Комитет по правам человека
Заключительные замечания по пятому периодическому докладу Соединенных Штатов Америки *
1.Комитет рассмотрел пятый периодический доклад Соединенных Штатов Америки на своих 4050‑м и 4051‑м заседаниях, состоявшихся 17 и 18 октября 2023 года. На своем 4067‑м заседании, состоявшемся 30 октября 2023 года, он принял настоящие заключительные замечания.
A.Введение
2.Комитет выражает признательность государству-участнику за принятие упрощенной процедуры представления докладов и за представление его пятого периодического доклада в ответ на перечень вопросов, подготовленный до представления доклада в соответствии с этой процедурой. Он выражает признательность за возможность возобновить конструктивный диалог с делегацией государства-участника о мерах, принятых в отчетный период для осуществления положений Пакта. Комитет благодарит государство-участник за устные ответы делегации и за дополнительную информацию, представленную ему в письменном виде.
B.Позитивные аспекты
3.Комитет приветствует принятие государством-участником следующих законодательных и политических мер:
a)Закон об уважении брака, 13 декабря 2022 года; Исполнительный указ 14075 «Продвижение равенства для лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров, квиров и интерсексуалов», 15 июня 2022 года; и Исполнительный указ 13988 «Предотвращение и пресечение дискриминации по признаку гендерной идентичности или сексуальной ориентации», 20 января 2021 года;
b)Исполнительный указ 14101 «Расширение доступа к недорогим и высококачественным контрацептивам и услугам по планированию семьи», 23 июня 2023 года; Исполнительный указ 14079 «Обеспечение доступа к услугам в области репродуктивного здоровья и другим медицинским услугам», 3 августа 2022 года; Исполнительный указ 14076 «Защита доступа к услугам в области репродуктивного здоровья», 8 июля 2022 года; и президентский меморандум «Охрана здоровья женщин в стране и за рубежом», 28 января 2021 года;
c)Исполнительный указ 13985 «Продвижение расового равенства и поддержка недостаточно обеспеченных услугами общин с помощью федерального правительства», 20 января 2021 года; и Исполнительный указ 14091 «Дальнейшее продвижение расового равенства и поддержка недостаточно обеспеченных услугами общин с помощью федерального правительства», 16 февраля 2023 года;
d)Исполнительный указ 14074 «Продвижение эффективных, подотчетных методов работы полиции и уголовного правосудия в целях укрепления общественного доверия и общественной безопасности», 25 мая 2022 года;
e)Исполнительный указ 14031 «Продвижение равенства, справедливости и возможностей для американцев азиатского происхождения, коренных гавайцев и жителей тихоокеанских островов», 28 мая 2021 года;
f)Исполнительный указ 14021 «Гарантирование образовательной среды, свободной от дискриминации по признаку пола, включая сексуальную ориентацию или гендерную идентичность», 8 марта 2021 года.
C.Основные проблемы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации
Осуществление Пакта на национальном уровне
4.Комитет по-прежнему обеспокоен отсутствием мер по эффективной интеграции Пакта во внутреннюю правовую систему. Он сожалеет о недостаточности представленной информации об осуществлении положений Пакта на территориальном уровне в Американском Самоа, Гуаме, Северных Марианских островах, Пуэрто-Рико и Виргинских островах Соединенных Штатов. Он также сожалеет, что государство-участник придерживается позиции, согласно которой Пакт не применяется в отношении лиц, находящихся под его юрисдикцией, но за пределами его территории, несмотря на отличное от такой позиции толкование пункта 1 статьи 2 Пакта, которое закреплено в сложившейся практике Комитета, практике Международного Суда и практике государств (статья 2).
5.Государству-участнику следует принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы все права, защищаемые Пактом, были включены в его внутреннюю правовую систему на федеральном уровне, уровне штатов, местном и территориальном уровнях и имели полную силу. Комитет повторяет свою предыдущую рекомендацию , согласно которой государству-участнику следует обеспечить добросовестное толкование и применение Пакта в соответствии с обычным значением, которое следует придавать его терминам в их контексте, включая последующую практику, а также в свете объекта и целей Пакта, и пересмотреть его юридическую позицию, признав экстерриториальную применимость Пакта в определенных обстоятельствах, как об этом говорится, в частности, в принятом Комитетом замечании общего порядка № 31 (2004) о характере общего юридического обязательства, налагаемого на государства — участники Пакта. В связи с этим Комитет напоминает и подчеркивает, что Пакт применяется в отношении любого поведения властей или представителей государства-участника, которое неблагоприятно сказывается на осуществлении закрепленных в Пакте прав лицами, находящимися под его юрисдикцией, независимо от места их нахождения. Государству-участнику следует пересмотреть его позицию в отношении оговорок, заявлений и толкований, которые оно сделало при ратификации Пакта, в целях их снятия. Ему следует повышать осведомленность о Пакте среди судей, адвокатов и прокуроров, чтобы обеспечить применение его положений в национальных судах и их учет при вынесении решений. Ему следует рассмотреть вопрос о присоединении к Факультативным протоколам к Пакту.
Национальное правозащитное учреждение
6.Принимая к сведению представленную государством-участником информацию о продолжающемся обсуждении вопроса о создании независимого национального правозащитного учреждения, Комитет выражает сожаление по поводу общего характера представленной информации и отсутствия прогресса в создании такого учреждения в соответствии с Принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы) (статья 2).
7. Согласно предыдущим рекомендациям Комитета , государству-участнику следует в приоритетном порядке создать независимое национальное правозащитное учреждение в соответствии с Парижскими принципами, которое будет уполномочено обеспечивать осуществление Пакта и контролировать соблюдение его положений на федеральном уровне, уровне штатов, местном и территориальном уровнях.
Привлечение к ответственности за нарушения прав человека в прошлом
8.Комитет глубоко обеспокоен ограниченным числом случаев уголовного преследования и осуждения военнослужащих и других представителей государства-участника за нарушения прав человека, включая применение пыток или других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания в отношении задержанных, находящихся под стражей, в рамках «расширенных методов допроса» и в контексте секретных программ Центрального разведывательного управления порендиции, допросу и содержанию под стражей. Он по-прежнему с обеспокоенностью отмечает, что многие детали программ этого Управления остаются секретными, что создает препятствия для привлечения к ответственности и возмещения ущерба потерпевшим и их семьям (статьи 2, 6, 7, 9, 10 и 14).
9.Комитет повторяет свои предыдущие рекомендации , согласно которым государству-участнику следует принять конкретные меры для обеспечения эффективного, независимого и беспристрастного расследования всех случаев незаконных убийств, пыток или других видов жестокого обращения, незаконного задержания или насильственного исчезновения; для привлечения к уголовной ответственности виновных, включая лиц командного состава, и, в случае осуждения, назначения им наказания; для установления ответственности тех, кто прикрывали под благовидным предлогом явно незаконное поведение; и для предоставления потерпевшим и их семьям эффективных средств правовой защиты. Он также вновь заявляет, что государству-участнику следует рассекретить и опубликовать доклад Специального комитета по вопросам разведки Сената о программе Центрального разведывательного управления в отношении тайного содержания под стражей и рассмотреть вопрос о полном закреплении принципа ответственности командования в его уголовном законодательстве.
Преступления на почве ненависти и язык вражды
10.Отмечая меры, принятые государством-участником для борьбы с преступлениями на почве ненависти, включая Закон о преступлениях на почве ненависти в связи с коронавирусным заболеванием (COVID‑19) 2021 года и Закон Эммета Тилла о борьбе с линчеванием 2022 года, Комитет обеспокоен продолжающимися преступлениями на почве ненависти, включая массовые расстрелы, и ненавистническими высказываниями в отношении лиц африканского происхождения, представителей коренных народов, лиц латиноамериканского происхождения, лиц азиатского происхождения, членов мусульманских и еврейских общин, мигрантов и просителей убежища, а также в отношении лиц по причине их реальной или предполагаемой сексуальной ориентации или гендерной идентичности, включая такие высказывания со стороны политиков и высокопоставленных должностных лиц, в том числе в средствах массовой информации и на платформах социальных сетей. Он также обеспокоен случаями, когда правоохранительные органы не сообщают о преступлениях на почве ненависти в Федеральное бюро расследований в связи с добровольным характером такой отчетности, что приводит к отсутствию статистических данных о степени распространенности ненавистнических высказываний (статьи 2, 6, 20 и 26).
11. Государству-участнику следует рассмотреть вопрос о снятии или сужении действия своей оговорки к статье 20 Пакта, активизировать усилия по борьбе с преступлениями на почве ненависти и ненавистническими высказываниями и, в частности:
a) принять эффективные меры по предотвращению и публичному осуждению языка вражды, в частности ненавистнических высказываний со стороны политиков и высокопоставленных должностных лиц;
b) активизировать действия по борьбе с распространением языка вражды в Интернете в тесном сотрудничестве с поставщиками интернет-услуг, платформами социальных сетей и группами, наиболее пострадавшими от ненавистнических высказываний;
c) усилить информационно-просветительские кампании для публичных должностных лиц и широкой общественности в целях содействия уважению к правам человека и многообразию;
d) эффективно внедрять существующие правовые нормы и политику в области борьбы с преступлениями на почве ненависти и обеспечивать их соблюдение, а также проводить результативную подготовку сотрудников правоохранительных органов, судей и прокуроров по вопросам расследования преступлений на почве ненависти;
e) усовершенствовать сбор данных о преступлениях на почве ненависти, в том числе сделав направление отчетов о преступлениях на почве ненависти в Федеральное бюро расследований обязательным для всех правоохранительных органов;
f) тщательно расследовать преступления на почве ненависти, обеспечить судебное преследование виновных и, в случае осуждения, назначать им соответствующие наказания, а также предоставлять потерпевшим и их семьям доступ к полному возмещению ущерба.
Расовое профилирование
12.Комитет приветствует принятие в мае 2023 года Руководства для федеральных правоохранительных органов по использованию данных о расе, этнической принадлежности, поле, национальном происхождении, религии, сексуальной ориентации, гендерной идентичности и инвалидности. Однако он по-прежнему обеспокоен сохранением практики расового профилирования, которую применяют сотрудники правоохранительных органов, в том числе Таможенной и пограничной службы и Бюро иммиграционного и таможенного контроля, в отношении некоторых этнических и расовых меньшинств, в частности лиц африканского происхождения, представителей коренных народов, лиц латиноамериканского происхождения и мусульман. Он обеспокоен отсутствием законодательства, прямо запрещающего такую практику (статьи 2, 9, 12, 17 и 26).
13. Ссылаясь на свои предыдущие рекомендации и согласно рекомендациям Комитета по ликвидации расовой дискриминации , Комитет призывает государство-участник:
a) запретить расовое профилирование в федеральном законодательстве, законодательстве штатов и местном законодательстве, принимая во внимание такие инициативы, как Закон о прекращении расового и религиозного профилирования и Закон Джорджа Флойда о справедливости в полицейской деятельности;
b) проводить расследование и уголовное преследование в отношении всех жалоб на расовое профилирование и предоставлять потерпевшим эффективные средства правовой защиты;
c) собирать дезагрегированные данные обо всех инцидентах, жалобах и расследованиях, связанных с расовым профилированием со стороны правоохранительных органов, включая Таможенную и пограничную службу, Бюро иммиграционного и таможенного контроля;
d) проводить подготовку сотрудников федеральных органов, органов штатов, местных и территориальных органов по вопросам этнических и культурных особенностей и недопустимости расового профилирования.
Расовые различия в системе уголовного правосудия
14.Отмечая воздействие Закона о первом шаге на сокращение численности заключенных в федеральных тюрьмах, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что лица, принадлежащие к расовым и этническим меньшинствам, в частности лица африканского происхождения, представители коренных народов и лица латиноамериканского происхождения, составляют несоразмерно большую долю среди лиц, попадающих в систему уголовного правосудия, их чаще заключают под стражу и приговаривают к наказанию с правом условно-досрочного освобождения и к пробации, привлекают к тюремным работам и подвергают более суровым наказаниям (статьи 2, 9, 14 и 26).
15.В соответствии с предыдущими рекомендациями Комитета государству-участнику следует принять дополнительные меры для эффективного устранения расовых различий на всех этапах процесса уголовного правосудия, в том числе путем сокращения излишних мер уголовного правосудия; расширения применения альтернатив тюремному заключению; обеспечения обоснованности требований в отношении залога и поддержки альтернативных мер досудебного освобождения, не связанных с внесением денежного залога; внесения поправок в те нормативные акты и политику, которые приводят к расовым различиям на федеральном уровне, уровне штатов, местном и территориальном уровнях, например в политику введения обязательных минимальных сроков наказания, в том числе за преступления, связанные с наркотиками; и обеспечения того, чтобы наказания с возможностью условно-досрочного освобождения и пробации применялись только в случае необходимости и были соразмерны преступлению.
Дискриминация по признаку гражданства
16.Комитет приветствует президентскую прокламацию 10141 «О прекращении дискриминационных запретов на въезд в Соединенные Штаты» от 20 января 2021 года, которая отменила президентскую прокламацию 9645 «О расширении возможностей и процессов проверки для выявления попыток въезда в Соединенные Штаты террористов или других угроз общественной безопасности» от 24 сентября 2017 года, широко известную как «мусульманский запрет», и усилия, предпринятые для смягчения последствий президентской прокламации 9645. Однако он обеспокоен тем, что последствия президентской прокламации 9645 все еще сохраняются, в том числе в виде вызванных запретом длительных задержек в воссоединении семей, процедурных препятствий и значительного отставания в рассмотрении заявлений на получение виз, особенно затрагивающих тех, чьи заявления были отклонены во время действия запрета, а также отсутствием эффективных мер по предотвращению дискриминационных запретов в будущем (статьи 2, 17, 23, 24 и 26).
17. Государству-участнику следует активизировать усилия по устранению последствий президентской прокламации 9645 и обеспечить доступный, объективный и эффективный процесс пересмотра решений для всех заявителей на получение визы, которые по-прежнему затронуты запретом, в частности для тех, кто подал заявление на воссоединение семьи. Ему следует принять дополнительные меры для предотвращения дискриминационных запретов в будущем, включая законодательные меры, такие как инициатива «Закон о борьбе с дискриминацией неиммигрантов по признаку национального происхождения».
Гендерное равенство
18.Приветствуя различные меры, принятые государством-участником для продвижения гендерного равенства, включая создание в 2021 году Совета по гендерной политике при Белом доме, Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия в Конституции прямо выраженной гарантии от дискриминации по признаку пола и гендерной принадлежности (статьи 2 и 3).
19. Государству-участнику следует удвоить усилия по гарантированию защиты от дискриминации по признаку пола и гендерной принадлежности в его Конституции, в том числе посредством таких инициатив, как конституционная поправка о равных правах. Государству-участнику следует рассмотреть вопрос о ратификации Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и Факультативного протокола к ней.
Насилие в отношении женщин
20.Комитет признает усилия государства-участника по предотвращению насилия в отношении женщин и девочек и борьбе с ним, включая принятие первого Национального плана по искоренению гендерного насилия, обнародованного 25 мая 2023 года, и недавнее возобновление действия Закона о насилии в отношении женщин в 2022 году. Тем не менее он обеспокоен продолжающимся насилием в отношении женщин, включая бытовое и сексуальное насилие, и тем, что женщины с низким уровнем дохода, женщины африканского происхождения, женщины из числа коренных народов, женщины латиноамериканского происхождения, женщины-иммигранты, женщины, находящиеся в заключении, и женщины-инвалиды становятся основными жертвами такого насилия. Он также обеспокоен сообщениями о распространенности сексуального насилия в отношении женщин и девочек в школах и высших учебных заведениях, а также в вооруженных силах государства-участника. Принимая к сведению принятие в 2020 году Закона об усилении противодействия калечащим операциям на женских половых органах, Комитет в то же время обеспокоен сообщениями о медленном выполнении этого Закона и о том, что не во всех штатах имеются конкретные законы против калечащих операций на женских половых органах (статьи 3, 6, 7, 14, 17, 24 и 26).
21. Государству-участнику следует активизировать усилия по предотвращению, пресечению и искоренению всех форм насилия в отношении женщин и девочек, включая бытовое и сексуальное насилие, уделяя особое внимание женщинам из меньшинств и маргинализированных групп, в частности путем:
a) поощрения и содействия направлению сообщений о случаях насилия в отношении женщин и девочек, обеспечения безопасности женщин и девочек, обращающихся с жалобами, и защиты их от мести, в том числе в армии и в учебных заведениях;
b) обеспечения тщательного и эффективного расследования случаев насилия в отношении женщин и девочек, а также судебного преследования виновных и, в случае осуждения, применения к ним соответствующих мер наказания;
c) предоставления потерпевшим доступа к эффективным средствам правовой защиты, включая гражданские средства защиты для военнослужащих, и оказания им правовой, медицинской, финансовой и психологической помощи, в частности доступа к жилью, включая приюты, и другим службам поддержки;
d) активизации усилий по предоставлению сотрудникам правоохранительных органов, прокурорам, судьям и адвокатам надлежащей подготовки для эффективного рассмотрения дел о насилии в отношении женщин и девочек, включая обучение по вопросам борьбы с гендерными стереотипами и предвзятым отношением судей к женщинам;
e) эффективного осуществления законов, политики и программ на всех уровнях, включая Закон о насилии в отношении женщин, Исполнительный указ 14021, Закон о ликвидации сексуального насилия в студенческих городках и недавно принятое законодательство о создании управлений специальных судебных адвокатов в вооруженных силах государства-участника;
f) рекомендаций штатам относительно принятия законодательства, запрещающего и вводящего уголовную ответственность за все формы калечащих операций на женских половых органах, и эффективного выполнения Закона об усилении противодействия калечащим операциям на женских половых органах.
Пропавшие без вести и убитые женщины и девочки из числа коренных народов
22.Комитет приветствует издание Исполнительного указа 14053 «Укрепление общественной безопасности и уголовного правосудия для коренных американцев и устранение кризисной ситуации, связанной с пропавшими без вести или убитыми представителями коренных народов» от 15 ноября 2021 года. Однако он обеспокоен тем, что женщины и девочки из числа коренных народов в несоразмерно большей степени страдают от опасных для жизни форм насилия, убийств и исчезновений. Он также обеспокоен отсутствием всеобъемлющих данных об убитых и пропавших без вести женщинах из числа коренных народов и отсутствием достаточных ресурсов для эффективного и учитывающего культурные особенности расследования дел (статьи 3, 6, 7, 14, 17, 24 и 26).
23.Государству-участнику следует активизировать усилия на федеральном уровне, уровне штатов, местном, племенном и территориальном уровнях в целях разработки мер по предотвращению убийств и исчезновений женщин и девочек из числа коренных народов в консультации с организациями женщин и девочек, представляющих коренные народы, и семьями потерпевших. Ему следует улучшить сбор и анализ данных, чтобы лучше понять масштабы и причины проблемы, связанной с исчезновением и убийствами женщин и девочек из числа коренных народов. Кроме того, ему следует обеспечить эффективное и тщательное расследование случаев пропажи без вести и убийства женщин и девочек из числа коренных народов, уголовное преследование виновных и, в случае осуждения, их соответствующее наказание, а также предоставление потерпевшим и их семьям адекватных средств правовой защиты и реального доступа к юридической, медицинской, финансовой и психологической помощи.
Дискриминация по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности
24.Отмечая различные законодательные и политические инициативы, принятые на федеральном уровне, Комитет обеспокоен увеличением числа законов штатов, которые серьезно ограничивают права лиц по признаку их сексуальной ориентации или гендерной идентичности, например законов, которые запрещают и в некоторых случаях вводят уголовную ответственность за подтверждающую гендер терапию для трансгендеров; запрещают трансгендерам пользоваться туалетами или участвовать в школьных спортивных мероприятиях в соответствии с их гендерной идентичностью; и ограничивают обсуждение вопросов сексуальной ориентации и гендерной идентичности в школах. Он также обеспокоен сообщениями о дискриминационном обращении, с которым по-прежнему сталкиваются лица по причине их сексуальной ориентации или гендерной идентичности, в частности в вопросах доступа к жилью, трудоустройства и режима содержания в исправительных учреждениях, а также сообщениями о социальной стигматизации, притеснениях и насилии (статьи 2, 3, 6, 7, 17, 23 и 26).
25.Государству-участнику следует принять все необходимые меры для обеспечения отмены законов штатов, дискриминирующих лиц по признаку их сексуальной ориентации и гендерной идентичности, и внедрения на федеральном уровне, уровне штатов, местном и территориальном уровнях комплексных законодательных инициатив, запрещающих дискриминацию по этим признакам, таких как Закон о равенстве. Ему следует активизировать усилия по борьбе с насилием и дискриминацией в отношении лиц по признаку их сексуальной ориентации и гендерной идентичности, в том числе в вопросах доступа к жилью, медицинскому обслуживанию и трудоустройству, а также в исправительных учреждениях. Ему следует обеспечить расследование всех актов дискриминации, притеснений и насилия, привлечение виновных к судебной ответственности, предоставление потерпевшим эффективных средств правовой защиты и возмещение ущерба.
Материнская смертность, добровольное прерывание беременности и сексуальные и репродуктивные права
26.Приветствуя принятие 24 июня 2022 года плана Белого дома по решению проблемы материнского здоровья, Комитет вместе с тем глубоко обеспокоен ростом материнской смертности и заболеваемости в государстве-участнике, которое имеет самый высокий уровень материнской смертности среди развитых стран, при этом особенно страдают женщины из уязвимых групп и групп меньшинств. Он также глубоко обеспокоен тем, что среди женщин, принадлежащих к расовым и этническим меньшинствам, в частности женщин африканского происхождения, женщин из числа коренных народов, и особенно коренных жителей Гавайев и других островов Тихого океана, существуют самые высокие показатели материнской смертности в стране. Он обеспокоен тем, что в некоторых штатах акушерский уход строго ограничен, запрещен или даже подпадает под уголовную ответственность, что ограничивает доступность учитывающих и уважающих культурные особенности услуг по охране здоровья матери для людей с низким уровнем доходов, жителей сельских районов, лиц африканского происхождения и представителей общин коренных народов (статьи 2, 3, 6, 7, 17 и 26).
27. В соответствии с рекомендациями Комитета по ликвидации расовой дискриминации государству-участнику следует удвоить усилия по предотвращению материнской смертности и заболеваемости и борьбе с ними, а также по ликвидации дискриминации и неравенства в области сексуального и репродуктивного здоровья и осуществления прав, в частности расового и этнического неравенства, и внедрить межсекторальный подход, основанный на уважении к культурным особенностям, в политику и программы, направленные на расширение доступа женщин к комплексным услугам по охране сексуального и репродуктивного здоровья и на снижение высоких показателей материнской смертности и заболеваемости. Ему следует принять меры по устранению ограничительных и дискриминационных правовых и практических барьеров для доступа к акушерской помощи, в том числе тех, которые затрагивают акушерок в общинах лиц африканского происхождения и коренных народов.
28.Комитет приветствует представленную делегацией государства-участника информацию о различных мерах, принятых на федеральном уровне для решения проблемы непосредственного разрушительного воздействия на здоровье и права женщин решения Верховного суда от 24 июня 2022 года по делу Доббс против Организации женского здоровья Джексона. Тем не менее он обеспокоен распространением законодательства, барьеров и практики на уровне штатов, которые препятствуют доступу женщин к безопасному и легальному аборту, например привлечением к уголовной ответственности различных субъектов в связи с их ролью в оказании медицинской помощи при искусственном прерывании беременности или обращении за такой помощью, включая медицинских работников, лиц, которые помогают женщинам сделать аборт, в частности членов семьи, и беременных женщин, желающих сделать аборт. Он глубоко обеспокоен ограничениями на поездки из одного штата в другой, запретами на медикаментозные аборты и слежкой за женщинами, обращающимися за помощью при аборте, путем использования их цифровых данных для целей судебного преследования. Кроме того, Комитет серьезно обеспокоен глубоким воздействием этих мер на права женщин и девочек, желающих сделать аборт, включая право на жизнь, на неприкосновенность частной жизни и право не подвергаться жестокому и унижающему достоинство обращению, и в частности несоразмерно более серьезным воздействием на женщин и девочек с низким уровнем доходов и из уязвимых групп населения, а также тех, кто живет в сельских районах или принадлежит к расовым и этническим меньшинствам (статьи 2, 3, 6, 7, 17 и 26).
29. В свете принятого Комитетом замечания общего порядка № 36 (2018) о праве на жизнь и в соответствии с рекомендациями Комитета по ликвидации расовой дискриминации государству-участнику следует принять все необходимые меры на федеральном уровне, уровне штатов, местном и территориальном уровнях для обеспечения того, чтобы женщины и девочки не прибегали к опасным абортам, которые могут угрожать их жизни и здоровью. Государству-участнику следует, в частности:
a) обеспечить легальную, эффективную, безопасную и конфиденциальную возможность произвести аборт для женщин и девочек на всей территории страны без дискриминации и без насилия и принуждения, в том числе путем принятия таких законодательных инициатив, как закон об охране здоровья женщин;
b) положить конец криминализации абортов, отменив законы, предусматривающие уголовную ответственность за аборты, включая законы, согласно которым уголовному наказанию могут подвергаться женщины и девочки, делающие аборт, медицинские работники, помогающие женщинам и девочкам сделать аборт, и содействующие в этом другие лица, а также рассмотреть вопрос о приведении его правовой базы и политики в соответствие с руководством по оказанию медицинской помощи при искусственном прерывании беременности, изданном Всемирной организацией здравоохранения в 2022 году;
c) обеспечить соблюдение медицинским персоналом профессиональной тайны и конфиденциальности пациентов, в том числе путем усиления защиты конфиденциальности в соответствии с Законом о праве перевода и подотчетности медицинского страхования, и защитить женщин, обращающихся за медицинской помощью при искусственном прерывании беременности, от наблюдения за их личными цифровыми данными в целях судебного преследования;
d) устранить барьеры, препятствующие возможности произвести аборт, включая ограничения на поездки между штатами, и воздержаться от введения новых барьеров;
e) продолжить усилия по обеспечению и расширению доступа к медикаментозному аборту.
Смертная казнь
30.Приветствуя восстановление временного моратория на приведение в исполнение смертных приговоров на федеральном уровне и увеличение числа штатов, отменивших смертную казнь, Комитет по-прежнему серьезно обеспокоен продолжающимся применением смертной казни и расовым неравенством при вынесении смертных приговоров, которые несоразмерно чаще выносятся лицам африканского происхождения. Он обеспокоен сообщениями о большом числе лиц, ошибочно приговоренных к смертной казни, а также отсутствием компенсации или неадекватной компенсацией, предоставляемой лицам, которые ошибочно осуждены в штатах, сохранивших смертную казнь. Он выражает сожаление по поводу отсутствия информации относительно утверждений о применении не прошедших испытания смертельных препаратов для казни заключенных, а также о случаях мучительной боли, вызванной применением этих препаратов, и неудачных казней (статьи 2, 6, 7, 9, 14 и 26).
31. В свете принятого Комитетом замечания общего порядка № 36 (2018) о праве на жизнь и его предыдущих рекомендаций государству-участнику следует:
a) ввести де-юре мораторий на применение смертной казни на федеральном уровне, взаимодействовать со штатами, сохраняющими смертную казнь, для установления общенационального моратория и принять конкретные меры по отмене смертной казни;
b) принять дополнительные меры для реального обеспечения того, чтобы смертные приговоры не выносились в результате расовой предвзятости;
c) усилить гарантии от неправомерного вынесения смертных приговоров и последующих неправомерных казней, гарантировать эффективное юридическое представительство подсудимых в делах, по которым предусмотрена смертная казнь, в том числе после вынесения приговора, и обеспечить адекватную компенсацию неправомерно осужденным лицам и соответствующие услуги по их поддержке, например юридические, медицинские, психологические и реабилитационные услуги;
d) гарантировать, чтобы все методы казни полностью соответствовали статье 7 Пакта .
Убийства с применением ударных беспилотных летательных аппаратов (дронов)
32.Комитет по-прежнему серьезно обеспокоен тем, что государство-участник продолжает практику применения ударных дронов для убийств в ходе экстерриториальных контртеррористических операций, а также отсутствием полной и постоянной прозрачности в отношении правовых и политических критериев нанесения ударов с дронов, предполагаемой возможностью изменения этих критериев в соответствии с секретными планами и отсутствием ответственности за гибель людей и другой серьезный вред, причиненный, в частности, гражданским лицам. Комитет отмечает, что государство-участник придерживается позиции, согласно которой экстерриториальные контртеррористические операции, включая удары с дронов, проводятся в рамках его вооруженного конфликта с «Аль-Каидой» и связанными с ней силами в соответствии с его неотъемлемым правом на национальную самооборону и они регулируются международным гуманитарным правом и политическим меморандумом президента, который устанавливает текущие стандарты и процедуры, регулирующие применение смертоносной силы за пределами районов активных боевых действий. Однако Комитет вновь выражает свою обеспокоенность по поводу широкого подхода государства-участника к определению термина «вооруженный конфликт», включая чрезмерно широкие географические и временные рамки. Отмечая принятие Плана действий по смягчению ущерба гражданскому населению и реагированию на него, Комитет серьезно обеспокоен тем, что он применяется только к смертоносным ударам, наносимым Министерством обороны, и не распространяется на удары, наносимые другими структурами, такими как Центральное разведывательное управление. Он обеспокоен весьма ограниченным использованием в последние годы выплат ex gratia пострадавшим гражданским лицам и их семьям (статьи 2, 6 и 14).
33. В свете своего замечания общего порядка № 36 (2018) о праве на жизнь Комитет повторяет свою предыдущую рекомендацию государству-участнику, согласно которой ему следует пересмотреть свою позицию в отношении юридических обоснований применения смертоносной силы посредством нанесения ударов с дронов. Кроме того, в соответствии с предыдущими рекомендациями Комитета государству-участнику следует:
a) обеспечить, чтобы любое применение ударных дронов полностью соответствовало его обязательствам по статье 6 Пакта, в том числе относительно принципов предосторожности, избирательности и соразмерности в условиях вооруженного конфликта, а также его международным обязательствам в области прав человека и обязательствам по международному гуманитарному праву;
b) с соблюдением требований оперативной безопасности предавать гласности критерии нанесения ударов с дронов, в том числе информацию о юридической основе для нанесения конкретных ударов, процессе выбора цели и условиях, в которых возможно применение дронов;
c) обеспечивать независимое наблюдение и надзор за соблюдением норм, регулирующих нанесение ударов с дронов, в конкретных случаях;
d) в условиях вооруженного конфликта принимать все практически возможные меры для защиты гражданских лиц при нанесении конкретных ударов с дронов и отслеживания и оценки числа жертв среди гражданского населения, а также принимать все необходимые меры предосторожности во избежание гибели гражданских лиц;
e) проводить независимое, беспристрастное, незамедлительное и эффективное расследование утверждений о нарушениях права на жизнь и привлекать к уголовной ответственности виновных, а в случае их осуждения применять надлежащие меры наказания;
f) укреплять , совершенствовать и расширять План действий по смягчению ущерба гражданскому населению и реагированию на него таким образом, чтобы он охватывал все смертоносные удары, наносимые государством-участником, включая удары, наносимые Центральным разведывательным управлением; предоставлять потерпевшим или их семьям доступные и эффективные средства правовой защиты в случае нарушений, в том числе адекватную компенсацию; и создать механизмы обеспечения ответственности в интересах пострадавших в результате предположительно незаконного нанесения ударов с дронов, которые не получают компенсации от правительств своих стран.
Насилие с применением огнестрельного оружия
34.Приветствуя принятие в 2022 году двухпартийного Закона об усилении безопасности общин и создание в сентябре 2023 года федерального управления по предотвращению насилия с применением огнестрельного оружия, Комитет вместе с тем серьезно обеспокоен сохранением высокого показателя смертности и травматизма в результате применения огнестрельного оружия и несоразмерно тяжелыми последствиями насилия с применением огнестрельного оружия для расовых и этнических меньшинств, женщин и детей (статьи 2, 6 и 26).
35.В соответствии с предыдущими рекомендациями Комитета государству-участнику следует принять все необходимые меры для соблюдения его обязательства по эффективной защите права на жизнь и предотвращению и сокращению масштабов насилия с применением огнестрельного оружия, в частности путем укрепления законодательных и политических мер, требующих предварительного наведения справок во всех случаях приобретения частными лицами или передачи им огнестрельного оружия и боеприпасов; запрещающих боевое оружие и винтовки с магазином увеличенной емкости; ограничивающих доступ к огнестрельному оружию для лиц, которые в наибольшей степени подвержены риску его неправомерного применения, в том числе лиц, в отношении которых выдано судебное защитное предписание за бытовое насилие; и обеспечивающих право на эффективные средства правовой защиты, в том числе путем снятия иммунитета с любой организации, занимающейся производством огнестрельного оружия.
Чрезмерное применение силы сотрудниками правоохранительных органов
36.Комитет по-прежнему глубоко обеспокоен жестокостью полиции и чрезмерным и смертоносным применением силы сотрудниками правоохранительных органов, включая сотрудников Таможенной и пограничной службы, что особенно часто происходит в отношении лиц африканского происхождения, представителей коренных народов, лиц латиноамериканского происхождения, мигрантов и просителей убежища. Он обеспокоен сообщениями об отсутствии мер по привлечению к ответственности виновных в большинстве случаев чрезмерного или смертоносного применения силы сотрудниками правоохранительных органов (статьи 2, 6, 7 и 26).
37. В соответствии с предыдущими рекомендациями Комитета государству-участнику следует:
a) пересмотреть нормативные акты, стандарты и оперативные процедуры, действующие на федеральном уровне и уровне штатов, которые регулируют применение силы сотрудниками правоохранительных органов, и привести их в соответствие с Основными принципами применения силы и огнестрельного оружия должностными лицами по поддержанию правопорядка и Руководством Организации Объединенных Наций по соблюдению прав человека при применении менее смертоносного оружия в правоохранительной деятельности;
b) обеспечить проведение оперативного, тщательного и объективного расследования сообщений о чрезмерном применении силы, уголовное преследование подозреваемых и, в случае признания их виновными, их соответствующее наказание, а также предоставление потерпевшим или их семьям возмещения вреда;
c) сделать сбор данных и сообщения о случаях чрезмерного или смертоносного применения силы обязательным требованием для правоохранительных органов всех уровней, с тем чтобы такие случаи могли быть занесены в базу данных Федерального бюро расследований, и обеспечить публичный доступ к этим данным.
Изменение климата и право на жизнь
38.Отмечая издание Исполнительного указа 14008 «Решение проблемы климатического кризиса в стране и за рубежом» от 27 января 2021 года, Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия конкретной информации о мерах, принятых для внедрения превентивного подхода в целях защиты людей, в том числе наиболее уязвимых групп населения, от негативных последствий изменения климата и стихийных бедствий, таких как сильные наводнения, лесные пожары и экстремальная жара, которые государство-участник пережило в последние годы. Комитет отмечает усилия государства-участника по обеспечению доступа населения к чистой, безопасной и доступной по цене воде, но выражает обеспокоенность по поводу различных кризисов в области водоснабжения, которые случались в государстве-участнике, таких как утечка большого количества свинца в системы водоснабжения и вспышки болезни легионеров во Флинте, штат Мичиган, и которые в несоразмерно большей степени затронули лиц африканского происхождения и представителей коренных народов (статья 6).
39. В свете принятого Комитетом замечания общего порядка № 36 (2018) о праве на жизнь государству-участнику следует активизировать усилия по предотвращению и смягчению последствий изменения климата и деградации окружающей среды, в том числе путем укрепления его правовой базы, и принять надлежащие меры для внедрения превентивного подхода к защите людей, в частности наиболее уязвимых групп населения, от негативных последствий изменения климата и стихийных бедствий. Ему следует усилить существующие меры по предотвращению опасных для жизни водных кризисов, включая токсичное загрязнение водных систем, и обеспечить доступ к безопасной и чистой воде для населения.
Привлечение к уголовной ответственности бездомных
40.Комитет обеспокоен сообщениями об увеличении числа законов штатов и местных органов власти, криминализирующих бездомность, распространенностью насилия в отношении бездомных лиц и более высоким риском преждевременной смерти таких лиц в результате бездомности. Он также обеспокоен несоразмерно более тяжелыми последствиями бездомности для лиц, которые становятся обездоленными из-за их реальной или предполагаемой сексуальной ориентации или гендерной идентичности, инвалидов и представителей расовых и этнических меньшинств, в частности лиц африканского происхождения, представителей коренных народов и лиц латиноамериканского происхождения (статьи 2, 6, 7, 9, 17 и 26).
41. В соответствии с предыдущими рекомендациями Комитета государству-участнику следует:
a) отменить законы и политику, предусматривающие привлечение к уголовной ответственности бездомных, на всех уровнях и принять законодательные и другие меры, защищающие права человека бездомных лиц;
b) предложить финансовые и правовые стимулы для отмены уголовной ответственности бездомных, в том числе путем ограничения или прекращения финансирования органов власти штатов и местных органов власти, в которых введена такая ответственность;
c) активизировать усилия по поиску решений для бездомных лиц в соответствии с нормами по правам человека, в том числе путем перенаправления финансовых средств из системы уголовного правосудия на программы по предоставлению адекватного жилья и приюта;
d) пер есмотреть политику и практику в отношении судимости, которые могут привести к бездомности.
Запрет на применение пыток
42.Отмечая, что, согласно представленной государством-участником информации, ряд федеральных законов и законов штатов запрещают поведение, представляющее собой пытки или жестокое, бесчеловечное или унижающее достоинство обращение или наказание, Комитет серьезно обеспокоен тем, что на федеральном уровне до сих пор не введен специальный состав преступления в виде пыток (статья 7).
43. В соответствии с предыдущими рекомендациями Комитета государству-участнику следует пересмотреть его позицию в отношении квалификации пыток как отдельного преступления, принять законодательство, запрещающее пытки как отдельное преступление, которое полностью соответствовало бы статье 1 Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и статье 7 Пакта, с тем чтобы усилить предупреждение пыток, и обеспечить, чтобы доказательства и признания, полученные под пытками, были неприемлемы в ходе судебных разбирательств без каких-либо исключений. Кроме того, ему следует:
a) проводить тщательные, независимые и беспристрастные расследования всех заявлений о пытках и жестоком обращении со стороны сотрудников правоохранительных органов и тюрем, в том числе в отношении лиц, находящихся в учреждениях под его юрисдикцией, но за пределами его территории, в соответствии с Руководством по эффективному расследованию и документированию пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, обеспечивая уголовное преследование и, в случае осуждения, наказание виновных в соответствии с нормами по правам человека, а также возмещение ущерба потерпевшим;
b) усилить подготовку судей, прокуроров и сотрудников правоохранительных органов по вопросам прав человека, в том числе в отношении Принципов эффективного ведения опроса в ходе расследования и сбора информации;
c) обеспечить всем лицам, лишенным свободы, доступ к независимому и эффективному механизму подачи жалоб для расследования заявлений о пытках и жестоком обращении.
Одиночное заключение
44.Принимая к сведению, что в Исполнительном указе 14074 предусмотрено, что «рестриктивное содержание» в федеральных местах заключения должно использоваться в редких случаях, применяться справедливо и с учетом разумных ограничений, Комитет обеспокоен сообщениями о широком применении одиночного заключения в государстве-участнике, включая длительное и даже бессрочное одиночное заключение, и о его использовании в отношении несовершеннолетних и лиц с интеллектуальными или психосоциальными нарушениями или потребностями в медицинских услугах (статьи 7, 9 и 10).
45. В соответствии с предыдущими рекомендациями Комитета государству-участнику следует привести все законодательство и практику в отношении применения одиночного заключения на федеральном уровне, уровне штатов, местном и территориальном уровнях в соответствие с Пактом и международными стандартами, отраженными в Минимальных стандартных правилах Организации Объединенных Наций в отношении обращения с заключенными (Правила Нельсона Манделы). Ему следует запретить использование в тюрьмах содержание в одиночном заключении несовершеннолетних и лиц с интеллектуальными или психосоциальными нарушениями.
Пожизненное заключение без права на условно-досрочное освобождение
46.Комитет сожалеет об отсутствии достаточной информации о мерах, принятых государством-участником для того, чтобы сделать условно-досрочное освобождение более доступным для всех заключенных, включая тех, кто приговорен к пожизненному заключению. Он обеспокоен сообщениями о том, что лица африканского происхождения несоразмерно часто приговариваются к пожизненному заключению без права на условно-досрочное освобождение (статьи 2, 7, 10 и 26).
47.В соответствии с предыдущими рекомендациями Комитета государству-участнику следует запретить и отменить вынесение несовершеннолетним лицам приговоров к пожизненному заключению без права на условно-досрочное освобождение, независимо от совершенного ими преступления, а также обязательных или не связанных с совершением убийства приговоров к пожизненному заключению без права на условно-досрочное освобождение. Ему следует сделать условно-досрочное освобождение более доступным для всех заключенных, в том числе для тех, кто приговорен к пожизненному заключению. Ему следует рассмотреть возможность введения моратория на вынесение приговоров к пожизненному заключению без права условно-досрочного освобождения.
Заключенные в тюрьме Гуантанамо
48.Комитет приветствует тот факт, что государство-участник содействовало техническому визиту Специального докладчика по вопросу о поощрении и защите прав человека и основных свобод в условиях борьбы с терроризмом в Соединенные Штаты и посещению тюрьмы Гуантанамо в начале 2023 года. Комитет отмечает усилия президента страны по сокращению численности заключенных в этом учреждении и конечную цель его закрытия. Однако Комитет по-прежнему глубоко обеспокоен тем, что сроки закрытия тюрьмы не были указаны и что некоторые из заключенных содержатся в ней без предъявления обвинений и суда уже более 20 лет. Отмечая утверждение государства-участника о том, что оно привержено обеспечению безопасного, гуманного и правового обращения с заключенными, включая надлежащее медицинское обслуживание, он выражает обеспокоенность сообщениями о нехватке специализированной помощи и средств для решения сложных проблем здоровья заключенных (статьи 7, 9, 10 и 14).
49.В соответствии с предыдущими рекомендациями Комитета государству-участнику следует ускорить перевод заключенных, включенных в список для передачи из тюрьмы Гуантанамо, и закрытие этой тюрьмы. Ему следует положить конец системе административного задержания без предъявления обвинения или судебного разбирательства и обеспечить задержанным гарантии справедливого судебного разбирательства, закрепленные в статье 14 Пакта. Ему следует принять меры по предоставлению заключенным специализированной медицинской помощи.
Ликвидация рабства, торговли людьми и принудительного труда
50.Отмечая обновленный Национальный план действий по борьбе с торговлей людьми 2021 года и Национальную стратегию по борьбе с торговлей людьми 2022 года, Комитет по-прежнему обеспокоен сохранением практики торговли людьми, в том числе детьми, привлечением к уголовной ответственности жертв торговли людьми путем предъявления обвинений в проституции, а также недостаточными усилиями по выявлению жертв торговли людьми и ограниченным доступом к эффективной защите, в частности для потерпевших, не являющихся гражданами страны. Он обеспокоен тем, что работники, въезжающие в государство-участник по программам рабочих виз H-2A и H-2B, в частности сезонные сельскохозяйственные работники, подвергаются высокому риску стать жертвами торговли людьми и/или принудительного труда; что многие работодатели заставляют сельскохозяйственных работников оплачивать жилье, питание, медицинское обслуживание или средства безопасности, несмотря на то что по закону эти расходы должны нести работодатели, а также отсутствием эффективных проверок со стороны компетентных органов (статьи 2, 8, 9, 14 и 26).
51.Государству-участнику следует удвоить свои усилия по борьбе с торговлей людьми, в частности путем более совершенной идентификации жертв; укрепления превентивных мер; уголовного преследования и наказания виновных; и предоставления эффективных средств правовой защиты, включая обеспечение безопасности, реабилитацию и компенсацию, всем жертвам без какой-либо дискриминации. Ему следует принять меры по предотвращению привлечения к уголовной ответственности жертв торговли людьми в целях сексуальной эксплуатации, включая детей и неграждан. Кроме того, ему следует активизировать усилия по обеспечению полной защиты от принудительного труда для всех категорий работников, в частности в сельскохозяйственном секторе, в том числе путем увеличения числа проверок на местах.
Дети в условиях миграции
52.Комитет глубоко сожалеет о том, что в результате проводимой государством-участником «политики абсолютной нетерпимости» более 5000 детей были насильственно разлучены со своими родителями на южной границе страны. Приветствуя отмену этой политики 27 января 2021 года и создание Межведомственной целевой группы по воссоединению семей в феврале 2021 года, Комитет обеспокоен сообщениями о том, что сотни детей по-прежнему разлучены со своими семьями (статьи 2, 6, 7, 9, 12, 24 и 26).
53. Государству-участнику следует удвоить усилия по обеспечению воссоединения всех разлученных детей с их семьями, гарантировать запрет на такое разлучение семей и его недопущение, а также обеспечить, чтобы потерпевшие имели доступ к эффективным средствам правовой защиты и получали полное возмещение, включая адекватную компенсацию и соответствующие услуги по поддержке.
Обращение с иностранцами, включая беженцев и просителей убежища
54.Признавая проблемы, которые связаны с увеличением числа мигрантов, прибывающих на территорию государства-участника, и отмечая меры, принятые государством-участником для решения этих проблем, Комитет серьезно обеспокоен тем, что недавно принятые государством-участником меры, в частности административное правило под названием «Обход законных путей», мобильное приложение CBP One, запущенное Таможенной и пограничной службой, и процедура «расширенного ускоренного удаления», чрезмерно ограничивают эффективную защиту права искать убежища и пользоваться этим убежищем, поскольку они снижают качество оценки индивидуальных потребностей в защите и повышают риск нарушения принципа невыдворения. Комитет обеспокоен сообщениями о продолжающемся задержании мигрантов в качестве обязательной меры и на длительные сроки; отсутствии адекватного доступа к адвокату; плохих условиях содержания задержанных лиц, включая переполненность помещений и недостаточный доступ к пище, воде и медицинской помощи, что привело к многочисленным случаям смерти, в том числе детей; и случаях насилия, жестокого обращения и злоупотреблений, включая сексуальное насилие, в государственных и частных центрах содержания мигрантов и применения длительного одиночного заключения (статьи 2, 6, 7, 9, 10, 12−14, 24 и 26).
55. Государству-участнику следует принять все необходимые меры для усиления защиты мигрантов, беженцев и просителей убежища, без дискриминации, и, в частности, следует:
a) пересмотреть его общую иммиграционную политику и законодательство в целях приведения их в соответствие с международными нормами в области прав человека и нормами гуманитарного права, отменить меры, не позволяющие адекватно оценить индивидуальные потребности в защите и повышающие риск выдворения, и обеспечить эффективный доступ к справедливым и эффективным процедурам предоставления убежища, обеспечивающим адекватную защиту от выдворения;
b) обеспечить мигрантам и просителям убежища, в том числе задержанным лицам, доступ к юридической помощи и устному переводу;
c) обеспечить, чтобы задержание иммигрантов применялось только в качестве крайней меры и на максимально короткий срок, и расширить использование альтернатив содержанию под стражей, при которых соблюдаются права человека, включая право на неприкосновенность частной жизни, вместо альтернативных технических средств наблюдения;
d) улучшить условия пребывания и обращения с людьми в государственных и частных центрах содержания мигрантов и обеспечить их соответствие международным нормам;
e) принять дополнительные меры по предотвращению гибели людей в местах содержания мигрантов и обеспечить тщательное расследование таких случаев и всех случаев насилия, жестокого обращения и злоупотреблений, привлечение виновных к судебной ответственности и, в случае осуждения, их наказание, а также предоставление потерпевшим полного возмещения ущерба и соответствующей защиты и помощи.
Право на неприкосновенность частной жизни
56.Комитет по-прежнему обеспокоен чрезмерно широкой сферой применения статьи 702 Закона о наблюдении за внешней разведкой, позволяющей отслеживать широкий круг электронных сообщений иностранных граждан за пределами Соединенных Штатов, которые не защищены от необоснованных обысков Четвертой поправкой к Конституции государства-участника. Кроме того, он обеспокоен сообщениями о том, что лазейки в Законе могут позволить сотрудникам правоохранительных органов получать доступ к широкому кругу случайно перехваченных сообщений граждан государства-участника без ордера («обход системы защиты»), а также отсутствием четких и прозрачных механизмов надзора. Комитет также обеспокоен сообщениями о том, что правительственные учреждения, такие как Бюро иммиграционного и таможенного контроля, используют базы данных с персональной информацией, систематически собираемой частными организациями без согласия соответствующих лиц, в частности для целей наблюдения, без надлежащих механизмов защиты права на неприкосновенность частной жизни (статьи 2, 17 и 26).
57.В соответствии с предыдущими рекомендациями Комитета государству-участнику следует обеспечить, чтобы его мероприятия по наблюдению как на его территории, так и за ее пределами соответствовали его обязательствам по Пакту, в том числе по статье 17, и чтобы любое вмешательство в осуществление права лица на неприкосновенность частной жизни отвечало принципам законности, соразмерности и необходимости независимо от гражданства или местонахождения лиц, сообщения которых становятся объектом слежения. Ему следует принять и эффективно применять на всех уровнях, через независимые, беспристрастные и обеспеченные ресурсами органы власти, законодательство о конфиденциальности данных для государственного и частного секторов, которое соответствовало бы международному праву в области прав человека и предусматривало гарантии, надзор и средства правовой защиты для эффективной защиты права на неприкосновенность частной жизни. Оно должно обеспечить привлечение виновных к судебной ответственности и, в случае осуждения, соответствующее наказание, а также доступ жертв нарушений прав человека и злоупотреблений, связанных с использованием систем наблюдения, к эффективным средствам правовой защиты.
Свобода выражения мнений
58.Комитет с обеспокоенностью отмечает сообщения о преследовании и запугивании журналистов и средств массовой информации со стороны некоторых государственных органов и политических деятелей, а также случаи угроз и нападений на журналистов и работников средств массовой информации со стороны сотрудников правоохранительных органов и частных лиц. Он обеспокоен принятием некоторыми штатами антибойкотных законов, направленных на наказание частных лиц и предприятий, которые пытаются бойкотировать иностранные государства и корпорации за их предполагаемую причастность к нарушениям прав человека. Он также обеспокоен увеличением в некоторых штатах числа законов и подзаконных актов, которые запрещают учебные материалы и книги, посвященные определенным темам, таким как сексуальная ориентация и гендерная идентичность, расовые проблемы и история рабства (статьи 2, 19, 24 и 26).
59. В свете принятого Комитетом замечания общего порядка № 34 (2011) о свободе мнений и их выражения государству-участнику следует:
a) удвоить усилия по обеспечению того, чтобы должностные лица воздерживались от любых нападок на журналистов и средства массовой информации, их преследования и запугивания, и обеспечить оперативное, тщательное, независимое и беспристрастное расследование всех незаконных действий против журналистов, привлечение виновных к судебной ответственности и, в случае осуждения, назначения им соответствующих наказаний;
b) принять федеральные меры по защите журналистов от неправомерного вмешательства в их работу посредством расследований и слежки со стороны федеральных ведомств;
c) принять меры по пересмотру антибойкотных законов, которые могут ограничивать осуществление свободы выражения мнений, в целях приведения их в соответствие со статьей 19 Пакта;
d) а ктивизировать усилия по обеспечению того, чтобы законы штатов и постановления школьных округов, касающиеся учебных материалов и книг, полностью соответствовали статье 19 Пакта.
Свобода собраний
60.Комитет обеспокоен участившимися случаями принятия на уровне штатов законодательных и иных мер, серьезно ограничивающих право на мирные собрания. Он также обеспокоен использованием законов о борьбе с терроризмом для преследования мирных демонстрантов, включая участников антирасистских демонстраций, активистов экологических движений и протестующих представителей коренных народов. Кроме того, он обеспокоен сообщениями о чрезмерном применении силы сотрудниками правоохранительных органов и частных охранных компаний во время мирных протестов, а также о слежке за мирными демонстрантами, их произвольных арестах и массовых задержаниях (статьи 2, 6, 7, 9, 21 и 26).
61. В свете принятого Комитетом замечания общего порядка № 37 (2020) о праве на мирные собрания государству-участнику следует:
a) реально гарантировать и защищать право на мирные собрания и обеспечить, чтобы любые ограничения, включая административные и уголовные санкции в отношении лиц, осуществляющих это право, соответствовали строгим требованиям статьи 21 Пакта;
b) обеспечить оперативное, тщательное и беспристрастное расследование всех заявлений о чрезмерном применении силы или произвольном аресте или задержании в контексте мирных собраний, привлечение к судебной ответственности виновных и, в случае их осуждения, назначение им надлежащих наказаний, а также предоставление потерпевшим полного возмещения;
c) провести соответствующее обучение сотрудников правоохранительных органов по вопросам права на мирные собрания, Основных принципов применения силы и огнестрельного оружия должностными лицами по поддержанию правопорядка и Руководства Организации Объединенных Наций по соблюдению прав человека при применении менее смертоносного оружия в правоохранительной деятельности.
Права ребенка
62.Комитет обеспокоен сообщениями о большом числе детей, разлученных с их семьями и помещенных в детские учреждения в государстве-участнике. Он также обеспокоен тем, что дети, принадлежащие к расовым и этническим меньшинствам, в частности дети африканского происхождения и дети из числа коренных народов, составляют несоразмерно большую долю в системе социального обеспечения детей. Комитет также обеспокоен сообщениями о высоком уровне присутствия полиции в школах и о жесткой дисциплинарной практике в школьной системе, включая связанные со школой аресты, отстранения от занятий и передачу дел в правоохранительные органы, что приводит к раннему попаданию детей в систему уголовного правосудия («цепочка от школы до тюрьмы»), причем в несоразмерно большей степени это касается детей-инвалидов и детей из расовых и этнических меньшинств. Он обеспокоен тем, что в 41 штате государства-участника законодательно разрешено вступать в брак в возрасте до 18 лет (статьи 2, 23, 24 и 26).
63.В соответствии с рекомендациями Комитета по ликвидации расовой дискриминации государству-участнику следует принять меры по уменьшению пагубного воздействия вмешательства органов социального обеспечения детей, усилить гарантии надлежащей правовой процедуры для родителей и учитывать факторы, которые могут стать причиной вмешательства органов социального обеспечения детей, в частности обстоятельства, связанные с бедностью и отсутствием финансовых ресурсов, в том числе путем изменения или отмены Закона о предупреждении и устранении жестокого обращения с детьми, Закона об усыновлении и безопасности в семье и Закона о помощи в усыновлении и благополучии ребенка. Оно должно предпринять активные шаги в целях прекращения постоянного присутствия полицейских в школах и участия правоохранительных органов в поддержании дисциплины среди учащихся, а также предотвращения и устранения дискриминационной предвзятости при поддержании дисциплины среди учащихся. Ему следует принять на всех уровнях меры по запрещению браков в возрасте до 18 лет.
Право голоса
64.Отмечая меры, принятые государством-участником для обеспечения равного доступа к голосованию, включая Исполнительный указ 14019 «Содействие доступу к голосованию» от 7 марта 2021 года, Комитет выражает обеспокоенность в связи с увеличением числа законодательных инициатив и практики на уровне штатов, которые ограничивают осуществление права голоса, включая манипулирование выборами со стороны политических партий, ограничения на голосование по почте и на сбор бюллетеней и обременительные требования в отношении установления личности избирателей. Он также обеспокоен несоразмерно серьезными последствиями этим мер для избирателей с низким уровнем дохода, инвалидов и представителей расовых и этнических меньшинств, а также сообщениями об участившихся случаях преследований и нападений на сотрудников избирательных комиссий. Комитет по-прежнему обеспокоен сохранением на уровне штатов законов о лишении избирательных прав лиц, совершивших тяжкие преступления, а также длительными и обременительными процедурами восстановления избирательных прав. Кроме того, он обеспокоен массовыми и непропорциональными расходами на предвыборную рекламу и другие виды коммуникаций («внешние расходы»), которые осуществляются отдельно от кампаний кандидатов и не требуют раскрытия их источников, что, как сообщается, дает возможность анонимным группам и лицам оказывать чрезмерное влияние на выборы (статьи 2, 25 и 26).
65. В соответствии с предыдущими рекомендациями Комитета государству-участнику следует:
a) принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы все лица, имеющие право голоса, могли осуществить это право, в том числе путем устранения чрезмерно обременительных процедур для избирателей, которые могут привести к фактическому лишению избирательных прав, и обеспечения доступности избирательных участков, в частности в штатах со слабой избирательной инфраструктурой и для лиц с ограниченными возможностями получения доступа;
b) полностью восстановить действие Закона об избирательных правах, увеличить финансирование и другие ресурсы для обеспечения соблюдения федеральными ведомствами федерального законодательства об избирательных правах и принять дополнительные законы, направленные на укрепление избирательных прав населения, такие как находящиеся на рассмотрении Закон Джона Р. Льюиса о продвижении избирательных прав и Закон о свободе голосования;
c) обеспечить, чтобы границы избирательных округов проводились надпартийными комиссиями, которые подпадали бы под действие принципа взаимозависимости и взаимоограничения законодательной, исполнительной и судебной властей (принцип сдержек и противовесов), и чтобы они не имели целью или следствием лишение или ограничение права голоса на основании расовой дискриминации;
d) проводить тщательные и эффективные расследования случаев преследования и нападений на сотрудников избирательных комиссий и обеспечивать привлечение к уголовной ответственности и, в случае осуждения, соответствующее наказание виновных;
e) удвоить усилия по обеспечению того, чтобы все штаты восстановили избирательные права для лиц, совершивших тяжкие преступления, полностью отбывших наказание или освобожденных условно-досрочно; предоставлять заключенным информацию о возможностях восстановления права голоса; устранить длительные и обременительные процедуры восстановления избирательного права; и пересмотреть автоматическое лишение заключенных преступников избирательных прав;
f) обеспечить, чтобы правила, регулирующие финансирование избирательных кампаний, гарантировали равное право на участие в ведении государственных дел и обеспечивали свободный выбор избирателей, в том числе путем принятия дополнительного законодательства о расходах на избирательные кампании, такого как Закон об укреплении демократии путем предоставления информации о расходах на избирательные кампании (DISCLOSE).
Права коренных народов
66.Отмечая меры, принятые государством-участником в отношении прав коренных народов, такие как президентский меморандум «Консультации с племенами и укрепление отношений между правительством и коренными народами» от 26 января 2021 года, Комитет обеспокоен препятствиями на пути признания коренных народов, которые не позволяют общинам, не признанным на федеральном уровне, пользоваться теми же правами в отношении затрагивающих их интересы мер политики и областей деятельности. Он по-прежнему обеспокоен отсутствием защиты земель и священных мест коренных народов от воздействия добывающей промышленности, военной инфраструктуры и токсичных и ядерных отходов. Он обеспокоен сообщениями об отсутствии своевременных и предметных консультаций с коренными народами и ограничительным толкованием государством-участником принципа свободного, предварительного и осознанного согласия (статьи 1, 2, 26 и 27).
67. В соответствии с предыдущими рекомендациями Комитета государству-участнику следует удвоить усилия для поощрения и защиты как в законодательстве, так и на практике прав коренных народов, в частности в отношении земли, территории и природных ресурсов. Кроме того, ему следует:
a) устранить необоснованные препятствия и способствовать признанию коренных народов;
b) принять меры, гарантирующие доступ коренных народов к их землям и священным местам, и эффективно защитить их земли и священные места от негативного воздействия добывающей промышленности, военной инфраструктуры, токсичных и ядерных отходов;
c) обеспечить проведение предметных и добросовестных консультаций с коренными народами, гарантируя им активное и реальное участие в целях получения их свободного, предварительного и осознанного согласия до принятия и реализации любых мер, которые могут существенно повлиять на их права, образ жизни и культуру, в том числе в связи с инфраструктурными и строительными проектами;
d) п ринять дополнительные меры по соблюдению договоров, заключенных с коренными народами, и укрепить механизмы консультаций с коренными народами в отношении их выполнения.
D.Распространение информации и последующие действия
68. Государству-участнику следует обеспечить широкое распространение Пакта, его пятого периодического доклада и настоящих заключительных замечаний в целях повышения осведомленности о закрепленных в Пакте правах среди работников судебных, законодательных и административных органов, гражданского общества и действующих в стране неправительственных организаций, а также широкой общественности.
69. В соответствии с пунктом 1 правила 75 правил процедуры Комитета государству-участнику предлагается представить к 3 ноября 2026 года соответствующую информацию о выполнении им рекомендаций, вынесенных Комитетом в пунктах 29 (материнская смертность, добровольное прерывание беременности и сексуальные и репродуктивные права), 61 (свобода собраний) и 65 (право голоса) выше.
70.В соответствии с прогнозируемым циклом обзора Комитета государство-участник получит в 2029 году перечень вопросов Комитета до представления доклада и должно будет в течение одного года представить свои ответы, которые составят его шестой периодический доклад. Комитет также просит государство-участник при подготовке доклада провести широкие консультации с гражданским обществом и действующими в стране неправительственными организациями. В соответствии с резолюцией 68/268 Генеральной Ассамблеи предельный объем доклада составляет 21 200 слов. Следующий конструктивный диалог с государством-участником состоится в Женеве в 2031 году.