Двадцать восьмая сессия

Краткий отчет о 593-м заседании,

состоявшемся в Центральных учреждениях, Нью-Йорк, в среду, 15 января 2003 года, в 15 ч. 00 м.

Председатель: г-жа Ачар

Содержание

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками, в соответствии со статьей 18 Конвенции (продолжение)

Объединенный третий и четвертый периодические доклады Кении (продолжение)

Заседание открывается в 15 ч. 05 м.

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками, в соответствии со статьей 18 Конвенции (продолж е ние)

Объединенный третий и четвертый периодические доклады Кении (продолжение) (CEDAW/C/KEN/3–4; CEDAW/PSWG/2003/I/ CRP.1/Add.3 и CRP.2/Add.2)

1.По приглашению Председателя члены делегации Кении занимают места за столом Комитета.

2.Председатель предлагает членам делегации продолжить отвечать на вопросы, заданные на предыдущем заседании по статьям 1–6 Конвенции.

3.Г-жа Куме (Кения) говорит по поводу конституции и представленных на рассмотрение законопроектов, что ее делегация была только что информирована о том, что новое правительство повторно опубликовало текст проекта конституции, представленный в парламент накануне его роспуска, а также что оно обязалось провести национальную конституционную конференцию в марте 2003 года. В конференции будут принимать участие все члены парламента и комиссии по пересмотру конституции, по три выборных представителя от всех округов страны, одним из которых должна быть женщина, и 25 выборных делегатов от женских неправительственных организаций. Была учреждена программа подготовки делегатов к конференции и была принята предварительная повестка дня, в которую были включены наиболее актуальные вопросы, касающиеся улучшения положения женщин.

4.Чтобы обеспечить рассмотрение представленных законопроектов, в проекте конституции оговорено, что голосование по всем представленным законопроектам должно быть проведено в течение одного года после их предварительного рассмотрения на предмет соответствия новой конституции, причем в отношении законопроектов, касающихся положения женщин, при рассмотрении многих из которых возникли задержки, были установлены конкретные сроки.

5.Что касается профессиональной подготовки сотрудников правоприменительных органов, то комитет по судебной реформе и вопросам правосудия приступил к осуществлению программы профессиональной подготовки всех судей в области применения положений Конвенции и других документов по правам человека и внедрения правозащитного подхода при принятии решений по всем рассматриваемым делам, включая вопросы персонального права. Ее организация, Международная федерация женщин-юристов (ФИДА), также осуществляет программу по ознакомлению членов парламента с договорами по правам человека, в которых участвует Кения. Она организовала подготовку членов парламента восьмого созыва и имеет в виду организовать такую подготовку и для парламентариев девятого созыва.

6.Г-жа Кирагу (Кения) говорит, что в соответствии с действующими законами по вопросам проституции в явно более выгодном положении находится клиент, но что, как и в случае с нормами права, касающимися изнасилования, эти замены сейчас пересматриваются в целях обеспечения их совместимости с новой конституцией страны. В настоящее время складывается единство мнений относительно необходимости проведения пересмотра уголовного кодекса в целях приведения его в соответствие с принципиальной установкой правительства на обеспечение защиты достоинства личности; ее организация, ФИДА, связывает с этим большие надежды, так как министерство юстиции и по конституционным делам также выступило в поддержку этой реформы.

7.Помимо этого, правительство изучает возможность применения хорошо зарекомендовавших себя в гражданском обществе подходов к вопросу о реабилитации проституток, особенно ввиду их уязвимости перед эпидемией СПИДа, и оказания помощи жертвам бытового насилия.

8.Председатель предлагает членам Комитета задавать вопросы по остальным статьям Конвенции.

Статьи 7–9

9.Г-жа Ачмад, касаясь статьи 7, говорит, что ей хотелось бы получить данные о численности женщин, участвующих в деятельности политических партий, и о занимаемых ими партийных должностях; она спрашивает, разрабатывает ли правительство свои собственные программы по оказанию содействия выдвижению женщин на руководящие должности или оно рассчитывает исключительно на неправительственные организации.

10.Г-жа Куеньехия говорит, что эта проблема особенно остро стоит в сельских районах, где проживают 70 процентов кенийских женщин, и что именно их следует самым активным образом агитировать включиться в работу по государственному управлению на местах. Оратор выражает надежду, что новое правительство скоро проведет выборы в местные органы власти, и в этой связи спрашивает, какие меры оно намерено принять для вовлечения в политический процесс именно этой категории женщин вопреки всем трудностям, с которыми они сталкиваются.

11.Г-жа Бельмихуб-Зердани говорит, что состав делегации Кении, в которую входят одни женщины, — это несомненное свидетельство прогресса. После завоевания независимости в Кении были достигнуты вдохновляющие успехи и, в частности, произошли обнадеживающие подвижки в некоторых областях, к числу которых можно отнести принятие решения о проведении конституционной конференции весной. Тем не менее правительство должно продолжать свою работу на всех направлениях, принимая меры к тому, чтобы в парламенте было больше женщин, чтобы они могли продолжать свою борьбу.

12.Острейшей проблемой для Кении — проблемой, с которой сталкиваются все африканские страны, — является произошедший в стране демографический взрыв, представленный в таблице 11 и выше в пункте (iii) доклада (CEDAW/C/KEN/3–4). До тех пор, пока темпы экономического роста будут отставать от рождаемости, Кения как любая другая развивающаяся страна, будет обречена на нищету. Правительству следует обратиться к соответствующим учреждениям Организации Объединенных Наций с просьбой об оказании ему помощи в отношении установления контроля за приростом населения с помощью контрацептивов и посредством просвещения женщин по поводу их применения и предоставления нынешнему и будущему поколениям женщин возможностей заниматься политической и культурной деятельностью в целях достижения прогресса во всех областях.

13.Г-жа Тавареш да Сильва говорит, что, хотя в разделе доклада, посвященном статье 7, говорится, что женщины активно участвуют в деятельности политических партий и составляют свыше половины избирателей, это не вяжется с низкой численностью женщин среди кандидатов и выборных представителей. Более благополучно дело обстоит в судах, где, как отметила делегация, наблюдается тенденция к повышению уровня представленности женщин, однако подобные тенденции обычно развиваются медленно и поэтому правительству следует принять специальные законодательные или политические меры, чтобы более активно вовлечь женщин в общественную жизнь. Также со ссылкой на раздел, посвященный статье 8, оратор отмечает, что утверждения правительства о том, что при назначении на дипломатические посты принимаются во внимание заслуги, а не пол кандидатов, опровергают статистические данные, приведенные в таблице 5 доклада, из которых следует, что число женщин, занимающих такие посты, невелико.

14.По поводу статьи 9 она спрашивает, были ли решены все проблемы, касающиеся пересмотра дискриминационных положений конституции о национальности и гражданстве и должны ли женщины получать разрешения на поездки от отцов или мужей или получать подобные разрешения от отцов на поездки сопровождаемых ими детей.

15.Г-жа Попеску спрашивает, применяет ли правительство систему квот для выдвижения кандидатов-женщин, ввели ли квоты политические партии и создали ли они женские группы, которые могли бы способствовать более широкому вовлечению женщин. Также с учетом того, что новое правительство не произвело назначения на дипломатические посты, она спрашивает, может ли национальный механизм защиты прав женщин обеспечить сбалансированное соотношение мужчин и женщин при осуществлении этих назначений. Она очень рассчитывает получить сейчас или в следующем докладе данные об участии женщин в международных организациях.

16.Г-жа Син вновь выражает надежду, что правительство введет квоты или примет целевые показатели и примет другие временные специальные меры, с тем чтобы обеспечить более активное участие женщин в общественной жизни. Вместе с тем ему также следует принимать во внимание необходимость устранения факторов, тормозящих развитие женщин. Продвижение женщин на руководящие должности будет во многом зависеть от того, как будут сформулированы законы и в каком конкретно виде будет воплощена система пропорционального представительства.

17.Г ‑жа Онгеве (Кения), отвечая на некоторые вопросы, говорит, что в прошлом главным орудием в руках правительства для поощрения участия женщин в политической жизни была комиссия по выборам, которая отвечает за подготовку потенциальных кандидатов к участию в выборах. За последние два-три года комиссия занимает более прогрессивные позиции и, в частности, тесно сотрудничает с женскими организациями и другими неправительственными организациями в области гражданского просвещения. Деятельность комиссии создала благоприятные условия для привлечения гражданского общества к работе в государственном аппарате. В то же время было установлено, что организации гражданского общества эффективнее ведут информационно-пропагандистскую деятельность, и правительство признало уникальные сильные стороны этих организаций.

18.Что касается временных специальных мер, направленных на вовлечение женщин в работу органов государственного управления, то новая конституция, в преамбуле которой перечислены цели национального масштаба, недвусмысленно гласит, что доля женщин во всех выборных органах, начиная с национального уровня и кончая местными органами власти, должна составлять не менее одной трети. Этот целевой показатель, как и в целом вся глава конституции, посвященная вопросу об улучшении положения женщин и расширении масштабов их участия в политической жизни, имеют важное значение. Правительство, действительно, ввело квоты в целях расширения участия женщин в политической жизни. Нынешняя правящая партия закрепила за женщинами определенное число должностей и выполнила свое обязательство, произведя соответствующие назначения всего за две недели.

19.Правительство еще не рассматривало противоречие между провозглашенным принципом назначения на дипломатические посты и должности международных чиновников исходя из деловых качеств кандидатов и низкой долей женщин на таких постах и должностях, однако оно рассмотрит этот вопрос. Данное противоречие может, в частности, объясняться тем, что в Кении женщины, несмотря на все принимаемые меры по укреплению их самосознания, неохотно меняют место жительства, так как их жизнь тесно переплетена с жизнью всего своего племени и они очень остро сознают свою ответственность перед ним, что имеет и свои позитивные стороны. В соответствии с новой конституцией женщины больше не должны получать от кого-либо разрешение на поездки.

20.Г ‑жа Куме (Кения) говорит, что среди 45 политических партий, представленных в парламенте, выделяются пять основных партий и ни одной из этих партий не руководит женщина. В состав национальных исполнительных комитетов новой правящей партии и прежней правящей партии входит по одной женщине. В других партиях женщины не занимают ключевые посты. Вместе с тем национальная комиссия по выборам приняла законопроект о политических партиях, а в проекте конституции был закреплен принцип пропорционального представительства. В настоящее время правительство работает над вопросом о создании транспарентного механизма для борьбы с дискриминацией на руководящих должностях.

21.Г ‑жа Онгеве (Кения) говорит, что ее правительство, может быть, даже в большей степени, чем правительство какой-либо другой африканской страны, признает уникальную роль неправительственных организаций (НПО) и других элементов гражданского общества. Закон о координации деятельности неправительственных организаций гласит, что деятельность неправительственных организаций в контексте национального развития на макро- и микроуровне осуществляется на основе саморегулирования. В связи с этим иногда бывает трудно разграничить функции правительства и неправительственных организаций. Правительство заинтересовано в сотрудничестве с гражданским обществом по вопросам, касающимся улучшения положения женщин, и надеется, что группы пропагандистов будут продолжать свою работу. Кения разработала стратегический план, национальный план развития и целевые показатели и будет продолжать строить свою политику в соответствии с ними. При разработке программ борьбы с нищетой теперь применяется гендерный подход. Ее правительство намерено разработать целевые показатели и информировать Комитет о прогрессе в отношении их достижения в следующем докладе.

Статьи 7–16

22.Г ‑жа Гаспар говорит, что государство-участник должно представить статистические данные, характеризующие представленность женщин в государственных учреждениях на административных и директивных постах. Следует стремиться к достижению 30‑процентной доли женщин, однако это следует рассматривать не более как исходный показатель, так как женщины составляют свыше половины населения страны.

23.Переходя к вопросу о здравоохранении, оратор спрашивает, рассматривался ли в Кении вопрос о переподготовке/переобучении женщин, живущих на доход от проведения калечащих операций на гениталиях женщин, по альтернативным специальностям в целях искоренения этой практики.

24.Г ‑жа Капалата отмечает, что в докладе не содержится информации о таких болезнях, как рак яичников и рак шейки матки. Если в стране отмечается заболеваемость этими болезнями, Кения должна представить статистические данные о ее масштабах и сообщить, какие меры принимаются в этой связи. Кроме того, в ответах на включенные в перечень вопросы содержатся сведения о масштабах эпидемии ВИЧ/СПИДа, но не приводятся данные, дезагрегированные по признаку пола.

25.Г ‑жа Шёпп-Шиллинг отмечает, что в сельских районах доля населения, живущего за чертой бедности, составляет 55 процентов и что среди сельской бедноты половина женщин. Как отмечается в докладе, кредитные учреждения не оказывают помощи женщинам, так как кредиты представляются только землевладельцам, а женщины не имеют земли. Кроме того, в докладе отмечается, что Финансовый фонд поддержки кенийских женщин и программа «Сельское предпринимательство в Кении», занимающиеся кредитованием женщин, не располагают достаточными средствами. В целях задействования потенциала сельских женщин правительство должно предпринимать активные усилия по разработке схем кредитования, в рамках которых основным требованием к заемщику не являлось бы владение землей.

26.Г ‑жа Паттен говорит, что проект конституции является мощным средством в плане расширения прав и возможностей женщин и что его текст следует широко распространить. Гендерная направленность новой конституции требует того, чтобы правительство приняло далеко идущие меры в отношении улучшения положения женщин. Основное внимание при этом должно уделяться смягчению и ликвидации нищеты, устранению препятствий, мешающих женщинам полноправно участвовать в общественной жизни и принимать решения на всех уровнях, медицинской пропаганде и поощрению самостоятельности с упором на удовлетворение потребностей сельских женщин.

27.Оратор просит представить более подробную информацию о предпринимаемых правительством мерах по предотвращению отсева девочек из школы. В частности, ей хотелось бы узнать, когда было начато осуществление этой программы, идет ли речь об экспериментальной или постоянной программе, скольким девочкам была оказана помощь в результате этих мер и какие ресурсы были выделены на эти цели. Помимо этого, оратор спрашивает, в чем на данный момент состоят последствия принятия Закона о защите детей с точки зрения положения женщин, в частности в контексте такой практики, как ранние браки по принуждению и калечащие операции на гениталиях женщин.

28.Г ‑жа Тавареш да Сильва говорит, что предпринимаемые правительством усилия по трудоустройству женщин в формальном секторе должны подкрепляться мерами по их защите, которые должны быть направлены на обеспечение равноправия мужчин и женщин. Она не заметила, чтобы в докладе упоминались права и ответственность отцов или отпуск для отцов по уходу за детьми. До тех пор, пока уход за детьми рассматривается как чисто женское занятие, ни о каком равноправии не может быть и речи.

29.Г ‑жа Гнакаджа спрашивает, в чем заключаются основные нововведения, внесенные в школьную программу в 1997 году, и способствует ли эта программа преодолению стереотипных представлений о роли женщин и мужчин. Она также просит представить более подробную информацию о практике совместного несения расходов и ее последствиях для девочек. Отметив, что будущее сельских женщин зависит от предоставления женщинам возможностей для осуществления имущественных прав, она спрашивает, рассматривается ли в Кении вопрос о создании кредитных механизмов, доступных для женщин. Она также задает вопрос о результативности национальной политики борьбы со СПИДом, которая проводится с 1997 года, особенно в том, что касается улучшения положения молодых женщин и мужчин. Оратор спрашивает, имеются ли какие-либо признаки прогресса и были ли проведены какие-нибудь исследования по вопросу о последствиях бытового насилия для здоровья женщин и о такой пагубной практике, как калечащие операции на гениталиях женщин, браки по принуждению и изнасилование.

30.Перейдя к вопросу о трудоустройстве, она говорит, что государство-участник должно предоставить информацию о мерах по обеспечению равной оплаты труда равной ценности. Следует уделять внимание устранению неравноправия в системе социального страхования, которое не позволяет женщинам быть самостоятельными участниками и бенефициарами этой системы.

31.Г ‑жа Сайга просит представить информацию о мерах по борьбе с сексуальными домогательствами в частном секторе.

32.Г ‑жа Бельмихуб-Зердани спрашивает, сможет ли новое правительство, по мнению делегации, закрепить за женщинами надлежащую роль в разработке и осуществлении своей политики и планов и, в частности, обеспечить сельским женщинам доступ к кредиту.

33.Г ‑жа Мутинда (Кения) говорит, что ее делегация предоставит более подробную информацию о помощи учащимся старших классов, особенно девочкам, в следующем докладе. В целом, девочки получают помощь в более значительном объеме, чем мальчики, так как в бюджете предусмотрены отдельные ассигнования на оказание помощи нуждающимся девочкам. Государство также оказывало помощь беспризорным девочкам и девочкам-сиротам, полностью взяв на себя заботы об их воспитании и образовании. Средства на эти цели также выделяли Форум африканских женщин-педагогов и Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО).

34.Оценить эффективность закона о защите детей, вступившего в силу в марте 2002 года, еще не представляется возможным.

35.Введение в Кении системы образования, основанной на формуле 8‑4‑4, является революционной мерой, так как оно позволяет мальчикам и девочкам учиться по одной программе. Практика разработки университетских учебных программ, включающих ряд дисциплин, позволяет обеспечить, чтобы все студенты, независимо от избранной ими специализации, изучали языки и естественные науки. Введенная в 80‑х годах по инициативе Всемирного банка практика совместного несения расходов применяется как в сфере образования, так и в сфере здравоохранения для привлечения к решению вопросов школьного образования всех заинтересованных сторон. Например, государство покрывает расходы на оплату труда учителей и закупку учебников, а родители помогают создавать и укреплять школьную инфраструктуру. Более подробная информация по этому вопросу будет предоставлена в следующем докладе.

36.Г ‑жа Оленде (Кения) говорит, что после того, как была развернута информационно-пропаган­дистская кампания, многие из тех, кто занимается проведением калечащих операций на гениталиях женщин, осознав вред, который причиняет эта практика, отказались от нее. Несколько неправительственных и женских организаций организовали переподготовку этих лиц по другим специальностям, способным приносить доход.

37.Что касается доступности кредита для женщин-фермеров в сельских районах, то, хотя государство не предоставляет таких кредитов, оно занимается просвещением фермеров, включая женщин. Некоторые частные учреждения и неправительственные организации предоставляют кредиты сельским женщинам, но только под залог земли.

38.В целом, главная проблема, с которой сталкивается сельское население в Кении, заключается в отсутствии инфраструктуры и базовых услуг, включая водоснабжение, канализацию, автодорожную сеть и энергоснабжение. Предоставление этих услуг позволило бы резко улучшить положение кенийских сельских женщин.

39.Г ‑жа Онгеве (Кения) говорит, что единственным механизмом, который позволяет бедным слоям населения в Кении получать кредиты, являются кооперативы. Недавно сформированное правительство принимает меры по оживлению деятельности министерства по вопросам развития кооперации, которое прежде играло важную роль в осуществлении усилий по улучшению социально-экономических условий жизни большинства населения страны.

40.Что касается вопроса об эпидемии ВИЧ/ СПИДа и здравоохранения в целом, то Национальный совет по СПИДу после обширных консультаций с неправительственными организациями, занимающимися этой проблематикой, разработал политику в отношении обеспечения учета гендерных факторов, и правительство обязалось поддерживать информационно-пропагандистскую кампанию, направленную на просвещение общественности по проблеме ВИЧ/СПИДа.

Статьи 15 и 16

41.Г ‑жа Шимонович говорит, что она сомневается в том, что нормы, касающиеся имущественных прав разведенных женщин, соответствуют положениям статьи 15 Конвенции, которая закрепляет обязательство государств-участников признавать за женщинами равенство с мужчинами перед законом. С учетом того, что вопросы заключения и расторжения брака в Кении регулируются целым рядом законов, выступающая спрашивает, планирует ли правительство принять закон, упорядочивающий существующие нормы права, и намерено ли оно предоставить замужним женщинам право оставлять за собой свою девичью фамилию? Она также просит предоставить информацию о принимаемых Кенией мерах по осуществлению рекомендаций четвертой Всемирной конференции по положению женщин и Пекинской платформы действий.

42.Г ‑жа Гонсалес Мартинес выражает озабоченность по поводу продолжающейся дискриминации женщин в Кении и в отношении того, что правительство не привело свое национальное законодательство и, например, нормы о местожительстве в соответствии с положениями статей 15 и 16 Конвенции. Она, в частности, обращает внимание на то, что жена практически не имеет права внести своих детей в свой паспорт без согласия мужа, и спрашивает, распространяется ли такое ограничение и на мужчин.

43.Г ‑жа Хан говорит, что правительству следует следовать примеру таких стран, как Индия и Бангладеш, которые пересмотрели целый ряд законов о заключении и расторжении брака и свели их в унифицированный гражданский кодекс, который закрепляет равноправие субъектов брака.

44.Г ‑жа Тавареш да Силва просит дать пояснения по поводу возможного противоречия между обычными или религиозными нормами права и национальным законодательством по вопросам заключения брака и его расторжения. Несмотря на то, что в докладе говорится о том, что брак несовершеннолетних детей запрещен и органы управления принимают все возможные меры, чтобы не допустить этого (CEDAW/C/KEN/3-4, статья 16(vi)), в нем также признается, что закон о регистрации мусульманских браков и разводов разрешает вступление в брак несовершеннолетних, когда девочку школьного возраста выдают замуж по принуждению (статья 16(i)).

45.Г ‑жа Син спрашивает, предусматривает ли развернутый правительством в 1998 году процесс обзора конституции меры по защите вдов от выселения с жилой площади, занимаемой их семьей, родственниками мужа.

46.Г ‑жа Гнакаджа просит дать пояснения по поводу вероятного противоречия между нормами религиозного права и национального брачно-семейного законодательства. Она, например, спрашивает, закреплены ли в гражданском праве страны какие-либо положения о защите женщин от избиения супругом, так как такая практика при определенных обстоятельствах допускается нормами религиозного права. По ее мнению, всевозможные нормы религиозного и обычного права, регулирующие вопросы заключения брака и его расторжения, должны быть подчинены гражданскому праву и положениям Конвенции. Для решения этой проблемы нужна политическая воля, и необходимо просвещать женщин об их правах.

47.Г ‑жа Морваи говорит, что, помимо информирования женщин, женщинам также необходимо оказывать правовую помощь в отношении осуществления своих прав. Она спрашивает, существуют ли в стране какие-нибудь механизмы для оказания правовой помощи тем женщинам, которые иначе не могли бы ее себе позволить.

48.Что касается вопроса о назначении женщин на дипломатические посты за границей, то она принимает к сведению ответ делегации, из которого следует, что незначительное число таких назначений отчасти объясняется тем, что на женщинах лежат домашние обязанности по уходу за членами семьи. Тем не менее, она говорит, что, по ее мнению, уход за членами семьи должен рассматриваться не как сугубо женское дело, а как совместная ответственность мужчин и женщин перед семьей и обществом в целом. Кенийские женщины на ключевых постах должны нести эту идею в массы.

49.Г ‑жа Бельмихуб-Зердани отмечает, что конституцией закреплено право на дискриминацию в вопросах заключения и расторжения брака, а там, где признается право на дискриминацию, не может не возникнуть неравноправие. Она также выражает озабоченность по поводу многочисленных противоречий между нормами религиозного права и положениями национального законодательства в таких областях, как заключение и расторжение брака и усыновление.

50.Г ‑жа Паттен спрашивает, планирует ли правительство создать систему правовой помощи обездоленным женщинам.

51.Г ‑жа Куме (Кения) говорит, что государственные органы используют для установления имущественных прав женщин весьма старый английский закон — Акт о собственности замужних женщин 1882 года; однако, согласно докладу целевой группы, в настоящее время разрабатывается новое законодательство применительно к этой области. В результате судебной практики судов, включая деятельность Верховного суда, были созданы весьма прогрессивные прецеденты, например закрепляющие принцип, согласно которому имущество, приобретенное в период брака, составляет совместную собственность супругов. Этот принцип был распространен на все виды брака, включая виды, регулируемые обычным правом. В настоящее время это одно из направлений работы комиссии по реформе законодательства.

52.Согласование норм брачно-семейного законодательства в Кении, где женские правозащитные организации выступают за введение унифицированного законодательства, наделяющего супругов равными правами, представляет собой трудную задачу. После того как парламент отклонил три законопроекта по этому вопросу, сейчас разрабатывается законопроект, в соответствии с которым, независимо от вида брачного союза, за супругами признается право на равное обращение, особенно в том, что касается их роли в воспитании детей. Высокие суды и магистратские суды имеют юрисдикционные полномочия на рассмотрение всех семейно-брачных дел, независимо от вида брака.

53.Несмотря на то, что все необходимые реформы невозможно провести сразу, так как среди членов парламента очень мало женщин и они являются носителями самых разных религиозных и культурных традиций, в стране будет осуществляться скоординированная кампания по кодификации брачно-семейного законодательства. Принятие новой конституции, закрепляющей принципы равноправия, справедливости и достоинства человеческой личности, будет способствовать смягчению коллизий между законами, так как дела будут рассматриваться на основе этих принципов, а не исходя из норм обычного права. Что касается вопросов правовой помощи и проблемы выселения вдов с жилой площади, принадлежащей семье, после смерти мужа, то главная задача состоит в информировании населения о его правах и обязанностях в соответствии с действующим законодательством. В настоящее время при участии кенийских неправительственных организаций и при поддержке со стороны доноров и партнеров по развитию разрабатывается национальная программа правовой помощи, и оратор надеется, что государство примет участие в финансировании этой программы.

54.В Кении не существует закона, который бы обязывал кого-либо из супругов изменять фамилию после вступления в брак; это дело каждого, и женщины все чаще делают выбор в пользу сохранения своей девичьей фамилии. Вместе с тем, нормы законодательства по вопросу о выдаче паспортов и удостоверений личности носят дискриминационный характер в том смысле, что замужние женщины, сохранившие девичью фамилию, при обращении с просьбами о внесении в такие документы записи о заключении брака должны являться в регистрационные бюро в сопровождении своих мужей.

55.Г ‑жа Амбвере (Кения) говорит, что на семинаре с участием заинтересованных сторон, проведенном после четвертой Всемирной конференции по положению женщин, был разработан план действий по осуществлению Пекинской декларации и Платформы действий. Этот план служил руководством по проведению мероприятий, связанных с осуществлением решений Конференции на протяжении последующих пяти лет. Ее правительство представило доклад о достигнутом прогрессе в деле осуществления таких решений на двадцать третьей специальной сессии Генеральной Ассамблеи, проведенной в Нью-Йорке в 2000 году, и впоследствии разработало стратегический план действий на период 2001–2006 годов, один экземпляр которого был направлен членам Комитета.

56.Отвечая на ранее заданный вопрос о равной оплате за равный труд, она говорит, что в Кении отсутствует дискриминация женщин в этой области.

57.Г ‑жа Онгеве (Кения) говорит, что Кения действительно демонстрирует необходимую политическую волю для проведения реформ. Десять лет назад в Кении была создана многопартийная политическая система, и в настоящее время в стране отмечается исключительно острая потребность в просвещении членского состава всех политических партий и повышения информированности представителей национальных и местных органов власти и общественности по гендерной проблематике. Следует также доводить до женщин мысль о том, что забота о членах своих семей представляет собой поведение, которое должно быть нормой как для женщин, так и для мужчин.

58.Председатель благодарит представителей Кении, проявивших искренность, откровенность, энергичность и добрую волю в своих устных выступлениях и в ответах на вопросы Комитета. Оратор говорит, что на нее произвела большое впечатление проявленная совсем недавно пришедшим к власти правительством незаурядная политическая воля и что она желает ему добиться успехов в деле улучшения положения женщин на этом историческом для Кении рубеже.

59.Комитет продолжает выражать озабоченность по поводу сохраняющейся в Кении дискриминации женщин, что, в частности, проявляется в сохранении такой традиционной практики, как калечащие операции на половых органах женщин; он с удовлетворением отмечает усилия, предпринятые в этой связи, и выражает надежду, что такие усилия будут удвоены. Другой вызывающий озабоченность момент касается наличия разных правовых систем и последствий их применения для осуществления конституционных прав женщин. Оратор отмечает с особой обеспокоенностью сохранение практики многоженства и наличие коллизии между дискриминационными нормами обычного права и положениями конституции о равноправии женщин.

60.Религиозное и культурное разнообразие не может служить оправданием нарушений прав человека женщин, и правительство обязано предупреждать такие нарушения, несмотря на такое разнообразие. Выступающая выражает надежду, что Комитет в будущем будет получать от Кении хорошие

вести об осуществлении Конвенции и что принятие новой конституции положит конец дискриминации в отношении женщин.

Заседание закрывается в 17 ч. 25 м.