Предсессионная рабочая группа

Сороковая и сорок первая сессии

16–20 июля 2007 года

Перечень тем и вопросов в связи с рассмотрением периодических докладов

Словакия

Введение

Предсессионная рабочая группа рассмотрела объединенные второй, третий и четвертый периодические доклады Словакии (CEDAW/C/SVK/4).

Общая информация

1.Просьба предоставить более подробную информацию о процессе подготовки объединенных второго, третьего и четвертого периодических докладов. В этой информации должны содержаться сведения о том, какие государственные ведомства и учреждения принимали участие в этом процессе, о характере и масштабах их участия, о том, проводились ли консультации с неправительственными организациями и был ли доклад утвержден правительством и представлен на рассмотрение парламента или его Комитета по вопросам прав человека, национальностей и положения женщин.

Конституционные, законодательные и организационные рамки

2.В докладе говорится, что государственный защитник прав человека (омбудсмен) получил более 5000 петиций, 37 процентов которых было подано женщинами. Просьба предоставить информацию об этих делах (затронутых вопросах и результатах их рассмотрения), а также обо всех прочих мероприятиях, проводимых государственным защитником прав человека и направленных на защиту и поощрение прав человека, имеющихся у женщин.

3.В контексте поправки к Конституции 2001 года просьба описать правовой статус Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин в правовой системе Словакии. Имеет ли Конвенция преимущественную силу по отношению к национальному законодательству и можно ли применять ее напрямую? Имеет ли она тот же правовой статус, что и другие документы по правам человека, ратифицированные Словакией после принятия вышеупомянутой поправки к Конституции? Просьба предоставить также информацию о том, встречались ли ссылки на Конвенцию в судах, и если да, то просьба предоставить подробную информацию о таких делах.

4.Просьба предоставить обновленную информацию о подготовке поправки к Закону о запрещении дискриминации (см. пункт 51 доклада) и указать количество дел о дискриминации женщин. Просьба также предоставить обновленные сведения по двум делам, описанным в пунктах 75 и 76 доклада.

5.Рассматривало ли правительство возможность внесения поправок в Закон о запрещении дискриминации, с тем чтобы разрешить принятие временных специальных мер, нацеленных на ускорение обеспечения фактического равноправия мужчин и женщин в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции и общей рекомендацией 25 Комитета? Рассматривает ли правительство пункт 1 статьи 4 Конвенции как применимый напрямую, что создавало бы правую основу для разработки временных специальных мер?

Стереотипы и образование

6.Просьба сообщить, какие усилия были предприняты с целью обеспечить активное участие мужчин и мальчиков в достижении равноправия мужчин и женщин, в том числе путем распределения семейных обязанностей.

7.Просьба пояснить роль средств массовой информации в создании свободного от сексуальных половых предрассудков и стереотипов образа женщины.

Насилие в отношении женщин

8.Подавали ли женщины иски в связи с сексуальным домогательством в соответствии с Законом о запрещении дискриминации, который, согласно докладу (см. пункт 54 доклада), косвенным образом охватывает понятие «сексуальное домогательство»? Просьба привести статистические данные по таким делам.

9.Просьба предоставить статистические данные по случаям насилия в семье в отношении женщин, а также сведения о мерах, принимаемых в подобных случаях. Просьба сообщить также число женщин, погибающих каждый год в результате бытового насилия.

10.Просьба предоставить сведения об использовании мер, упомянутых в пунктах 133, 134 и 135 доклада, включая информацию о наказании виновных.

11.Просьба предоставить список правонарушений, связанных со случаями насилия в отношении женщин, для судебного преследования по которым до сих пор требуется согласие жертвы, а также список правонарушений, по которым были возбуждены дела ex officio.

12.Просьба предоставить данные о применении запретов, вынесенных в соответствии с гражданским кодексом, и о праве виновных в таких правонарушениях на альтернативное жилье, как указано в докладе (пункт 138).

Торговля женщинами и эксплуатация проституции

13.В соответствии с запросом, содержащимся в последних заключительных комментариях Комитета, просьба предоставить подробную информацию о числе женщин, ввезенных в Словакию, и женщин, репатриированных в страны происхождения, а также статистические данные о числе лиц, которые были арестованы, подвергнуты уголовному преследованию и осуждены за их участие в торговле людьми.

14.Просьба предоставить статистические данные, если таковые имеются, о числе женщин и девочек, вовлеченных в проституцию. Просьба подробно рассказать о законах и мерах, принимаемых для предотвращения и наказания эксплуатации проституции, а также о мерах, принимаемых для обеспечения реабилитации и поддержки социальной реинтеграции женщин и девочек, желающих покончить с занятиями проституцией.

15.Какие действия намерено предпринять правительство в свете озабоченности Комитета по правам ребенка по поводу большого числа изнасилований детей, особенно девочек, в возрасте от 7 до 18 лет (CRC/C/SVK/CO/2, пункт 63)?

Участие в принятии решений и представленность на международном уровне

16.Просьба объяснить причины, по которым попытки установить 30‑процентную квоту для женщин в списках кандидатов для избрания в Национальный совет дважды провалились — в 2001 и 2003 годах (см. пункт 102 доклада).

17.Просьба предоставить обновленные статистические данные о представленности женщин в парламенте, правительстве, судебной системе и на дипломатической службе, включая число женщин-послов, а также на уровне самоуправляющихся краев. Просьба предоставить информацию о принимаемых мерах и графике достижения 30‑процентного уровня представленности женщин в политике к 2010 году в соответствии с проектом МАТРА (пункт 160 доклада).

Цыганки

18.Просьба предоставить статистические данные о положении цыганских женщин и девочек в сфере образования, здравоохранения, жилья, занятости, возвращения собственности и социальных программ, а также о защите цыганских женщин и девочек от всех форм насилия, включая продажу в другие страны с целью сексуальной эксплуатации. Просьба предоставить информацию о мерах, принимаемых для выполнения рекомендаций Комитета по правам человека в отношении цыганских женщин и девочек (см. CCPR/CO/78/SVK, пункты 11 и 12).

19.В докладе упоминается о Десятилетии интеграции цыганского населения 2005–2015 годов, в котором участвует Словакия, а также о Национальном плане действий в рамках Десятилетия, принятом правительством (см. пункт 304 доклада). Просьба предоставить информацию о мерах в рамках НПД, конкретно ориентированных на нужды цыганских женщин и девочек, а также о финансовых средствах, выделенных на эти мероприятия.

20.Каково положение цыганских женщин в сфере доступа к услугам, необходимым для реализации основных гражданских, политических, социальных и экономических прав, таких, как получение свидетельств о рождении, удостоверений личности и паспортов? Какова процентная доля цыганских девочек, заканчивающих обязательное начальное образование, и какие меры могут быть приняты для оказания помощи цыганским девочкам, бросающим школу?

Занятость

21.В докладе содержится ссылка на недавно созданные органы инспекции условий труда, которые, в частности, проверяют соблюдение работодателями положений законодательства в отношении равных возможностей для мужчин и женщин и совмещения производственных и семейных обязанностей (см. пункт 215 доклада). Какие меры могут принять органы инспекции в случае нарушения этих положений?

22.Просьба предоставить подробную информацию о положении пожилых женщин, в частности об их праве на получение пенсионных пособий и о других видах социальной помощи.

23.Как оценка рисков, установленная для женщин-заявителей, влияет на их доступ к ссудам, ипотечным кредитам и другим формам денежных займов (см. пункт 276 доклада)?

24.Трудовой кодекс признает право обоих родителей на отпуск по уходу за ребенком (см. пункт 224 доклада). Просьба предоставить информацию о процентной доле мужчин, взявших отпуск по уходу за ребенком, и о мерах, принимаемых для поощрения этого. Просьба также предоставить более подробную информацию о родительской надбавке, выплачиваемой до шести лет, а также о сумме заработной платы в этот период.

Здравоохранение

25.В докладе упоминается о принятии в 2004 году нового Закона о здравоохранении № 576, который содержит положения о стерилизации, осознанном согласии и доступе к медицинской карте. Просьба предоставить информацию о работе, направленной на популяризацию новых положений Закона о здравоохранении, особенно среди женщин и медицинских и социальных работников. Просьба указать, предусматривает ли новое законодательство регулярный и последовательный мониторинг процедур стерилизации, и описать эти меры.

26.Создало ли правительство механизмы, позволяющие женщинам, стерилизованным без осознанного согласия, получить компенсацию в соответствии с рекомендацией, содержащейся в заключительном докладе г‑на Альваро Хиль-Роблеса, бывшего комиссара по правам человека, о положении цыган, синти и путешественников в области прав человека в Европе (CommDH (2006) 1)?

27.В докладе содержится упоминание о центрах для новорожденных (пункт 266 доклада), по поводу которых Комитет по правам ребенка выразил свою озабоченность и рекомендовал принять меры (см. заключительные замечания по Словакии 2007 года, CRC/C/SVK/CO/2). Просьба предоставить информацию о мерах, принятых после получения этих рекомендаций.

Факультативный протокол

28.Просьба описать проводимую работу по популяризации Факультативного протокола к Конвенции и поощрению его применения.

29.Просьба указать, когда правительство намерено принять поправку к пункту 1 статьи 20 Конвенции, касающуюся сроков проведения заседаний Комитета.