленную ему в письменном виде дополнительную информацию.
B.Позитивные аспекты
3.Комитет приветствует принятие государством-участником следующих законодательных мер:
a)Закон о внесении изменений в Уголовный кодекс (№ 87(I)/2015), согласно которому публичное подстрекательство к насилию или ненависти в отношении группы лиц или члена такой группы по признаку их сексуальной ориентации или гендерной идентичности является уголовным преступлением;
b)Закон о внесении изменений в Уголовный кодекс (№ 31(I)/2017), который предусматривает, что суд на стадии вынесения приговора может принимать во внимание в качестве отягчающего обстоятельства такую мотивацию, как предвзятое отношение к группе лиц или члену такой группы по признаку расы, цвета кожи, национального или этнического происхождения, религии или других убеждений, родства, сексуальной ориентации или гендерной идентичности;
c)Поправка к Закону о правах арестованных и задержанных лиц (№ 22(I)/2017) (вносит изменения в Закон № 163(I)/2005), которая предусматривает право на информацию, право на доступ к адвокату, право на информирование третьей стороны при лишении свободы, а также право на общение с третьими лицами и консульскими учреждениями при лишении свободы;
d)Поправка к Закону о правах арестованных и задержанных лиц (№ 111(I)/2018) (вносит изменения в Закон № 163(I)/2005), которая усиливает некоторые аспекты презумпции невиновности и права присутствовать на судебном заседании в уголовном процессе;
e)Поправка к Закону о правах подозреваемых, арестованных и задержанных лиц (№ 71(I)/2019) (вносит изменения в Закон № 163(I)/2005), предусматривающая оказание юридической помощи подозреваемым и обвиняемым;
f)Поправка к Закону о насилии в семье (профилактика и защита жертв) (№ 95(I)/2019) (вносит изменения в Закон № 119(I)2000), которая предусматривает, что суд может принять решение о месте, отличном от зала суда, для дачи показаний ребенком-жертвой;
g)Поправка к Закону о предотвращении и пресечении торговли людьми и их эксплуатации, а также о защите жертв (№ 117 (I)/2019) (вносит изменения в Закон № 60 (I)/2014), устанавливающая уголовную ответственность за торговлю людьми в целях сексуальной и трудовой эксплуатации и увеличивающая предусмотренное наказание с 10 до 25 лет лишения свободы за преступления с участием совершеннолетней жертвы;
h)Закон о борьбе с сексизмом и сексизмом в Интернете (№ 209(I)/2020), устанавливающий уголовную ответственность за сексизм во всех его проявлениях как в общественной, так и в частной сферах;
i)Поправка в Закон о радио- и телевещании (№ 197(I)/2021) (вносит изменения в Закон № 7(I)/1998), который приводит законодательство в соответствие с Директивой 2010/13/EU Европейского парламента и Совета от 10 марта 2010 года (Директива об аудиовизуальных медиауслугах);
j)Закон о защите от домогательств и преследований (№ 114(I)/2021);
k)Закон о всеобъемлющем сексуальном образовании (№ 205(Ι)/2022);
l)Закон о внесении изменений в Уголовный кодекс (№ 39(I)/2023), запрещающий конверсионную практику и устанавливающий уголовную ответственность за любую форму конверсионной терапии, направленной на изменение или подавление сексуальной ориентации, гендерной идентичности человека или ее выражения.
4.Комитет также приветствует ратификацию государством-участником 11 сентября 2017 года Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося процедуры сообщений.
C.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации
Конституционная и правовая основа применения Пакта
5.Комитет приветствует принятие в 2021 году первой Национальной стратегии по защите и поощрению прав человека, а также создание в 2019 году в Министерстве юстиции и общественного порядка Отдела по правам человека, которому поручено следить за положением с правами человека в государстве-участнике и выполнением его международных обязательств по уважению, защите и осуществлению гарантированных прав человека. Вместе с тем он обеспокоен редким применением Пакта национальной судебной системой и низким уровнем информированности населения о первом Факультативном протоколе к Пакту и о возможности частных лиц обращаться с Комитет с заявлениями о нарушении их прав в соответствии с Пактом (статья 2).
6.Комитет призывает государство-участник принять соответствующие меры по информированию широкой общественности о первом Факультативном протоколе и действующих механизмах подачи в Комитет индивидуальных жалоб на нарушения Пакта. Государству-участнику следует ввести в действие эффективные процедуры, доступные на греческом, турецком языках и языках меньшинств, для оказания помощи заявителям в обращении в суд в связи с нарушениями их прав в соответствии с первым Факультативным протоколом. Кроме того, государству-участнику следует повысить уровень осведомленности о Пакте среди адвокатов, прокуроров и судей, чтобы обеспечить, по возможности, ссылки на его положения в национальных судах и их применение.
Национальное правозащитное учреждение
7.Комитет приветствует повторную аккредитацию в 2022 году Глобальным альянсом национальных учреждений по правам человека Управления комиссара по административным вопросам и правам человека со статусом «А». Тем не менее он по‑прежнему обеспокоен нехваткой персонала, говорящего на турецком языке, а также заявленной необходимостью адекватного финансирования и расширения официального сотрудничества с гражданским обществом (статья 2).
8. Государству-участнику следует продолжать свои усилия, в том числе путем выполнения рекомендаций Глобального альянса национальных правозащитных учреждений, для обеспечения того, чтобы Управление комиссара по административным вопросам и правам человека полностью соответствовало принципам, касающимся статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы), и могло эффективно и независимо выполнять свой мандат, в том числе путем обеспечения наличия у него людских, финансовых и технических ресурсов, необходимых для эффективного выполнения его задач. В этой связи Комитет призывает государство-участник принять меры для обеспечения присутствия и участия в работе персонала, говорящего на турецком языке.
Недискриминация, язык ненависти и преступления на почве ненависти
9.Комитет приветствует законодательные и институциональные шаги, предпринятые государством-участником для борьбы с дискриминацией и преступлениями на почве ненависти в отношении уязвимых групп населения, включая лесбиянок, геев, бисексуалов и трансгендеров, общин турок-киприотов и рома, и повышения осведомленности о них, и с удовлетворением отмечает создание в 2021 году межведомственной рабочей группы по преступлениям на почве ненависти на Кипре. Однако Комитет обеспокоен недавними случаями насилия и дискриминации в отношении представителей расовых и этнических меньшинств, а также лесбиянок, геев, бисексуалов и транссексуалов, особенно в сельских районах (статьи 2, 18–20 и 26).
10. Государству-участнику следует активизировать свои усилия по борьбе с ненавистническими высказываниями и подстрекательством к дискриминации или насилию, в частности по признакам расы, этнической принадлежности, религии или сексуальной ориентации и гендерной идентичности, уделяя особое внимание сельским районам, в соответствии со статьями 19 и 20 Пакта и замечанием общего порядка № 34 (2011) Комитета о свободе мнений и их выражения. Государству-участнику необходимо, среди прочего:
a) оперативно разработать и принять предложенный национальный план действий по борьбе с дискриминацией по признаку сексуальной ориентации, возраста, инвалидности, этнической принадлежности и религии, обеспечив проведение эффективных консультаций с гражданским обществом;
b) принять эффективные меры по предотвращению использования онлайн и офлайн языка ненависти и наказанию за него, а также улучшить сбор дезагрегированных данных о дискриминации, проявлениях ненависти и преступлениях на почве ненависти;
c) усилить информационно-просветительскую работу, направленную на поощрение уважения прав человека и разнообразия и искоренение предрассудков, основанных на расе, этнической принадлежности, религии, сексуальной ориентации или гендерной идентичности;
d) поощрять информирование о преступлениях на почве ненависти и обеспечить оперативное, тщательное и беспристрастное расследование таких преступлений, преследование виновных и, в случае признания их вины, их соответствующее наказание, а также полное возмещение ущерба жертвам;
e) укреплять сотрудничество между соответствующими заинтересованными сторонами, включая гражданское общество, и обеспечить надлежащую подготовку национальных и местных органов власти, сотрудников правоохранительных органов, судей и прокуроров, а также работников СМИ по вопросам борьбы с разжиганием ненависти и преступлениями на почве ненависти и поощрению принципов равенства и разнообразия.
Дискриминация по признаку гражданства
11.Ссылаясь на свои предыдущие заключительные замечания, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что заявления на получение гражданства продолжают отклоняться или существенно задерживаться, в частности, заявления лиц, имеющих статус защищенных в соответствии с Конвенцией о статусе беженцев, и заявления детей турок-киприотов, которые родились и проживают в северной части страны. Кроме того, его беспокойство вызывают сообщения о том, что процедуры натурализации недостаточно прозрачны и применяются произвольно, что приводит, например, к отказу в приеме заявлений от лиц, ранее получавших государственные пособия, таких как инвалиды и жертвы пыток или торговли людьми (статьи 2 и 26).
12. В свете предыдущих рекомендаций Комитета государству-участнику следует усилить меры по обеспечению того, чтобы законы о гражданстве применялись без дискриминации на основе четко определенных юридических критериев. Оно должно обеспечить прозрачность процедур натурализации, доступ заявителей к информации о требованиях для получения гражданства и получение ими решения по заявлению о предоставлении гражданства в разумные сроки.
Гендерное равноправие
13.Комитет приветствует принятие Национального плана действий по обеспечению равенства между мужчинами и женщинами (2019–2023 годы) и отмечает меры, принятые государством-участником для увеличения представительства женщин в политической жизни и поощрения гендерного равенства среди рабочей силы и в рамках мирного процесса. Тем не менее Комитет по-прежнему обеспокоен недостаточной представленностью женщин на руководящих должностях, в том числе на должностях высокого уровня в государственном и частном секторах, а также высоким уровнем безработицы среди женщин по сравнению с мужчинами. Отмечая сокращение в последние годы гендерного разрыва в оплате труда и предложение принять законодательство, способствующее прозрачности оплаты труда, Комитет выражает обеспокоенность по поводу сохраняющегося разрыва в оплате труда между мужчинами и женщинами (статьи 2, 3, 25 и 26).
14.Государству-участнику следует активизировать свои усилия по обеспечению равенства между мужчинами и женщинами во всех сферах общества и жизни, в частности, путем принятия ощутимых мер по увеличению представительства женщин на руководящих должностях на всех уровнях в государственном и частном секторах. Ему необходимо рассмотреть возможность введения установленной законом квоты и системы гендерного паритета при выдвижении кандидатур в государственные органы, с целью увеличения представительства женщин на руководящих должностях на всех уровнях исполнительной, законодательной и судебной ветвей власти. Государству-участнику также следует предпринять дальнейшие шаги для устранения препятствий в законодательстве и практике, мешающих женщинам стремиться быть избранными или избираться на государственные должности, в том числе путем поощрения гендерного паритета в избирательных списках политических партий. Ему необходимо удвоить усилия по сокращению разрыва в оплате труда мужчин и женщин и снижению уровня женской безработицы.
Насилие в отношении женщин, включая насилие в семье
15.Комитет приветствует различные меры, принятые государством-участником для борьбы с насилием в отношении женщин, включая принятие Закона о предупреждении и пресечении насилия в отношении женщин и насилия в семье и связанных с этим вопросах (№ 115(Ι)/2021) и последующей поправки (Закон № 117(I)/2022), предусматривающей определение фемицида как отдельного и особого вида преступления. Он также высоко оценивает создание государством-участником национального координационного органа по предотвращению и пресечению насилия в отношении женщин, который подготовил первую Национальную стратегию и Национальный план действий (2023–2028 годы) по предотвращению и пресечению насилия в отношении женщин, утвержденные Советом министров в феврале 2023 года. Однако Комитет обеспокоен тем, что случаи насилия в отношении женщин, включая бытовое насилие, все еще недостаточно регистрируются, особенно среди этнических меньшинств и иностранных граждан, и что показатели привлечения к ответственности и осуждения за бытовое насилие остаются низкими (статьи 2, 3, 7 и 23).
16. Государству-участнику следует продолжать усилия по борьбе с гендерным насилием, в частности, принять все необходимые меры для обеспечения эффективной реализации новых Национальной стратегии и Национального плана действий (2023–2028 годы) по предотвращению и пресечению насилия в отношении женщин. Ему следует также:
a) активизировать работу по систематическому информированию женщин об их праве и возможностях сообщать о насилии и получить защиту, помощь и возмещение ущерба, особенно женщин, принадлежащих к этническим меньшинствам, и женщин, являющихся иностранными гражданами;
b) продолжить работу по организации обучения по вопросам прав женщин и гендерного насилия для всех заинтересованных сторон и рассмотреть возможность внедрения обязательных программ обучения, в частности, для национальных и местных органов власти, сотрудников правоохранительных органов, судей и прокуроров;
c) удвоить усилия по обеспечению быстрого и эффективного расследования случаев насилия в отношении женщин, судебного преследования виновных и, в случае признания их вины, их надлежащего наказания, а также доступа жертв к эффективным средствам правовой и иной защиты;
d) расширить существующую систему сбора полных дезагрегированных данных о домашнем насилии, чтобы включить в нее информацию о жалобах, расследованиях, судебных преследованиях, вынесенных обвинительных приговорах и назначенных наказаниях по делам о гендерном насилии.
Насильственное исчезновение и пропавшие без вести лица
17.Комитет отмечает усилия государства-участника по установлению личности исчезнувших греков и турок-киприотов и расследованию их исчезновения. Однако он обеспокоен тем, что в последнее время не было случаев судебного преследования лиц, ответственных за нарушения прав человека, в результате которых люди пропадали без вести, включая возможные насильственные исчезновения, а также тем, что не существует специальной программы, обеспечивающей надлежащее возмещение ущерба родственникам жертв (статьи 2, 3, 6, 7 и 23).
18.В свете предыдущих рекомендаций Комитета государству-участнику следует продолжать усилия по поддержке работы Комитета по пропавшим без вести лицам. Комитет настоятельно призывает государство-участник предпринять конкретные шаги, чтобы обеспечить семьям жертв полное возмещение ущерба, включая адекватную компенсацию, реабилитацию, сатисфакцию и гарантии неповторения. Следует также рассмотреть вопрос о создании комиссии по установлению истины и примирению или аналогичного механизма, а также ратифицировать Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений.
Запрещение пыток и других жестоких, бесчеловечных и унижающих достоинство видов обращения
19.Отмечая принятие в 2017 году Закона № 12(III)/2017, предусматривающего более строгие наказания за преступления, связанные с пытками и жестоким обращением, и усилия государства-участника по обеспечению эффективного и беспристрастного расследования, Комитет по-прежнему обеспокоен ограниченным объемом данных о жалобах на пытки и жестокое обращение, а также малым количеством расследований, судебных преследований, приговоров и наказаний в связи с такими деяниями. Кроме того, он обеспокоен сообщениями о нехватке сотрудников в Независимом органе по расследованию заявлений и жалоб на действия полиции, а также недостатком предоставленной Комитету информации об эффективных средствах правовой защиты, включая соответствующую компенсацию, выделенную жертвам (статьи 7 и 10).
20. Государству-участнику следует активизировать свои усилия по искоренению пыток и жестокого обращения. В связи с этим ему следует:
a) обеспечить быстрое, независимое и тщательное расследование всех случаев пыток, жестокого обращения и смерти в заключении, преследование виновных и, в случае признания их вины, надлежащее наказание и надлежащие санкции, а также полное возмещение ущерба жертвам, включая реабилитацию и адекватную компенсацию;
b) гарантировать, чтобы все лица, лишенные свободы, были осведомлены о независимом и эффективном механизме подачи жалоб для расследования утверждений о пытках и жестоком обращении и имели доступ к нему, а также имели доступ к средствам правовой защиты, указанным в пункте 3 статьи 2 Пакта;
c) принять конкретные меры по обеспечению Независимого органа по расследованию заявлений и жалоб на действия полиции достаточными кадровыми и финансовыми ресурсами для эффективного и независимого выполнения возложенных на него задач;
d) продолжить свои усилия по проведению регулярной подготовки судей, прокуроров, адвокатов и сотрудников правоохранительных органов по вопросам прав человека, в том числе по Руководству по эффективному расследованию и документированию пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (Стамбульский протокол) и Принципами эффективного ведения опроса в ходе расследования и сбора информации (Принципы Мендеса).
Условия содержания под стражей
21.Приветствуя меры, принятые государством-участником для расширения возможностей и улучшения условий содержания в местах лишения свободы, Комитет по-прежнему обеспокоен их сохраняющейся переполненностью и плохими материальными условиями, такими как низкий уровень гигиены, отсутствие естественного освещения, грязные матрасы и подушки. Он также отмечает, что хотя число сообщаемых актов насилия в тюрьмах значительно снизилось, многие случаи насилия могли быть не зарегистрированы (статьи 6, 7 и 10).
22.В свете предыдущих рекомендаций Комитета Государству-участнику следует активизировать свои усилия по обеспечению того, чтобы условия содержания под стражей полностью соответствовали применимым международным правозащитным нормам, включая Минимальные стандартные правила обращения с заключенными Организации Объединенных Наций (Правила Нельсона Манделы). Ему необходимо принять дополнительные меры, чтобы значительно снизить переполненность всех мест содержания под стражей, в частности путем более широкого применения мер, не связанных с лишением свободы, в качестве альтернативы тюремному заключению. Государству-участнику следует активизировать усилия по предотвращению и пресечению насилия между заключенными, в том числе путем поощрения сообщений о таком насилии и обеспечения расследования всех случаев насилия в тюрьмах, а также привлечения виновных к ответственности и, в случае признания их вины, их надлежащего наказания.
Свобода и личная неприкосновенность
23.Комитет обеспокоен сообщениями, свидетельствующими о чрезмерном применении предварительного заключения как в законодательстве, так и на практике, а также тем, что мигранты, ожидающие депортации, содержатся под стражей вне судебного контроля и в течение длительных периодов времени. Кроме того, он обеспокоен тем, что мигранты, ожидающие постановления о депортации, содержатся под стражей вместе с задержанными, обвиняемыми в совершении уголовных преступлений (статьи 9 и 13).
24. В свете замечания общего порядка № 35 (2014) Комитета о свободе и личной неприкосновенности государству-участнику следует:
a) обеспечить соблюдение установленных законом ограничений на продолжительность предварительного заключения;
b) расширить доступность и использование альтернатив досудебному содержанию под стражей с учетом Минимальных стандартных правил Организации Объединенных Наций в отношении мер, не связанных с тюремным заключением (Токийские правила);
c) обеспечить, чтобы лица, ожидающие депортации, содержались под стражей в течение минимально необходимого периода времени, и по возможности использовать альтернативы содержанию под стражей мигрантов и лиц, ищущих убежища;
d) гарантировать раздельное содержание лиц, находящихся в предварительном заключении, и осужденных.
Ликвидация рабства, принудительного труда и торговли людьми
25.Комитет приветствует усилия, предпринимаемые государством-участником для борьбы с торговлей людьми и ее предотвращения, включая внесение в 2019 году поправок в Закон о предупреждении и пресечении торговли людьми и их эксплуатации, а также защите жертв, которые значительно ужесточили наказания за преступления, связанные с торговлей людьми, предусмотренные этим законом, а также создание в 2016 году Национального механизма перенаправления жертв. Однако он обеспокоен сохраняющейся распространенностью торговли людьми, особенно женщинами и девочками, в целях сексуальной и трудовой эксплуатации, сообщениями о пробелах в выявлении жертв торговли людьми и малым количеством расследований, осуждений и наказаний, вынесенных преступникам (статьи 2, 7, 8 и 26).
26. Государству-участнику следует и далее активизировать свои усилия по пресечению, предупреждению и искоренению торговли людьми и наказанию за нее, а также обеспечить надлежащую защиту жертв. В частности, ему следует:
a) принять национальный план действий на период 2023–2026 годов и предпринять необходимые шаги для обеспечения его полного и эффективного выполнения;
b) гарантировать выделение достаточных финансовых, технических и кадровых ресурсов всем соответствующим учреждениям, включая Национальный механизм перенаправления жертв, отвечающим за предотвращение и пресечение торговли людьми и наказание за нее, а также для обеспечения защиты жертв и помощи им;
c) продолжать и укреплять профилактические и информационно-просветительские кампании с целью повышения осведомленности населения о негативных последствиях торговли людьми, а также соответствующие обучение и специализацию государственных служащих и других заинтересованных сторон;
d) удвоить усилия по выявлению жертв торговли людьми и предоставлять им надлежащие средства защиты и помощь;
e) обеспечить тщательное расследование всех случаев торговли людьми, преследование виновных и, в случае признания их вины, их надлежащее наказание и адекватные санкции, а также полное возмещение ущерба жертвам, независимо от того, сотрудничают ли они с правоохранительными органами в ходе следствия и уголовного разбирательства.
Свобода передвижения
27.Отмечая усилия государства-участника по взаимодействию с лидерами турок-киприотов для обеспечения более тесных контактов между двумя частями острова, включая открытие в 2018 году двух новых пропускных пунктов, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что барьеры для межобщинных контактов сохраняются и что по-прежнему необходимы дополнительные пропускные пункты – например, в районе Коккина – для обеспечения более прямого передвижения между районами в северной и южной частях острова. Он также обеспокоен поправками, внесенными в 2014 году в Закон о беженцах, которые накладывают ограничения на передвижение беженцев, подлежащих международной защите, не позволяя им посещать северную часть острова (статьи 2 и 12).
28. В свете предыдущих рекомендаций Комитета государству-участнику следует активизировать усилия по открытию новых пропускных пунктов и принять дополнительные меры по облегчению доступа жителей, пересекающих границу между северной и южной частями острова. Ему также следует рассмотреть возможность пересмотра Закона о беженцах и положений, ограничивающих передвижение беженцев, подлежащих международной защите, с целью обеспечения соответствия этих положений обязательствам государства-участника по Пакту и в свете замечаний общего порядка Комитета № 15 (1986) и № 27 (1999).
Обращение с иностранцами, включая мигрантов, беженцев и просителей убежища
29.Комитет признает значительный вклад государства-участника в прием большого числа лиц, ищущих убежище, и беженцев и предоставление им помощи и защиты. Однако он обеспокоен сообщениями, указывающими на: a) увеличение числа задержаний лиц, ищущих убежища; b) ограниченные возможности приема этих лиц; c) то, что не все просители убежища в центре приема «Пурнара» проходят оценку уязвимости; d) то, что просители убежища, включая детей, часто остаются в центре «Пурнара» в течение нескольких недель или месяцев; и e) неудовлетворительные условия в пунктах приема. Кроме того, приветствуя создание «безопасных зон» для несопровождаемых несовершеннолетних лиц в центре «Пурнара», Комитет обеспокоен тем, что эти «безопасные зоны» не подходят для долгосрочного размещения несопровождаемых несовершеннолетних лиц (статьи 2, 7, 9, 10 и 13).
30. Государству-участнику следует принять все необходимые меры для усиления защиты беженцев и просителей убежища. С этой целью ему следует:
a) обеспечить, чтобы помещение под стражу мигрантов и лиц, ищущих убежища, использовалось лишь в качестве крайней меры, было разумным, необходимым и соразмерным, в соответствии с замечанием общего порядка № 35 (2014) Комитета о свободе и личной неприкосновенности, и чтобы на практике использовались альтернативы задержанию;
b) принять конкретные меры по улучшению условий жизни и обращения с людьми в центрах размещения лиц, ищущих убежище, обеспечив соответствие этих центров международным стандартам;
c) улучшить защиту и помощь для несопровождаемых детей в свете Замечания общего порядка № 17 (1989) Комитета, а также обеспечить размещение всех детей в местах, обеспечивающих им доступ к здравоохранению, образованию и досугу;
d) принимать дальнейшие меры по обеспечению того, чтобы оценка возраста проводилась только в случае серьезных сомнений в возрасте соответствующего лица;
e) усилить меры по обеспечению раннего выявления, направления, оказания помощи и поддержки всем уязвимым лицам, ищущим убежище, в том числе путем учреждения официальной и комплексной процедуры выявления, оценки и удовлетворения, особых потребностей уязвимых лиц, ищущих убежище.
Недопустимость принудительного возвращения
31.Комитет высоко оценивает приверженность государства-участника принципу невыдворения. Однако он обеспокоен многочисленными сообщениями о выдворении мигрантов, как в море, так и на «зеленой линии», что не соответствует международному обязательству о невыдворении (статьи 6, 7 и 13).
32. В свете предыдущих рекомендаций Комитета государству-участнику следует активизировать усилия по соблюдению в законодательстве и на практике принципа невыдворения , обеспечив, чтобы просители убежища не выдавались, не депортировались и не высылались в страну, где есть серьезные основания полагать, что существует реальная опасность причинения непоправимого вреда, например, предусмотренного статьями 6 и 7 Пакта. Оно также должно принять меры по обеспечению проведения независимых и эффективных расследований по заявлениям о недопуске мигрантов, в том числе лиц, которые могут нуждаться в международной защите.
Система отправления правосудия в отношении несовершеннолетних
33.Комитет приветствует принятие в 2021 году Закона о детях, находящихся в конфликте с законом (№ 55(I)/2021), предусматривающего создание системы уголовного правосудия, дружественной к детям, находящимся в конфликте с законом. Однако Комитет по-прежнему обеспокоен сохраняющимися пробелами в применении вышеупомянутого закона и сообщениями о том, что несовершеннолетние, содержащиеся под стражей до суда, не полностью отделены от осужденных несовершеннолетних (статьи 14 и 24).
34. Государству-участнику следует активизировать усилия по обеспечению эффективного применения Закона о детях, находящихся в конфликте с законом, в том числе путем создания специализированных судебных учреждений и предоставления им достаточных ресурсов, включая назначение подготовленных специальных судей. Кроме того, следует продолжать усилия по обеспечению того, чтобы предварительное заключение несовершеннолетних использовалось только в исключительных случаях и в качестве крайней меры, а также чтобы несовершеннолетние, содержащиеся в предварительном заключении, всегда содержались отдельно от осужденных несовершеннолетних заключенных.
Свобода мысли, совести, убеждений и религии
35.Отмечая наличие прочной правовой базы для защиты права на свободу мысли, совести и религии, Комитет по-прежнему обеспокоен сообщениями, свидетельствующими о наличии необоснованных ограничений на осуществление на практике этого права религиозными меньшинствами, в частности мусульманами и иудеями. Он обеспокоен сообщениями о том, что: a) доступ к местам отправления культа, включая мечеть Хала Султан Текке, ограничен; b) власти продолжают проводить вскрытия умерших членов еврейской общины в случаях смерти, не вызывающей подозрений; и в) неоднократные обращения за разрешением, которое позволит Главному раввинату Кипра выдавать свидетельства о браке, смерти и разводе, остаются без ответа. Кроме того, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что не была пересмотрена статья 2 Конституции, согласно которой признаются только те религиозные группы, которые насчитывали более 1000 членов на дату вступления Конституции в силу в 1960 году, что означает, что равное признание предоставляется не всем религиозным общинам (статьи 2, 18 и 26).
36.В свете предыдущих рекомендаций Комитета государству-участнику следует активизировать усилия по обеспечению полного соответствия своего законодательства и практики требованиям статьи 18 Пакта, в том числе путем принятия незамедлительных мер по устранению необоснованных ограничений на доступ к местам отправления культа. Ему также следует рассмотреть вопрос о пересмотре статьи 2 Конституции и обеспечить полное осуществление свободы вероисповедания всеми религиозными общинами.
37.Комитет приветствует усилия государства-участника по соблюдению религиозной свободы учащихся путем предоставления им разумных условий для исповедания своей веры. Тем не менее, он по-прежнему обеспокоен сообщениями о том, что дети, принадлежащие к религиозным меньшинствам, подвергаются социальному давлению, которое вынуждает их участвовать в осуществляемых Греческой православной церковью религиозных службах и религиозном обучении в школе (статьи 2, 18 и 26).
38.Государству-участнику следует обеспечить, чтобы каждый учащийся имел право участвовать или не участвовать в религиозном образовании в школе, а также чтобы освобождения были легкодоступны и не были связаны с обременительными административными процедурами. Ему необходимо усилить меры по воспитанию уважения и терпимости к религиозному разнообразию в школьной среде.
Свобода выражения
39.Комитет приветствует вступление в силу в 2020 году Закона о праве на доступ к информации государственного сектора (№ 184(I)/2017). Однако он обеспокоен тем, что государство-участник не изменило и не отменило Закон о порядке стандартизации географических названий Республики, который предусматривает уголовную ответственность за публикации, использующие неофициальные географические названия, и тем, что этот закон может быть использован для ограничения свободы выражения мнений, как, например, в 2019 году, когда Генеральный контролер, сославшись на этот закон, пригрозил лишить субсидий газету «Сайпрус Мэйл» после того, как газета использовала турецкоязычное название деревни на севере Кипра. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что государство-участник не сообщило о каких-либо мерах, принятых для расследования или судебного преследования угроз в адрес авторов многоязычного глоссария чувствительных фраз под названием «Слова, имеющие значение», опубликованного в 2018 году (статьи 19 и 20).
40.В свете предыдущих рекомендаций Комитета государству-участнику следует отменить уголовные положения Закона о порядке стандартизации географических названий Республики. Он также должен проверить другие положения закона на предмет того, что они служат законной общественной цели, необходимы и соразмерны преследуемым целям и предусматривают наименее ограничительные меры, возможные для достижения этих целей, как указано в Замечании общего порядка № 34 (2011) Комитета о свободе мнений и их выражения. Государству-участнику следует провести оперативное, эффективное и беспристрастное расследование утверждений об угрозах или насилии в отношении журналистов, в том числе авторов книги «Слова, которые имеют значение», обеспечить преследование виновных и, в случае признания их вины, соответствующее наказание, а также предоставить жертвам эффективные средства правовой защиты, включая компенсацию.
Права ребенка
41.Комитет обеспокоен препятствиями, с которыми сталкиваются некоторые дети, родившиеся на Кипре, при получении кипрского гражданства. В частности, дети родителей из третьих стран, собственное гражданство которых не может быть предоставлено детям, а также дети родителей-киприотов и родителей-некиприотов, которые въехали в страну или находятся в ней незаконно, не могут получить кипрское гражданство, если Совет министров не примет иного решения. В этой связи сообщается, что почти все заявления, требующие одобрения Совета министров, откладываются или отклоняются, в результате чего дети, имеющие де-юре право на кипрское гражданство, оказываются де-факто лицами без гражданства (статьи 23, 24 и 26).
42. Государству-участнику следует пересмотреть требования в отношении получения кипрского гражданства всеми детьми, родившимися на Кипре, и способствовать приобретению гражданства детьми, которые в противном случае были бы апатридами, независимо от гражданства, места жительства, правового или семейного положения их родителей, уделяя особое внимание детям, рожденным в семьях беженцев, просителей убежища, мигрантов или апатридов. Государству-участнику следует рассмотреть возможность ратификации Конвенции о статусе апатридов, Конвенции о сокращении безгражданства , Европейской конвенции о гражданстве и Конвенции Совета Европы о недопущении безгражданства в связи с правопреемством государств.
Право на участие в общественной жизни
43.Комитет обеспокоен, особенно учитывая крайне низкий процент турок-киприотов, пользующихся своим правом голоса, сообщениями о препятствиях, мешающих реализации избирательных прав турок-киприотов, таких как удаленность от избирательных участков, отсутствие доступа к информации и, как следствие, ограниченное представительство турок-киприотов. Он также обеспокоен тем, что, в то время как греки-киприоты, проживающие в северной части острова, могут выставлять свои кандидатуры на выборах в районе, находящемся под фактическим контролем правительства, туркам-киприотам, проживающим в том же районе, это запрещено. Кроме того, Комитет обеспокоен сообщениями о том, что лица с интеллектуальной и психосоциальной инвалидностью не получают должной помощи, поддержки и подготовки для осуществления своего права голосовать и выставлять свою кандидатуру на выборах, а некоторые из них также лишены этих прав на законных основаниях. Он также обеспокоен сообщениями о том, что другие инвалиды не получают необходимой поддержки для полноценного участия в избирательных процессах (статьи 2, 25 и 26).
44. Государству-участнику следует незамедлительно принять меры по устранению всех барьеров в законодательстве и на практике, препятствующих туркам-киприотам и инвалидам, включая лиц с интеллектуальной и психосоциальной инвалидностью, осуществлять свое право голосовать и выставлять свою кандидатуру на выборах, в полной мере реализуя право каждого гражданина на участие в общественных делах без дискриминации и гарантируя полноценное участие в политической жизни турок-киприотов, а также всех лиц с ограниченными возможностями.
Права меньшинств
45.Комитет приветствует представление Европейской комиссии в 2021 году Национальных стратегических рамок для рома на период 2021–2030 годов. Однако он по-прежнему обеспокоен низким числом турок-киприотов на государственной службе государства-участника, включая полицию и судебные органы, а также отсутствием предусмотренных конкретных мер, направленных на изменение этой ситуации (статьи 2, 26 и 27).
46. В свете предыдущих рекомендаций Комитета государству-участнику следует продолжать и активизировать усилия по искоренению экономических, социальных, языковых и культурных барьеров, с которыми сталкиваются турки-киприоты и другие меньшинства, в том числе путем принятия конкретных мер, таких как временные специальные меры, для интеграции турок-киприотов в гражданскую службу и судебную систему.
D.Распространение информации и последующие действия
47. Государству-участнику следует обеспечить широкое распространение Пакта, двух Факультативных протоколов к нему, его пятого периодического доклада и настоящих заключительных замечаний с целью повышения осведомленности о закрепленных в Пакте правах среди представителей судебных, законодательных и административных органов, гражданского общества и действующих в стране неправительственных организаций, а также широкой общественности. Государству-участнику следует обеспечить перевод периодического доклада и настоящих заключительных замечаний на официальные языки и языки меньшинств государства-участника.
48. В соответствии с пунктом 1 правила 75 правил процедуры Комитета государству-участнику предлагается представить к 27 июля 2026 года информацию о выполнении рекомендаций Комитета, сформулированных выше в пунктах 10 (недискриминация, язык ненависти и преступления на почве ненависти), 24 (свобода и личная неприкосновенность) и 44 (право на участие в общественной жизни).
49.В соответствии с прогнозируемым циклом обзора Комитета государство-участник получит в 2029 году перечень вопросов Комитета до представления доклада и должно будет представить в течение одного года свои ответы, которые будут представлять собой его шестой периодический доклад. Комитет также просит государство-участник при подготовке своего доклада провести широкие консультации с представителями гражданского общества и действующих в стране неправительственных организаций. В соответствии с резолюцией 68/268 Генеральной Ассамблеи объем доклада не должен превышать 21 200 слов. Следующий конструктивный диалог с государством-участником состоится в 2031 году в Женеве.