Организация Объединенных Наций

A/HRC/RES/48/19

Генеральная Ассамблея

Distr.: General

13 October 2021

Russian

Original: French

Совет по правам человека

Сорок восьмая сессия

13 сентября — 11 октября 2021 года

Пункт 10 повестки дня

Техническая помощь и создание потенциала

Резолюция, принятая Советом по правам человека 11 октября 2021 года

48/19.Техническая помощь и создание потенциала в области прав человека в Центральноафриканской Республике

Совет по правам человека,

руководствуясь целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций,

вновь подтверждая Всеобщую декларацию прав человека,

ссылаясь на Африканскую хартию прав человека и народов и другие соответствующие международные и африканские договоры о защите прав человека,

ссылаясь также на резолюцию 60/251 Генеральной Ассамблеи от 15 марта 2006 года и резолюции Совета по правам человека о технической помощи и создании потенциала в области прав человека в Центральноафриканской Республике,

ссылаясь далее на резолюции Совета Безопасности о положении в Центральноафриканской Республике,

ссылаясь на совместное коммюнике, подписанное Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о сексуальном насилии в условиях конфликта и правительством Центральноафриканской Республики 1 июня 2019 года в соответствии с резолюцией 2106 (2013) Совета Безопасности от 24 июня 2013 года,

вновь подтверждая, что все государства несут главную ответственность за поощрение и защиту прав человека и основных свобод, закрепленных в Уставе Организации Объединенных Наций, Всеобщей декларации прав человека, международных пактах о правах человека и других международных и африканских договорах по правам человека, участниками которых они являются,

напоминая, что центральноафриканские власти несут главную ответственность за защиту всех групп населения страны от геноцида, военных преступлений, этнических чисток и преступлений против человечности,

напоминая также о подписании 6 февраля 2019 года Политического соглашения о мире и примирении в Центральноафриканской Республике,

напоминая далее о проведении в 2015 году всенародных консультаций и Бангийского форума по национальному примирению, после чего последовало принятие Республиканского пакта о мире, национальном примирении и восстановлении и подписание соглашения о разоружении, демобилизации и реинтеграции представителями основных сторон конфликта в Центральноафриканской Республике, и особо отмечая необходимость эффективного осуществления содержащихся в них рекомендаций и мер,

вновь подтверждая свою приверженность суверенитету, независимости, единству и территориальной целостности Центральноафриканской Республики,

высоко оценивая усилия правительства Центральноафриканской Республики по борьбе с пандемией коронавирусного заболевания (COVID-19) и приветствуя многогранную поддержку, оказываемую Многопрофильной комплексной миссией Организации Объединенных Наций по стабилизации в Центральноафриканской Республике, страновой группой Организации Объединенных Наций и международными партнерами в целях предотвращения, выявления и сдерживания распространения этого заболевания, сокращения числа случаев заражения и изоляции заболевших, сохраняя при этом озабоченность по поводу медицинских, социальных, экономических и гуманитарных последствий этого заболевания,

будучи глубоко обеспокоен обстановкой в области безопасности в Центральноафриканской Республике, которая остается весьма нестабильной, и осуждая, в частности, злоупотребления, которые по-прежнему совершаются сторонами конфликта в нарушение Мирного соглашения от 6 февраля 2019 года в Банги и в других районах страны в отношении гражданских лиц, миротворцев Организации Объединенных Наций, гуманитарного персонала, журналистов и медицинских работников,

принимая к сведению опубликованный 4 августа 2021 года совместный доклад Многопрофильной комплексной миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Центральноафриканской Республике и Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека о нарушениях прав человека и международного гуманитарного права в Центральноафриканской Республике в период выборов с июля 2020 года по июнь 2021 года,

осуждая рост числа нападений на гуманитарный и медицинский персонал и на гражданские и гуманитарные объекты и инфраструктуру, введение вооруженными сторонами незаконных налогов на гуманитарную помощь в условиях увеличения числа перемещенных лиц и сохранения большого числа беженцев и при том, что более половины населения страны, или 2,8 млн центральноафриканцев, по-прежнему нуждаются в гуманитарной помощи, чтобы выжить,

напоминая, что правительству Центральноафриканской Республики, международному сообществу и участникам гуманитарной деятельности необходимо поддерживать безопасное, достойное и устойчивое добровольное возвращение перемещенных лиц и беженцев и обеспечивать, чтобы условия для их возвращения и приема способствовали безопасному, достойному и устойчивому расселению,

приветствуя усилия субрегиональных организаций в текущем процессе посредничества, а также гуманитарную помощь, предоставляемую государствами-членами этих организаций населению Центральноафриканской Республики,

приветствуя также неоперативные и оперативные военные миссии по обучению личного состава вооруженных сил Центральноафриканской Республики, проводимые Европейским союзом и Многопрофильной комплексной миссией Организации Объединенных Наций по стабилизации в Центральноафриканской Республике,

напоминая, что персонал международных сил, присутствующих в Центральноафриканской Республике, должен при выполнении своих функций полностью соблюдать применимые положения международного права, в частности международного гуманитарного права, международного права прав человека и международного беженского права, выражая свою обеспокоенность по поводу утверждений об актах сексуального насилия и других нарушениях прав человека, которые, возможно, были совершены сторонами конфликта, с удовлетворением отмечая создание правительством Центральноафриканской Республики специальной комиссии по расследованию для независимого, прозрачного и тщательного расследования таких утверждений с целью привлечения виновных в таких актах к ответственности, приветствуя приверженность Генерального секретаря строгому соблюдению принятой в Организации Объединенных Наций политики абсолютной нетерпимости к сексуальной эксплуатации и сексуальным надругательствам и подписание 3 сентября 2018 года Протокола об обмене информацией и сообщении о предполагаемых случаях сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств,

подчеркивая срочную и настоятельную необходимость положить конец безнаказанности в Центральноафриканской Республике, предать правосудию виновных в нарушениях и ущемлении прав человека и международного гуманитарного права и исключить для них возможность любой всеобщей амнистии, а также необходимость укрепления национальных судебных механизмов для обеспечения привлечения к ответственности виновных,

подчеркивая также главную ответственность национальных властей за создание необходимых условий для проведения оперативных, беспристрастных и прозрачных расследований, возбуждения заслуживающего доверия судебного преследования, эффективного и независимого вынесения судебных решений и защиты жертв и лиц, подвергающихся риску, от любых репрессий и призывая международных партнеров, в том числе Многопрофильную комплексную миссию Организации Объединенных Наций по стабилизации в Центральноафриканской Республике, в рамках ее мандата, оказывать властям Центральноафриканской Республики поддержку с этой целью,

напоминая о том, что международная комиссия по расследованию утверждений о нарушениях международного гуманитарного права и международного права прав человека и ущемлении прав человека в Центральноафриканской Республике пришла к выводу, что основные стороны конфликта совершили с января 2013 года нарушения и злоупотребления, которые могут представлять собой военные преступления и преступления против человечности,

подчеркивая важность продолжения проведения расследований утверждений о нарушениях международного гуманитарного права и международного права прав человека и ущемлении прав человека, которые дополняли бы работу международной комиссии по расследованию и доклад о проекте картирования, документирующего серьезные нарушения международного права прав человека и международного гуманитарного права, совершенные на территории Центральноафриканской Республики с января 2003 года по декабрь 2015 года, который был подготовлен Многопрофильной комплексной миссией Организации Объединенных Наций по стабилизации в Центральноафриканской Республике и Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека,

приветствуя проведение последних президентских и парламентских выборов и призывая к предстоящему проведению в 2022 году свободных и прозрачных выборов в местные и муниципальные органы, организация которых должна включать усилия по безопасному возвращению беженцев и внутренне перемещенных лиц,

подчеркивая, что процесс подготовки к выборам в местные и муниципальные органы 2022 года должен сопровождаться созданием эффективной основы для проведения консультаций между политическими субъектами, гражданским обществом и другими соответствующими заинтересованными субъектами в стране при поддержке гарантов и посредников Мирного соглашения от 6 февраля 2019 года и поддержке международного сообщества в целях проведения открытого и инклюзивного диалога, направленного на достижение консенсуса и восстановление доверия между различными субъектами,

1.решительно осуждает все нарушения и ущемление прав человека и нарушения международного гуманитарного права, включая убийства, пытки и другие жестокие, бесчеловечные и унижающие достоинство виды обращения, сексуальное насилие в условиях конфликта и насилие по признаку пола, похищения, произвольные задержания и лишение свободы, вымогательство и грабежи, вербовку и использование детей, занятие школ и нападения на школы, раненых и больных, медицинский персонал, медицинские учреждения и санитарно-транспортные средства, а также создание препятствий для предоставления гуманитарной помощи, незаконное уничтожение имущества и все нарушения, совершенные в отношении гражданского населения и, в частности, населения, находящегося в уязвимом положении, включая женщин, детей и перемещенных лиц, и подчеркивает, что лица, виновные в таких нарушениях и злоупотреблениях, должны отвечать за свои действия и предстать перед судом;

2.решительно осуждает также целенаправленные нападения вооруженных групп на гражданское население, гуманитарный персонал, медицинский персонал, гуманитарное оборудование и персонал Организации Объединенных Наций и настоятельно призывает вооруженные группы соблюдать немедленное прекращение огня в соответствии с их обязательством по Мирному соглашению от 6 февраля 2019 года;

3.вновь призывает немедленно положить конец любым нарушениям и ущемлениям прав человека, а также нарушениям международного гуманитарного права, совершаемым всеми сторонами, строго соблюдать все права человека и все основные свободы и восстановить в стране верховенство права;

4.выражает свою глубокую обеспокоенность по поводу гуманитарной ситуации, подчеркивает, что нехватка финансовых средств и отсутствие безопасности мешают безопасной и беспрепятственной доставке гуманитарной помощи, призывает международное сообщество продолжать поддерживать усилия по оказанию гуманитарной помощи и стабилизации в стране и просит все стороны разрешать оперативный, безопасный и беспрепятственный доступ для гуманитарной помощи и гуманитарного персонала на всей территории страны и содействовать обеспечению такого доступа, в частности путем усиления безопасности на дорогах;

5.призывает правительство Центральноафриканской Республики, политических и религиозных лидеров и организации гражданского общества предпринять скоординированные усилия на государственном уровне в целях предотвращения подстрекательства к насилию, в том числе по этническим и религиозным мотивам, и напоминает о том, что физические или юридические лица, которые совершают или поддерживают действия, подрывающие мир, стабильность или безопасность в Центральноафриканской Республике, ставят под угрозу или препятствуют политическому процессу стабилизации и примирения, совершают нападения на гражданских лиц или миротворцев, участвуют в актах подстрекательства к насилию, включая межобщинное насилие, и ненависти особенно этнического и религиозного характера, а также сексуального или гендерного характера, которые планируют, совершают или направляют совершение действий, противоречащих правам человека и международному гуманитарному праву, вербуют детей для участия в вооруженных конфликтах или препятствуют доставке, доступу или распределению гуманитарной помощи, могут быть подвергнуты санкциям Совета Безопасности;

6.приветствует доклад Независимого эксперта по вопросу о положении в области прав человека в Центральноафриканской Республике и содержащиеся в нем рекомендации;

7.призывает власти Центральноафриканской Республики как можно скорее выполнить обязательства, взятые в 2019 году по случаю подписания Организацией Объединенных Наций и правительством Центральноафриканской Республики совместного коммюнике в целях пресечения сексуального насилия в конфликтных ситуациях;

8.настоятельно призывает все стороны в Центральноафриканской Республике защищать всех гражданских лиц, особенно женщин и детей, от сексуального и гендерного насилия;

9.призывает власти Центральноафриканской Республики оказывать поддержку Национальному наблюдательному центру по вопросам гендерного равенства и укрепить организацию и функционирование Национальной комиссии по правам человека и основным свободам, Высокого совета по вопросам коммуникации, Высокого комитета по вопросам благого управления, Национального комитета по предупреждению и пресечению преступления геноцида, военных преступлений, преступлений против человечности и любых форм дискриминации, а также других государственных учреждений, занимающихся поощрением, защитой и осуществлением прав человека, борьбой с коррупцией и поощрением демократии и благого управления;

10.призывает Многопрофильную комплексную миссию Организации Объединенных Наций по стабилизации в Центральноафриканской Республике, действуя в поддержку центральноафриканских властей и в соответствии с ее мандатом, решительно применять упреждающий и эффективный подход к защите гражданского населения и оказывать необходимое содействие продолжению работы Специального уголовного суда;

11.рекомендует Организации Объединенных Наций и странам, предоставляющим войска для Многопрофильной комплексной миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Центральноафриканской Республике, и международным силам, действующим на основании мандата Совета Безопасности, принимать надлежащие меры с целью гарантировать полное соблюдение требований принятой в Организации Объединенных Наций политики абсолютной нетерпимости к сексуальной эксплуатации, сексуальным надругательствам и другим видам сексуального насилия и призывает страны, предоставляющие войска, и международные силы, действующие на основании мандата Совета Безопасности, принимать надлежащие меры для предупреждения этих актов и недопущения безнаказанности их персонала, с тем чтобы жертвы могли добиться справедливости;

12.призывает власти Центральноафриканской Республики, опираясь на поддержку Многопрофильной комплексной миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Центральноафриканской Республике и страновой группы Организации Объединенных Наций, активизировать процесс разоружения, демобилизации, реинтеграции и репатриации и просит государства-члены и международные организации продолжать и усиливать свою финансовую поддержку этого процесса, а также деятельности Комиссии по установлению истины, восстановлению справедливости, возмещению ущерба и примирению и инициатив по обеспечению мира, безопасности, примирения населения и стабилизации в стране;

13.выражает сожаление в связи с тем, что дети по-прежнему используются вооруженными группами в качестве комбатантов, «живых щитов», прислуги или сексуальных рабов, а также в связи с участившимися случаями похищения детей, настоятельно призывает вооруженные группировки освободить детей от службы в их рядах и прекратить и не допускать вербовку и использование детей и практику принудительных и ранних браков и в этой связи призывает их выполнять обязательства, взятые многими из них в рамках Мирного соглашения от 6 февраля 2019 года;

14.призывает правительство Центральноафриканской Республики оперативно принять национальный план защиты детей, а также рассмотреть вопрос о ратификации Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося процедуры сообщений;

15.настоятельно призывает все стороны защищать и рассматривать в качестве жертв детей, которые были демобилизованы или выведены из состава вооруженных сил и вооруженных группировок, и особо отмечает необходимость защиты, освобождения и реинтеграции устойчивым образом всех детей, связанных с вооруженными силами и вооруженными группировками, а также осуществления программ реабилитации и реинтеграции, учитывающих особые потребности девочек, в частности являющихся жертвами насилия;

16.продолжает испытывать серьезную обеспокоенность масштабами сексуального насилия в условиях конфликта, в частности в отношении женщин, девочек и мальчиков, совершаемого сторонами конфликта, призывает национальные власти и Специальный уголовный суд обеспечить защиту и поддержку жертв, напоминает в этой связи о создании Совместной группы быстрого реагирования и противодействия сексуальному насилию в отношении женщин и детей и призывает власти Центральноафриканской Республики укрепить средства, необходимые для ее деятельности, и обеспечить с помощью своих соответствующих служб оказание психотерапевтической и социально-экономической помощи жертвам;

17.приветствует открытие Международным уголовным судом в сентябре 2014 года по просьбе властей Центральноафриканской Республики расследования, сосредоточенного главным образом на военных преступлениях и преступлениях против человечности, совершенных за период с 1 августа 2012 года, задержание 17 ноября 2018 года Альфреда Екатома, который был передан в распоряжение Суда властями Центральноафриканской Республики, задержание 12 декабря 2018 года властями Франции в соответствии с постановлением о задержании, выданным Судом 7 декабря 2018 года, Патриса-Эдуара Нгаиссоны, старшего руководителя и национального генерального координатора групп «антибалака», и передачу Суду властями Центральноафриканской Республики 24 января 2021 года Махамата Саида Абделя Кани во исполнение ордера на арест, выданного 7 января 2019 года, и отмечает открытие 16 февраля 2021 года судебного процесса над Альфредом Екатомом и Патрисом-Эдуаром Нгаиссоной, а также повышенное внимание, с которым население Центральноафриканской Республики следит на расстоянии за ходом процесса;

18.настоятельно призывает сопредельные с Центральноафриканской Республикой государства сотрудничать в деле борьбы с отсутствием безопасности и безнаказанностью виновных из вооруженных группировок, в том числе с национальными и международными судебными органами и Комиссией по установлению истины, восстановлению справедливости, возмещению ущерба и примирению;

19.приветствует прилагаемые властями Центральноафриканской Республики усилия, которые привели к началу функционирования Специального уголовного суда, обладающего компетенцией осуществлять судебное разбирательство дел, связанных с серьезными нарушениями прав человека и нарушениями международного гуманитарного права, и рекомендует правительству Центральноафриканской Республики при поддержке со стороны международного сообщества продолжать сотрудничать со Специальным прокурором Суда, с тем чтобы лица, виновные в совершении международных преступлений, вне зависимости от их статуса или принадлежности, были без промедления выявлены, задержаны и преданы правосудию;

20.призывает власти Центральноафриканской Республики укрепить финансовые и людские ресурсы, направленные на восстановление эффективной государственной власти на всей территории страны, путем продолжения перевода служб государственного управления в провинции, в частности, в области уголовного правосудия и управления тюрьмами, с целью борьбы с безнаказанностью и обеспечения стабильного, подотчетного, инклюзивного и прозрачного национального и местного управления;

21.настоятельно призывает власти Центральноафриканской Республики реализовать национальную стратегию по защите жертв и свидетелей, участвующих в судебных разбирательствах, и внедрить соответствующие программы, направленные на предоставление жертвам нарушений и их семьям материальной и моральной компенсации индивидуального и коллективного характера;

22.рекомендует властям в полном объеме провести реформу сектора безопасности в целях создания мультиэтнических, профессиональных, представительных и хорошо оснащенных сил национальной обороны и внутренней безопасности и напоминает о необходимости соблюдения этими силами принципов подотчетности и верховенства права для установления и укрепления доверия со стороны местных общин, в том числе путем включения в процесс найма персонала необходимых проверок их прежней деятельности, в частности, на предмет соблюдения прав человека;

23.призывает Многопрофильную комплексную миссию Организации Объединенных Наций по стабилизации в Центральноафриканской Республике продолжать осуществление политики должной осмотрительности в вопросах соблюдения прав человека для обеспечения контроля за поведением национальных сил безопасности и другого персонала и привлечения к ответственности сотрудников этих сил, а также продолжать публиковать доклады о положении в области прав человека в Центральноафриканской Республике, с тем чтобы международное сообщество могло следить за развитием ситуации;

24.подчеркивает необходимость эффективного доступа к медицинскому обслуживанию, необходимость эффективного функционирования школьной системы и системы профессиональной подготовки, инфраструктура которой занята вооруженными группами или сотрудниками сил безопасности либо была разрушена или повреждена в результате конфликта, необходимость доступа к услугам санитарии и снабжения питьевой водой в тех местах, где в результате конфликта ухудшилось состояние объектов хранения, обработки и распределения воды, необходимость осуществления агропастбищной деятельности, нарушенной в результате отсутствия безопасности и пандемии COVID-19, необходимость регистрации рождений и актов гражданского состояния и необходимость обеспечения работы судебных органов на местном уровне в контексте недостаточного восстановления власти государства и просит партнеров Центральноафриканской Республики оказать ей поддержку в поиске решений этих задач;

25.просит государства — члены Организации Объединенных Наций и международные и региональные организации срочно оказать поддержку местному населению в ответ на отсутствие продовольственной безопасности, от которого страдает почти 57 % населения, путем поддержки гуманитарной помощи и усилий по стабилизации, одновременно расширяя роль Экономического сообщества центральноафриканских государств в усилиях по установлению мира, а также в решении трансграничных вопросов, включая вопросы сезонного перегона скота;

26.просит международное сообщество усилить свою поддержку борьбы с пандемией COVID-19 в Центральноафриканской Республике, с тем чтобы не допустить перерастания кризиса в области здравоохранения в социальный, экономический и гуманитарный кризис, который мог бы надолго подорвать результаты, полученные по многим направлениям, в частности прогресс, достигнутый в таких приоритетных областях, как механизмы осуществления Мирного соглашения от 6 февраля 2019 года, нормативная база, усилия по борьбе с безнаказанностью и механизмы примирения на местном уровне;

27.настоятельно призывает власти Центральноафриканской Республики предоставить Комиссии по установлению истины, восстановлению справедливости, возмещению ущерба и примирению все надлежащие средства для эффективного выполнения ее мандата, в том числе в отношении борьбы с безнаказанностью и содействия возмещению ущерба и обеспечения гарантий неповторения, в дополнение работы Специального уголовного суда и обычных судов;

28.настоятельно призывает также власти Центральноафриканской Республики, опираясь на поддержку Многопрофильной комплексной миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Центральноафриканской Республике и других международных партнеров, продолжать всеохватный процесс эффективного внедрения механизмов правосудия переходного периода;

29.подчеркивает необходимость привлечения всех секторов гражданского общества Центральноафриканской Республики и содействия полному и эффективному участию жертв, женщин и молодежи в диалоге между центральноафриканскими властями и вооруженными группировками в рамках Африканской инициативы по установлению мира и примирению в Центральноафриканской Республике и ее «дорожной карты» — главной основы для политического урегулирования в Центральноафриканской Республике, а также необходимость координации мирного процесса с процессом правосудия переходного периода в целях содействия национальному примирению;

30.настоятельно призывает власти Центральноафриканской Республики как можно скорее довести до успешного завершения национальный республиканский диалог, организационный комитет которого недавно был создан;

31.продолжает испытывать обеспокоенность по поводу увеличения числа детей, завербованных вооруженными группировками, призывает разрабатывать и осуществлять программы социально-экономической реинтеграции и оказания психологической помощи несовершеннолетним, которые стали жертвами шести наиболее серьезных нарушений в отношении детей, совершенных во время вооруженного конфликта, рекомендует активизировать информационно-просветительскую работу, направленную на более эффективную защиту детей в условиях вооруженного конфликта, в том числе посредством учета особых потребностей девочек, и призывает вооруженные группы положить конец этим серьезным нарушениям и злоупотреблениям, а власти Центральноафриканской Республики — предотвращать их, обеспечив соблюдение Кодекса защиты детей;

32.продолжает испытывать глубокую обеспокоенность условиями, в которых находятся перемещенные лица и беженцы, и рекомендует международному сообществу оказывать помощь национальным властям и принимающим странам в целях обеспечения надлежащей защиты жертв насилия, в особенности женщин, детей и инвалидов, и оказания им помощи;

33.призывает национальные власти обеспечить защиту и поощрение права на свободу передвижения для всех, включая внутренне перемещенных лиц, без какого бы то ни было различия, и уважать их право выбирать свое место жительства, возвращаться к себе или искать защиту в другом месте;

34.рекомендует государствам — членам Организации Объединенных Наций, в рамках международного сотрудничества, соответствующим органам Организации Объединенных Наций, международным финансовым учреждениям и другим заинтересованным международным организациям, а также донорам оказывать Центральноафриканской Республике техническую помощь и поддержку в укреплении потенциала в целях поощрения соблюдения прав человека и реформирования секторов правосудия и безопасности и продолжать участвовать в удовлетворении насущных потребностей и решении первоочередных задач, определенных Центральноафриканской Республикой;

35.постановляет продлить на один год мандат Независимого эксперта по вопросу о положении в области прав человека в Центральноафриканской Республике для проведения оценки и отслеживания положения в области прав человека в Центральноафриканской Республике и представления докладов по этому вопросу с целью вынесения рекомендаций относительно технической помощи и создания потенциала в области прав человека;

36.просит Независимого эксперта уделить особое внимание предполагаемым нарушениям прав человека и международного гуманитарного права всеми сторонами конфликта;

37.просит все стороны в полной мере сотрудничать с Независимым экспертом в осуществлении его мандата;

38.постановляет провести на своей сорок девятой сессии диалог высокого уровня, который позволит ему оценить изменения в положении в области прав человека на местах с уделением особого внимания процессу примирения и обеспечению гарантий неповторения, в том числе посредством эффективного осуществления мандата Комиссии по установлению истины, восстановлению справедливости, возмещению ущерба и примирению, с участием Независимого эксперта и представителей правительства Центральноафриканской Республики, Организации Объединенных Наций, Африканского союза, Комиссии по установлению истины, восстановлению справедливости, возмещению ущерба и примирению и гражданского общества;

39.просит Независимого эксперта работать в тесном сотрудничестве с Многопрофильной комплексной миссией Организации Объединенных Наций по стабилизации в Центральноафриканской Республике и органами Организации Объединенных Наций, в частности в области правосудия переходного периода;

40.просит также Независимого эксперта работать в тесном сотрудничестве со всеми органами Организации Объединенных Наций, Африканским союзом и Экономическим сообществом центральноафриканских государств, а также с другими заинтересованными международными организациями, центральноафриканским гражданским обществом и всеми соответствующими правозащитными механизмами;

41.просит далее Независимого эксперта работать в тесном сотрудничестве со Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о сексуальном насилии в условиях конфликта и Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах;

42.просит Независимого эксперта устно представить обновленную информацию о технической помощи и создании потенциала в области прав человека в Центральноафриканской Республике на пятидесятой сессии Совета по правам человека и представить письменный доклад Совету на его пятьдесят первой сессии;

43.просит Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека продолжать предоставлять Независимому эксперту все финансовые и кадровые ресурсы, необходимые для выполнения его мандата в полном объеме;

44.постановляет продолжать заниматься этим вопросом.

45-е заседание 11 октября 2021 года

[Принята без голосования.]