Двадцатая сессия
Краткий отчет о 423-м заседании,
состоявшемся в Центральных учреждениях, Нью-Йорк, в среду, 3 февраля 1999 года, в 15 ч. 00 м.
Председатель:г-жа Гонсалес
затем:г-жа Уэдраого (заместитель Председателя)
затем:г-жа Гонсалес (Председатель)
Содержание
Распространение докладов, представляемых государствами-участниками по статье 18 Конвенции (продолжение)
Четвертый периодический доклад Колумбии (продолжение)
Заседание открывается в 15 ч. 10 м.
Рассмотрение докладов, представляемых государствами-участниками по статье 18 Конвенции (продолжение)
Четвертый периодический доклад Колумбии (CEDAW/C/COL/4; CEDAW/C/1999/I/CRP.1/ Add.2) (продолжение)
1. По приглашению Председателя г ‑н Бонилья, г ‑жа Линарес, г ‑жа Монтаньо и г ‑н Вальдивьесо (Колумбия) занимают место за столом Комитета.
2.Г ‑жа Монтаньо (Колумбия), выступая с ответом на вопрос по статье 7 Конвенции, говорит, что в судебной системе работает несколько меньше женщин, чем мужчин, и что мужчины постоянно занимают более высокие должности.
3.В отношении статьи 8 она указывает, что, хотя в Колумбии в последнем правительстве министром иностранных дел была женщина, доля женщин на высоких дипломатических должностях остается низкой. В настоящее время женщины занимают 444 из 773 должностей на дипломатической службе (58 процентов) и 39 из 138 должностей послов или консулов (28 процентов). Некоторые дипломатические должности заполняются правительственными чиновниками, назначаемыми президентом и министром иностранных дел, тогда как другие — профессиональными дипломатами, набираемыми на основе конкурсных экзаменов, открытых как для мужчин, так и для женщин. В целях увеличения численности женщин на дипломатической службе целесообразно поощрять большее их число к сдаче таких экзаменов.
4.Что касается статьи 9, то она говорит, что мужчины и женщины обладают одинаковыми правами в отношении гражданства их иностранных супругов.
5.Отвечая на вопросы, заданные в связи со статьей 10, оратор сообщает, что дискриминация в отношении женщин в сфере образования является частью более широкого культурного контекста дискриминации. Министерство образования в сотрудничестве с Национальным управлением по вопросам равенства женщин предпринимало шаги по устранению гендерных стереотипов в учебниках и учебных планах. Правительство стремится внедрить гендерную перспективу в систему образования. В целях борьбы с гендерными стереотипами при выборе карьеры Национальное управление по вопросам равенства женщин и Национальный департамент планирования при финансовой поддержке Межамериканского банка развития разработали программу, касающуюся женщин и бизнеса; цель этой программы заключается в разработке стратегий уменьшения препятствий на пути получения женщинами работы.
6.Правительство стремится обеспечить доступ всех молодых людей к базовому образованию до 9 класса, однако никаких конкретных программ по предотвращению ухода девочек из школ не существует. Поскольку система образования не финансируется государством, начальные школы взимают небольшую плату за обучение, которая не берется с бедных детей. Семьи вынуждены покрывать расходы, связанные с приобретением учебных материалов и перевозкой детей.
7.Касаясь статьи 11, оратор говорит, что хотя в последние четыре года большее число женщин по сравнению с мужчинами вышли на рынок труда, количество женщин, ищущих работу, намного превышает количество мужчин. Основная причина такого положения кроется в том, что средний уровень образования женщин повысился. Многие женщины работают в секторе обслуживания, который страдает особенно сильно в периоды кризиса. Менее всего безработица распространена среди женщин с очень низким или очень высоким уровнем образования и больше всего среди девушек и пожилых женщин со средним уровнем образования. Поскольку количество рабочих мест для высококвалифицированных работников в последние годы увеличилось, важно поощрять девочек к тому, чтобы они продолжали учиться в школах. Ни мужчины, ни женщины не получают пособий по безработице; однако в настоящее время правительство разрабатывает программу профессиональной подготовки и переподготовки для безработных.
8.Правительство привержено постепенной ликвидации детского труда и защите молодых рабочих, при этом оно взаимодействует с Детским фондом Организации Объединенных Наций и Международной организацией труда в целях разработки национальной политики для предотвращения найма на работу малолетних, предоставления работающим детям до 14 лет возможности оставить работу и вернуться в школу и предотвращения использования молодых людей в возрасте от 14 до 18 лет на опасных работах. Помимо своего национального плана действий в этой области Колумбия создала Межучрежденческий комитет по ликвидации детского труда и защите молодых рабочих.
9.Г ‑жа Линарес говорит об отсутствии предложений о ликвидации различий в оплате труда или применении закона, устанавливающего равную оплату женщин и мужчин и вознаграждение, пропорциональное количеству и качеству выполненной работы. Правительство считает, что решение кроется в повышении уровня образования женщин, поскольку работа, традиционно выполняемая женщинами, оплачивается меньше, чем труд мужчин.
10.Большинство работающих женщин, не имеющих дохода, работают на семейных предприятиях и не получают зарплаты или пособий по социальному обеспечению. Согласно постановлению, вынесенному Конституционным судом, такой труд должен приравниваться к любому другому виду занятости, а с точки зрения пособий замужние женщины, находящиеся в таких условиях, должны рассматриваться как вносящие вклад, равный вкладу их мужей. По закону № 11 от 1988 года работодатели обязаны выплачивать пособия по социальному обеспечению женщинам, работающим в качестве домашней прислуги.
11.Касаясь статьи 12, оратор говорит, что женщины, которые не являются учащимися и не получают заработной платы или же получают меньше минимальной заработной платы, имеют доступ к системе медицинского страхования через городские и региональные органы управления или же субсидируемые схемы в том случае, если они являются очень бедными. Единственные программы охраны здоровья подростков в возрасте 13–19 лет обеспечиваются такими неправительственными организациями, как «ПРОФАМИЛИЯ». Однако в 1998 году был разработан национальный план охраны сексуального и репродуктивного здоровья, а в городе Богота скоро будет начата социальная программа охраны сексуального и репродуктивного здоровья девочек и подростков. Государственные и частные школы обязаны обеспечивать половое воспитание до 11 класса. Хотя ряд местных проектов был нацелен на молодежь, которая не посещает школы, какая-либо комплексная политика государства в этой связи отсутствует, поэтому министерство образования рассматривает необходимость начала программ полового воспитания и для этой группы.
12.Поскольку статистические сведения о смертности имеются лишь до 1995 года, определить количество женщин, умерших в результате абортов, невозможно. Они являются незаконными при любых обстоятельствах; проект законодательства, легализующего аборты, по крайней мере в случае изнасилования, наличия у зародыша каких‑либо отклонений или опасности для жизни матери, предлагался пять раз, однако постоянно откладывался Конгрессом. Факт того, что стерилизация женщин является самым широко используемым контрацептивным методом, является результатом политики предыдущего правительства в отношении сексуальных и репродуктивных прав. Предпринимаются усилия по поощрению мужчин к рассмотрению вопроса о своей стерилизации. Хотя женщины более не нуждаются в согласии их мужей или партнеров на стерилизацию, некоторые частные клиники по‑прежнему требуют такого разрешения.
13.В отношении статьи 13 оратор говорит, что государственные учреждения контролируют учреждения, оказывающие медицинские услуги; кроме того, услуги, предоставляемые по субсидируемой схеме, вскоре будут контролироваться и инспекторами общин.
14.Что касается статьи 14, то она заявляет, что после подготовки доклада никаких существенных изменений в политике правительства в отношении развития сельских женщин не произошло. Однако был достигнут прогресс в области реализации программ. Поскольку многие случаи насилия в отношении сельских женщин происходят во время вооруженных конфликтов, правительство предположило, что проблема заключается в незнании и что требуется обеспечить просвещение солдат о правах женщин. Другие инициативы правительства предусматривают выдачу примерно 25 000 удостоверений личности сельским женщинам и детям, поощрение проектов в области грамотности и кампаний по предупреждению заболеваний, которыми в основном страдают женщины, и распространение информации о действующих программах. Хотя официальные лица Аграрного банка несут ответственность за предоставление информации и профессиональное обучение сельских женщин, они, по‑видимому, не испытывают желания делать это. Даже там, где действует законодательство, оно редко применяется, а гендерная перспектива никак не учитывается в мероприятиях по оказанию помощи сельским женщинам. Однако Национальное управление по вопросам равенства женщин включило в свои программы в рамках планов развития меры по обучению сельских женщин по финансовым вопросам.
15.Коренные женщины не имеют возможности полностью осуществлять свои экономические, политические, социальные и культурные права. Они живут по нормам и традициям своих собственных общин и проявляют мало интереса к событиям в современном мире. Управление по делам коренных народов министерства внутренних дел разрабатывает программы с целью просвещения коренных женщин и развития у них чувства собственного достоинства.
16.Национальный совет по вопросам здравоохранения и социального обеспечения уделяет приоритетное внимание предоставлению медицинских услуг бедноте, перемещенным жертвам насилия, коренным народам, женщинам, стоящим во главе домашних хозяйств, подросткам, детям в возрасте до 5 лет, сельскому населению и жителям городских трущоб. Меры по решению проблем общественного здравоохранения, включая охрану сексуального и репродуктивного здоровья, должны приниматься согласно требованиям закона.
17.В 1997 году правительство выступило спонсором исследования с целью выявления препятствий на пути предоставления женщинам займов Аграрного банка. Сельские женщины не имеют документов, подтверждающих право на землю, которая является общим достоянием их семьи, при этом немногие из них имеют какие-либо сведения об Аграрном кредитном фонде, который страхует до 80 процентов таких займов. Не используется также альтернативные гарантии, например имущество или подпись совокупного должника. У кредиторов мало доверия к низовым организациям, которые являются слаборазвитыми с организационной и экономической точек зрения, и во многих случаях создавались исключительно в соответствии с требованиями определенной правительственной программы кредитования и впоследствии исчезали. Представители Аграрного банка считают проектные предложения, представляемые женщинами, неосуществимыми. Они исходят из того, что сельские женщины незнакомы с правилами финансового мира и что женщины будут неэффективными исполнителями проектов. Кроме того, проектные предложения женщин не отвечает требованиям кредитных учреждений. Управление по делам сельских женщин включило в свой план действий стратегию по ликвидации социальных барьеров на пути доступа сельских женщин к источникам кредитования и расширения их участия в решении социальных, экономических и политических вопросов.
18.Что касается статьи 15, то нет никаких планов проведения исследования с целью определения того, ограничивает ли неравное обращение юридическую дееспособность женщин или их свободу передвижения и свободу выбора места жительства.
19.Касаясь статьи 16, оратор говорит, что все имущество, приобретенное во время замужества, в случае расторжения брака делится поровну между супругами и что для продажи имущества или недвижимости требуется подпись как мужа, так и жены. Закон устанавливает аналогичный режим в отношении расторжения гражданских браков. Хотя это требование иногда означает, что женщины, брошенные своими мужьями, не могут принимать решения относительно владения семейным домом, эти женщины могут начать бракоразводный процесс по причинам их оставления и просить суд предоставить им полное право на владение имуществом.
20.Г ‑жа Сифуэнтес говорит, что Национальное управление по вопросам равенства женщин выступило инициатором программы по вовлечению женщин в процесс восстановления после недавнего землетрясения. Эта программа обеспечит занятость женщин и будет предусматривать предоставление беспроцентных кредитных линий женщинам, желающим восстановить свои небольшие предприятия по производству кофе или начать новые микропредприятия.
21.В ноябре 1998 правительство отпраздновало Международный день прекращения насилия в отношении женщин, проведя децентрализованные форумы в каждом департаменте в сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций.
22.Г ‑жа Феррер выражает солидарность Комитета с народом Колумбии после недавнего землетрясения. Присутствие делегации в особо трудное время показывает, что правительство и Национальное управление по вопросам равенства женщин привержены делу улучшения их положения. Задача достижения реального прогресса и осуществления Конвенции будет, тем не менее, составлять огромную проблему. Широкое распространение нищеты по‑прежнему является одной из серьезных проблем, особенно для женщин, многие из которых живут за чертой бедности в результате либеральной экономической политики. Особое беспокойство вызывает положение беспризорных детей и сельских женщин. Оратор надеется, что в Национальном плане развития будет уделено особое внимание развитию систем образования и здравоохранения, поскольку Колумбия стремится достичь своих целей развития.
23.Она обеспокоена высоким уровнем насилия в колумбийском обществе, в результате чего образуется большое число перемещенных лиц. Свыше 50 процентов перемещенных лиц составляют женщины, в том числе многие вдовы, поэтому их потребности должны удовлетворяться в приоритетном порядке. Распространение насилия в быту также вызывает сильную тревогу, при этом большинство колумбийских женщин испытали на себе некоторые формы такого насилия. Оратор обеспокоена тенденцией к уменьшению суровости наказаний за преступления против женщин, когда такие преступления совершаются супругом, и к изменению уголовного кодекса, с тем чтобы позволить рассмотрение преступлений, совершаемых на половой почве, без помощи судов. Она ставит под сомнение эффективность комиссий по делам семьи, которые не располагают достаточными материальными и людскими ресурсами и не подвергаются систематическому контролю. В этих комиссиях также имеется огромное количество нерассмотренных дел. Тем не менее принятие Конституции 1991 года способствовало прогрессу в деле обеспечения прав женщин. Она с сожалением отмечает, что в докладе не содержится никаких статистических данных о последующей деятельности и контроле осуществления действующих законов и отмечает, что Колумбия, по‑видимому, не проявляет политической воли в целях разработки программ позитивных действий в интересах женщин.
24.Оратор обеспокоена тем, что аборты допускаются лишь в случаях изнасилования или угрозы здоровью женщины. Она считает, что высокий коэффициент материнской смертности может быть результатом нежелания врачей совершать аборты. Женщины должны сами решать, делать аборт или нет, поэтому она надеется, что в этой связи будут приняты соответствующие меры.
25.Хотя она высоко оценивает работу Национального управления по вопросам равенства женщин, она интересуется, какие реальные полномочия оно имеет. До тех пор, пока оно будет оставаться консультативным органом, Национальное управление по вопросам равенства женщин будет оказывать недостаточное влияние на преобразование колумбийского общества.
26. Г ‑жа Уэдраого (Буркина-Фасо), заместитель Председателя, занимает место Пре д седателя.
27.Г ‑жа Корти благодарит делегацию за ее исчерпывающий доклад, который содержит данные с разбивкой по признаку пола. Она приятно поражена последовательным подходом к дальнейшему обеспечению прав женщин и числом организаций, которые помогают правительству защищать права человека населения страны. Хотя она с удовлетворением отмечает очевидную готовность правительства обеспечить соблюдение Конвенции, она обеспокоена тем, что Колумбия не разработала планов или конкретных мер по урегулированию трудного положения, с которым сталкивается ее население, особенно проблем растущей нищеты и широко распространенного насилия.
28.Как представляется, проявляется недостаточно уважения к действующим законам и конституции, которые должны строго соблюдаться. Например, хотя Конституция предусматривает возможность принятия конкретных законов в области позитивных действий, ни один из законопроектов, обеспечивающих права женщин, не был одобрен Конгрессом, а другие законы, которые отвечали бы интересам женщин, были положены под сукно.
29.Вооруженный конфликт и широко распространенное насилие имели серьезные последствия для функционирования администрации и уровня безопасности в стране в целом, поэтому необходимо принять законодательство, призванное решить эту проблему. Правительство должно также проявить политическую волю в целях принятия соответствующего законодательства, с тем чтобы покончить с насилием на половой и бытовой почве. Хотя введение системы опеки явилось позитивной мерой, она используется недостаточно часто и, по‑видимому, не будет утверждена Конституционным судом.
30.Улучшение благосостояния женщин, детей и бездомных лиц остается одной из главных задач администрации и учреждений страны, в том числе женских организаций, которые должны убедить Конгресс Колумбии принять эффективные меры. Правительству следует изучить соответствующее законодательство других стран, особенно законы об абортах. В целом, хотя правительство Колумбии, по‑видимому, движимо благими намерениями, оно не располагает эффективным законодательством для осуществления Конвенции и обеспечения на деле реальных изменений.
31. Г ‑жа Гонсалес (Мексика), Председатель, вновь занимает место Предс е дателя.
32.Г ‑жа Регаццоли подчеркивает, что финансирование Национального управления по вопросам равенства женщин и мер по решению женской проблематики в целом является недостаточным. Она интересуется, почему ни одна из предложенных систем квот, в том числе конституционно установленное парламентское представительство коренных народов, не была вначале представлена в Канцелярию жены президента и почему ни одна из них не была утверждена Конгрессом. Она хотела бы получить описание портфелей двух женщин-министров, входящих в состав Кабинета. Наконец, она подчеркивает, что повсеместное насилие в Колумбии серьезно затрудняет развитие как мужчин, так и женщин.
33.Г ‑жа Абака выражает обеспокоенность по поводу политики Колумбии в отношении абортов. В случаях осуществления вынужденных абортов, она интересуется, каким образом врачи соотносят свою моральную обязанность по оказанию помощи с законодательством Колумбии в отношении абортов. Юридические последствия совершения аборта могут привести к тому, что врачи будут медлить с оказанием помощи, ставя тем самым под угрозу жизнь женщины. Правительство должно принять меры по исправлению этого положения. Независимо от причины вынужденного аборта женщины должны просто рассматриваться в качестве пациентов, нуждающихся в медицинской помощи.
34.Г ‑жа Шёпп-Шиллинг выражает обеспокоенность по поводу высокого уровня бытового и политического насилия. Правозащитные группы зачастую становятся мишенями политического насилия. Она интересуется, каким образом можно укреплять и защищать права человека, если правительственные чиновники, полиция и вооруженные силы — лица, которые отвечают за обеспечение этих прав, — находятся в опасности. Правительство должно сделать все возможное для исправления такого положения и обеспечения осуществления его представителями и силами охраны порядка своих обязанностей при условии необходимости соблюдения прав человека.
35.Оратор отмечает, что Национальное управление по вопросам равенства женщин и различные министерства готовят планы осуществления Пекинской платформы действий. В этой связи она просит представить подробную информацию о критериях, которые будут использоваться для определения прогресса, предусмотренных сроках и лицах, которые будут контролировать осуществление программ и последующих мер.
36.Хотя статья 4 Конвенции предусматривает принятие специальных временных мер по поощрению фактического равенства женщин, соответствующие законопроекты, которые были представлены в Конгресс, приняты не были. Она спрашивает, является ли основной причиной подобного рода дел трудное положение Колумбии в целом или заведомая оппозиция этим конкретным мерам. Она интересуется, будут ли эти законопроекты представлены вновь и, если да, то кем. Законодательство должно быть принято в целях более последовательного учета женской проблематики в национальных планах развития.
37.В отношении статьи 14 оратор выражает удивление по поводу негативных и снисходительных формулировок, использовавшихся делегацией в ее ответе на вопрос о препятствиях на пути предоставления долгосрочных кредитов сельским женщинам. Если это отношение является типичным для властей, ответственных за поощрение прав сельских женщин, то не удивительно, что был достигнут лишь незначительный прогресс. Правительство Колумбии должно знать об успешных программах кредитования, которые осуществлялись в других странах, даже там, где сельские женщины были неграмотными или малообразованными. Властям Колумбии следует рассмотреть новые программы кредитования, адаптированные к потребностям женщин, и обеспечить, чтобы отношение тех, кто отвечает за эти программы, не было самым большим препятствием на пути к успеху.
38.Г ‑жа Гонесекере выражает обеспокоенность по поводу насилия, которому подвержены в Колумбии женщины. В условиях конфликта правительства несут еще бËльшую ответственность за защиту основных прав обычных граждан. Эта ответственность предусматривает подотчетность правоохранительных властей за нарушение прав тех женщин, которые находятся под их опекой.
39.Закон об абортах, принятый еще в XIX столетии, должен быть пересмотрен для более эффективной защиты прав женщин в области здравоохранения и охраны репродуктивного здоровья. Она хотела бы получить информацию о программах профилактики детского труда. Правительство могло бы решить эту проблему, являющуюся общей для многих развивающихся стран, посредством введения обязательного образования.
40.Г ‑жа Ким Юн-чун приветствует усилия по укреплению национального механизма поощрения равенства мужчин и женщин в Колумбии. Помимо программ повышения осведомленности государство должно также принять временные специальные меры для скорейшего обеспечения фактического равенства между мужчинами и женщинами. Большое число вынужденных абортов среди студентов университетов вызывает тревогу, поэтому правительству следует включить на всех уровнях как в сельских, так и городских районах программы полового воспитания.
41.Г ‑жа Шалев говорит, что аборт — это медицинская процедура, которая требуется женщине для защиты своего права на здоровье, а иногда и на жизнь. Аборт зачастую необходим ввиду отсутствия или неэффективности контрацепции. Поэтому законы, которые криминализируют проведение абортов, являются нарушением статьи 12 Конвенции, по которой государства-участники должны обеспечить доступ женщин к медицинским услугам, в том числе тем из них, которые связаны с планированием размеров семьи. Поэтому правительству следует декриминализировать аборты и усилить защиту права женщин на охрану здоровья и жизни.
42.Г ‑жа Линарес (Колумбия), отвечая на дополнительные вопросы, которые были поставлены экспертами, говорит, что различные ветви правительства часто занимают различные подходы к проблеме дискриминации в отношении женщин в Колумбии. Например, Генеральная прокуратура недавно представила в Конгресс проект закона, который уменьшит наказание за домогательство на сексуальной почве и бытовое насилие и будет побуждать жертв бытового насилия к отзыву своих исков и выражению согласия на примирение. Этот проект закона вызывает серьезную обеспокоенность у тех, кто защищает права женщин в Колумбии, особенно потому, что отношения между сторонами, участвующими в бытовом насилии, обычно строятся на неравной основе. Генеральная прокуратура предлагает также передать юрисдикцию над делами о бытовом насилии от судей, рассматривающих семейные дела, полицейским инспекторам, которые не подготовлены к урегулированию семейных споров.
43.Группы и ассоциации, выступающие за ликвидацию неравенства между мужчинами и женщинами, сталкиваются с огромными препятствиями. Лишь 7 процентов членов Конгресса являются женщинами. Усилия по мобилизации поддержки общественности в целях декриминализации абортов встречают яростное сопротивление римско-католической церкви и даже некоторых правозащитников, которые считают, что аборт — это нарушение прав человека нерожденного ребенка. Поэтому ее правительство с удовлетворением примет предложения и рекомендации Комитета о методах более эффективной защиты прав человека колумбийских женщин.
44.Г ‑жа Сифуэнтес (Колумбия) говорит, что Национальное управление по вопросам равенства женщин придано Канцелярии президента, но является независимой структурой и располагает своим собственным бюджетом. Оно экономно использует свои ограниченные ресурсы и формирует стратегические союзы с другими заинтересованными секторами, занимающимися проблемами защиты прав женщин. Ее делегация приняла к сведению обеспокоенность Комитета по поводу отсутствия механизма обеспечения соблюдения судебных решений в области прав человека.
45.Правительство Колумбии не поддерживает проекта закона, представленного в настоящее время на рассмотрение Конгресса с целью декриминализации насилия на половой почве в отношении женщин, и предпринимает все усилия по приведению в соответствие своей политики и программ в области равенства женщин с положениями Конвенции и Пекинской платформы действий.
46.Г ‑жа Монтаньо (Колумбия) говорит, что правительство поощряет участие неправительственных организаций в разработке и осуществлении своей политики в области прав человека и приняло меры по охране личной безопасности правозащитников. В настоящее время проводится рассмотрение секретных архивов в целях обеспечения того, чтобы некоторые защитники не были причислены к членам подрывных групп.
47.Г ‑н Бонилья (Колумбия), отвечая на обеспокоенность Комитета по поводу насилия в Колумбии, говорит, что помимо проведения переговоров с вооруженными группами правительство в настоящее время децентрализует часть фонда мира в целях улучшения социальных условий.
48.Г ‑жа Сифуэнтес (Колумбия) говорит, что женщины были назначены на должности руководителей двух министерств: министерства внешней торговли и министерства связи. Был создан необходимый государственный механизм для решения женских вопросов во всех географических районах. Был достигнут прогресс в деле предоставления сельским женщинам соответствующих возможностей, в частности, на основе обучения и расширения доступа к источникам займов и субсидий. В настоящее время у меньшего числа сельских женщин отсутствуют документы, удостоверяющие гражданство, что ранее лишало их права на получение кредита. Защита женщин, возглавляющих сельские домашние хозяйства, является одним из приоритетов правительства.
49.Г ‑н Вальдивьесо (Колумбия) подчеркивает приверженность недавно избранного правительства делу дальнейшего обеспечения прав человека женщин. Колумбийская делегация попыталась описать положение и изложить чаяния колумбийских женщин, а также дать подлинное представление о проблемах, требующих решения.
50.В последние несколько лет в колумбийском обществе наблюдается рост насилия и домогательств на сексуальной почве; вследствие этого в настоящее время обсуждается новое законодательство и другие меры. Из действующих механизмов по борьбе с преступностью Генеральная прокуратура, являющаяся независимым учреждением, которое было создано по Конституции 1991 года, доказала свою способность расследовать самые трудные дела. Особую обеспокоенность у правительства вызывают систематические нападения на правозащитных активистов.
51.Он настоятельно призывает международное сообщество поддержать последние мирные усилия президента Колумбии и оказать гуманитарную помощь жертвам недавнего землетрясения.
52.Председатель говорит, что делегация должна учесть замечания Комитета по вопросу об абортах. Она подчеркивает, что Национальное управление по вопросам равенства женщин должно быть сделано независимым в целях обеспечения его выживания независимо от смены правительств.