Организация Объединенных Наций

A/HRC/RES/26/24

Генеральная Ассамблея

Distr.:

14 July 2014

Russian

Original:

Совет по правам человека

Двадцать шестая сессия

Пункт 4 повестки дня

Ситуации в области прав человека, требующие внимания со стороны С о вета

Резолюция, принятая Советом по правам человека

26/24Положение в области прав человека в Эритрее

Совет по правам человека,

руководствуясь Уставом Организации Объединенных Наций, Всеобщей декларацией прав человека, международными пактами о правах человека и другими соответствующими международными договорами о правах человека,

ссылаясь на резолюцию 91 и решения 250/2002 и 275/2003 Африканской комиссии по правам человека и народов,

ссылаясь также на свои резолюции 5/1 об институциональном строительстве Совета по правам человека и 5/2 о Кодексе поведения мандатариев специальных процедур Совета от 18 июня 2007 года и подчеркивая, что мандатарий должен выполнять свои обязанности в соответствии с этими резолюциями и приложениями к ним,

ссылаясь далее на свои резолюции 20/20 от 6 июля 2012 года и 23/21 от 14 июня 2013 года,

подчеркивая, что каждый человек имеет право принимать участие в управлении своей страной непосредственно или через посредство свободно избранных представителей, и выражая серьезную обеспокоенность по поводу того, что национальные выборы в Эритрее не проводились с 1993 года,

вновь выражая глубокую обеспокоенность по поводу продолжающих поступать сообщений о грубых нарушениях прав человека, совершаемых эритрейскими властями по отношению к собственному населению и своим согражданам, включая нарушения гражданских и политических прав, а также экономических, социальных и культурных прав, и вызывающего тревогу числа гражданских лиц, спасающихся бегством из Эритреи в результате этих нарушений,

отмечая с серьезной обеспокоенностью, что правительство Эритреи по прежнему применяет практику произвольных арестов и задержаний, в том числе содержания под стражей без связи с внешним миром и в угрожающих жизни условиях, в отношении лиц, подозреваемых в уклонении от национальной службы, попытке бегства из страны или в том, что какой-либо член их семьи сбежал из страны; неспособных предоставить документы, удостоверяющие личность; являющихся журналистами; осуществляющих право на свободу религии; лиц, воспринимаемых как критически настроенных по отношению к правительству; а также лиц, возвратившихся в страну, и тех, кто был задержан в результате захвата 21 января 2013 года здания, где расположено министерство информации,

выражая серьезную обеспокоенность по поводу повсеместно распространенной практики бессрочного призыва на национальную службу, что равносильно принудительному труду, и сообщений о принудительном призыве детей до 18 лет на военную службу, и выражая сожаление в связи с тем, что страх и опыт продолжительной национальной службы вынуждает большое число эритрейцев покидать страну,

выражая также серьезную обеспокоенность по поводу сообщений о том, что правительство Эритреи также принуждает граждан к участию в своем гражданском ополчении,

вновь подтверждая, что каждый человек имеет право покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну,

отмечая участие Эритреи во втором цикле универсального периодического обзора, при этом сожалея по поводу невыполнения Эритреей рекомендаций, сделанных в ходе первого обзора,

отмечая также усилия Эритреи по достижению Целей развития тысячелетия и поощрению гендерного равенства и прогресса в деле сокращения и искоренения практики калечения женских половых органов, подчеркивая при этом, что устойчивые социальные перемены тесно связаны с созданием благоприятной политической и правовой среды,

ссылаясь на обязательства Эритреи по Международному пакту о гражданских и политических правах, Конвенции о правах ребенка, Африканской хартии прав человека и народов и Африканской хартии прав и основ благосостояния ребенка,

выражая сохраняющуюся обеспокоенность по поводу отказа правительства Эритреи от сотрудничества со Специальным докладчиком по вопросу о положении в области прав человека в Эритрее, включая его отказ в предоставлении Специальному докладчику возможности посетить страну,

1.приветствует второй доклад Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Эритрееи сделанный в нем акцент на бессрочную национальную службу, которая представляет собой вид принудительного труда и произвольного ареста и задержания;

2.решительно осуждает:

a)продолжающиеся повсеместные и систематические нарушения властями Эритреи прав человека и основных свобод, включая случаи произвольных и внесудебных казней, насильственных исчезновений людей, применения пыток, произвольного задержания и содержания под стражей без связи с внешним миром и без доступа к правосудию, а также содержания под стражей в бесчеловечных и унижающих достоинство условиях;

b)жесткие ограничения свободы мнений и их свободного выражения, свободы информации, свободы мысли, совести и религии и свободы мирных собраний и ассоциации, включая задержания журналистов, правозащитников, политических деятелей, религиозных лидеров и верующих в Эритрее;

c)принудительный призыв граждан на неопределенные сроки на национальную службу, что равносильно принудительному труду, и обязательное прохождение всеми школьниками выпускных классов военной подготовки в учебных лагерях, а также запугивание и заключение под стражу лиц, подозреваемых в уклонении от национальной службы в Эритрее, и их родственников;

d)принудительное участие граждан в ополчении и заключение под стражу лиц, подозреваемых в уклонении от такого участия;

e)жесткие ограничения свободы передвижения, включая, в частности, произвольные задержания лиц, задержанных при попытке бегства из страны или подозреваемых в этом намерении;

f)нарушения прав ребенка, включая, в частности, предположительный принудительный призыв детей на военную службу;

g)повсеместно распространенную практику применения пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и использование мест содержания под стражей, которые не отвечают никаким международным нормам, включая подземные камеры и металлические транспортные контейнеры;

h)применяемую на границах Эритреи практику ведения огня на поражение по эритрейским гражданам, пытающимся бежать из своей страны;

i)любое нарушение правительством Эритреи ее международных обязательств в области прав человека в связи со сбором налогов со своих граждан, находящихся за пределами Эритреи;

j)отказ Эритреи сотрудничать с международными и региональными правозащитными механизмами;

3.вновь призывает правительство Эритреи незамедлительно:

a)прекратить произвольное содержание под стражей своих граждан и положить конец применению пыток и бесчеловечных и унижающих достоинство видов обращения и наказания;

b)представить информацию всех политических заключенных, включая членов "Группы 15" и журналистов, и освободить их;

c)представить информацию о лицах, задержанных в результате захвата 21 января 2013 года здания, где расположено Министерство информации, и освободить их или гарантировать, чтобы им было обеспечено право на свободное и справедливое судебное разбирательство при полном соблюдении надлежащих процессуальных норм;

d)обеспечить содержащимся под стражей лицам свободный и справедливый доступ к независимой судебной системе и улучшить условия содержания в тюрьмах, в частности путем запрещения практики использования для содержания заключенных подземных камер и транспортных контейнеров, прекращения использования секретных тюрем и секретных судов и практики содержания под стражей без связи с внешним миром, а также путем обеспечения возможности регулярного доступа к заключенным их родственников, адвокатов, медицинских работников и других компетентных и разрешенных законом представителей властей и институтов;

e)положить конец системе бессрочной национальной службы путем демобилизации призывников на национальную службу, завершивших обязательные 18 месяцев службы, и полного прекращения практики привлечения их к принудительному труду после этого периода, предусмотреть возможность отказа от военной службы по соображениям совести и прекратить практику обязательного прохождения детьми из числа учащихся выпускных классов военной подготовки в учебных лагерях;

f)положить конец практике принуждения граждан к участию в ополчении;

g)своевременно расследовать все сообщения о внесудебных убийствах, пытках, изнасилованиях и сексуальных надругательствах на национальной службе и привлекать виновных к ответственности;

h)предоставить правозащитным и гуманитарным организациям возможность действовать в Эритрее, не подвергаясь запугиванию, и содействовать полному осуществлению документа "Рамки сотрудничества в целях стратегического партнерства на 2013−2016 годы", который был подписан правительством Эритреи и Организацией Объединенных Наций 28 января 2013 года;

i)обеспечить уважение права каждого человека на свободу выражения мнений и свободу мысли, совести и религии или убеждений, а также прав на свободу мирных собраний и ассоциации;

j)содействовать поощрению и защите прав женщин, в том числе путем принятия мер по борьбе с вредными видами практики, такими как детские, ранние и принудительные браки и калечение женских половых органов;

k)выполнить рекомендации, вынесенные в ходе второго универсального периодического обзора, представить доклад о достигнутом прогрессе и в полной мере сотрудничать с Советом по правам человека и в ходе третьего цикла универсального периодического обзора;

l)отказаться от политики возложения вины на родственников лиц, уклоняющихся от национальной службы или стремящихся покинуть Эритрею;

m)в полной мере сотрудничать с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в соответствии со своими международными обязательствами в области прав человека, в частности путем предоставления беспрепятственного доступа последующей миссии Управления в соответствии с просьбой Верховного комиссара, с договорными органами по правам человека и всеми механизмами Совета по правам человека, а также сотрудничать со всеми международными и региональными правозащитными механизмами;

n)предоставить Управлению Верховного комиссара всю соответствующую информацию о личности, безопасности, состоянии и местонахождении всех задержанных и пропавших без вести в ходе боевых действий лиц, включая членов "Группы 15", журналистов, лиц, взятых под стражу в результате захвата 21 января 2013 года здания, где расположено Министерство информации, и 19 джибутийских комбатантов;

o)соблюдать в полном объеме Конституцию Эритреи, принятую в 1997 году, и осуществлять государственное управление в соответствии с принципами верховенства права;

4.настоятельно призывает Эритрею предоставить информацию о джибутийских комбатантах, пропавших без вести после столкновений 10−12 июня 2008 года, с тем чтобы заинтересованные стороны могли выяснить наличие и состояние джибутийских военнопленных;

5.постановляет продлить срок действия мандата Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Эритрее на один год и просит мандатария представить доклад Совету по правам человека на его двадцать девятой сессии и выступить и принять участие в интерактивном диалоге с Генеральной Ассамблеей на ее шестьдесят девятой сессии;

6.предлагает Верховному комиссару представить Совету по правам человека доклад о прогрессе в области сотрудничества между Эритреей и Управлением Верховного комиссара;

7.постановляет создать сроком на один год комиссию по расследованию в составе трех членов, одним из которых должен быть Специальный докладчик, а два других должны быть назначены Председателем Совета по правам человека;

8.постановляет также, что комиссия по расследованию будет заниматься расследованием всех сообщений о нарушениях прав человека в Эритрее, содержащихся в докладах Специального докладчика;

9.призывает правительство Эритреи в полной мере сотрудничать со Специальным докладчиком и комиссией по расследованию, обеспечить им и их персоналу беспрепятственный доступ с целью посещения страны, учесть надлежащим образом рекомендации, содержащиеся в докладах Специального докладчика, и предоставить им информацию, необходимую для выполнения их мандатов, а также подчеркивает важность оказания всеми государствами помощи Специальному докладчику и комиссии по расследованию в осуществлении их мандатов;

10.настоятельно призывает международное сообщество в полной мере сотрудничать со Специальным докладчиком и комиссией по расследованию;

11.настоятельно призывает также международное сообщество активизировать усилия по обеспечению защиты лиц, спасающихся бегством из Эритреи, включая, в частности, все возрастающее число несопровождаемых детей;

12.просит Генерального секретаря предоставить Специальному докладчику и комиссии по расследованию всю информацию и ресурсы, необходимые для выполнения их мандатов;

13.просит комиссию по расследованию представить устную обновленную информацию Совету по правам человека на его двадцать восьмой сессии и Генеральной Ассамблее на ее семидесятой сессии, а также письменный доклад Совету на его двадцать девятой сессии;

14.постановляет препровождать все доклады комиссии по расследованию всем соответствующим органам Организации Объединенных Наций и Генеральному секретарю для принятия соответствующих мер;

15.постановляет также продолжить рассмотрение этого вопроса.

39-е заседание 27 июня 2014 года

[Принята без голосования.]