Организация Объединенных Наций

CRC/C/AND/CO/3-5

Конвенция о правах ребенка

Distr.: General

17 October 2023

Russian

Original: English

Комитет по правам ребенка

Заключительные замечания Комитета по объединенным третьему–пятому периодическим докладам Андорры *

I.Введение

1.Комитет рассмотрел объединенные третий-пятый периодические доклады Андорры на своих 2735-м и 2736-м заседаниях, состоявшихся 8 сентября 2023 года, и на своем 2756-м заседании 22 сентября 2023 года принял настоящие заключительные замечания.

2.Комитет приветствует представление объединенных третьего–пятого периодических докладов государства-участника и письменных ответов на перечень вопросов, которые позволили лучше понять положение в области прав детей в государстве-участнике. Комитет выражает свою признательность за состоявшийся конструктивный диалог с делегацией государства-участника.

II.Последующие меры, принятые государством-участником, и достигнутый им прогресс

3.Комитет приветствует законодательные, институциональные и политические меры, принятые государством-участником для осуществления Конвенции, включая принятие:

a)Квалифицированного (требующего принятия квалифицированным большинством) закона о правах детей и подростков в 2019 году;

b)Положения о порядке работы Национальной комиссии по делам детей и подростков в 2019 году;

c)Законодательного декрета от 30 мая 2018 года, вносящего изменения в Закон № 6/2014 о социальных и социально-медицинских услугах, направленные на обеспечение равного доступа детей, не имеющих постоянного места жительства, к социальным услугам;

d)Закона о равном обращении и недискриминации в 2019 году;

e)Закона о мерах по борьбе с торговлей людьми в 2017 году;

f)Закона об искоренении гендерного насилия и насилия в семье в 2015 году;

g)первого Национального плана в интересах детей и подростков (на 2022–2026 годы);

h)Стратегического плана по достижению Целей в области устойчивого развития.

4.Комитет также приветствует ратификацию следующих договоров:

a)Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося процедуры сообщений, в 2014 году;

b)Конвенции о правах инвалидов в 2014 году;

c)Конвенции Совета Европы о предотвращении и пресечении насилия в отношении женщин и насилия в семье в 2014 году;

d)Протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности в 2022 году).

III.Основные проблемы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

5.Комитет напоминает государству-участнику о неделимости и взаимозависимости всех прав, закрепленных в Конвенции, и подчеркивает важность всех рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях. Комитет хотел бы обратить внимание государства-участника на рекомендации, касающиеся следующих областей, в отношении которых необходимо принять безотлагательные меры: недискриминация (п. 17); жестокое обращение, отсутствие заботы и сексуальная эксплуатация (п. 23); психическое здоровье (п. 31); здоровье подростков (п. 33); образование, включая профессионально-техническую подготовку и профессиональную ориентацию (п. 37); и дети из числа просителей убежища, беженцев и мигрантов (п. 40).

6. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечивать осуществление прав детей в соответствии с Конвенцией, Факультативным протоколом, касающимся участия детей в вооруженных конфликтах, и Факультативным протоколом, касающимся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, на протяжении всего процесса осуществления Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года. Он настоятельно призывает государство-участник обеспечивать конструктивное участие детей в разработке и реализации политики и программ, направленных на достижение всех 17 Ц елей в области устойчивого развития в той мере, в какой они касаются детей.

A.Общие меры по осуществлению (ст. 4, 42 и 44 (п. 6)

Законодательство

7. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить эффективное применение Квалифицированного закона о правах детей и подростков, в том числе путем выделения ресурсов, достаточных для его применения и наращивания потенциала соответствующих специалистов, работающих с детьми и в их интересах;

b) разработать процедуру оценки воздействия на права ребенка национального законодательства и политики в отношении детей.

Всеобъемлющая политика и стратегия

8. Комитет приветствует первый Национальный план в интересах детей и подростков (на 2022–2026 годы), который был разработан в консультации с детьми, и рекомендует государству-участнику выделять достаточные ресурсы и создать механизм для его осуществления, мониторинга и оценки, который бы руководствовался четкими показателями и контрольными ориентирами.

Координация

9. Комитет отмечает, что Департамент по социальным вопросам через свой Отдел поддержки детей и подростков координирует реализацию политики, протоколов и мер по защите прав детей, и рекомендует государству-участнику и впредь укреплять свой потенциал, в том числе посредством выделения достаточных ресурсов для усиления мониторинга и координации всех видов деятельности, связанных с осуществлением Конвенции во всех секторах.

Выделение ресурсов

10. Комитет отмечает, что согласно статье 10 Квалифицированного закона о правах детей и подростков органы государственной власти обязаны в приоритетном порядке выделять бюджетные средства на деятельность, направленную на защиту прав детей. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 19 (2016) о государственных бюджетных ассигнованиях для осуществления прав детей, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) внедрить систему отслеживания ресурсов, выделяемых в интересах детей, их использования и осуществлять мониторинг во всех сферах, затрагивающих их права;

b) и впредь увеличивать бюджетные ассигнования на обеспечение осуществления прав ребенка на всех уровнях и сохранять их приоритетность, включая ассигнования, выделяемые на защиту детей и услуги по охране их психического здоровья;

c) обеспечить транспарентные и основанные на широком участии процессы формирования бюджета, отрытые для эффективного участия гражданского общества и детей.

Сбор данных

11. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 5 (2003) об общих мерах по осуществлению Конвенции, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить Наблюдательный совет по делам детей Андорры достаточными кадровыми, техническими и финансовыми ресурсами для сбора данных по всем областям, охватываемым Конвенцией и Факультативными протоколами к ней, включая данные о питании, грудном вскармливании, психическом здоровье, абортах, злоупотреблении психоактивными веществами, пропуске занятий и отсеве из школ в разбивке по возрасту, полу, инвалидности, географическому месту нахождения, этническому происхождению, гражданству и социально-экономическому положению;

b) обеспечить обмен данными между соответствующими министерствами, профессиональными группами и гражданским обществом, а также их использование для оценки мер политики и программ, затрагивающих права детей.

Независимый мониторинг

12. Комитет отмечает расширение мандата омбудсмена в целях поощрения прав детей и получения жалоб на расовую дискриминацию как в государственном, так и в частном секторе, и рекомендует государству-участнику:

a) укрепить мандат и потенциал Управления омбудсмена с целью создания национального учреждения в соответствии с принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы);

b) обеспечить омбудсмена достаточными кадровыми, техническими и финансовыми ресурсами для мониторинга соблюдения прав детей и рассмотрения жалоб детей с учетом интересов ребенка и в благоприятной для ребенка форме.

Распространение информации, повышение осведомленности и подготовка кадров

13. С удовлетворением отмечая включение прав детей в учебные программы начальной и средней школы, а также реализацию проекта «Приходы, доброжелательные к детям», Комитет рекомендует государству-участнику:

a) продолжить работу по повышению осведомленности общественности о правах детей при активном вовлечении в нее детей;

b) обеспечить систематическую подготовку по правам детей, Конвенции и первым двум Факультативным протоколам к ней всех специалистов, работающих с детьми и в интересах детей.

Международное сотрудничество

14. Ссылаясь на задачу 17.2 Ц елей в области устойчивого развития, Комитет призывает государство-участник выполнить согласованный на международном уровне целевой показатель по выделению ассигнованиям на официальную помощь развитию в размере 0,7 % от ее валового национального дохода, и уделять первоочередное внимание правам детей в своих соглашениях о международном сотрудничестве.

Права детей и предпринимательский сектор

15. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 16 (2013) об обязательствах государств, касающихся воздействия предпринимательской деятельности на права детей, и Руководящие принципы предпринимательской деятельности в аспекте прав человека, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) проанализировать и скорректировать законодательную базу для обеспечения правовой подотчетности предпринимательского сектора, в том числе туристического, добывающего и неформального секторов, за соблюдение международных и национальных стандартов в области прав человека, здравоохранения, охраны окружающей среды, а также в других областях;

b) обеспечить детям, ставшим жертвами злоупотреблений со стороны предприятий, доступ к эффективным средствам правовой защиты, в том числе путем создания надлежащих эффективных судебных и внесудебных механизмов восстановления нарушенных прав детей, которые бы пользовались широкой известностью и были легкодоступными для всех детей и их представителей;

c) требовать от компаний проведения оценок, консультаций и предоставления общественности полной информации о последствиях их предпринимательской деятельности для окружающей среды, здоровья человека и прав ребенка, а также о своих планах по устранению таких последствий.

B.Общие принципы (ст. 2, 3, 6 и 12)

Недискриминация

16.Комитет с удовлетворением отмечает, что соответствующим законодательством предусмотрена защита детей от дискриминации, а также проведение кампаний по повышению осведомленности о проблемах инвалидности, но выражает обеспокоенность по поводу сохраняющейся дискриминации в отношении девочек, детей-инвалидов и детей из числа лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексуалов.

17. Ссылаясь на задачи 5.1 и 10.3 Ц елей в области устойчивого развития, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) активизировать кампании по повышению осведомленности в целях борьбы со стигматизацией и дискриминацией девочек, детей-инвалидов, детей из числа лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексуалов, а также преодоления дискриминационных гендерных стереотипов;

b) осуществлять мониторинг стратегий и мер по борьбе с дискриминацией в отношении девочек, детей-инвалидов и детей из числа лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексуалов;

c) обеспечить Наблюдательный совет по вопросам равенства достаточными кадровыми, техническими и финансовыми ресурсами для сбора и анализа данных о дискриминации в отношении детей.

Наилучшее обеспечение интересов ребенка

18. Комитет с удовлетворением отмечает требование о наилучшем обеспечении интересов ребенка, содержащемся в Квалифицированном законе о правах детей и подростков. Ссылаясь на свои предыдущие рекомендации , Комитет рекомендует государству-участнику:

a) наращивать усилия, призванные обеспечить надлежащий учет, последовательное толкование и осуществление права детей на наилучшее обеспечение их интересов в первоочередном порядке во всех программах и законодательных, административных и судебных процедурах, а также во всех стратегиях, программах и проектах, касающихся детей;

b) принять руководящие указания или методические рекомендации, которыми бы руководствовались все соответствующие правомочные лица при проведении оценки по вопросу о наилучшем обеспечении интересов ребенка в каждой области в качестве первоочередной задачи и в процессе принятия соответствующих решений.

Уважение взглядов ребенка

19. Комитет высоко оценивает усилия государства-участника по поощрению культуры участия детей, в том числе путем реализации проекта «Приходы, доброжелательные к детям» во всех приходах и включения ряда мер, способствующих участию детей, в Национальный план в интересах детей и подростков. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить систематический учет результатов работы молодежного парламента и детских советов при принятии государственных решений;

b) и впредь обеспечивать право всех детей выражать свои мнения и учитывать их при принятии всех затрагивающих их решений, в том числе в судах и в ходе соответствующих административных и судебных разбирательств.

C.Гражданские права и свободы (ст. 7, 8 и 13–17)

Право на неприкосновенность частной жизни и доступ к соответствующей информации

20. Комитет с удовлетворением отмечает принятие Квалифицированного закона № 29/2021 о защите персональных данных, но выражает обеспокоенность по поводу большого количества детей, которые получают в Интернете доступ к материалам о сексуальном насилии над детьми и сайтам азартных игр. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 25 (2021) о правах детей в связи с цифровой средой, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить выделение достаточных ресурсов на применение Квалифицированного закона о защите персональных данных, в том числе в части обеспечения цифровой инклюзивности и защиты частной жизни детей в цифровой среде;

b) обеспечить защиту детей от вредного контента, материалов и рисков в Интернете в рамках законов о доступе к информации и цифровой среде и соответствующих мер политики;

c) разработать нормативные акты и меры политики по обеспечению безопасности для защиты частной жизни и безопасности детей в цифровой среде;

d) и впредь прилагать усилия по повышению цифровой грамотности, информированности и соответствующих навыков среди детей, учителей и семей.

D.Насилие в отношении детей (ст. 19, 24 (п. 3), 28 (п. 2), 34, 37 (п. a)) и 39)

Телесные наказания

21. Комитет приветствует установление запрета на телесные наказания в любых условиях, в том числе в семье, и рекомендует государству-участнику активизировать усилия по пропаганде позитивных, ненасильственных и основанных на участии детей форм воспитания, а также повысить осведомленность родителей и специалистов, работающих с детьми и в их интересах, о негативных последствиях телесных наказаний.

Жестокое обращение, отсутствие заботы и сексуальная эксплуатация

22.Комитет с удовлетворением отмечает законодательные меры и меры политики, принятые для усиления защиты детей от насилия, включая изменения, внесенные в Уголовный кодекс, принятие протоколов по борьбе с насилием в отношении детей, укрепление потенциала соответствующих специалистов и создание телефона доверия. Однако Комитет обеспокоен ограниченностью информации о распространенности насилия в отношении детей и недостаточностью ресурсов, выделяемых Отделу поддержки детей и подростков для реагирования на случаи жестокого обращения, отсутствия заботы и насилия.

23. Ссылаясь на совместную общую рекомендацию № 31 Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин/замечание общего порядка № 18 Комитета по правам ребенка (2019) по вредной практике и принимая во внимание задачи 5.2, 16.1 и 16.2 Ц елей в области устойчивого развития, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) провести исследование для оценки распространенности и причин телесных наказаний, насилия в семье, насилия в Интернете и других форм насилия в отношении детей;

b) обеспечить единый подход к службам поддержки детей, ставших жертвами насилия, в том числе путем укрепления системы сопровождения таких жертв, формализации межведомственной координации между органами здравоохранения, правоохранительными органами и другими секторами, работающими с детьми, а также увеличения ресурсов, выделяемых службам защиты детей и Отделу поддержки детей и подростков;

c) продолжить работу по применению модели барнахус с целью обеспечения всем детям, ставшим жертвами или свидетелями насилия, оперативного доступа к учитывающим интересы ребенка межсекторальным и комплексным мерам вмешательства, услугам и поддержке, включая проведение с ними бесед в судебно-медицинских целях и применение к ним психотерапевтических методов, с целью предотвращения вторичной виктимизации таких детей;

d) увеличить количество социальных работников и укрепить потенциал социальных работников, сотрудников полиции, учителей, медицинских работников, работников судебной системы и других соответствующих групп специалистов в области процедур выявления случаев насилия в отношении детей и реагирования на них с учетом интересов ребенка, включая применение протоколов действий в случаях, когда дети находятся в группе риска, а также в случаях жестокого обращения, сексуальной агрессии и физического насилия в отношении детей и подростков;

e) обеспечить детям, ставшим жертвами, и детям, пережившим насилие, оперативный доступ к средствам правовой защиты, в том числе путем отмены срока давности по всем видам преступлений, связанных с сексуальной эксплуатацией и надругательством;

f) принять рамочный протокол по защите детей и подростков от насилия в спорте и обеспечить доступные и удобные для детей каналы для сообщения о насилии и устранения последствий насилия или жестокого обращения в отношении детей в спорте;

g) содействовать повышению осведомленности о возможностях получения детьми доступа к линии доверия и обеспечить укрепление потенциала сотрудников линии доверия по рассмотрению жалоб и оказанию помощи с учетом интересов ребенка.

Вредные виды практики

24. Комитет приветствует установление запрета на вступление в брак в возрасте до 18 лет без каких-либо исключений согласно Квалифицированному закону о правах детей и подростков и рекомендует государству-участнику обеспечить соблюдение запрета на детские браки и установить контроль за его соблюдением, а также проводить кампании по повышению осведомленности среди детей, родителей и учителей о вредных последствиях детских браков.

E.Семейное окружение и альтернативный уход (ст. 5, 9–11, 18 (пп. 1 и 2), 20, 21, 25 и 27 (п. 4))

Семейное окружение

25. Комитет с удовлетворением отмечает меры, принятые государством-участником с целью обеспечения работающим родителям возможностей ухода за детьми, но выражает обеспокоенность тем, что часы работы государственных учреждений по уходу за детьми установлены без учета рабочего времени родителей, занятых в индустрии туризма. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) наращивать свои усилия по содействию равному распределению родительских обязанностей, в том числе путем расширения использования отпуска по уходу за ребенком и установления гибкого графика работы для обоих родителей;

b) обеспечить наличие экономически доступных вариантов ухода за детьми для работающих родителей, в том числе путем приведения предоставляемых государством вариантов ухода за детьми в соответствие с их часами работы и выделения достаточных средств на применение Закона о социальных и социально-медицинских услугах.

Дети, лишенные семейного окружения

26. Комитет отмечает, что дети, которые не могут оставаться в своих семьях, передаются на попечение членов расширенной семьи или в патронатные семьи и что дети помещаются в интернатные учреждения только в качестве крайней меры. Ссылаясь на Руководящие указания по альтернативному уходу за детьми, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) выделять достаточные ресурсы на патронатное воспитание и усыновление/удочерение с целью поддержки и приоритетного использования вариантов семейного и общинного воспитания для всех детей, которые не могут остаться в своих семьях;

b) предоставлять все необходимые услуги по социальной защите и поддержке расширенным семьям и патронатным родителям;

c) обеспечить наилучшее соблюдение интересов ребенка в процессе усыновления/удочерения, а также наличие у Отдела поддержки детей и подростков достаточных ресурсов для реализации Программы по уходу в период после усыновления/удочерения, предоставление услуг в период до и после усыновления/удочерения и проведение мониторинга.

Дети, родители которых находятся в заключении

27. Отмечая, что тюрьма в государстве-участнике не оборудована средствами, позволяющими детям оставаться со своими матерями, находящимися в заключении, Комитет рекомендует государству-участнику укрепить потенциал судебных органов по проведению оценки наилучшего обеспечения интересов ребенка при вынесении приговора лицам, занимающимся его/ее воспитанием, в том числе систематически рассматривать альтернативы тюремному заключению.

F.Дети-инвалиды (ст. 23)

28. Комитет высоко оценивает меры, принятые государством-участником для обеспечения доступа детей-инвалидов к услугам раннего вмешательства, инклюзивному образованию и досугу, и рекомендует государству-участнику:

a) выделять достаточные ресурсы для применения Закона о социальных и социально-медицинских услугах и других законодательных актов и мер политики, направленных на поддержку детей-инвалидов и их семей;

b) усилить поддержку родителей детей-инвалидов, например путем предоставления дополнительных доходов и социальных услуг;

c) усилить поддержку социальной интеграции и индивидуальному развитию детей-инвалидов, в том числе путем укрепления потенциала специалистов по защите детей по вопросам соблюдения прав и удовлетворения специфических потребностей детей-инвалидов, а также обеспечения их доступа к индивидуальной помощи, реабилитации и вспомогательным устройствам.

G.Базовое медицинское обслуживание и социальное обеспечение (ст. 6, 18 (п. 3), 24, 26, 27 (пп. 1–3) и 33)

Охрана здоровья и медицинское обслуживание

29. Комитет с удовлетворением отмечает, что дети, не имеющие постоянного места жительства, могут пользоваться бесплатными медицинскими услугами при наличии разрешения Министерства социального обеспечения, однако выражает обеспокоенность тем, такое разрешение всякий раз выдается только на шесть месяцев. Ссылаясь на задачи 3 . 3 и 3 . 8 Ц елей в области устойчивого развития, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) повысить информированность детей, не имеющих постоянного места жительства, и членов их семей о порядке обращения за бесплатными медицинскими услугами, а также рассмотреть возможность удовлетворения заявок на срок более шести месяцев в случаях, когда может потребоваться длительное лечение;

b) усилить меры по снижению распространенности ожирения и избыточной массы тела среди детей и пропаганде здорового образа жизни, в том числе путем повышения осведомленности населения по вопросам питания;

c) собирать данные о показателях грудного вскармливания; усилить меры по пропаганде грудного вскармливания, в том числе путем повышения осведомленности родителей, и приступить к применению Международного кодекса правил по сбыту заменителей грудного молока.

Психическое здоровье

30.Комитет с удовлетворением отмечает меры, принятые для решения проблем психического здоровья детей, включая принятие Всеобъемлющего плана по охране психического здоровья и борьбе с наркоманией (на 2022–2030 годы), однако он выражает обеспокоенность по поводу отсутствия услуг по охране психического здоровья детей на уровне общин, помещения детей с проблемами психического здоровья в Центр интенсивного обучения или терапевтические центры за пределами государства-участника, а также стигматизации, связанной с предоставлением услуг по охране психического здоровья.

31. Ссылаясь на задачу 3.4 Ц елей в области устойчивого развития, Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику:

a) провести всеобъемлющее исследование психического здоровья детей с целью информационного обеспечения реализации Всеобъемлющего плана по охране психического здоровья и борьбе с наркоманией;

b) обеспечить всеобъемлющее укрепление психического здоровья, проведение скрининга для выявления проблем с психическим здоровьем и предоставление услуг раннего вмешательства во всех старших классах средней школы ;

c) осуществлять деятельность по повышению осведомленности для детей, родителей и педагогов по вопросам психического здоровья, а также о возможностях для детей обращаться за поддержкой;

d) развивать в сотрудничестве с гражданским обществом и с учетом мнений детей общинные терапевтические службы психического здоровья и консультирования в школах и на дому с целью постепенного отказа от практики направления детей с психическими расстройствами и зависимостями в центры интернатного типа;

e) обеспечить достаточное количество квалифицированных специалистов, включая детских психологов и психиатров для своевременного удовлетворения потребностей детей в охране психического здоровья;

f) обеспечить регулярное наблюдение за детьми, находящимися на лечении, в том числе после их выписки из терапевтических центров, и принять меры по предоставлению таких услуг без стигматизации;

g) устранить глубинные причины неудовлетворительного психического здоровья, расстройств пищевого поведения и других форм самоповреждающего поведения среди детей, а также вкладывать средства в профилактические меры;

h) принять меры по предоставлению услуг в области психического здоровья без стигматизации и обеспечить учет мнений детей при разработке услуг реагирования.

Здоровье подростков

32.Комитет с удовлетворением отмечает меры по информированию подростков и их просвещению по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья, но выражает озабоченность по поводу:

a)отсутствия мер по декриминализации абортов, а также позиции государства-участника, согласно которой изменение положений Уголовного кодекса, касающихся абортов, приведет к разрушению государственных учреждений;

b)необходимости для подростков выезжать за пределы государства-участника с целью проведения абортов и лечения от наркотической зависимости, а также особенно уязвимого положения тех из них, кто не имеет средств для такой поездки;

c)недостаточности предоставляемых подросткам услуг по охране сексуального и репродуктивного здоровья.

33. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 4 (2003) о здоровье и развитии подростков в контексте Конвенции и задач 3.7 и 5.6 Ц елей в области устойчивого развития, Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) усилить меры по предоставлению подросткам доступа к услугам в области сексуального и репродуктивного здоровья, а также к информации о планировании семьи и современной контрацепции;

b) декриминализировать аборты и обеспечить девочкам-подросткам доступ для к безопасным абортам и услугам по уходу после проведения аборта на территории государства-участника, гарантировать им возможность во всех случаях высказать свои мнения и должным образом учитывать эти мнения в процессе принятия решений, с тем чтобы ни у одной девочки-подростка не возникала необходимость выезжать за пределы государства-участника для получения доступа к услугам по охране репродуктивного здоровья;

c) интегрировать всеобъемлющее образование по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья, соответствующее возрасту и основанное на фактических данных, в обязательную школьную программу на всех уровнях образования, а также в программу подготовки учителей и обеспечить, чтобы оно включало вопросы, касающиеся гендерного равенства, сексуального многообразия, прав на сексуальное и репродуктивное здоровье, ответственного сексуального поведения и предотвращения насилия;

d) усилить меры по профилактике и решению проблемы распространенности употребления наркотиков, алкоголя и табака среди подростков, в том числе путем предоставления им точной и объективной информации о вредных последствиях злоупотребления алкоголем, наркотиками и психоактивными веществами, а также по обучению навыкам профилактики злоупотребления такими веществами.

e) сформировать доступные и учитывающие интересы ребенка службы по оказанию п омощи от наркозависимости и снижению вреда, а также разработать стандарты и протоколы реабилитации подростков, употребляющих наркотики.

Жизненный уровень

34. Комитет с удовлетворением отмечает принятые меры по предоставлению жилья и социальной помощи детям, находящимся в неблагоприятном социально-экономическом положении, и рекомендует государству-участнику:

a) усилить меры по обеспечению доступа детей к экономически доступному и качественному жилью, в том числе путем выделения достаточных ресурсов на реализацию проекта по обеспечению жильем семей, находящихся в уязвимом положении;

b) обеспечить принятие мер по борьбе с нищетой в соответствии с подходом, основанным на правах ребенка, а также уделять особое внимание детям из семей, находящихся в неблагоприятном положении, особенно детям, живущим с одним родителем, детям-беженцам и детям, принадлежащим к группам этнических меньшинств;

c) регулярно публиковать информацию и данные о социальных пособиях, предоставляемых нуждающимся детям и семьям.

H.Права ребенка и окружающая среда (ст. 2, 3, 6, 12, 13, 15, 17, 19, 24 и 26–31)

35. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 26 (2023) о правах детей и окружающей среде и задачу 13.3 Ц елей в области устойчивого развития, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить учет потребностей и мнений детей при применении Закона о содействии энергетическому переходу и борьбе с изменением климата, а также Долгосрочной стратегии в области энергетики и борьбы с изменением климата на 2020 – 2050 годы;

b) повышать осведомленность детей об изменении климата и деградации окружающей среды посредством включения экологического образования в школьную программу.

I.Образование, досуг и культурная деятельность (ст. 28–31)

Образования, включая профессионально-техническую подготовку и профессиональную ориентацию

36.Комитет приветствует меры, принятые для обеспечения доступа всех детей к образованию и решения проблемы прогулов и издевательств в школах, но выражает озабоченность отсутствием данных об уровне отсева и прогулов в школах, а также о распространенности издевательств, включая кибербуллинг, и насилия в школах.

37. Ссылаясь на задачи 4.1, 4.2, 4.5 и 4.a Ц елей в области устойчивого развития, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) проводить работу с семьями по повышению уровня информированности о показателях отсева детей из школ в связи с семейными праздниками, чтобы дети не пропускали часть учебного года, а также изучать причины прогулов, считающихся серьезными или хроническими, с целью разработки мер по их недопущению;

b) усилить меры по борьбе с насилием в школе, включая издевательства и насилие в Интернете, а также обеспечить, чтобы такие меры включали профилактику, механизмы раннего выявления, расширение возможностей детей и специалистов, протоколы вмешательства, повышение осведомленности о пагубных последствиях насилия, а также подготовку учителей по вопросам предотвращения насилия в школе и реагирования на него;

c) продолжать работу по обеспечению доступа всех детей-инвалидов к инклюзивному образованию и пользованию его преимуществами, в том числе посредством адаптированных учебных программ и обучения, привлечения специализированных преподавателей и специалистов, а также посредством индивидуальной поддержки и внимания.

Отдых, игры, досуг, культурная и художественная деятельность

38. Комитет с удовлетворением отмечает меры, принятые для содействия доступу всех детей к спортивной и культурной деятельности, в том числе благодаря принятию нормативного положения о резервировании не менее 10 % имеющихся мест для детей-инвалидов, и рекомендует государству-участнику:

a) усилить меры по обеспечению доступа всех детей, включая детей-инвалидов, к доступным и безопасным игровым пространствам на открытом воздухе общего пользования;

b) привлекать детей к принятию решений по обустройству мест для детских игр.

J.Особые меры защиты (ст. 22, 30, 32, 33, 35, 36, 37 (пп. b)–d)) и 38–40)

Дети из числа просителей убежища, беженцев и мигрантов

39.Комитет с удовлетворением отмечает меры, принятые государством-участником для размещения сирийских и украинских детей-беженцев и обеспечения их доступа к образованию и медицинским услугам, в том числе в рамках Закона о предоставлении временной защиты по гуманитарным соображениям от 2018 года. Вместе с тем Комитет обеспокоен:

a)отсутствием прогресса в принятии внутреннего законодательства о просителях убежища и беженцах;

b)принятыми в последнее время законодательными мерами, еще более ограничивающими воссоединение семей детей сезонных рабочих и детей, находящихся в ситуации миграции, особенно детей, находящихся в неблагоприятном социально-экономическом положении, в том числе мерами по взиманию сборов за проживание и установленными в соответствии с законом минимальными сроками проживания.

40. Ссылаясь на свои предыдущие рекомендации и совместные замечания общего порядка № 3 и № 4 Комитета по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей /№ 22 и №23 (2017) Комитета по правам ребенка об общих принципах, касающихся прав человека детей в контексте международной миграции , Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять национальное законодательство в области предоставления убежища, соответствующее международным стандартам, обеспечить процедуры предоставления убежища с учетом интересов ребенка в соответствии с принципом наилучшего обеспечения интересов ребенка и предоставить гарантии для недопущения неправомерной высылки;

b) пересмотреть свою систему воссоединения семей с детьми сезонных работников и детьми в ситуации миграции в целях отмены взимания сборов за подачу заявлений со всех нуждающихся детей и обеспечения того, чтобы принцип наилучшего обеспечения интересов ребенка применялся в качестве главного соображения при принятии всех соответствующих решений ;

c) рассмотреть возможность ратификации Конвенции о статусе беженцев и Протокола к ней, а также Конвенции о статусе апатридов и Конвенции о сокращении безгражданства .

Экономическая эксплуатация, включая детский труд

41. Комитет с удовлетворением отмечает принятие Закона № 31/2018 о трудовых отношениях, устанавливающего минимальный возраст для приема на работу, равного 15 годам, определяющий условия труда для детей и запрещенные для них виды работ. Ссылаясь на задачу 8 .7 Ц елей в области устойчивого развития и свои предыдущие рекомендации Комитет рекомендует государству-участнику:

a) повышать осведомленность родителей и работодателей о правовых нормах, регулирующих привлечения детей к оплачиваемой трудовой деятельности;

b) заниматься на постоянной основе укреплением потенциала сотрудников правоохранительных органов, трудовых инспекторов и других соответствующих специалистов для обеспечения соблюдения международных стандартов детского труда в отношении возраста, продолжительности рабочего времени, условий труда, образования и здоровья, а также информирования о нарушениях.

Отправление правосудия в отношении детей

42.Комитет выражает государству-участнику глубокую признательность за то, что, начиная с 2017 года, ни один ребенок не отбывал наказание в виде лишения свободы. Однако он обеспокоен тем, что возраст наступления уголовной ответственности составляет всего 12 лет, а максимальная продолжительность предварительного заключения детей достигает 90 суток. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 24 (2019 ) о правах ребенка в системе правосудия в отношении детей , Комитет рекомендует государству-участнику:

a) повысить минимальный возраст наступления уголовной ответственности как минимум до 14 лет;

b) и впредь поощрять применение в отношении несовершеннолетних, обвиняемых в совершении уголовных преступлений, таких внесудебных мер, как использование несудебных средств к несовершеннолетним правонарушителям, посредничества и консультирования, и, по возможности, назначать несовершеннолетним меры наказания, не связанные с лишением свободы, в частности, условное осуждение и общественные работы;

c) сократить максимальный срок содержания под стражей до суда; избегать использования этой меры, обеспечивать незамедлительное доставление арестованных и лишенных свободы детей в компетентный орган для рассмотрения вопроса о законности их лишения свободы или его продления; а также обеспе чивать регулярный пересмотр этой меры в судебном порядке.

K.Последующие меры в связи с предыдущими заключительными замечаниями и рекомендациями Комитета по осуществлению факультативных протоколов к Конвенции

Факультативный протокол, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии

43. Комитет с удовлетворением отмечает внесение изменений в 2014 году в Уголовный кодекс, запрещающих торговлю людьми в целях изъятия органов, рабство и сексуальную эксплуатацию. Ссылаясь на свои руководящие принципы 2019 года в отношении осуществления Факультативного протокола, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии , и напоминая о своих предыдущих рекомендациях , Комитет рекомендует государству-участнику :

a)усилить меры по предотвращению и решению проблемы онлайн-продажи детей с целью сексуальной эксплуатации и надругательства, в том числе путем подготовки соответствующих специалистов и принятия законодательного требования к интернет-провайдерам оперативно блокировать и удалять из сети материалы, содержащих сцены сексуального надругательства;

b)и впредь обеспечивать предоставление детям, ставшим жертвами преступлений, подпадающих под действие Факультативного протокола, учитывающих интересы ребенка специализированных услуг по поддержке и средств правовой защиты, включая компенсацию;

c)включить материалы запланированного рабочего совещания по Факультативному протоколу в школьные программы и повышать осведомленность широкой общественности, в частности детей и семей, о мерах профилактики всех преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом, и пагубных последствиях таких преступлений, включая сексуальную эксплуатацию в Интернете и распространение в Интернете материалов, содержащих сцены сексуального надругательства над детьми.

Факультативный, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах

44. Отмечая, что государство-участник не имеет собственных вооруженных сил, Комитет напоминает о своих предыдущих рекомендациях и рекомендует государству-участнику:

a) установить прямую уголовную ответственность за вербовку и использование детей в возрасте до 18 лет в вооруженных действиях вооруженными силами и негосударственными вооруженными группами ;

b) создать механизм раннего выявления детей, которые могли быть завербованы или использованы в вооруженном конфликте за рубежом, и обеспечить им поддержку в целях их физического и психологического восстановления и их реинтеграции в общество .

L.Ратификация основных международных договоров о правах человека.

45. В интересах дальнейшего содействия осуществлению детьми своих прав Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть возможность ратификации следующих договоров по правам человека:

a) Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений;

b) Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах;

c) Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей .

IV.Осуществление и представление докладов

A.Последующие меры и распространение информации

46. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлежащие меры для обеспечения полного выполнения рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях, а также для их распространения и обеспечения их широкой доступности среди детей, в том числе детей, находящихся в наиболее неблагоприятном положении, в понятной для них форме. Комитет рекомендует также, чтобы объединенные третий–пятый периодические доклады, письменные ответы на перечень вопросов и настоящие заключительные замечания были широко распространены на языках страны.

B.Следующий доклад

47.Комитет установит и сообщит сроки представления объединенных шестого и седьмого периодических докладов государства-участника в надлежащее время в соответствии с предусмотренным предсказуемым графиком представления докладов, основанным на восьмилетнем цикле обзора, и после принятия перед представлением доклада списка проблем и вопросов, если это применимо, для государства-участника. Доклад должен соответствовать согласованным руководящим принципам Комитета в отношении представления докладов по конкретным договорам и не должен превышать 21 200 слов . В случае представления доклада, объем которого превышает установленные ограничения, государству-участнику будет предложено сократить доклад. Если государство-участник не сможет пересмотреть и вновь представить доклад, то перевод доклада для его последующего рассмотрения Комитетом не может быть гарантирован.