ОРГАНИЗАЦИЯ

ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

E

1

Э КОНОМИЧЕСКИЙ

И С ОЦИАЛЬНЫЙ С ОВЕТ

Distr.

LIMITED

E/C.12/Q/CHL/1

18 December 2003

RUSSIAN

Original:

КОМИТЕТ ПО ЭКОНОМИЧЕСКИМ, СОЦИАЛЬНЫМ

И КУЛЬТУРНЫМ ПРАВАМ

Предсессионная рабочая группа

1-5 декабря 2003 года

ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО ПАКТА ОБ ЭКОНОМИЧЕСКИХ И СОЦИАЛЬНЫХ ПРАВАХ

Перечень вопросов, которые надлежит затронуть в связи с рассмотрением третьего периодического доклада Чили об осуществлении прав, охватываемых статьями 1-15 Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах (Е/1994/104/Add.26)

I . ОБЩИЕ РАМКИ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПАКТА

1.Просьба указать, собирается ли государство-участник создать национальное учреждение по правам человека в соответствии с Принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы, резолюция 48/134 Генеральной Ассамблеи, приложение).

2.Просьба уточнить, собирается ли государство-участник принять национальный план действий по защите прав человека в соответствии с Венской декларацией и Программой действий 1993 года.

3.В своем докладе государство-участник признает, что экономические, социальные и культурные права представляют собой этическую основу разработки экономической и социальной политики. Какие конкретные действия предприняло государство-участник для обеспечения того, чтобы приоритеты экономической политики адекватно отражали нужды социального развития?

4.Является ли Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах частью внутреннего законодательства и могут ли суды применять его положения? Просьба привести примеры дел, рассмотренных судами, в которых делались ссылки на Пакт.

5.Просьба сообщить о позиции государства-участника по проекту факультативного протокола к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах.

6.Просьба указать, проводились ли консультации с неправительственными организациями в ходе подготовки третьего периодического доклада государства-участника.

II . ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ОБЩИХ ПОЛОЖЕНИЙ ПАКТА

(статьи 1-5)

Недискриминация (пункт 2 статьи 2)

7.Просьба указать, какие меры были приняты государством-участником для обеспечения недискриминационного обращения с коренными общинами, в частности с членами общины мапуче, и какие были получены результаты. Просьба также представить информацию о мерах, принятых с целью удовлетворения требований общины мапуче в отношении ее исконных земель.

8.Просьба представить обновленную информацию, касающуюся предложения относительно совершенствования миграционной политики государства-участника. В первую очередь имеются в виду расплывчатые положения, позволяющие миграционным властям запрещать въезд в страну по идеологическим мотивам, и нечеткие правила предоставления вида на жительство (см. E/1994/104/Add.26, пункты 62-64).

Равенство мужчин и женщин (статья 3)

9.Просьба представить данные, основанные на результатах разработки национальной системы гендерных показателей (там же, пункт 135), в отношении областей, считающихся наиболее важными для создания равных возможностей для мужчин и женщин с точки зрения пользования экономическими, социальными и культурными правами.

10.Просьба представить статистические данные о количестве женщин, избранных на руководящие посты, работающих в судебной системе, а также в производственном и предпринимательском секторах.

III . ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ КОНКРЕТНЫХ ПРАВ, ПРИЗНАВАЕМЫХ В ПАКТЕ (статьи 6-15)

Право на труд (статья 6)

11.Просьба представить более подробную информацию о реформе в области труда и об охвате одобренной нынешним правительством обязательной системы страхования на случай безработицы.

12.Просьба представить информацию о принятых государством-участником законодательных или иных мерах по борьбе с детским трудом.

Право на справедливые и благоприятные условия труда (статья 7)

13.Просьба пояснить, является ли нынешняя минимальная заработная плата достаточной для того, чтобы обеспечить трудящимся и их семьям достойный жизненный уровень.

14.В докладе признается наличие различных форм дискриминации в отношении женщин: тип занятости, оплата труда, негарантированность занятости и неравенство в оплате труда. Какие меры принимает государство-участник с целью ликвидации такой дискриминации в отношении работающих женщин?

15.Просьба представить дополнительную информацию о мерах, принятых в целях осуществления Закона об инвалидах и сопутствующих положений (там же, пункты 72‑74).

16.Просьба указать, намеревается ли государство-участник ратифицировать Конвенцию 1947 года № 81 об инспекции труда.

Профсоюзные права (статья 8)

17.Просьба представить информацию о мерах, принятых в целях борьбы с антипрофсоюзной практикой, используемой работодателями, о которых упоминается в пункте 265 доклада государства-участника.

18.Просьба указать, предусматривается ли внесение поправок в законодательство, регулирующее деятельность профессиональных союзов и право на забастовку, в целях сокращения ограничений, установленных в отношении права на забастовку и обеспечения права профессиональных союзов организовывать свою деятельность без постороннего вмешательства.

Право на социальное обеспечение (статья 9)

19.Просьба представить дополнительную информацию о том, каким образом конституционное право на социальное обеспечение всех граждан реализуется на практике, поскольку из доклада государства-участника явствует, что чилийская система социального обеспечения не обеспечивает всеобщего охвата, - те, кто лишен возможности делать взносы в систему частного страхования, остаются исключенными из такой системы, а государственная система является неадекватной и не может удовлетворить потребности групп населения с низкими доходами.

20.Каковой является доля взносов работников и работодателей в системы государственного и частного страхования?

21.Какие конкретные меры принимаются с целью недопущения дискриминации в отношении женщин в частной системе социального страхования?

Охрана семьи, материнства и детства (статья 10)

22.Просьба представить информацию о статусе планируемого создания судов по семейным делам и законопроекта, касающегося статуса детей и подростков (там же, пункты 400‑401).

23.Просьба пояснить, признается ли в чилийском законодательстве развод. Если нет, то собирается ли государство-участник принять новое законодательство по вопросам расторжения брака?

24.Просьба уточнить, является ли насилие в семье уголовным преступлением в государстве-участнике, и представить информацию о результатах осуществления Межсекторального плана действий по борьбе с насилием в семье (там же, пункт 632).

25.Просьба пояснить, признает ли чилийское законодательство гражданские браки, и представить информацию о том, каким образом защищаются права женщин, состоящих в таких браках, и детей, родившихся в результате таких браков. Что представляет собой система, гарантирующая детям право на получение алиментов?

26.Просьба представить информацию о конкретных мерах, принятых с целью решения проблемы торговли женщинами, а также указать результаты мер, принятых в целях борьбы с торговлей детьми (там же, пункт 491).

Право на достаточный жизненный уровень (статья 11)

27.Согласно статистическим данным государства-участника, к категории малоимущих слоев населения относится приблизительно 3 081 000 человек, что составляет 20,6% от общей численности населения, в то время как численность населения, проживающего в условиях крайней нищеты, составляет 849 000 человек (там же, пункт 507). Какие меры принимаются государством-участником для сокращения масштабов нищеты в целях обеспечения достаточного жизненного уровня для всех?

Право на физическое и психическое здоровье (статья 12)

28.Просьба представить информацию о результатах проводимой государством-участником реформы системы здравоохранения.

29.Просьба представить обновленную информацию по вопросам репродуктивного и сексуального здоровья женщин. Каким образом государство-участник решает проблему негативного воздействия начала половой жизни в раннем возрасте (12 лет) на репродуктивное здоровье девочек и мальчиков? Каким образом в чилийском законодательстве квалифицируется и регулируется прерывание беременности? Просьба представить обновленную информацию о количестве проведенных абортов.

30.Просьба представить информацию о практических результатах мер, принятых в целях борьбы с загрязнением окружающей среды в городских районах и его негативном воздействием на здоровье населения.

Право на образование (статьи 13 и 14)

31.Просьба представить обновленную информацию о бюджетных ассигнованиях на цели начального и среднего образования по секторам (муниципальная государственная система образования, частная система образования, субсидируемая государством).

32.Каким образом государство-участник гарантирует принцип всеобщего бесплатного начального образования, особенно для детей из малообеспеченных семей?

33.Просьба представить дополнительную информацию о мерах, принимаемых для решения проблемы непосещаемости начальных и средних школ детьми из малообеспеченных семей (там же, пункты 726 и 729).

Культурные права (статья 15)

34.Просьба представить информацию о пользовании культурными правами этническими группами в государстве-участнике, а также о том, в какой степени этнические группы имеют доступ к образованию на своем родном языке.

35.Просьба представить обновленные данные о бюджетных ассигнованиях, выделяемых на проведение культурных мероприятий, которые, согласно государству-участнику, представляются недостаточными для удовлетворения потребностей представителей культурной и артистической среды (там же, пункт 819).

-----