Год

Бразилия

Камбоджа

Колумбия

Ирак

Мексика

Итого

2012

5

5

2013

1

5

6

2014

1

1

1

5

43

51

2015

3

42

168

213

2016

1

4

13

18

Итого

1

1

6

51

234

293

B.Процедура в соответствии со статьей 30 Конвенции и правилами 58–64 правил процедуры Комитета

61.Процедура рассмотрения просьб о принятии срочных мер, представленных в соответствии со статьей 30 Конвенции, предусматривает следующее:

а)получение просьбы секретариатом Комитета;

b)рассмотрение этой просьбы секретариатом, который должен убедиться в том, что она отвечает основным требованиям в отношении регистрации. Если она им не отвечает (если, например, лицо, от имени которого представлена просьба, нашлось), на имя автора направляется письмо, объясняющее, что данное дело не относится к компетенции Комитета согласно статье 30 Конвенции. Если просьба касается событий в государстве, которое не является участником Конвенции, автор будет проинформирован о том, что он/она может представить просьбу Рабочей группе по насильственным или недобровольным исчезновениям, а копия просьбы будет препровождена секретариату Рабочей группы. Если в просьбе нет достаточной информации, на имя автора направляется письмо с предложением предоставить недостающую информацию;

с)препровождение докладчикам просьбы о принятии срочных мер, содержащей всю необходимую информацию;

d)направление вербальной ноты в адрес государства-участника: государству-участнику, как правило, предлагается прислать Комитету свои замечания в течение двух недель. Если государство-участник вовремя не дает свой ответ, ему направляется напоминание. После трех напоминаний государству-участнику предлагается встретиться с докладчиками на следующей сессии Комитета или с представителями секретариата, занимающегося обработкой просьбы, чтобы напомнить ему о его обязательствах по статье 30 Конвенции и проанализировать проблемы, возникшие в связи с соответствующей просьбой;

е)направление письма секретариата на имя авторов, информирующего их о регистрации просьбы и рекомендациях Комитета в адрес государства-участника;

f)получение от государства-участника его замечаний, которые препровождаются авторам с просьбой их прокомментировать;

g)получение от авторов комментариев к замечаниям государства-участника, анализ собранной информации и составление нового письма в адрес государства-участника с перечислением вопросов, вызывающих обеспокоенность Комитета и вынесенных им рекомендаций, и с просьбой предоставить дополнительную информацию о мерах, принятых в ответ на эти рекомендации (и, возможно, с просьбой о принятии временных мер). Для ответа государству-участнику дается, как правило, три недели. Если замечания государства-участника не получены в течение трех недель, ему направляется напоминание;

h)направление письма на имя автора, информирующего его о содержании письма в адрес государства-участника;

i)получение ответа от государства-участника, который препровождается автору с просьбой его прокомментировать; после получения комментариев автора в адрес государства-участника направляется новая вербальная нота с перечислением вопросов, вызывающих обеспокоенность Комитета, и вынесенных им рекомендаций в отношении розыска исчезнувшего лица;

j)в соответствии с пунктом 4 статьи 30 Конвенции просьбы о принятии срочных мер находятся на рассмотрении «до тех пор, пока не будет выяснена судьба разыскиваемого лица».

С.Критерии для регистрации просьб о принятии срочных мер

62.Общее правило: просьбы о принятии срочных мер систематически анализируются в свете пунктов 1 и 2 статьи 30 Конвенции. Кроме того, каждая просьба сразу же проверяется на предмет выяснения наличия в ней минимально необходимых сведений, которые позволили бы государству-участнику установить личность исчезнувшего лица. Поэтому от авторов требуется указывать:

а)полное имя, дату рождения и, по возможности, номер, по которому можно было бы установить личность исчезнувшего лица (например, номер удостоверения личности или водительских прав);

b)дата исчезновения;

с)место и обстоятельства предполагаемого исчезновения, включая предполагаемых исполнителей;

d)меры, принятые для того, чтобы поставить в известность о предполагаемом исчезновении власти государства, на территории которого произошло исчезновение, или причины, по которым это не было сделано.

D.Представленные после девятой сессии просьбы, которые не отвечают критериям регистрации

63.В большинстве случаев впервые представленные просьбы о принятии срочных мер отвечают критериям приемлемости. Вместе с тем 48 просьб, как было установлено, не отвечают этим критериям и не могут быть зарегистрированы по причинам, указанным в таблице 2.

64.В каждом случае, когда просьба не могла быть зарегистрирована, на имя авторов направлялось письмо с указанием недостающих сведений. Эти сведения были должным образом предоставлены в отношении 15 просьб, которые после этого можно было зарегистрировать. Те дела, которые относятся к компетенции Рабочей группы по насильственным или недобровольным исчезновениям, были надлежащим образом переданы секретариату Рабочей группы.

Таблица 2 Просьбы о принятии срочных мер, которые не были зарегистрированы после учреждения Комитетаа

Причина отказа в регистрации просьбы

Государство-участник

Количество просьб, не зарегистрированных по этой причине

События имели место до того, как Конвенция вступила в силу для государства-участника

Мексика

3

Марокко

2

Недостаточность предоставленных сведений (например, не указаны: дата исчезновения, полное имя жертвы, сведения о жалобах, п о данных в национальные органы)

Мексика

41 b

Куба

1

Просьба является неприемлемой ratione materiae по статье 30 Конвенции

Куба

1 с

Просьба уже зарегистрирована Рабочей гру п пой по насильственным или недобровольным исчезновениям

Перу

1

Многонаци о нальное Госуда р ство Боливия

1

Просьба явно относится к компетенции Раб о чей группы по насильственным или недобр о вольным исчезновениям

Тунис

Египет

Греция

Иордания

2

1

1

1

Пакистан

2

Руанда

1

Шри-Ланка

2

Сирийская Ара б ская Республика

1

Украина

1

Объединенные Арабские Эмир а ты

1

Итого

63

а П о состоянию на 18 марта 2016 года.

b В 13 из этих случаев, авторы смогли предоставить запрошенные дополнительные сведения и просьбы о принятии срочных мер удалось зарегистрировать.

с Автор утверждал, что он « исчез » на один день, но потом « вернулся » .

E.Основные проблемы, связанные с критериями регистрации просьб о принятии срочных мер после девятой сессии

1.Просьбы о принятии срочных мер, зарегистрированные на основе предоставленных контекстуальных сведений

65.9 сентября 2015 года Комитет получил 147 просьб о принятии срочных мер в отношении исчезновений, которые имели место в период с 2009 по 2014 год в шести муниципалитетах мексиканского штата Герреро. Эти просьбы касались событий, которые имели место до того, как Конвенция вступила в силу для государства-участника, поэтому они были отложены. Поскольку свидетелей не было, в большинстве просьб содержалось очень мало информации по фактам, касавшимся сути представленных дел. Вместе с тем эти просьбы содержали весьма подробные сведения о контексте, в котором произошли события, в связи с чем государство-участник было обязано заниматься розыском исчезнувших лиц в соответствии с его обязательствами по Конвенции. Ввиду этого 116 представленных просьб были зарегистрированы в разбивке по годам, в которые имели место исчезновения. В вербальной ноте, направленной в адрес государства-участника, было подчеркнуто, что ввиду трудностей, с которыми сталкиваются семьи и родственники при получении доступа к подробной информации об обстоятельствах исчезновений, поскольку никаких свидетелей в большинстве случаев не было, описываемые события были проанализированы с учетом того контекста, в котором они имели место.

2.Просьбы о принятии срочных мер, зарегистрированные после выяснения шагов, которые были предприняты для того, чтобы поставить компетентные национальные органы в известность о произошедших событиях

66.В некоторых случаях авторы при представлении просьб первоначально не предоставляли конкретные сведения о шагах, предпринятых для доведения их дела до сведения национальных властей, как, например, в следующих случаях:

а)пример 1: первоначальная просьба не содержала сведения о шагах, предпринятых для представления просьбы компетентным органам соответствующего государства-участника, таким как органы, уполномоченные проводить расследования, если такая возможность существовала, как это предусмотрено в пункте 2 статьи 30 Конвенции. После выяснения того, какие шаги были предприняты, просьба может быть зарегистрирована;

b)пример 2: авторы заявили, что об исчезновении супруга сообщила его жена, которая дальнейших действий не предприняла из-за боязни репрессий. Авторам предлагалось объяснить причины такого страха. В свете предоставленных сведений просьба была зарегистрирована.

F.Рекомендованные временные меры

67.В большинстве случаев авторы просьб о принятии срочных мер просят и о принятии временных мер – либо при представлении первоначальной просьбы, либо в последующих обращениях к Комитету. Можно выделить три типа временных мер:

а)защита от угроз, поступающих в адрес авторов просьбы и членов семьи исчезнувшего лица;

b)защита авторов просьбы или других лиц в ходе проводимого ими розыска;

с)защита массовых захоронений и других доказательств.

68.С момента учреждения Комитета в рамках процедуры принятия срочных мер были вынесены 83 рекомендации о принятии временных мер защиты родственников или представителей жертв. Соответствующим государствам-участникам было также предложено обеспечить защиту массовых захоронений и доказательств в связи с 11 зарегистрированными просьбами о принятии срочных мер (см. таблицу 4).

G.Процесс после регистрации просьб о принятии срочных мер: события, имевшие место после девятой сессии

1.Ответ государств-участников

69.В подавляющем большинстве зарегистрированных случаев соответствующие государства-участники откликались на просьбы о принятии срочных мер. В 15 случаях, однако, их ответы не содержали нужных сведений, а в 73 случаях на момент утверждения настоящего доклада никакого ответа не было получено (см. таблицу 3).

Таблица 3Ответ на просьбы о принятии срочных мер после учреждения Комитета

Государство-участник

Зарегистрированные просьбы

Без ответа

Ответы без сведений по делу

Бразилия

1

1

Камбоджа

1

1

Колумбия

6

Ирак

51

26

13

Мексика

234

47

0

Итого

293

73

15

70.Комитет обеспокоен двумя видами ситуаций, когда ответы не содержат нужных сведений:

а)просьба государства-участника о предоставлении дополнительных сведений, которые трудно или невозможно получить: государство-участник просило Комитет указать четыре имени исчезнувшего лица, полное имя матери и копию удостоверения личности исчезнувшего лица «хорошего качества». Кроме того, государство-участник просило Комитет систематически указывать такие сведения в любых будущих просьбах о принятии срочных мер. После консультаций с авторами просьб о принятии срочных мер по вопросу о возможности получения этих сведений авторам были препровождены тексты вербальных нот государства-участника. В каждом случае, когда такие сведения поступали, они передавались государству-участнику с указанием на то, что наличие запрашиваемых сведений не может считаться предварительным условием для регистрации просьбы о принятии срочных мер;

b)ответ, в котором сведения отсутствуют: государство-участник ответило: «в базе данных Министерства нет никаких недавних упоминаний случаев, о которых идет речь». Комитет направил в адрес государства-участника вербальную ноту с выражением своей глубокой обеспокоенности тем, что, согласно предоставленной информации, розыск исчезнувшего лица свелся к проверке базы данных одного из компетентных министерств. Комитет отметил, что такая проверка является необходимой, но не может считаться достаточной в свете обязательств государства-участника по Конвенции. В этой связи Комитет напомнил государству-участнику, что, согласно статье 12 Конвенции, каждое государство-участник гарантирует любому лицу, утверждающему, что то или иное лицо стало жертвой насильственного исчезновения, право предоставить соответствующие факты в компетентные органы, которые оперативно и беспристрастно рассматривают это утверждение и, в случае необходимости, безотлагательно проводят тщательное и беспристрастное расследование. Во всех случаях, когда существуют разумные основания полагать, что имело место насильственное исчезновение какого-либо лица, органы должны проводить расследование даже при отсутствии официальной жалобы. Комитет также просил государство-участник принять все необходимые меры по разработке и претворению в жизнь стратегии проведения расследований для розыска и установления местонахождения исчезнувшего лица.

2.Осуществление рекомендаций Комитета

71.Невозможно точно определить, в какой степени осуществляются рекомендации Комитета. Согласно имеющимся у секретариата в государствах-участниках источникам информации, регистрация просьб о принятии срочных мер давала положительные результаты в случаях, о которых сообщали их авторы, что подтверждается практическими мерами, принятыми властями соответствующего государства-участника.

72.Вместе с тем Комитет считает, что действенность просьб о принятии срочных мер можно было бы улучшить путем систематического предоставления сведений об этих просьбах органам, занимающимся розыском и расследованиями. В соответствии со сложившейся практикой переписка с государствами-участниками ведется через постоянные представительства, которые препровождают просьбы и соответствующие письма министерствам внутренних дел государств-участников. Практически в каждом случае зарегистрированной просьбы о принятии срочных мер ее авторы информировали Комитет о том, что органы, ответственные за розыск исчезнувшего лица и проведение расследования по факту его исчезновения, не ставились в известность о поданной просьбе о принятии срочных мер по делу, относящемуся к их компетенции. В большинстве этих случаев авторы просьб препровождали имевшуюся в их распоряжении информацию до сведения соответствующих властей, которые находили рекомендации Комитета весьма актуальными для их собственной работы:

а)принятые меры: вербальные ноты, направленные в адрес государств-участников, содержат просьбу о том, чтобы органы, занимающиеся расследованием данного дела, надлежащим образом информировались о срочных мерах, инициированных Комитетом, а также о просьбах и рекомендациях, препровожденных государству-участнику, как того требует пункт 3 статьи 30 Конвенции;

b)ввиду вышесказанного Комитет постановил предложить утвердить механизм координации, осуществляемой параллельно с взаимодействием по дипломатическим каналам, путем определения тех, с кем следует выходить на связь в столице и в целом в местных органах заинтересованных государств-участников, в интересах налаживания более эффективного канала связи с органами, к компетенции которых относятся соответствующие дела.

3.Осуществление рекомендованных временных мер

73.Временные меры осуществлялись с переменным успехом, о чем свидетельствует таблица 4.

Таблица 4Осуществление временных мер после учреждения Комитета

Тип рекомендованной временной меры

Страна

Количество рекомендованных временных мер

Осуществленные временные меры

Защита от угроз, поступающих в адрес авторов просьб о принятии срочных мер и/или членов семьи исчезнувшего лица

Мексика

Две (в отношении матерей двух исчезнувших лиц)

Нет

Мексика

Две (в отношении членов семей исчезнувших лиц)

Да

Мексика

Одна (в отношении матери исчезнувшего лица)

Да

Колумбия

Пять (угрозы в адрес членов семьи)

Да

Мексика

Три (угрозы в адрес членов семьи)

Нет

Мексика

Шесть (в отношении членов семьи)

Нет

Мексика

Девятнадцать (в отношении членов семей исчезнувших лиц)

В процессе осуществления

Мексика

Четыре (в отношении членов семьи исчезнувшего лица)

В процессе осуществления

Защита авторов просьбы о принятии срочных мер или других лиц в ходе проводимого ими розыска

Мексика

Две (в отношении матерей двух исчезнувших лиц)

В процессе осуществления

Мексика

Тридцать девять (в отношении членов семей исчезнувших лиц, принимающих участие в розыске)

В процессе осуществления

Защита массовых захоронений и других доказательств

Мексика

Места, которые были определены в качестве возможных мест массовых захоронений или обнаружения человеческих останков, имеющих отношение к делу

В процессе осуществления

Мексика

Три массовых захоронения, обнаруженные в районе, где произошли события

Меры защиты, принятые в отношении захоронений, где эксгумация уже была проведена; неоднократные просьбы о принятии мер защиты двух других захоронений

Тела, обнаруженные в одном из захоронений

Нет

74.Что касается просьб о принятии срочных мер, по которым рекомендованные временные меры не были осуществлены, то здесь можно выделить три ситуации:

а)органы, отвечающие за ведение дела на местном уровне, не получили от Комитета просьбу о принятии временных мер и не принимают никаких мер по защите нуждающихся в ней лиц:

i)пример: авторы просьб говорят, что они не получили защиту со стороны органов государства-участника, и вновь просят о принятии временных мер;

ii)в последующей вербальной ноте в адрес государства-участника Комитет повторил свою просьбу о принятии временных мер и просил государство-участник обеспечить, чтобы органы, занимающиеся расследованием соответствующих дел, были должным образом проинформированы об инициированных срочных мерах, а также просьбах и рекомендациях, препровожденных государству-участнику в соответствии с пунктом 3 статьи 30 Конвенции;

b)государство-участник считает неуместными запрашиваемые меры защиты и поддержки. В адрес государства-участника была направлена вербальная нота, в которой Комитет вновь просил оказать поддержку жертвам;

с)государство-участник заявляет Комитету или жертвам, что рекомендуемые Комитетом временные меры защиты не носят обязательный характер. В адрес государства-участника была направлена вербальная нота с напоминанием о том, что, согласно принципам международного права, присоединение к Конвенции требует от государства-участника добросовестного сотрудничества с Комитетом в целях принятия всех необходимых мер, включая временные меры защиты, для обнаружения и защиты исчезнувшего лица и обеспечения защиты заявителя, свидетелей, родственников исчезнувшего лица и их защитника, а также лиц, участвующих в расследовании, от любых форм неправомерного обращения или какого бы то ни было запугивания, обусловленных фактом подачи жалобы или дачи тех или иных показаний (пункт 3 статьи 30 и пункты 1 и 4 статьи 12 Конвенции).

H.Взаимодействие с авторами просьб о принятии срочных мер

75.Секретариат находится в постоянном контакте с авторами просьб о принятии срочных мер, главным образом путем направления писем от имени Комитета, а также более прямым путем – по электронной почте и по телефону. Эти обмены позволили выявить тенденции, о которых будет сказано ниже.

76.Некоторые авторы подчеркивают важность получения поддержки со стороны Комитета, в лице которого они, наконец, обрели слушателя, после неудачного опыта с национальными органами.

77.В ходе этих обменов авторы также признаются в том, что отсутствие прогресса в розысках исчезнувших лиц и в проведении связанных с этим расследований приводит их в отчаяние. В таких случаях многие обращаются к Комитету за помощью в их усилиях, направленных на то, чтобы заручиться институциональной поддержкой в их повседневной жизни. Секретариат отвечает на все такие просьбы, объясняя при этом рамки мандата Комитета. В двух случаях авторам просьб помогли установить контакты с отделениями УВКПЧ на местах и, после предварительных консультаций, с НПО, оказывающей поддержку жертвам насильственных исчезновений.

78.В случае некоторых зарегистрированных просьб о принятии срочных мер авторы не присылали свои комментарии к замечаниям государства-участника. Это не позволяло Комитету продвигаться вперед в рассмотрении просьб. Однако в соответствии с принципом, изложенным в пункте 4 статьи 30 Конвенции, работа по принятию срочных мер продолжается, и подателям просьб направляются напоминания.

I.Понимание государствами-участниками своих обязательств в соответствии с Конвенцией

1.Путаница в понимании разницы между розыском того или иного лица и расследованием преступления

79.В своих ответах государства-участники часто путают розыск того или иного лица и расследование этого преступления. В таких случаях Комитет направляет вербальную ноту, в которой государству-участнику рекомендуется: a) разработать и осуществить план и стратегию розыска жертв с учетом рекомендаций Комитета, изложенных в вербальной ноте; и b) составить сценарий расследования и стараться не путать усилия по выяснению судьбы и местонахождения жертв и усилия по проведению расследования этого преступления.

2.Отсутствие должного усердия при проведении расследования и незнание того, каким образом нужно расследовать случаи насильственного исчезновения

80.Подавляющее большинство ответов государств-участников свидетельствует о вызывающих тревогу огрехах, допускаемых при проведении расследований. Комитет отметил неадекватность или недоработанность механизмов розыска, а также огрехи при проведении самих расследований.

81.В таких случаях Комитет направлял в адрес государства-участника вербальную ноту с указанием на огрехи в работе механизмов розыска и проведения расследований и с рекомендацией обеспечить их устранение и учет имеющейся информации при осуществлении в рамках стратегического подхода усилий по установлению местонахождения исчезнувшего лица.

J.Просьбы о принятии срочных мер, рассмотрение которых приостановлено или прекращено

82.Комитет не приостанавливал и не прекращал рассмотрение никаких просьб о принятии срочных мер, зарегистрированных после девятой сессии. Это означает, что на момент подготовки настоящего доклада рассмотрение двух просьб о принятии срочных мер было в соответствии с критериями Комитета приостановлено, а одной ‒ прекращено.

83.Применимые критерии (согласованные Комитетом на пленарном заседании в ходе его восьмой сессии) заключаются в следующем:

а)рассмотрение просьбы о принятии срочных мер приостанавливается, когда исчезнувшее лицо обнаруживается, но пока остается под стражей;

b)рассмотрение просьбы о принятии срочных мер прекращается, когда исчезнувшее лицо обнаруживается и освобождается или когда находят останки жертвы;

с)просьба о принятии срочных мер остается в стадии рассмотрения, когда исчезнувшее лицо обнаруживается, но лица, в отношении которых было рекомендовано принять временные меры защиты, по-прежнему находятся под угрозой.

Глава XI Процедура направления сообщений согласно статье 31 Конвенции

85.20 сентября 2013 года Комитет зарегистрировал свое первое сообщение согласно статье 31 Конвенции и возбудил соответствующую процедуру (см. CED/C/10/D/1/2013). На девятой сессии Специальный докладчик изложил информацию о положении с сообщениями, представляемыми Комитету. На своей десятой сессии Комитет рассмотрел сообщение № 1/2013 (Ируста против Аргентины) по существу. Оно касалось Роберто Ируста, который находился в заключении в Аргентине и семье которого не давали никакой информации о его местонахождении в течение порядка семи дней; за это время из тюрьмы в Кордове он был переведен в тюрьму провинции Санта-Фе. Комитет пришел к выводу о том, что г-н Ируста, действительно, был подвергнут насильственному исчезновению, поскольку он не мог ни общаться со своей семьей, ни консультироваться с адвокатом и поскольку власти скрывали факт его перевода или отказывались его признать, несмотря на неоднократные просьбы родственников. В своем решении Комитет подтвердил, что у насильственного исчезновения нет никакого временного элемента и что тайное содержание под стражей может происходить и в официальной тюрьме, например когда власти не предоставляют информацию о задержанном.

Глава XII Посещения согласно статье 33 Конвенции

86.Сославшись на имевшую место ранее переписку с Мексикой, начавшуюся в мае 2013 года, Комитет постановил 17 марта 2016 года повторить просьбу о посещении государства-участника согласно пункту 1 статьи 33 Конвенции, с которой он впервые обратился в 2014 году. Комитет предложил посетить Мексику в январе, феврале или апреле 2017 года и обратился к государству-участнику с просьбой дать ответ до 1 июля 2016 года, с тем чтобы можно было начать организационные приготовления к посещению.

Приложение I

Членский состав Комитета по насильственным исчезновениям и сроки полномочий по состоянию на 18 марта 2016 года

Имя и фамилия члена

Государство-участник

Срок полномочий истекает

Мохаммед аль- Обаиди

Ирак

30 июня 2017 года

Сантьяго Коркуэра Кабесут

Мексика

30 июня 2017 года

Эммануэль Деко

Франция

30 июня 2019 года

Мария Клара Гальвис Патиньо

Колумбия

30 июня 2019 года

Даниэль Фигайо Риваденейра

Перу

30 июня 2019 года

Лусиано Асан

Аргентина

30 июня 2017 года

Райнер Хюле

Германия

30 июня 2019 года

Суэла Джанина

Албания

30 июня 2019 года

Хуан Хосе Лопес Ортега

Испания

30 июня 2017 года

Кимио Якушиджи

Япония

30 июня 2017 года

Приложение II

Решения, принятые Комитетом по насильственным исчезновениям на его девятой и десятой сессиях

A.Решения, принятые Комитетом на его девятой сессии

9/I.Комитет постановляет утвердить Руководящие принципы по борьбе с запугиванием и репрессиями («Руководящие принципы Сан-Хосе»).

9/II.Комитет постановляет направить Нидерландам письмо с напоминанием необходимости предоставить сведения в связи с заключительными замечаниями Комитета.

9/III.Комитет постановляет утвердить перечни вопросов по Буркина-Фасо, Казахстану и Тунису.

9/IV.Комитет постановляет принять заключительные замечания по докладам, представленным Ираком и Черногорией в соответствии с пунктом 1 статьи 29 Конвенции.

9/V.Комитет постановляет назначить содокладчиков по последующей деятельности в связи с заключительными замечаниями для следующего доклада.

9/VI.Комитет постановляет назначить докладчиков по странам, которые будут составлять перечни вопросов по докладам Боснии и Герцеговины, Габона, Колумбии, Кубы, Сенегала и Эквадора и вести конструктивный диалог с соответствующими государствами-участниками.

9/VII.Комитет постановляет утвердить неофициальный доклад о работе своей девятой сессии.

9/VIII.Комитет постановляет утвердить предварительную повестку дня своей десятой сессии.

B.Решения, принятые Комитетом на его десятой сессии

10/I.Комитет постановляет, что любой проект документа о его деятельности в соответствии с Конвенцией, требующий обсуждения и принятия Комитетом, включая любой документ, касающийся: отчетности (например, проект заключительных замечаний, проект перечня вопросов и проект докладов о деятельности в связи с заключительными замечаниями), принятия срочных мер, сообщений от отдельных лиц и государств, посещений стран, механизма борьбы с широкомасштабными или систематическими насильственными исчезновениями, толкования правовых вопросов (например, проекта замечаний общего порядка и проекта официальных заявлений) и методов работы и других вопросов (таких, как проект ежегодного доклада, проект правил процедуры и проект руководящих принципов), должен переводиться на рабочие языки Комитета.

10/II.Комитет постановляет утвердить общую методологию проведения консультаций по разработке замечаний общего порядка, как это предусмотрено в докладе председателей договорных органов по правам человека о работе их двадцать седьмого совещания (см. А/70/302, пункты 91–92).

10/III.Комитет постановляет учредить рабочую группу по пересмотру правил процедуры, руководящих принципов представления докладов государствами-участниками и внутренних руководящих принципов с учетом изменений в практике подготовки заключительных замечаний.

10/IV.Комитет постановляет направить напоминания тем государствам-участникам, которые не представили доклад в соответствии со статьей 29 Конвенции в течение двух лет после вступления Конвенции в силу.

10/V.Комитет постановляет утвердить перечни вопросов по Боснии и Герцеговине и Колумбии.

10/VI.Комитет постановляет утвердить заключительные замечания по докладам, представленным Буркина-Фасо, Казахстаном и Тунисом в соответствии с пунктом 1 статьи 29 Конвенции.

10/VII.Комитет постановляет назначить докладчиков по странам, которые будут составлять перечни вопросов по докладам Албании и Литвы и вести конструктивный диалог с соответствующими государствами-участниками.

10/VIII.Комитет постановляет утвердить свой ежегодный доклад Генеральной Ассамблее на ее семьдесят первой сессии.

10/IX.Комитет постановляет утвердить неофициальный доклад о работе своей десятой сессии.

10/X. Комитет постановляет утвердить предварительную повестку дня своей одиннадцатой сессии.

Приложение III

Перечень документов, находившихся на рассмотрении Комитета на его девятой и десятой сессиях

CED/C/9/1

Аннотированная предварительная повестка дня девятой сессии

CED/C/9/2

Доклад о последующей деятельности в связи с заключительными замечаниями Комитета по насильственным исчезновениям

CED/C/10/1

Аннотированная предварительная повестка дня десятой сессии

CED/C/IRQ/1

Доклад, представленный Ираком

CED/C/IRQ/Q/1

List of issues in relation to the report submitted by Iraq

CED/C/IRQ/Q/1/Add.1

Replies to the list of issues on the report submitted by Iraq

CED/C/IRQ/CO/1

Заключительные замечания по докладу, представленному Ираком

CED/C/MNE/1

Доклад, представленный Черногорией

CED/C/MNE/Q/1

List of issues in relation to the report submitted by Montenegro

CED/C/MNE/Q/1/Add.1

Replies to the list of issues on the report submitted by Montenegro

CED/C/MNE/CO/1

Заключительные замечания по докладу, представленному Черногорией

CED/C/BFA/1

Доклад, представленный Буркина-Фасо

CED/C/ BFA/Q/1

List of issues in relation to the report submitted by Burkina Faso

CED/C/ BFA/Q/1/Add.1

Replies to the list of issues on the report submitted by Burkina Faso

CED/C/BFA/Q/1

Заключительные замечания по докладу, представленному Буркина-Фасо

CED/C/KAZ/1

Доклад, представленный Kазахстаном

CED/C/KAZ/Q/1

Перечень вопросов в связи с докладом, представленным Казахстаном

CED/C/KAZ/Q/1/Add.1

Ответы на перечень вопросов в связи с докладом, представленным Казахстаном

CED/C/KAZ/CO/1

Заключительные замечания по докладу, представленному Казахстаном

CED/C/TUN/1

Доклад, представленный Тунисом

CED/C/TUN/Q/1

List of issues in relation to the report submitted by Tunisia

CED/C/TUN/Q/1/Add.1

Replies to the list of issues on the report submitted by Tunisia

CED/C/TUN/CO/1

Заключительные замечания по докладу, представленному Тунисом

CED/C/1

Правила процедуры