Организация Объединенных Наций

CRC/C/SVK/CO/6

Конвенция о правах ребенка

Distr.: General

26 February 2025

Russian

Original: English

Комитет по правам ребенка

Заключительные замечания по шестому периодическому докладу Словакии *

I.Введение

1.Комитет рассмотрел шестой периодический доклад Словакии на своих 2848-м и 2849-м заседаниях, состоявшихся 13 и 14 января 2025 года, и на своем 2876-м заседании 31 января 2025 года принял настоящие заключительные замечания.

2.Комитет приветствует представление шестого периодического доклада государства-участника и письменных ответов на представленные в перечне вопросы, которые позволили лучше понять положение в области прав детей в государстве-участнике. Комитет выражает признательность за конструктивный диалог, проведенный с межведомственной делегацией высокого уровня государства-участника.

II.Последующие меры, принятые государством-участником, и достигнутый им прогресс

3.Комитет приветствует различные законодательные, институциональные и политические меры, принятые государством-участником для осуществления Конвенции, которые включают в себя национальный план действий по реализации Европейской гарантии для ребенка, национальную стратегию «Детство без насилия — каждому ребенку» (2023–2029 годы) и план действий по ее выполнению (2023–2026 годы), Стратегию обеспечения равенства, интеграции и участия рома на период до 2030 года, а также учреждение в 2017 году должности координатора по вопросам защиты детей от насилия. Кроме того, Комитет приветствует ратификацию Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и назначения национального превентивного механизма.

III.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

4.Комитет напоминает государству-участнику о неделимости и взаимозависимости всех прав, закрепленных в Конвенции, и подчеркивает важность всех рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях. Комитет хотел бы обратить внимание государства-участника на рекомендации в отношении следующих областей, в которых необходимо принять безотлагательные меры: телесные наказания (п. 22); пытки и другие жестокие или унижающие достоинство виды обращения и наказания (п. 25); дети, лишенные семейного окружения (п. 29); дети с инвалидностью (п. 32); цели и охват образования (п. 39); дети из числа просителей убежища, беженцев и мигрантов (п. 42).

5. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечивать соблюдение прав детей в соответствии с Конвенцией, Факультативным протоколом, касающимся участия детей в вооруженных конфликтах, и Факультативным протоколом, касающимся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, на протяжении всего процесса осуществления Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года. Он настоятельно призывает государство-участник обеспечивать значимое участие детей в разработке и реализации политики и программ, направленных на достижение всех 17 Целей в области устойчивого развития в той мере, в какой они касаются детей.

A.Общие меры по осуществлению (ст. 1, 4, 42 и 44 6))

Законодательство

6. Комитет рекомендует государству-участнику разработать всеобъемлющий закон о правах детей и процедуру оценки воздействия на права ребенка национального законодательства и мер политики, касающихся детей.

Комплексная политика и стратегия

7. Отмечая , что после национального плана действий в интересах детей на 2013–2017 годы не было разработано никакой стратегии или плана действий, ориентированных на права детей, Комитет рекомендует государству-участнику разработать всеобъемлющую политику в отношении детей с охватом всех направлений, предусмотренных Конвенцией и Факультативными протоколами к ней, и на основе этой политики создать стратегию с необходимыми для ее реализации элементами, которая подкреплялась бы достаточными кадровыми, техническими и финансовыми ресурсами.

Координация

8. Комитет понимает, что у Комитета по делам детей и молодежи не имеет мандата на координацию всей деятельности, связанной с осуществлением Конвенции, и рекомендует государству-участнику рассмотреть возможность назначения органа, опираясь на пример Национального координационного центра по решению проблем насилия в отношении детей, который имел бы прямой мандат на координацию всех мер политики, а также мер по реализации прав детей на межсекторальном, национальном и местном уровнях, и для эффективной работы обеспечить его необходимыми кадровыми, техническими и финансовыми ресурсами.

Выделение ресурсов

9. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 19 (2016) о государственных бюджетных ассигнованиях для осуществления прав детей, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) провести всеобъемлющую оценку потребностей в бюджетных ассигнованиях на нужды детей и выделить в соответствии со статьей 4 Конвенции достаточные бюджетные средства на реализацию прав детей, в частности увеличить объем бюджетных ассигнований на социальные нужды и устранить расхождения, касающиеся прав детей;

b) использовать в процессе подготовки государственного бюджета подход, ориентированный на права ребенка, внедряя по всем статьям бюджета систему контроля ассигнования и использования ресурсов, выделяемых на нужды детей. Государству-участнику следует также использовать эту систему контроля для оценки того, как инвестиции в какой-либо сектор могут служить наилучшим интересам ребенка, обеспечивая измерение различного воздействия таких инвестиций на детей.

Сбор данных

10. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 5 (2003) об общих мерах по осуществлению Конвенции, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) в срочном порядке усовершенствовать свою систему сбора данных и обеспечить, чтобы собираемые данные о правах детей охватывали все области Конвенции и Факультативных протоколов к ней с разбивкой данных по возрасту, полу, инвалидности, географическому положению, этническому и национальному происхождению и социально-экономическому положению, с тем чтобы облегчить анализ положения детей, в особенности тех, кто находится в уязвимом положении;

b) обеспечивать обмен статистическими данными и показателями о правах детей между соответствующими министерствами и их использование для разработки, мониторинга и оценки мер политики, программ и проектов в целях эффективного осуществления Конвенции.

Доступ к правосудию и средствам правовой защиты

11. Отмечая предпринятые государством-участником усилия, включая учреждение института представителя интересов несовершеннолетних в суде, и поддержку государством-участником осуществления Факультативного протокола к Конвенции, касающегося процедуры сообщений, и его популяризации в мире, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить, чтобы все дети имели доступ к: i) конфиденциальным, учитывающим интересы детей и независимым механизмам подачи жалоб в школах, системах патронатного воспитания и учреждениях альтернативного ухода, а также местах содержания под стражей, позволяющим сообщать обо всех формах насилия, жестокого обращения, дискриминации и других нарушений их прав; ii) правовой помощи и соответствующей их возрасту информации относительно доступа к консультациям и средствам правовой защиты, включая компенсацию и реабилитацию;

b) повысить осведомленность детей об их праве подачи жалоб в рамках существующих механизмов и обеспечить доступ к инструментам и услугам для подачи жалоб, таким как Интернет или услуги устного перевода;

c) продолжать повышать осведомленность о Факультативном протоколе к Конвенции, касающемся процедуры сообщений, и обеспечивать проведение мероприятий по укреплению потенциала, направленных на подготовку соответствующих субъектов, включая детей и/или детей-правозащитников, по вопросам Факультативного протокола ;

d) обеспечивать систематическую и обязательную подготовку всех соответствующих специалистов, работающих с детьми и в их интересах, по вопросам ориентированных на детей процедур и средств правовой защиты, прав детей и Конвенции.

Независимый мониторинг

12. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) укреплять независимость уполномоченного по делам детей и предоставлять ему неограниченный доступ к детям, лишенным свободы, без необходимости получения предварительного разрешения прокуратуры;

b) обеспечивать достаточное и долгосрочное финансирование Национального центра Словакии по правам человека и Государственного защитника прав человека, а также создать систему контроля за осуществлением предлагаемых этими институтами мер.

Права детей и предпринимательский сектор

13. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 16 (2013) об обязательствах государств, касающихся воздействия предпринимательской деятельности на права детей, и на Руководящие принципы предпринимательской деятельности в аспекте прав человека, одобренные Советом по правам человека в 2011 году, Комитет рекомендует государству-участнику применять правила, позволяющие обеспечивать соблюдение предпринимательским сектором международных и национальных правозащитных, трудовых, экологических и иных стандартов, в том числе в отношении прав ребенка. В частности, он рекомендует государству-участнику:

a) действенным образом контролировать соблюдение этих стандартов и вводить надлежащие санкции и обеспечивать средства правовой защиты в случае нарушений;

b) требовать от компаний проведения оценок неблагоприятного воздействия их деятельности на окружающую среду, здоровье населения и права детей, а также планов компаний по устранению такого воздействия, проведения консультаций относительно такого воздействия и таких планов и полного публичного раскрытия информации об этом.

Сотрудничество с гражданским обществом

14. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) систематически и в инициативном порядке образом привлекать гражданское общество, включая неправительственные и детские организации, к планированию, осуществлению, мониторингу и оценке мер политики, планов и программ, касающихся прав детей, а также создать механизмы для их участия;

b) усилить меры по обеспечению полной независимости организаций гражданского общества, в том числе занимающихся вопросами прав детей, чтобы они могли осуществлять свою деятельность и обмениваться информацией в благоприятной среде.

B.Общие принципы (ст. 2, 3, 6 и 12)

Недискриминация

15. Комитет приветствует Стратегию обеспечения равенства, интеграции и участия рома на период до 2030 года. Тем не менее, учитывая сообщения о постоянной дискриминации и социальной изоляции детей из этнических меньшинств, особенно рома, и неграждан, а также детей-лесбиянок, -геев, бисексуальных, трансгендерных и интерсекс-детей, он повторяет свои предыдущие заключительные замечания и рекомендует государству-участнику:

a) наращивать усилия по борьбе с дискриминацией во всех ее формах, в частности с ненавистническими высказываниями, насилием и этнической сегрегацией в системе образования;

b) активизировать общественно-просветительские и образовательные кампании и мероприятия, направленные на преодоление негативного отношения к детям из числа рома, детям из числа мигрантов, детям-лесбиянкам, -геям, бисексуальным, трансгендерным и интерсекс-детям, а также на поощрение толерантности и уважения многообразия;

c) наращивать усилия по выполнению Закона о борьбе с дискриминацией, устранив, в частности, недостатки в толковании его положений при подготовке судей;

d) обеспечить детям — жертвам дискриминации доступ к эффективным средствам правовой защиты.

Наилучшие интересы ребенка

16. Воздавая должное государству-участнику за закрепление перечня критериев для оценки наилучших интересов ребенка в статье 5 Закона о семейном праве, Комитет при этом ссылается на замечание общего порядка № 14 (2013) о праве ребенка на уделение первоочередного внимания наилучшему обеспечению его интересов и рекомендует государству-участнику:

a) обеспечивать в рамках всех законодательных, административных и судебных процедур и решений, а также во всех стратегиях, программах и проектах, которые имеют отношение к детям и затрагивают их интересы, надлежащий учет, последовательное толкование и применение права детей на уделение первоочередного внимания наилучшему обеспечению их интересов;

b) разработать процедуры и неисчерпывающий список критериев, которыми руководствовались бы все соответствующие правомочные лица с целью уделения первоочередного внимания обеспечению наилучших интересов ребенка в любой области;

c) оцени вать и отменять на основе описанных выше процедур и критериев практики, стратегии и услуги, которые могут не отвечать наилучшим интересам ребенка.

Уважение взглядов ребенка

17. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 12 (2009) o праве ребенка быть заслушанным, Комитет рекомендует:

a) государству -участнику прямо признать в соответствующем законодательстве право ребенка быть заслушанным в ходе любого судебного и административного разбирательства, затрагивающего этого ребенка, и определить для судей и социальных работников процедуры реализации этого права;

b) отмечая Закон № 360/2019 о внесении поправок в Закон № 282/2008 (сборник законов) о поощрении работы с молодежью, государству-участнику создать инструментарии для проведения общественных консультаций по вопросам выработки национальной политики и привести такие консультации к стандарту с высоким уровнем инклюзивности и участия, в том числе консультации с детьми по затрагивающим их вопросам;

c) государству-участнику активизировать проведение программ и мероприятий по повышению уровня информированности, чтобы способствовать значимому и действенному участию всех детей в жизни семьи, общины и школы, в том числе в составе органов советов учащихся, уделяя особое внимание детям, находящимся в уязвимом положении;

d) государству-участнику институционализировать парламенты школьников и студентов и увеличить их количество в качестве регулярно проводимых мероприятий, а также обеспечить предоставление им реального мандата и достаточных кадровых, технических и финансовых ресурсов, чтобы способствовать действенному участию детей в национальных законодательных процессах по затрагивающим их вопросам.

C.Гражданские и политические права (ст. 7, 8 и 13–17)

Право на сохранение индивидуальности

18. Комитет настоятельно призывает государство-участник отстаивать право детей на защиту их индивидуальности , прекратив практику анонимного оставления детей, в том числе запретив использование бэби-боксов, «государственных инкубаторов» или «гнезд спасения», и усиливать и поощрять существующие альтернативы, в том числе путем предоставления услуг по планированию семьи, должной консультационной и социальной поддержки в случае незапланированной беременности.

Право на неприкосновенность частной жизни и доступ к надлежащей информации

19. Отмечая усилия государства -участника, в частности принятие планов действий по реализации Национальной стратегии защиты детей в цифровой среде (2022–2023 и 2024–2025 годы) и ссылаясь на свое замечание общего порядка № 25 (2021) о правах детей в связи с цифровой средой, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) активизировать реализацию нормативных актов, включая Закон № 264/2022 (свод законов) об услугах сред передачи данных, и мер политики по обеспечению безопасности в средах передачи данных и цифровой среде для защиты частной жизни детей;

b) обеспечить, чтобы законы о доступе к информации и цифровой среде защищали детей от вредного контента и материалов и рисков в Интернете, а также предусматривали механизмы судебного преследования за нарушения;

c) разработать гарантии для обеспечения соблюдения прав детей при использовании искусственного интеллекта;

d) устранить цифровое неравенство и обеспечивать равный доступ к цифровым технологиям, особенно к Интернету и компьютерам, для всех детей, в частности детей из общин рома.

D.Насилие в отношении детей (ст. 19, 24 3), 28 2), 34, 35, 37 a) и 39 Конвенции, а также Факультативный протокол, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии)

Жестокое обращение, отсутствие заботы, сексуальные надругательства и эксплуатация

20. Комитет приветствует национальную стратегию под названием «Детство без насилия — каждому ребенку (2023–2026 годы)» и ряд мероприятий, проведенных Национальным координационным центром по борьбе с насилием в отношении детей. С учетом своего замечания общего порядка № 13 (2011) о праве ребенка на свободу от всех форм насилия Комитет рекомендует государству- участнику:

a) создать национальную базу данных обо всех случаях насилия в отношении детей, в том числе домашнего насилия, жестокого обращения, отсутствия заботы, сексуальных надругательств и эксплуатации, и провести комплексную оценку масштабов, причин и характера такого насилия;

b) о беспечивать оперативное информирование обо всех случаях жестокого обращения с детьми, включая сексуальное надругательство, проведение в отношении них расследования, а также привлечение к ответственности и надлежащее наказание совершивших его лиц и должного возмещения ущерба жертвам;

c) обеспечивать всем детям, ставшим жертвами или свидетелями насилия, оперативный доступ к ориентированным на интересы детей, многосекторальным и комплексным мерам вмешательства, услугам и поддержке, включая судебно-медицинские собеседования и психологическую терапию, с целью предотвратить повторную виктимизацию этих детей, а также выделить достаточные ресурсы для внедрения и расширения модели «Барнахус»;

d) обеспечивать в качестве стандартной процедуры принятие аудиовизуальных записей показаний детей- жертв как доказательств и незамедлительно проводить все требующиеся опросы в помещениях, где ребенок чувствовал бы себя комфортно;

e) принимать меры, необходимые для повышения осведомленности о сексуальных надругательствах над детьми и их сексуальной эксплуатации как среди населения, так и среди специалистов, которые работают с детьми и в их интересах;

f) реагировать на все проявления сексуальной эксплуатации детей и сексуальных надругательств над ними , в частности в Интернете, в том числе укрепляя профессиональный потенциал и улучшая программные средства для выявления и расследования таких надругательств, содействуя обучению родителей и учителей по вопросам рисков в Интернете и рисках, связанных с секстингом, обеспечивая и популяризируя доступные, конфиденциальные, удобные для использования детьми и действенные каналы в целях сообщения обо всех формах сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств, побуждая детей к их использованию.

Телесные наказания

21.Комитет серьезно обеспокоен тем, что Закон о семье предусматривает право на использование «достаточных мер воспитания» и не устанавливает прямого запрета на телесные наказания в семейном окружении. Он обеспокоен также сообщениями о том, что общество толерантно относится к телесным наказаниям и законодательные положения о противодействии насилию и жестокому обращению не толкуются как запрещающие любые телесные наказания при воспитании детей.

22. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 8 (2006) о праве ребенка на защиту от телесных наказаний и других жестоких или унижающих достоинство видов наказания, Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) внести поправки в свое законодательство и установить законом прямой запрет на телесные наказания в любых условиях, в том числе дома;

b) продолжать поощрять положительные, ненасильственные и основанные на участии формы воспитания детей и поддержания дисциплины;

c) проводить информационно-просветительские кампании для родителей и специалистов, работающих с детьми и в их интересах, с целью содействовать изменению отношения к телесным наказаниям в семье и на общинном уровне.

Вредные виды практики

23. Ссылаясь на совместную общую рекомендацию № 31 Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин/замечание общего порядка № 18 Комитета по правам ребенка (2019) по вредной практике и принимая во внимание задачу 5.3 Целей в области устойчивого развития, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) продолжать проводить для домохозяйств, местных органов власти, религиозных лидеров, судей и прокуроров, особенно в Нитранском крае, информационно-просветительские кампании и программы, посвященные пагубным последствиям детских браков для физического и психического здоровья и благополучия детей, особенно девочек;

b) создать программы защиты жертв детского брака, подавших соответствующую жалобу.

Пытки и другие жестокие или унижающие достоинство виды обращения и наказания

24.Комитет по-прежнему серьезно обеспокоен сообщениями о чрезмерном применении силы в отношении детей из числа рома и жестоком обращении с ними со стороны сотрудников правоохранительных органов государства-участника. Он особенно обеспокоен сообщениями о низких показателях возбужденных дел и обвинительных приговоров, а также безнаказанностью сотрудников полиции, обвиненных в жестоком обращении с детьми из числа рома, несмотря на его предыдущие рекомендации в этом отношении.

25. Комитет повторяет свои предыдущие рекомендации и настоятельно призывает государство-участник:

a) проводить оперативные, беспристрастные, тщательные и эффективные расследования всех заявлений о нападках и физических нападениях на детей из числа рома и случаях их притеснения со стороны государственных субъектов, особенно сотрудников полиции, а также частных лиц, включая все полицейские облавы с применением насилия в поселениях ромов, и привлекать лиц, совершивших такие деяния, к судебной ответственности;

b) разработать и внедрить систематическую стратегию по улучшению работы сотрудников полиции, прокуратуры и судей с общинами рома, включая регулярную подготовку по вопросам стандартов в области прав человека, и выделить достаточное финансирование для ее реализации.

Факультативный протокол, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии

26. Комитет выражает сожаление по поводу недостаточной информации об осуществлении заключительных замечаний по докладу государства-участника, представленного в соответствии со статьей 12 Факультативного протокола, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии . Ссылаясь на свои руководящие принципы 2019 года по осуществлению Факультативного протокола и свои предыдущие заключительные замечания , Комитет настоятельно призывает государство-участник привести свой Уголовный кодекс в полное соответствие со статьями 2 и 3 Факультативного протокола, особенно в части, касающейся определения торговли детьми. Он также рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по предотвращению торговли людьми в отношении детей-жертв и принять превентивные меры по борьбе с торговлей детьми, детской проституцией и торговлей людьми с целью сексуальной эксплуатации в общинах ром а .

E.Семейное окружение и альтернативный уход (ст. 5, 9−11, 18 1) и 2), 20, 21, 25 и 27 4))

Семейное окружение

27. Высоко оценивая намерения государства-участника разработать меры и услуги по предотвращению разлучения семей и ссылаясь на свое заявление по статье 5 Конвенции, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) включить в программы обучения позитивному подходу к воспитанию детей обязанность родителей давать детям соответствующие наставления с учетом развивающихся способностей детей;

b) в качестве меры по предотвращению разлучения детей и передачи их на попечение вне дома развивать качественные и доступные услуги по поддержке, чтобы дети оставались жить во всех типах семей;

c) привести политику в области деинституционализации в соответствие с действенными мерами по поддержке родителей в области ухода за детьми.

Дети, лишенные семейного окружения

28.Комитет отмечает усилия, предпринятые государством-участником, в частности Национальный план действий по интеграции (2022–2026 годы), поправки к Кодексу неискового производства в гражданском процессе, касающиеся передачи детей в чрезвычайных случаях, использование встреч в семейном кругу в качестве модели бесед для работы с семьями, а также регулярные программы подготовки специалистов, работающих с детьми и в их интересах в учреждениях альтернативного ухода. Однако Комитет не получил никакого полноценного ответа по поводу стратегии государства-участника по деинституционализации и поэтому по-прежнему серьезно обеспокоен:

a)информацией о том, что законопроект, который предусматривает отмену положений, исключающих уход в семейном окружении в зависимости от возраста ребенка, по-прежнему не был принят;

b)стратегией и планом действий по деинституционализации, которые не учитывают текущие проблемы, испытываемые семьями и детьми;

c)высокими показателями помещения детей с инвалидностью в специализированные учреждения, несмотря на то, что для детей в возрасте до 6 лет обеспечение ухода замещающего типа в семейном окружении носит обязательный характер;

d)увеличением числа центров по уходу за детьми и неизменной практикой передачи детей, лишенных семейного окружения, на попечение в специализированные учреждения;

e)недостаточным контролем за положением всех детей, находящихся в системе альтернативного ухода;

f)ограниченными возможностями подразделений Министерства труда, социальных дел и семьи и низкой оплатой труда социальных работников;

g)ненадлежащим уходом, карательными методами и плохими условиями проживания в центрах перевоспитания для детей с поведенческими проблемами;

h)недостаточным числом сотрудников, принадлежащих к общине рома, несмотря на то, что дети из числа ромам по-прежнему составляют самую многочисленную этническую группу в детских домах государства-участника.

29. Обращая внимание государства-участника на Руководящие указания по альтернативному уходу за детьми, Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) ускорить принятие законопроекта об отмене положений, исключающих уход в семейном окружении в зависимости от возраста ребенка;

b) рассмотреть вопрос об обновлении стратегии и плана действий по деинституционализации с применением многосекторального подхода и координации, чтобы удовлетворить многоплановые потребности семей и детей в качестве способа предотвратить использование специализированных учреждений;

c) ускорить процесс деинституционализации в отношении детей с инвалидностью и предусмотреть для детей с инвалидностью в возрасте до 6 лет дополнительные меры социальной защиты, в рамках которых учитывались бы дополнительные, связанные с инвалидностью расходы, а также потребность в специализированных услугах и ассистивных устройствах и оборудовании;

d) ограничить помещение детей в любые учреждения интернатного типа для ухода за ними и обеспечивать достаточные альтернативные варианты ухода в семейном окружении и по месту жительства тем детям, которые не могут оставаться в своих семьях, в том числе путем выделения достаточных финансовых ресурсов на патронатное воспитание и попечение замещающей семьи, а также содействовать воссоединению детей с их семьями, когда это возможно;

e) проводить периодический обзор решений о передаче детей на попечение и контролировать качество осуществляемого за ними ухода, в том числе путем создания доступных каналов для сообщения о неправомерном обращении с детьми, отслеживания и исправления таких ситуаций;

f) обеспечивать выделение достаточных кадровых, технических и финансовых ресурсов центрам альтернативного ухода и соответствующим службам защиты детей, в том числе специалистам, принадлежащим к общине рома, в целях максимального содействия социальной реинтеграции проживающих в них детей;

g) провести комплексную реформу центров перевоспитания и принять превентивные меры для устранения коренных причин поведенческих проблем детей, а также уделить первоочередное внимание их всестороннему развитию;

h) продолжать укреплять потенциал подразделений Министерства труда, социальных дел и семьи и повышать заработную плату социальн ых работ ников .

Дети, родители которых находятся в заключении

30. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) ускорить внесение поправок в Уголовный и Уголовно-процессуальный кодексы в целях расширения существенных правовых условий для назначения домашнего ареста, а также рассмотреть дополнительные меры, позволяющие матерям с малыми детьми в возрасте до 5 лет оставаться в местах, не связанных с лишением свободы, на досудебной стадии и/или после вынесения приговора;

b) в случаях когда содержание под стражей является неизбежным, обеспечивать адаптацию учреждений для создания благоприятных условий для матерей и детей с доступом к основным услугам;

c) защищать и обеспечивать права детей, родители которых находятся в заключении, на свидания, в том числе путем увеличения частоты и продолжительности свиданий, предоставления соответствующих и адаптированных для детей помещений для свиданий, а также снятия ограничений на число одновременных посетителей.

F.Дети с инвалидностью (ст. 23)

31.Комитет приветствует Национальную программу по улучшению условий жизни лиц с инвалидностью на 2021–2030 годы и Национальный план действий по интеграции на 2022–2026 годы, но по-прежнему обеспокоен тем, что:

a)поддержка детей с инвалидностью и их семей носит ограниченный характер, в том числе финансовая поддержка является недостаточной, и социальные услуги для них не предоставляются в должном объеме, а также временные услуги по уходу в период отдыха лиц, обычно осуществляющих уход, оказываются неполным образом;

b)отсутствуют достаточные данные о детях с инвалидностью, которые воссоединились со своими семьями, были усыновлены или на постоянной основе получают уход замещающего типа в семейном окружении.

32. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 9 (2006) о правах детей с инвалидностью , Комитет настоятельно призывает государство-участник принять правозащитный подход к инвалидности и:

a) привести национальное законодательство в соответствие с правозащитной моделью инвалидности и обеспечить изменение общего отношения к инвалидности среди специалистов и общин;

b) организовать сбор дезагрегированных данных о детях с инвалидностью;

c) разработать эффективную и согласованную систему оценки инвалидности с целью облегчить детям со всеми видами инвалидности доступ к надлежащим и инклюзивным услугам, включая образование, медицинское обслуживание, социальную защиту и службы поддержки;

d) усилить финансовую и социальную поддержку детей с инвалидностью и лиц, осуществляющих за ними уход, в том числе путем предоставления таким лицам доступа к временным услугам по уходу на период их отдыха и службам поддержки.

G.Здоровье (ст. 6, 24 и 33)

Охрана здоровья и медицинское обслуживание

33.Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 15 (2013) о праве ребенка на пользование наиболее совершенными услугами системы здравоохранения, Комитет повторяет свои предыдущие заключительные замечания и рекомендует государству-участнику:

a) повысить эффективность оценки, мониторинга и предотвращения сегрегации во всех ее формах в педиатрических отделениях некоторых больниц и искоренить дискриминационное отношение к женщинам и девочкам из числа рома в учреждениях по охране материнского здоровья, в том числе путем совершенствования независимых механизмов надзора за государственными и частными лечебными учреждениями, обладающих достаточными полномочиями, ресурсами и четким мандатом;

b) внести поправки в закон и обеспечить его выполнение, чтобы гарантировать права детей на сопровождение их доверенными совершеннолетними лицами, такими как родители, законные опекуны или другие лица, осуществляющие уход, во время госпитализации;

c) оценить выполнение Национального плана действий по профилактике ожирения на 2015–2025 годы, направленного на борьбу с вредными пищевыми привычками среди детей, и на этой основе разработать новый план действий;

d) нарастить усилия по ограничению продажи пищевых продуктов и напитков детям в соответствии со Сводом рекомендаций Всемирной организации здравоохранения по маркетингу пищевых продуктов и безалкогольных напитков, ориентированному на детей.

Психическое здоровье

34.Принимая к сведению Национальную программу в области психического здоровья, деятельность Совета по психическому здоровью и учреждение Фонда поддержки психического здоровья, Комитет рекомендует государству-участнику принять меры по борьбе с отмеченным ростом числа нарушений психического здоровья среди детей, особенно подростков, и обеспечивать своевременное вмешательство и консультации. В этой связи государству-участнику следует увеличить число квалифицированных психологов, особенно в школах.

Здоровье подростков

35.Ссылаясь на свои замечания общего порядка № 4 (2003) о здоровье и развитии подростков в контексте Конвенции и № 20 (2016) об осуществлении прав ребенка в подростковом возрасте, Комитет рекомендует государству-участнику принять меры, в том числе в отношении детей из числа рома:

a) по принятию комплексной политики в области сексуального и репродуктивного здоровья подростков и обеспечению включения темы сексуального и репродуктивного здоровья в обязательные программы школьного обучения, составленные для соответствующего возраста и ориентированные на подростков, уделяя особое внимание профилактике ранней беременности и инфекций, передаваемых половым путем;

b) по обеспечению того, чтобы все дети и подростки, включая тех, кто не посещает школу, и тех, кто живет в сельских районах, получали конфиденциальные, учитывающие интересы ребенка и соответствующие возрасту сведения и услуги в области сексуального и репродуктивного здоровья, включая доступ к противозачаточным средствам;

c) по дальнейшей борьбе с распространенностью употребления наркотиков детьми и подростками, в частности путем наращивания усилий по предоставлению детям и подросткам точной и объективной информации и обучения их жизненным навыкам по предотвращению злоупотребления психоактивными веществами, в том числе табаком и алкоголем, и развитию доступной и адаптированной для детей системы наркологической помощи .

H.Уровень жизни (ст. 18 3), 26 и 27 1)–3))

36. Отмечая Стратегию обеспечения равенства, интеграции и участия рома на период до 2030 года и План действий по реализации гарантий прав ребенка Европейского союза, Комитет повторяет свои предыдущие заключительные замечания и рекомендует государству-участнику:

a) выделять достаточные национальные ресурсы и обеспечивать целевое и эффективное использование ресурсов Европейского союза для их реализации;

b) рассмотреть возможность пересмотра своей политики в отношении денежных пособий на детей, предусматривающих выполнение некоторых условий, которая, согласно данным исследований, в непропорционально большой степени затрагивает общину рома;

c) усилить свою политику в области социального жилья, чтобы оно было легкодоступным для семей с детьми;

d) принять меры политики и выделить бюджетные средства для обеспечения жителям сельских районов и поселений рома доступа к безопасной питьевой воды в достаточном количестве и услугам санитарии.

I.Права детей и окружающая среда (ст. 2, 3, 6, 12, 13, 15, 17, 19, 24 и 26–31)

37. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 26 (2023) о правах детей и окружающей среде с особым упором на изменение климата, а также принимая к сведению законодательство государства-участника в области охраны окружающей среды, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) в кратчайшие возможные сроки принять закон о климате, соответствующий международным обязательствам государства-участника;

b) обеспечить, чтобы предлагаемый обновленный комплексный национальный план по энергетике и климату на 2021–2030 годы был подкреплен достаточными финансовыми ресурсами, имел четкие задачи и определял ответственные за его реализацию субъекты;

c) обеспечивать учет особых факторов уязвимости, потребностей и мнений детей при разработке мер политики и программ по решению проблем, связанных с изменением климата, и управлению риском бедствий;

d) наладить сбор дезагрегированных данных для выявления типов рисков, с которыми сталкиваются дети при наступлении различных бедствий, чтобы соответствующим образом выработать международные, региональные и национальные меры политики, системы и соглашения;

e) предпринимать необходимые шаги для обеспечения того, чтобы при осуществлении определяемых на национальном уровне вкладов Европейского союза и соответствующего Национального плана по энергетике и климату на 2021–2030 годы реализовывался принцип широкого участия с опорой на права ребенка;

f) налаживать двустороннее, многостороннее, региональное и международное сотрудничество для реализации данных рекомендаций.

J.Образование, досуг и культурная деятельность (ст. 28–31)

Цели и охват образования

38.Комитет приветствует стратегию инклюзивного подхода в системе образования и профессиональной подготовки на 2022–2024 годы и план действий по ее реализации, а также проект «Возможности для всех» Министерства образования, науки, научных исследований и молодежи. Вместе с тем он по-прежнему обеспокоен:

a)продолжающейся практикой сегрегации детей из числа рома в системе образования;

b)непропорционально большим числом детей из числа ром в специальных образовательных учреждениях;

c)высокими показателями досрочного прекращения учебы среди детей из числа рома;

d)высокой долей детей с инвалидностью в специальных образовательных учреждениях и отсутствием механизмов разумного приспособления в рамках системы общего образования;

e)низкими показателями набора детей в дошкольные образовательные учреждения, особенно в случае детей из числа рома, в частности из-за малого объема инвестиций в дошкольное образование, оказания ограниченной поддержки семьям и сохранения стереотипов касательно гендерных ролей.

39. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) незамедлительно принять меры по активизации интеграции детей из числа рома, которые в настоящее время обучаются в специальных школах и специальных классах, в систему общего образования;

b) выделять достаточные ресурсы для развития проектов десегрегации, в том числе путем предоставления дет ям из числа рома комплексной поддержки для максимального раскрытия их учебного потенциала в системе общего образования и путем решения проблем социально-экономического статуса и условий жизни таких детей, а также путем предотвращения досрочного прекращения учебы детьми из числа рома ;

c) обеспечивать, чтобы все дети с инвалидностью имели доступ к инклюзивному образованию в общеобразовательных школах, гарантировав укомплектованность школ подготовленными преподавателями, наличие в них доступной инфраструктуры и учебных материалов, адаптированных к потребностям детей с инвалидностью;

d) обеспечивать подготовку и распределение прошедших специальное обучение преподавателей и специалистов в смешанные классы, в которых детям, испытывающим трудности в обучении, оказывалась бы индивидуальная поддержка и требуемое им внимание;

e) выделять достаточные финансовые ресурсы на развитие и расширение программы дошкольного образования на основе всеобъемлющей и целостной политики по обеспечению ухода и развития детей младшего возраста.

Мероприятия, связанные с отдыхом, играми, досугом, развлекательной, культурной и творческой деятельностью

40. Принимая к сведению Стратегию развития культурных и творческих отраслей на период до 2030 года и ссылаясь на свое замечание общего порядка № 17 (2013) о праве ребенка на отдых, досуг, участие в играх, развлекательных мероприятиях, культурной жизни и праве заниматься искусством, Комитет повторяет свои предыдущие заключительные замечания и рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по гарантированию права ребенка на отдых, досуг, участие в играх, развлекательных мероприятиях, соответствующих возрасту ребенка, в том числе путем принятия и осуществления мер политики в области организации игр и досуга и выделения достаточных и устойчивых ресурсов.

K.Специальные меры защиты (ст. 22, 30, 32, 33, 35, 36, 37 b)–d) и 38–40 Конвенции, а также Факультативный протокол, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах)

Дети из числа просителей убежища, беженцев и мигрантов

41.Воздавая должное государству-участнику за его быструю, действенную и сострадательную реакцию и прием большого числа граждан Украины, включая многих детей, спасающихся от войны в их стране, а также за его постоянную поддержку этих детей, Комитет по-прежнему серьезно обеспокоен тем, что:

a)хотя в соответствии с Законом о проживании иностранцев действует запрет на заключение несопровождаемых детей под стражу, сообщается, что иностранные семьи с детьми по-прежнему содержатся в плохо меблированных помещенияхв условиях, близких к тюремным. Содержащиеся под стражей дети не имеют полного доступа к образованию, здравоохранению и услугам, способствующим росту и развитию детей;

b)в случае сомнений по поводу возраста детей от них требуется проходить медицинские процедуры определения возраста. До того момента, пока возраст не будет определен, или если человек отказывается проходить медицинскую процедуру определения возраста, он считается совершеннолетним;

c)процедура официального назначения судом опекунов для несопровождаемых детей занимает много времени, что приводит к задержке при выполнении необходимых административных формальностей, а сами опекуны не имеют должной подготовки;

d)несопровождаемым детям-мигрантам, которые не подают ходатайство об убежище, разрешается только временно допустимое пребывание, что является временным решением, действующим 180 дней с возможностью продления;

e)несопровождаемым детям, зачисленным в университеты, не предоставляются опекуны, и они и не получают необходимого ухода;

f)отсутствуют законодательство и процедура для официального определения статуса лица без гражданства;

g)лица, получившие убежище по гуманитарным соображениям, не имеют права на воссоединение с семьей.

42. Ссылаясь на совместные замечания общего порядка № 3 и № 4 Комитета по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей/№ 22 и № 23 Комитета по правам ребенка (2017) о правах человека детей в контексте международной миграции и свое замечание общего порядка № 6 (2005) об обращении с несопровождаемыми и разлученными детьми за пределами страны их происхождения, Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) прекратить практику содержания семей с детьми под стражей и применять в отношении семей просителей убежища и беженцев с детьми меры наказания, не связанные с лишением свободы;

b) обеспечить, чтобы процедура оценки возраста соответствовала принципу презумпции несовершеннолетия и предусматривала для соответствующего лица возможность оспорить результат в судебном порядке, а также обеспечить, чтобы процедуры оценки возраста проводились только в случае сомнений в возрасте соответствующего лица при наличии информированного согласия ребенка в безопасных условиях с учетом интересов ребенка и гендерной специфики независимой междисциплинарной группой, обладающей соответствующими знаниями. До завершения данной процедуры государство-участник должно обеспечивать, чтобы с соответствующим лицом обращались как с ребенком и в отношении него применялась система защиты детей;

c) ускорить процедуру назначения прошедших подготовку опекунов для несопровождаемых детей-мигрантов и обеспечить предоставление им решения с более длительным сроком действия для легального пребывания в стране;

d) обеспечивать предоставление опекунов и оказание необходимого ухода и поддержки несопровождаемым детям, зачисленным в университеты;

e) обеспечивать, чтобы любое возвращение украинских детей, особенно несопровождаемых детей и детей, живущих в учреждениях, осуществлялось только после тщательной независимой оценки ситуации с точки зрения безопасности на местах, надлежащего определения наилучших интересов детей и всестороннего планирования и поддержки;

f) разработать национальное законодательство, касающееся процедуры определения статуса лица без гражданства, чтобы реализовать права детей-апатридов, закрепленные в Конвенции 1954 года о статусе апатридов;

g) принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы принцип единства семьи был доступен в правовом плане лицам, получившим убежище по гуманитарным соображениям, посредством их воссоединения с семьей, в том числе путем внесения поправок в соответствующие положения Закона об убежище.

Торговля людьми

43. Принимая к сведению Национальную программу по борьбе с торговлей людьми на 2019–2023 годы, Комитет рекомендует государству-участнику нарастить усилия по расследованию, судебному преследованию и осуждению торговцев людьми с назначением наказаний, соразмерных тяжести преступления, а также активизировать усилия по выявлению детей-жертв в стране, особенно иностранных граждан, просителей убежища и детей из числа рома, в том числе путем обучения соответствующих государственных служащих.

Отправление правосудия в отношении детей

44. Комитет воздает должное государству-участнику за создание в 2023 году новой Системы судебных органов и за новый Уголовно-процессуальный кодекс, который укрепляет положение детей-жертв. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 24 (2019) о правах ребенка в системе правосудия в отношении детей, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) в срочном порядке восстановить должности специальных судей в соответствии с новой Системой судебных органов и обеспечивать надлежащую подготовку таких специальных судей;

b) продолжать внедрение законодательства, предусматривающего оказание бесплатной специализированной юридической помощи детям, подозреваемым в нарушении уголовного законодательства, обвиняемым или признанным виновными в его нарушении, на ранней стадии судопроизводства и в ходе всего судебного разбирательства;

c) активизировать внедрение таких внесудебных мер, как выведение из-под уголовной ответственности и посредничество, в отношении детей, подозреваемых в нарушении уголовного законодательства, обвиняемых или признанных виновными в его нарушении, а также применение к детям, при наличии возможности, таких мер наказания, не связанных с лишением свободы, как условное осуждение или общественные работы, и обеспечивать предоставление таким детям медицинских и психосоциальных услуг для их реинтеграции;

d) обеспечивать использование в отношении всех детей до 18 лет включительно специальных процедур допроса, уделяя при этом особое внимание их защите и предупреждению повторной виктимизации;

e) обеспечивать, чтобы содержание под стражей применялось лишь в качестве крайней меры и в течение минимального предусмотренного срока и чтобы вопрос о применении этой меры регулярно пересматривался в целях ее отмены;

f) в тех редких случаях, когда лишение свободы оправдано как крайняя мера, обеспечивать, чтобы ни при каких обстоятельствах дети не содержались под стражей вместе с совершеннолетними лицами и чтобы условия содержания под стражей соответствовали международным стандартам, в том числе в плане доступа к образованию и медицинским услугам.

Дети в вооруженных конфликтах, включая осуществление Факультативного протокола, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах

45. Принимая к сведению информацию государства-участника о том, что Министерство юстиции представило предложение о добавлении нового состава преступления «участие детей в вооруженных конфликтах» в рамках внесения поправок в Уголовный кодекс к 2026 году, Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по привлечению к уголовной ответственности за нарушения положений Факультативного протокола, касающихся вербовки и вовлечения детей в военные действия.

L.Ратификация международных договоров по правам человека

46. В целях дальнейшего повышения эффективности осуществления прав детей Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о ратификации Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей.

M.Сотрудничество с региональными органами

47. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать сотрудничать с Советом Европы и Европейским союзом в деле осуществления Конвенции и других договоров по правам человека как в нем самом, так и в других государствах — членах Совета Европы.

IV.Осуществление и представление докладов

A.Последующие меры и распространение информации

48.Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлежащие меры для обеспечения полного выполнения рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях, а также для их распространения и обеспечения их широкой доступности среди детей, в том числе детей, находящихся в наиболее неблагоприятном положении, в понятной для них форме. Кроме того, Комитет рекомендует широко распространить на языках страны шестой периодический доклад, письменные ответы на представленные в перечне вопросы и настоящие заключительные замечания.

B.Национальный механизм представления докладов и последующей деятельности

49. Комитет рекомендует государству-участнику создать постоянно действующую правительственную структуру и обеспечить ее мандатом и достаточными кадровыми, техническими и финансовыми ресурсами для результативной координации и взаимодействия с международными и региональными правозащитными механизмами и подготовки докладов для них, а также для координации и отслеживания последующих мер на национальном уровне и выполнения договорных обязательств и рекомендаций и решений, источником которых являются такие механизмы. Комитет подчеркивает, что такая структура должна быть надлежащим образом и на постоянной основе укомплектована специализированным персоналом и должна иметь возможность проводить систематические консультации с Национальным центром Словакии по правам человека и гражданским обществом.

C.Следующий доклад

50.Комитет в установленном порядке определит и сообщит дату представления объединенных седьмого и восьмого периодических докладов государства-участника в соответствии с предусмотренным календарем предсказуемого представления докладов и после того, как будет принят перечень тем и вопросов, препровождаемых государству-участнику до представления доклада, если это будет применимо. Доклад должен быть составлен с соблюдением согласованных Комитетом руководящих принципов подготовки докладов по конкретным договорам , а его объем не должен превышать 21 200 слов . В случае представления доклада, объем которого превышает установленные ограничения, государству-участнику будет предложено сократить доклад. Если государство-участник не сможет пересмотреть и вновь представить доклад, то перевод доклада для его последующего рассмотрения Комитетом не сможет быть гарантирован.