КОМИТЕТ ПО ЛИКВИДАЦИИ РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ
Шестьдесят первая сессия
КРАТКИЙ ОТЧЕТ О 1530-м ЗАСЕДАНИИ,
состоявшемся во Дворце Наций в Женевев четверг, 8 августа 2002 года, в 10 час. 00 мин.
Председатель: г‑н ДЬЯКОНУ
СОДЕРЖАНИЕ
РАССМОТРЕНИЕ ДОКЛАДОВ, ЗАМЕЧАНИЙ И ИНФОРМАЦИИ, ПРЕДСТАВЛЯЕМЫХ ГОСУДАРСТВАМИ-УЧАСТНИКАМИ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 9 КОНВЕНЦИИ (продолжение)
Третий и четвертый периодические доклады Армении (продолжение)
Диалог о предварительном варианте шестого-пятнадцатого периодических докладов Фиджи
____________________
В настоящий краткий отчет могут вноситься поправки.
Поправки должны представляться на одном из рабочих языков. Они должны быть изложены в пояснительной записке, а также внесены в один из экземпляров отчета. Поправки следует направлять в течение одной недели с момента выпуска настоящего документа в Секцию редактирования официальных отчетов, комната Е.4108, Дворец Наций, Женева.
Любые поправки к отчетам об открытых заседаниях Комитета на данной сессии будут сведены в единое исправление, которое будет издано вскоре после окончания сессии.
Заседание открывается в 1 0 час . 1 0 мин.
РАССМОТРЕНИЕ ДОКЛАДОВ, ЗАМЕЧАНИЙ И ИНФОРМАЦИИ, ПРЕДСТАВЛЯЕМЫХ ГОСУДАРСТВАМИ-УЧАСТНИКАМИ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 9 КОНВЕНЦИИ (пункт 4 повестки дня) (продолжение)
Третий и четвертый периодические доклады Армении (CERD/C/372/Add.3; HRI/CORE/1/Add.57) (продолжение)
1.По приглашению Председателя члены делегации Армении вновь занимают свои места за столом Комитета.
2.Г‑н АМИР говорит, что Армения является одной из тех стран, которые на определенное время исчезли с карты мира и затем снова на нее вернулись. Вот почему она имеет право защищать свою вновь обретенную свободу и независимость. В настоящее время она делает все для того, чтобы укрепить свой национальный суверенитет, в том числе путем защиты своих национальных меньшинств. Он выражает поздравления правительству Армении в связи с предпринимаемыми им усилиями.
3.Г‑н МНАЦАКАНЯН (Армения) говорит, что его правительство по‑прежнему находится в процессе обучения. В ходе диалога с Комитетом стало ясно, что его правительству нужно уделять больше внимания правильному использованию определений. Он принял к сведению замечания Комитета, касающиеся неуместного употребления термина «моноэтническое» в пункте 5 третьего и четвертого периодических докладов (CERD/C/372/Add.3) для описания населения.
4.Г‑н КОЧАРЯН (Армения) говорит, что данный термин использовался для того, чтобы подчеркнуть тот факт, что в настоящее время в Армении проживает относительно небольшое число этнических меньшинств. То определение, которое использовалось в основном документе (HRI/CORE/1/Add.57), будет использоваться и в будущих докладах. В ответ на вопрос относительно статистических данных, отражающих демографический состав населения, он говорит, что недавние политические и экономические изменения вызвали беспрецедентное перемещение населения, что делает затруднительным представление точных данных по национальным меньшинствам. Правительство полагалось на информацию, представленную неправительственными организациями (НПО), Союзом национальностей Армении и Национальной статистической службой. Результаты переписи населения 2001 года, которые еще не были окончательно обработаны, будут отражены в пятом периодическом докладе.
5.В ответ на вопросы относительно уголовных преступлений, совершаемых на расовой основе, он говорит, что министерство иностранных дел провело опросы различных правительственных органов и установило, что никакой информации в отношении таких преступлений не было. Он признает необходимость повышения осведомленности по данному вопросу и выявления любых из такого рода уголовных преступлений.
6.В докладе нет информации относительно недавнего визита в Армению Специального представителя Генерального секретаря по вопросам внутренне перемещенных лиц, потому что этот визит состоялся после опубликования данного доклада. Упомянутый визит совпал с обсуждениями, которые проводило правительство о путях решения вопроса внутренне перемещенных лиц, число которых в Армении оценивается в 192 000. Около 72 000 из этих лиц оказались перемещенными в результате военных операций в районах, граничащих с Азербайджаном, вследствие нагорнокарабахского конфликта, а остальные покинули свои места по причинам стихийных или рукотворных катастроф. Со времени независимости правительство приняло свыше 50 декретов и решений по оказанию помощи беженцам и перемещенным лицам. В конце 2000 года правительство утвердило концепцию регулирования миграции, которая определяет девять приоритетных областей, одной из которых являются внутренне перемещенные лица. Департамент по вопросам миграции и беженцев разработал проект по постконфликтной реабилитации пограничных территорий для удовлетворения нужд в реабилитации и реинтеграции внутренне перемещенных лиц, оказавшихся в таком положении в результате конфликта.
7.Беженцы представляют собой 10 процентов всего населения — факт, имеющий значительное политическое и экономическое воздействие на страну. В 1993 году правительство получило существенную поддержку от международного сообщества, включая Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ), в деле оказания чрезвычайной помощи беженцам. Однако с учетом сложности данной проблемы интеграция беженцев в армянское общество проходила очень медленно и породила чувство изоляции среди общины беженцев. Около 13 000 семей беженцев в настоящее время проживают во временных жилищах, уровень безработицы среди беженцев в три с половиной раза выше, чем в среднем по стране (в настоящее время он составляет 11,5 процента), и при этом не было достигнуто никакого прогресса в обеспечении компенсации за собственность, оставленную в Азербайджане. Тем не менее усилия по содействию интеграции продолжаются. Так, например, в последние годы был принят ряд законов и решений для гарантии прав беженцев. Для приема новых беженцев строится специальный центр. Процесс предоставления гражданства беженцам регулируется Законом о беженцах, а его проведение в жизнь соответствует положениям Конвенции, относящейся к статусу беженцев, от 1951 года. Многие беженцы знают о том, что они имеют равные права с правами граждан, и не стремятся обращаться за получением гражданства, опасаясь потери тех пособий, которые они получают в качестве беженцев, и всяких шансов на получение возможной компенсации.
8.К сожалению, нет статистических данных, чтобы проиллюстрировать участие национальных меньшинств в экономическом и социальном развитии страны. Хотя национальные меньшинства в настоящее время не представлены в Национальной ассамблее, препятствий для участия меньшинств в государственных делах нет, и национальные меньшинства занимают высокие посты в местных органах самоуправления и в органах по правам человека. Хотя в Армении арабской общины как таковой нет, тем не менее, арабы на самом деле являются частью общества. В Ереване была восстановлена мечеть для обеспечения мусульманам места их культа.
9.В ответ на вопрос относительно армянской диаспоры он говорит, что трудное социальное и экономическое положение в стране означает, что люди продолжают эмигрировать в поисках работы или в целях воссоединения семей. По имеющимся оценкам, с 1992 года эмигрировало около 800 000 человек, что составляет почти четверть всего населения страны. Социально-экономическое положение улучшилось между 1998 и 2000 годами, также как и поднялся жизненный уровень. Тем не менее, тенденция в эмиграции не изменилась. Армянская диаспора состоит из примерно 6 миллионов человек.
10.Г‑н ОСИКЯН (Армения) говорит, что для того, чтобы выполнять те обязательства, которые были приняты Арменией после присоединения к Совету Европы, она подготовила проект нового Уголовного кодекса, который должен вступить в силу в 2003 году. Статья 226 этого нового Кодекса, в которой говорится, что подстрекательство к национальной, расовой или религиозной ненависти является наказуемым правонарушением, устранит коллизию между статьей 4 Конвенции и статьей 69 действующего Уголовного кодекса. Другие статьи также предусматривают защиту национальных меньшинств.
11.Г‑н КОЧАРЯН (Армения) говорит, что Координационный совет по национальным меньшинствам является той государственной структурой, которая отвечает за вопросы национальных меньшинств. Правительство в настоящее время проводит обсуждение возможности создания новой структуры по решению данного вопроса. В соответствии с решением премьер-министра при канцелярии премьер-министра создан пост ответственного за вопросы национальных меньшинств. В ответ на вопрос относительно финансирования средств массовой информации он сообщает, что правительство приняло решение о том, чтобы предусмотреть специальный бюджет для финансирования газет. По вопросу об Армянской Апостолической церки он говорит, что церковь поддерживает 14 различных религиозных движений, зарегистрированных в настоящее время в Армении, с признанием права на свободу мысли, совести и религии, заложенных в Конституции. Со вступлением в Совет Европы Армения приняла обязательства обеспечивать всем церквам и всем религиозным общинам, особенно тем, которые называются нетрадиционными, возможность исповедовать свою религию без всякой дискриминации. Именно поэтому Национальная ассамблея недавно ратифицировала новый закон о свободе совести и религиозных организациях.
12.В настоящее время осуществляется проведение реформы пенитенциарной системы. Ее первая фаза, которая связана с переводом ответственности за эту систему от министерства внутренних дел в министерство юстиции, успешно завершена. Ее вторая фаза, которая связана с развитием этой системы в ведении министерства юстиции, осуществляется в настоящее время. Цель пенитенциарного кодекса состоит в том, чтобы предусмотреть те процедуры, которые необходимы для вынесения и приведения в исполнение наказаний за уголовные преступления и для создания необходимых условий по исправлению заключенных, с тем чтобы гарантировать защиту их прав и свобод, а также для содействия их социальной реабилитации. В том что касается соотношения между женщинами и мужчинами, находящимися в тюрьмах, он говорит, что последние данные показывают, что в настоящее время в задержании содержатся 7000 мужчин и 900 женщин. Во всех тюрьмах имеются специальные места для отправления религиозных культов.
13.В 1991 году президентским декретом была введена система социального страхования, которая не лишена своих недостатков. Система личного ведения счетов не вводилась, а размеры пенсии не зависят от выплаты взносов. Предоставление пенсии армянским гражданам гарантируется государственным Законом о пенсиях, который был принят Национальной ассамблеей в декабре 1995 года. Согласно данному закону каждый гражданин имеет право на государственную пенсию. Этот закон распространяет свое действие на иностранцев и на лиц, не имеющих гражданства, проживающих в Армении, если не предусмотрено иного в армянском законе и тех международных договорах, участником которых Армения является. По Закону об обязательной выплате взносов на социальное страхование 1997 года взносы на социальное страхование установлены в размере 3 процентов от заработной платы.
14.Отвечая на вопрос относительно уровня нищеты он сообщает, что в стране была создана специальная рабочая группа по ликвидации нищеты в качестве совместного проекта, осуществляемого с Всемирным банком. Недавно была проведена встреча «круглого стола» с участием заинтересованных сторон. Вслед за этим министерство экономики опубликовало новые цифры и обновленную информацию о черте нищеты, свидетельствующую о сокращении процента населения, живущего в условиях крайней нищеты с 23 до 16 процентов.
15.Г‑н ОСИКЯН (Армения) говорит, что НПО должны регистрироваться в соответствии с законом. Их заявления могут отклоняться, если не представляются необходимые документы. Государство имеет полномочия просить роспуска какой-либо НПО или некоммерческой организации перед судом, если имеются подозрения в том, что деятельность организации направлена на подстрекательство к национальной, расовой или религиозной ненависти. По вопросу о правах голосования он сообщает о том, что недавно был принят закон для внесения поправок в Избирательный кодекс, предоставляющий беженцам право участвовать в процессе выборов.
16.Г‑н КОЧАРЯН (Армения) говорит, что Закон об образовании 1999 года установил одинаковые принципы и права на образование для всех армянских граждан без ограничений или дискриминации какого-либо рода. В дополнение к общеобразовательным школам в стране есть русские школы и Русско-армянский университет. Русский язык преподается в ряде школ, а курдский язык преподается в школах в районах с курдским населением. Среди других языков, которые преподаются в школах, имеются греческий, персидский, сирийский и арабский. Недавно по инициативе Союза национальностей был открыт институт иностранных языков, предлагающий классы с обучением на украинском, русском, курдском и немецком языках.
17.Департамент по вопросам миграции и беженцев выступил координатором в подготовке законопроекта о национальных меньшинствах. В этом процессе принимают активное участие представители этнических групп и Координационного совета национальных меньшинств. Данный законопроект запрещает все формы расовой дискриминации и обеспечивает равенство перед законов без различия по признаку расы, цвета кожи или национального или этнического происхождения. Он также предусматривает защиту политических, экономических, социальных, юридических, этнических, языковых, культурных и религиозных прав национальных меньшинств, закрепляет за ними равное право на доступ к образованию, к работе и жилью и гарантирует их право принимать участие в ведении государственных дел. В нем также конкретно предусматривается, что каждый гражданин может свободно определять свою национальную идентичность и что государство не может вмешиваться в такое определение.
18.Г‑н ОСИКЯН (Армения) говорит, что в соответствии с армянской Конституцией любой международный правовой документ вступает в силу только после его ратификации. После ратификации он становится частью правовой системы страны, а его положения имеют верховенство перед внутренними законами. Однако если какой-либо международный правовой документ вступает в коллизию с Конституцией, то становится необходимым вносить в Конституцию поправку до того, как он будет ратифицирован.
19.Г‑н КОЧАРЯН (Армения) говорит, что Президентская комиссия по правам человека рассматривает индивидуальные жалобы, связанные, например, с плохим обращением и пытками.
20.В соответствии с меморандумом о взаимопонимании между армянским правительством и Управлением по демократическим институтам и правам человека (УДИПЧ) проводится ряд программ по правам человека, включая программу повышения осведомленности среди общественности. Каждый год готовится шесть телевизионных программ по вопросам прав человека, включая права солдат, женщин, детей и уязвимых групп. Их показывают по национальному и региональному телевидению, а копии этих передач передаются в организации по правам человека. Был проведен «круглый стол» по религиозной и этнической терпимости, участники которого включали представителей Совета Европы, УДИПЧ, Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и национальных религиозных организаций.
21.Армянские академические круги тоже проявили большой интерес к вопросам национальных меньшинств, и недавно была опубликована работа, в которой рассматриваются социальные, экономические, этнографические, культурные, политические и правовые проблемы, которые стоят перед армянскими меньшинствами. Проводятся программы подготовки для учителей в области прав человека и в создании культуры терпимости. Курсы по правам человека введены в начальных школах, а для средних школ готовятся учебники по этой тематике.
22.Г‑н ОСИКЯН (Армения) говорит, что статья 24 Закона о беженцах не содержит каких-либо ограничений для беженцев, которые прибыли в период 1988–1992 годов; эти беженцы получают точно такую же защиту, как и другие, и в соответствии с законом нет никакой дискриминации.
23.Г‑н КОЧАРЯН (Армения) выражает благодарность Комитету за его упоминание об истории Армении, и в частности о геноциде, который произошел в этой стране, а также за те замечания, которые были высказаны в отношении экономических и социальных трудностей, которые переживает страна в результате блокады со стороны соседних государств. Он повторяет твердую приверженность своего правительства всем международным правовым документам по правам человека, включая Международную конвенцию о ликвидации всех форм расовой дискриминации, и ожидает, что замечания и рекомендации Комитета укрепят меры, принимаемые его правительством в этой области. И наконец, он высказывает извинения за какие-либо не получившие ответов вопросы, на которые ответы будут даны в следующем докладе.
24.Г-нСИСИЛЬЯНОС говорит, что делегация, видимо, неправильно поняла его вопрос, касающийся статьи 25 Закона о беженцах. Данная статья действительно предусматривает, что ограничения на беженцев не применимы к беженцам, которые прибыли в страну между 1998 и 1992 годами. Эти беженцы почти исключительно являются этническими армянами, бежавшими из Азербайджана. Эта статья на самом деле признает наличие ограничений в отношении беженцев, которые прибыли в ходе других лет: у него вызывает беспокойство дискриминация в отношении них, а не в отношении этнических армян.
25.Г‑жаДЖАНУАРИ-БАРДИЛЛЬ отмечает, что в докладе используется термин «беженцы», когда, возможно, правильнее говорить о «возвращенцах». Концептуальное различие в этом отношении может быть источником путаницы.
26.Г‑нКАЕРУМ повторяет свою просьбу разъяснить обвинения в дискриминации, выдвинутые меньшинством йезид.
27.Г‑н ОСИКЯН (Армения) говорит, что статья 25 Закона о беженцах гласит, что все правовые положения, которые ограничивают права беженцев, неприменимы к лицам, которые прибыли в Армению между 1988 и 1992 годами. Если это положение вызывает проблемы, то правительство будет готово его изменить.
28.Г‑н КОЧАРЯН (Армения) говорит, что встреча «круглого стола» показала, что в Армении существует необычно высокий уровень этнической терпимости и что какая-либо напряженность скорее есть между религиозными, а не этническими группами. Есть некоторого рода споры, например между курдами и йезидами в отношении тех групп, к которым они принадлежат. Правительство ввиду этого включило в проект закона о национальных меньшинствах положения, позволяющие лицам определять самим ту национальность, к которой они относятся. Союз национальностей собирал сведения по курдам и йезидам; очевидно, йезиды считают себя отдельной национальностью и заявляют, что они являются приверженцами языческой религии.
29.В том что касается беженцев и возвращенцев, он отсылает Комитет к определению беженцев, содержащемуся в статье 1 Закона о беженцах, которая уточняет, что беженец — это неармянский гражданин. Правительство приняло обязательство позволить всем армянским соотечественникам вернуться в эту страну, и для возвращенцев созданы специальные программы по интеграции и возвращению.
30.Г‑нЮТСИС (Докладчик по стране) говорит, что диалог явился делом обучения как для Комитета, так и для делегации Армении. Существенный вопрос относительно того, действительно ли Армения является моноэтнической страной, должен быть проанализирован и обсужден правительством и организациями гражданского общества. Остаются также вопросы, касающиеся определения термина «меньшинства». Он отмечает, что правительство Армении устно взяло на себя обязательство изменить статью 25 Закона о беженцах. Делегация указывала, что нетрадиционные церкви имеют те же самые права, что и традиционные церкви, включая национальную церковь Армении. Она также рассказывала о том, что беженцы имеют возможность участвовать в процессе выборов.
31.Нужны более точные и подробные данные. В дополнение к этому Комитету хотелось бы получить информацию о жалобах на почве расовой дискриминации и о любых судебных действиях, которые были приняты в порядке ответа на них. Статья 69 Уголовного кодекса предусматривает наказания частным лицам, которые занимаются подстрекательством к расовой или этнической вражде; правительству необходимо подумать о распространении данного положения также и на институты и организации.
32.Г‑н МНАЦАКАНЯН (Армения) говорит, что рассмотрение доклада стало очень важным опытом для правительства Армении. В настоящее время оно готовит доклады для других международных органов, в том числе для Совета Европы, и высоко ценит ту помощь и поддержку, которые оно получает от международного сообщества в своих усилиях строить демократию.
33.Делегация Армении покидает свои места,
Заседание прерывается в 11 час. 20 мин и возобновляется в 11 час. 35 мин.
Диалог о предварительном варианте шестого-пятнадцатого периодических докладов Фиджи (HRI/CORE/1/Add.76; шестой-пятнадцатый периодические доклады (предварительный вариант, документ без символа); теневой доклад)
34.По приглашению Председателя г‑н Матайтога (Фиджи) занимает место за столом Комитета.
35.ПРЕДСЕДАТЕЛЬ приветствует представителя Фиджи, присутствие которого является свидетельством желания его правительства возобновить диалог с Комитетом и выполнить свои обязательства по представлению докладов в соответствии с Конвенцией. Обсуждение по необходимости будет носить предварительный характер, поскольку Комитет только что получил экземпляр документа, содержащего упомянутый доклад.
36.Г‑жаДЖАНУАРИ-БАРДИЛЛЬ (Докладчик по стране) говорит, что Комитет получил также теневой доклад, подготовленный Коалицией НПО по правам человека Фиджи по просьбе правительства Фиджи. Этот доклад отражает озабоченность членов гражданского общества Фиджи в отношении политической нестабильности в стране, которая вызывает социальную фрагментацию и экономический спад. Комитет ждет подробного рассмотрения расширенного варианта данного доклада на своей сессии в марте 2003 года.
37.Г‑нХЕРНДЛЬ, говоря о пункте 193 предварительного доклада, отмечает, что было бы полезно получить дополнительную информацию относительно того, почему правительство Фиджи решило не делать заявления по статье 14 Конвенции.
38.Г‑нАБУЛ-НАСР отмечает, что право на индивидуальные петиции является факультативным положением.
39.В ответ г‑нХЕРНДЛЬ указывает, что было бы полезно, если бы правительство Фиджи сообщило о тех конкретных мерах защиты, которые существуют в соответствии с внутренним и международным правом в отношении нарушений прав, изложенных в Конвенции.
40.Он обращает внимание на следующие пункты предварительного доклада, которые, среди прочего, содержат упущения: пункты 55, 77, 92 (таблица), 94, 150, 152, 128 и 190.
41.Г‑нде ГУТТ говорит, что он отметил, что доклад Amnesty International за 2002 год говорит о том, что судебное оспаривание по вопросу отсутствия этнического равенства в правительстве Фиджи еще не решено и что временное правительство отменило статус благотворительного учреждения в отношении Конституционного форума граждан, многоэтнической НПО, после того как оно направило в суд дело, оспаривающее конституционный характер правительства. Это серьезные вопросы, которые необходимо объяснить в докладе, который Комитет будет рассматривать на своей мартовской сессии 2003 года.
42.Г‑нТОРНБЕРРИ отмечает, что в данном документе содержатся обширные оговорки правительства Фиджи по Конвенции. Конечно, есть положение об оговорках, но оно не должно помешать Комитету обсуждать эти оговорки, как это он делал в случае с другими государствами-участниками. Особую озабоченность вызывают отношения между конкретными правами коренных жителей Фиджи и общими принципами международного права в области прав человека, как, например, по недискриминации, особенно ввиду твердой поддержки со стороны Фиджи проекта Декларации Организации Объединенных Наций о коренных народах и ввиду ратификации этой страной Конвенции № 169 Международной организации труда (МОТ), касающейся прав коренных и племенных народов в независимых странах.
43.Г‑нАМИР отмечает, что Фиджи стала независимой страной всего 32 года тому назад, что, возможно, объясняет, почему у нее имеются трудности в представлении ответов на вопросы Комитета.
44.Г‑нЮТСИС говорит, что если бы это было приемлемо, то он бы представил свои комментарии в письменном виде, с тем чтобы дать возможность принять их во внимание, когда будет завершаться работа над докладом.
45.Г‑н МАТАЙТОГА (Фиджи) заверяет Комитет, что его правительство настроено решительно относительно представления полного доклада и что все вопросы, которые были подняты его членами, будут рассмотрены. Было бы хорошо, если бы новые вопросы были представлены как можно быстрее. Недостающая информация будет передана в разумные сроки.
46.Г‑жаДЖАНУАРИ-БАРДИЛЛЬ (Докладчик по стране) говорит, что следует поощрять НПО делать дальнейшие вклады в работу по докладу теперь, когда завершается его подготовка. В его настоящей форме доклад по своему стилю носит слишком описательный характер. Он был бы в значительной степени улучшен, если бы в своем окончательном варианте он стал более аналитическим.
47.ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит в заключение, что доклад следует завершить к 30 сентября 2002 года, что существенные вопросы, поднятые членами Комитета, должны быть приняты во внимание и включены или в сам доклад, или получили бы устные ответы, и что доклад будет включен для рассмотрения в повестку дня мартовской сессии 2003 года.
Заседание закрывается в 12 час. 10 мин.
-----