Организация Объединенных Наций

A/HRC/RES/49/34

Генеральная Ассамблея

Distr.: General

8 April 2022

Russian

Original: French

Совет по правам человека

Сорок девятая сессия

28 февраля — 1 апреля 2022 года

Пункт 10 повестки дня

Техническая помощь и создание потенциала

Резолюция, принятая Советом по правам человека 1 апреля 2022 года

49/34.Техническая помощь и создание потенциала в области прав человека в Мали

Совет по правам человека,

руководствуясь целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций,

вновь подтверждая Всеобщую декларацию прав человека и другие соответствующие международные договоры по правам человека,

ссылаясь на резолюцию 60/251 Генеральной Ассамблеи от 15 марта 2006 года,

ссылаясь также на свои резолюции 5/1 об институциональном строительстве Совета и 5/2 о Кодексе поведения мандатариев специальных процедур Совета от 18 июня 2007 года,

ссылаясь далее на свои резолюции 20/17 от 6 июля 2012 года о положении в области прав человека в Мали, 22/18 от 21 марта 2013 года об учреждении мандата независимого эксперта по вопросу о положении в области прав человека в Мали, 25/36 от 28 марта 2014 года, 31/28 от 24 марта 2016 года, 34/39 от 24 марта 2017 года, 37/39 от 23 марта 2018 года, 40/26 от 22 марта 2019 года, 43/38 от 22 июня 2020 года и 46/28 от 24 марта 2021 года о продлении мандата Независимого эксперта,

вновь подтверждая главную ответственность государств за поощрение, защиту и осуществление прав человека и основных свобод, закрепленных в Уставе, Всеобщей декларации прав человека, Международных пактах о правах человека и других соответствующих международных договорах по правам человека, участниками которых они являются,

вновь подтверждая также свою решительную приверженность суверенитету, единству и территориальной целостности Мали,

с удовлетворением принимая к сведению доклад Независимого эксперта по вопросу о положении в области прав человека в Мали,

констатируя нарушения конституционного порядка в Мали и неспособность провести выборы в установленные сроки и призывая к продолжению диалога с Экономическим сообществом западноафриканских государств, Африканским союзом и международным сообществом с целью достижения приемлемого графика переходного процесса для быстрого восстановления конституционного порядка, в частности путем организации свободных, справедливых, прозрачных, инклюзивных и заслуживающих доверия выборов,

будучи по-прежнему обеспокоен сохранением проблем безопасности, насильственного экстремизма и межобщинного насилия, несмотря на некоторое улучшение ситуации, в основном на севере и в центре страны, а также продолжающейся террористической деятельностью, распространением стрелкового оружия, контрабандой наркотиков и незаконной миграцией, торговлей людьми и другими формами транснациональной организованной преступности,

будучи по-прежнему обеспокоен также продолжающимися нарушениями и ущемлениями прав человека, включая акты насилия, сексуальное насилие в условиях конфликта, нарушения, совершаемые в отношении детей и других уязвимых групп, и нарушениями международного гуманитарного права,

будучи по-прежнему обеспокоен далее продовольственным кризисом и ситуацией, связанной с потребностью в оказании гуманитарной помощи, которая становится еще более острой из-за кризиса в области здравоохранения, связанного с пандемией коронавирусного заболевания (COVID-19), затронутому конфликтом населению, включая беженцев и внутренне перемещенных лиц, и отсутствием безопасности, продолжающим затруднять гуманитарный доступ, подчеркивая, что сложная гуманитарная ситуация оказывает несоразмерное воздействие на женщин и девочек, и осуждая нападения на гуманитарный персонал,

напоминая в этой связи о необходимости привлечения к ответственности всех виновных в совершении таких актов, а также о том, что по просьбе переходных органов власти Мали Прокурор Международного уголовного суда приступила 16 января 2013 года к расследованию утверждений о преступлениях, предположительно совершенных на территории Мали с января 2012 года,

отмечая приверженность малийских переходных органов власти Соглашению о мире и примирении в Мали, а таже приверженность ему подписавших его групп, выражая озабоченность по поводу задержек в осуществлении мирного процесса и призывая все стороны продолжать диалог в рамках Комитета по наблюдению за осуществлением Соглашения и выполнять свои обязательства в соответствии с Соглашением,

призывая активизировать мирный процесс при проведении как можно скорее следующего заседания Комитета по наблюдению за осуществлением Соглашения,

с удовлетворением отмечая обязательство переходных органов власти Мали увеличить число женщин, участвующих в работе Комитета по наблюдению за осуществлением Соглашения, призывая малийские стороны обеспечить полное участие женщин во всех механизмах Комитета по наблюдению за осуществлением Соглашения, в том числе в подкомитетах, и с удовлетворением отмечая принятие нового Национального плана действий по осуществлению резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности от 31 октября 2000 года на период 2019−2023 годов,

констатируя медленные темпы процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции, несмотря на прогресс, достигнутый в 2021 году, выразившийся в эффективной интеграции 1764 бывших членов вооруженных групп в Силы обороны и безопасности Мали и реинтеграции 878 дезертиров, приветствуя начало специального набора 2000 бывших комбатантов из центральной части страны, и призывая власти активизировать свои усилия в этой области для ускорения процесса, в частности, путем организации совещания для принятия решений по вопросам командования и званий, связанных с общим процессом разоружения, демобилизации и реинтеграции,

напоминая резолюцию 2374 (2017) Совета Безопасности от 5 сентября 2017 года, в которой установлен режим адресных санкций, направленных, в частности, против тех, кто препятствует осуществлению Соглашения о мире и примирении в Мали, а также тех, кто планирует, направляет или совершает акты, представляющие собой нарушения или ущемления прав человека или нарушения международного гуманитарного права, включая акты, направленные против гражданского населения, в том числе женщин и детей, и отмечая принятие Советом Безопасности двух пакетов индивидуальных санкций в декабре 2018 года и в июле 2019 года,

отмечая стремление правительства и народа Мали, выраженное в различных обстоятельствах, в частности в ходе Конференции по национальному согласию, за которой последовали принятие закона о национальном согласии, инклюзивный национальный диалог, национальные консультации и национальный диалог по вопросам реформы, уделять приоритетное внимание диалогу и примирению в процессе урегулирования кризиса,

призывая переходные органы власти Мали активизировать свои усилия по восстановлению верховенства права и эффективной борьбе с безнаказанностью,

приветствуя сотрудничество Мали с международными правозащитными механизмами, включая ее участие в третьем цикле универсального периодического обзора в 2018 году, а также направление приглашений мандатариям специальных процедур Совета, и приветствуя одобрение Мали призыва к гуманитарным действиям,

принимая к сведению последний по времени доклад Генерального секретаря о положении в Мали, в котором он выражает озабоченность по поводу сохранения проблем безопасности в северной и центральной частях Мали, а также гуманитарной ситуации и нарушений прав человека, в частности в отношении детей и женщин, призывая переходные органы власти Мали принять все меры в этой связи и указывая, что осуществление Соглашения о мире и примирении в Мали и укрепление механизмов и институтов защиты прав человека в стране являются приоритетными задачами на переходном этапе,

напоминая выводы Рабочей группы Совета Безопасности по вопросу о детях и вооруженных конфликтах относительно ситуации в Мали,

приветствуя неизменную приверженность Объединенных сил Сахельской группы пяти и Исполнительного секретаря Сахельской группы пяти осуществлению рамок соблюдения прав человека и международного гуманитарного права, поддерживаемых Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека с 2018 года при финансовой поддержке Европейского союза и его государств-членов, и достигнутый к настоящему времени прогресс,

1.решительно осуждает нарушения и акты попрания прав человека и нарушения международного гуманитарного права, нарушения прав детей и акты попрания их прав, в частности вербовку и использование детей, в нарушение норм международного права, а также внесудебные казни и казни без надлежащего судебного разбирательства, насильственные исчезновения, произвольные аресты и задержания, акты пыток и жестокое обращение в отношении лиц, содержащихся под стражей, убийства, калечение, а также нападения на школы и больницы;

2.решительно осуждает также нарушения прав человека, включая нарушения прав женщин и попрание их прав, в том числе сексуальное и гендерное насилие, и приветствует подписание в марте 2019 года Совместного коммюнике Организации Объединенных Наций и Мали о предотвращении сексуального насилия в контексте конфликта;

3.призывает все стороны уважать гражданский характер школ как таковых в соответствии с международным гуманитарным правом и прекратить содержание под стражей детей по обвинениям в преступлениях против национальной безопасности в нарушение применимых норм международного права, настоятельно призывает все стороны положить конец этим нарушениям и ущемлениям и выполнять свои обязательства в соответствии с применимыми нормами международного права, включая нормы международного права прав человека и международного гуманитарного права, приветствует в этой связи одобрение властями Мали в феврале 2019 года Декларации о безопасности в школах и рекомендует им осуществлять ее, в частности путем составления списка школ, закрытых из-за прямых угроз или отсутствия безопасности;

4.напоминает в этой связи, что все, кто совершал подобные деяния, должны предстать перед компетентными судами как на национальном, так и на международном уровнях;

5.решительно осужда ет нападения, включая террористические нападения, на гражданских лиц, представителей местных, региональных и центральных государственных органов, а также Сил обороны и безопасности Мали, Многопрофильной комплексной миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Мали, Объединенных сил Сахельской группы пяти и международных сил, развернутых в рамках операции «Бархан», и оперативно-тактической группы «Такуба», подчеркивает важность предания суду тех, кто исполнял, направлял и организовывал эти акты, и тех, кто их финансировал, и настоятельно призывает переходное правительство Мали активизировать усилия по обеспечению того, чтобы лица, виновные в этих актах, подверглись судебному преследованию в соответствующих случаях;

6.решительно осуждает также нападения на гражданское население в рамках межобщинного насилия и призывает переходное правительство Мали, опираясь на поддержку Многопрофильной комплексной миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Мали и международного сообщества, активизировать усилия по национальному примирению и предотвращению насилия в выявленных очагах напряженности;

7.подчеркивает, что стабилизация ситуации в центральной части Мали может быть обеспечена только при наличии в полной мере комплексного плана, предполагающего одновременное достижение прогресса в вопросах безопасности, управления, развития и примирения, а также соблюдения, защиты и поощрения прав человека;

8.вновь обращается с призывом немедленно положить конец нарушениям и ущемлениям прав человека и нарушениям международного гуманитарного права, а также обеспечить строгое соблюдение прав человека и основных свобод;

9.просит все стороны разрешить в соответствии с применимыми положениями международного гуманитарного права и гуманитарными принципами безопасный, полный, незамедлительный и беспрепятственный гуманитарный доступ, содействовать безопасной и беспрепятственной доставке гуманитарной помощи, с тем чтобы ее можно было быстро распределять среди всех нуждающихся на всей территории Мали, и обеспечить безопасность и защиту гражданских лиц, которые ее получают, и безопасность и защиту гуманитарного и медицинского персонала, работающего в Мали;

10.призывает переходные органы власти Мали продолжать выполнять рекомендации, принятые ими к исполнению в ходе третьего цикла универсального периодического обзора Мали, и рекомендует, в частности, принять закон о борьбе с гендерным насилием и продолжать усилия по борьбе с рабством, и приветствует достигнутый в этом отношении прогресс в судебной и законодательной областях;

11.призывает международное сообщество продолжать поддерживать усилия переходных органов власти и сторон Мали в рамках активизации участия женщин в процессе национального примирения и во всех структурах принятия решений, касающихся мирного процесса, а также расширения их политических прав и возможностей на всех уровнях, и далее призывает переходные органы власти и стороны Мали консолидировать свои усилия в этом направлении;

12.рекомендует всем сторонам, подписавшим Соглашение о мире и примирении в Мали, соблюдать все его положения, в том числе положения, касающиеся разоружения, демобилизации и реинтеграции бывших комбатантов, повторного развертывания вооруженных сил Мали на всей территории страны, а также децентрализации, борьбы с безнаказанностью, функционирования временных администраций в северных районах и участия женщин, приветствует в этой связи включение женщин в состав Комитета по наблюдению за осуществлением Соглашения, что является важным шагом, и высоко оценивает участие Центра Картера в качестве независимого наблюдателя за осуществлением Соглашения;

13.призывает переходные органы власти Мали принять все необходимые меры для предотвращения вербовки и использования детей в нарушение международного права и положить конец такой практике, осуществлять долгосрочные программы реинтеграции и реабилитации, в том числе с учетом гендерных аспектов, и принять закон о защите детей;

14.призывает также переходные органы власти Мали принять эффективные меры по обеспечению соблюдения Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах, и, в частности, активизировать меры по дальнейшему осуществлению Протокола об освобождении и передаче детей, ранее связанных с вооруженными силами и группами, подписанного Организацией Объединенных Наций и правительством Мали в 2013 году, а также укрепить учебные программы Сил обороны и безопасности Мали по этим вопросам и рекомендует партнерам оказать поддержку малийским переходным органам власти, с тем чтобы обеспечить более широкий доступ к правосудию и социальным, медицинским и психосоциальным услугам для всех лиц, ставших жертвами сексуального и гендерного насилия;

15.отмечает начатое в январе 2013 года Прокурором Международного уголовного суда расследование преступлений, совершенных на территории Мали с января 2012 года, отмечает также, с одной стороны, что 27 сентября 2016 года Суд вынес приговор одному лицу, виновному в совершении военного преступления, связанного с преднамеренными нападениями на религиозные и исторические здания в Томбукту, и начал 14 июля 2020 года судебное разбирательство по делу другого лица по обвинению в военных преступлениях и преступлениях против человечности, и, с другой стороны, что все затрагиваемые малийские стороны приняли решение оказывать Суду содействие и сотрудничать с ним;

16.поддерживает в этой связи усилия, предпринимаемые переходными органами власти Мали для обеспечения того, чтобы все лица, виновные в совершении нарушений и актов попрания прав человека и нарушений международного гуманитарного права, предстали перед беспристрастными и независимыми судами, и настоятельно призывает переходные органы власти активизировать свои усилия по борьбе с безнаказанностью;

17.настоятельно призывает переходные органы власти Мали гарантировать, чтобы меры, принимаемые в целях поощрения национального согласия, разрабатывались на инклюзивной основе и в тесном взаимодействии с гражданским обществом, обеспечивая судебное преследование виновных в совершении наиболее тяжких преступлений и предусматривая предоставление адекватного возмещения жертвам;

18.решительно осуждает казни лиц без надлежащего судебного разбирательства, призывает переходные органы власти довести до конца уже открытые и будущие судебные расследования в целях привлечения к ответственности лиц, виновных в этих серьезных нарушениях прав человека, приветствует проведение в 2021 году ряда специальных заседаний суда присяжных для рассмотрения, в частности, дел, касающихся преступлений терроризма, транснациональной организованной преступной деятельности и противоправных деяний, связанных с экономической и финансовой преступностью, а также рассмотрение военными судами ряда дел о преступлениях, подпадающих под их юрисдикцию, и, кроме того, приветствует продолжающийся пересмотр Уголовного кодекса, Уголовно-процессуального кодекса и Кодекса военной юстиции;

19.напоминает о докладе Международной комиссии по расследованию для Мали, учрежденной Генеральным секретарем для расследования серьезных нарушений международного права прав человека и международного гуманитарного права и актов их попрания, включая утверждения об актах сексуального и гендерного насилия в ходе конфликта, совершенных на малийской территории в период с 1 января 2012 года по 19 января 2018 года, и настоятельно призывает переходные органы власти Мали создать как можно скорее национальный механизм для обеспечения контроля за надлежащим выполнением рекомендаций Комиссии;

20.призывает переходные органы власти Мали продолжать поддерживать работу Комиссии по установлению истины, справедливости и примирению, которая позволила собрать свидетельские показания более 24 000 жертв в нескольких регионах Мали и провести четыре публичных слушания 8 декабря 2019 года, 5 декабря 2020 года, 3 апреля 2021 года и 18 сентября 2021 года, и предлагает международному сообществу оказать содействие переходным органам власти в создании органов, которые должны прийти на смену Комиссии, в частности органа, ответственного за выплату возмещения за причиненный ущерб жертвам, и органа, ответственного за сохранение памяти о кризисах;

21.призывает такж е переходные органы власти Мали и все региональные и международные заинтересованные стороны продолжать свои усилия по установлению мира и безопасности в Мали;

22.приветствует поддержку Многопрофильной комплексной миссией Организации Объединенных Наций по стабилизации в Мали усилий переходных органов власти Мали по восстановлению государственной власти и верховенства права в стране и осуществлению Соглашения о мире и примирении в Мали и выражает сожаление по поводу человеческих потерь, которые она несет;

23.призывает Объединенные силы Сахельской группы пяти активизировать свои усилия по полному осуществлению своих рамок соблюдения, при постоянной поддержке Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, и уделять первоочередное внимание соблюдению прав человека и защите гражданского населения в ходе своих военных операций, призывает партнеров продолжать поддерживать эти усилия, в том числе посредством финансовой поддержки, и призывает Объединенные силы обеспечить эффективность своих механизмов привлечения к ответственности, которые имеют важное значение для обеспечения того, чтобы каждый инцидент, приводящий к жертвам среди гражданского населения или связанный с предполагаемыми нарушениями или ущемлениями прав человека или нарушениями норм международного гуманитарного права, оперативно, беспристрастно, независимо и тщательно расследовался и чтобы в соответствующих случаях принимались незамедлительные меры в отношении подразделений и лиц, предположительно несущих за него ответственность;

24.призывает все стороны соблюдать права человека и обеспечивать строгое соблюдение норм международного права прав человека и международного гуманитарного права;

25.настоятельно призывает переходные органы власти Мали ускорить эффективное возвращение администрации, в частности судебной власти, и основных служб в центральную и северную части страны и работать над восстановлением условий, необходимых для обеспечения приемлемого уровня безопасности;

26.настоятельно рекомендует переходных органам власти представить приемлемый график переходного процесса, призванный позволить организовать справедливые, свободные, прозрачные, инклюзивные и заслуживающие доверия выборы с целью быстрого восстановления конституционного порядка;

27.с удовлетворением констатирует тесное сотрудничество переходных органов власти Мали с Независимым экспертом по вопросу о положении в области прав человека в Мали в рамках деятельности по выполнению порученного ему мандата и призывает переходные органы власти выполнить его рекомендации;

28.постановляет продлить на один год мандат Независимого эксперта по вопросу о положении в области прав человека в Мали, с тем чтобы позволить ему продолжить оценку положения в области прав человека в этой стране и оказывать помощь для обеспечения поощрения, защиты и осуществления прав человека и укрепления верховенства права;

29.призывает все малийские стороны в полной мере сотрудничать с Независимым экспертом и оказывать ему содействие в выполнении его мандата;

30.просит Независимого эксперта в рамках его мандата работать в тесном сотрудничестве со всеми структурами Организации Объединенных Наций, Африканским союзом, Экономическим сообществом западноафриканских государств, Сахельской группой пяти и ее государствами-членами, соседними государствами и любыми другими заинтересованными международными организациями, а также с гражданским обществом Мали;

31.просит также Независимого эксперта представить ему доклад по вопросу о положении в области прав человека на своей пятьдесят второй сессии;

32.постановляет провести на своей пятьдесят второй сессии диалог в присутствии Независимого эксперта и представителей переходного правительства Мали, чтобы оценить эволюцию положения в области прав человека в этой стране, уделив особое внимание вопросам защиты гражданского пространства и соблюдения верховенства права;

33.предлагает Генеральному секретарю и Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по правам человека продолжать оказывать Независимому эксперту любую помощь, необходимую для выполнения им своего мандата в полном объеме;

34.просит Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека продолжать оказывать техническую помощь, запрашиваемую переходным правительством Мали, в целях укрепления потенциала Национальной комиссии по правам человека Мали;

35.настоятельно призывает международное сообщество продолжать оказывать Мали необходимую помощь с целью обеспечения стабильности в стране для поощрения уважения всех прав человека и решительной борьбы с безнаказанностью, что будет способствовать достижению национального примирения, мира и социальной сплоченности;

36.постановляет продолжать заниматься этим вопросом.

58-е заседание 1 апреля 2022 года

[Принята без голосования.]