Организация Объединенных Наций

A/HRC/RES/52/42

Генеральная Ассамблея

Distr.: General

6 April 2023

Russian

Original: French

Совет по правам человека

Пятьдесят вторая сессия

27 февраля — 4 апреля 2023 года

Пункт 10 повестки дня

Техническая помощь и создание потенциала

Резолюция, принятая Советом по правам человека 4 апреля 2023 года

52/42.Техническая помощь и создание потенциала в области прав человека в Мали

Совет по правам человека,

руководствуясь целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций,

вновь подтверждая Всеобщую декларацию прав человека и другие соответствующие международные договоры по правам человека,

ссылаясь на резолюцию 60/251 Генеральной Ассамблеи от 15 марта 2006 года,

ссылаясь также на резолюции Совета по правам человека 5/1 об институциональном строительстве Совета и 5/2 о Кодексе поведения мандатариев специальных процедур Совета от 18 июня 2007 года,

ссылаясь далее на свои резолюции 20/17 от 6 июля 2012 года о положении в области прав человека в Мали, 22/18 от 21 марта 2013 года об учреждении мандата независимого эксперта по вопросу о положении в области прав человека в Мали, 25/36 от 28 марта 2014 года, 31/28 от 24 марта 2016 года, 34/39 от 24 марта 2017 года, 37/39 от 23 марта 2018 года, 40/26 от 22 марта 2019 года, 43/38 от 22 июня 2020 года, 46/28 от 24 марта 2021 года и 49/34 от 1 апреля 2022 года о продлении мандата Независимого эксперта,

вновь подтверждая главную ответственность всех государств за поощрение, защиту и осуществление прав человека и основных свобод, закрепленных в Уставе, Всеобщей декларации прав человека, Международных пактах о правах человека и других соответствующих международных договорах по правам человека, участниками которых они являются,

вновь подтверждая также свою приверженность суверенитету, единству и территориальной целостности Мали,

принимая к сведению доклад Независимого эксперта по вопросу о положении в области прав человека в Мали,

отмечая разработку переходными органами власти в сотрудничестве с Экономическим сообществом западноафриканских государств, Африканским союзом и Организацией Объединенных Наций согласованного графика возвращения к конституционному порядку в Мали, в частности путем организации свободных, справедливых, прозрачных, всеохватных и заслуживающих доверия выборов,

будучи по-прежнему обеспокоен сохранением проблем безопасности, насильственного экстремизма и межобщинного насилия в некоторых местах, несмотря на улучшение ситуации, в основном на севере и в центре страны, а также продолжающейся террористической деятельностью, распространением стрелкового оружия, контрабандой наркотиков и незаконным ввозом мигрантов, торговлей людьми и другими формами транснациональной организованной преступности,

будучи по-прежнему обеспокоен также продолжающимися нарушениями и ущемлениями прав человека, включая издевательства, сексуальным насилием в условиях конфликта, нарушениями в отношении детей и других уязвимых групп и нарушениями международного гуманитарного права, оказывающими серьезное воздействие на гражданское население,

будучи по-прежнему обеспокоен далее продовольственным кризисом и ситуацией, связанной с потребностью в оказании гуманитарной помощи затронутому конфликтом населению, включая беженцев и внутренне перемещенных лиц, и отсутствием безопасности, продолжающим затруднять гуманитарный доступ, подчеркивая, что сложная гуманитарная ситуация оказывает несоразмерное воздействие на женщин и девочек, и осуждая нападения на гуманитарный персонал,

напоминая в этой связи о необходимости привлечения к ответственности всех виновных в совершении таких актов, а также о том, что по просьбе властей Мали Прокурор Международного уголовного суда приступила 16 января 2013 года к расследованию утверждений о преступлениях, предположительно совершенных на территории Мали с января 2012 года,

отмечая приверженность Соглашению о мире и примирении в Мали, неоднократно выраженную малийскими переходными органами власти и подписавшими его группами, несмотря на задержки в осуществлении мирного процесса и рекомендуя всем сторонам продолжать диалог в рамках Комитета по наблюдению за осуществлением Соглашения и выполнять свои обязательства в соответствии с Соглашением,

призывая активизировать мирный процесс путем скорейшего проведения будущего заседания Комитета по наблюдению за осуществлением Соглашения,

с удовлетворением отмечая увеличение числа женщин, участвующих в работе Комитета по наблюдению за осуществлением Соглашения, рекомендуя малийским сторонам обеспечить полное участие женщин во всех механизмах Комитета по наблюдению за осуществлением Соглашения, в том числе в подкомитетах, и с удовлетворением отмечая принятие нового Национального плана действий по осуществлению резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности от 31 октября 2000 года на период 2019−2023 годов,

констатируя задержки в рамках процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции, и призывая стороны устранить все препятствия на пути этого процесса, чтобы позволить осуществить достигнутые соглашения по интеграции бывших комбатантов в состав Малийских сил обороны и безопасности и государственную администрацию, а также создать специальную комиссию, ответственную за проведение обсуждений и выработку предложений по индивидуальному подходу к старшим гражданским и военным должностным лицам движений, подписавших Соглашение о мире и примирении в Мали, и условиям их интеграции в командный состав армии,

ссылаясь на резолюцию 2374 (2017) Совета Безопасности от 5 сентября 2017 года, в которой установлен режим адресных санкций, направленных, в частности, против тех, кто препятствует осуществлению Соглашения о мире и примирении в Мали, а также тех, кто планирует, направляет или совершает нарушения или ущемления прав человека или нарушения международного гуманитарного права, включая акты, направленные против гражданского населения, в том числе женщин и детей, действие которых было продлено до 31 августа 2023 года резолюцией 2649 (2022) Совета Безопасности от 30 августа 2022 года, и отмечая принятие Советом Безопасности двух пакетов индивидуальных санкций в декабре 2018 года и в июле 2019 года,

отмечая стремление правительства и народа Мали, выраженное в различных обстоятельствах, в частности в ходе Конференции по национальному примирению, за которой последовали принятие закона о национальном примирении, инклюзивный национальный диалог, национальные консультации и национальный диалог по вопросам реформы, уделять приоритетное внимание диалогу и примирению в процессе урегулирования кризиса,

призывая переходные органы власти Мали активизировать свои усилия по восстановлению верховенства права и эффективной борьбе с безнаказанностью,

приветствуя сотрудничество Мали с международными правозащитными механизмами и напоминая о перспективе ее участия в четвертом цикле универсального периодического обзора в мае 2023 года, а также о направлении приглашений мандатариям специальных процедур Совета,

принимая к сведению последний по времени доклад Генерального секретаря о положении в Мали, в котором он выражает обеспокоенность по поводу сохранения проблем безопасности на определенных частях ее территории, а также гуманитарной ситуации и нарушений прав человека, особенно в отношении детей и женщин, призывая переходные органы власти Мали принимать все меры в этой связи и указывая, что осуществление Соглашения о мире и примирении в Мали и укрепление механизмов и институтов защиты прав человека в стране являются приоритетными задачами на переходном этапе, и приветствуя в этом отношении создание Национального управления по правам человека,

напоминая выводы Рабочей группы Совета Безопасности по вопросу о детях и вооруженных конфликтах относительно ситуации в Мали,

принимая к сведению выход Мали из состава Объединенных сил Сахельской группы пяти,

1.решительно осуждает нарушения и ущемления прав человека и нарушения международного гуманитарного права, нарушения и ущемления прав детей, в частности вербовку и использование детей, в нарушение норм международного права, а также внесудебные казни и казни без надлежащего судебного разбирательства, насильственные исчезновения, произвольные задержания и содержание под стражей, акты пыток и жестокое обращение с лицами, содержащимися под стражей, убийства, калечение, а также нападения на школы и больницы;

2.решительно осуждает также нарушения прав человека, включая нарушения и ущемления прав женщин, в том числе сексуальное и гендерное насилие, и приветствует принятие Национальной программы по отказу от гендерного насилия и создание рамочной основы для анализа проблемы гендерного насилия в мае 2022 года;

3.призывает все стороны уважать гражданский характер школ как таковых в соответствии с международным гуманитарным правом, настоятельно призывает все стороны положить конец этим нарушениям и противоправным действиям, совершаемым против школ, и выполнять свои обязательства в соответствии с применимыми нормами международного права, включая нормы международного права прав человека и международного гуманитарного права, приветствует в этой связи одобрение властями Мали в феврале 2019 года Декларации о безопасности в школах и рекомендует им осуществлять ее, в частности путем составления списка школ, закрытых из-за прямых угроз или отсутствия безопасности;

4.напоминает в этой связи, что все, кто совершал подобные деяния, должны предстать перед компетентными судами как на национальном, так и на международном уровнях;

5.решительно осуждает нападения, включая террористические нападения, на гражданских лиц, представителей местных, региональных и центральных государственных органов, а также Сил обороны и безопасности Мали, Многопрофильной комплексной миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Мали и подчеркивает важность предания суду тех, кто исполнял, направлял и организовывал эти акты, и тех, кто их финансировал, и настоятельно призывает переходное правительство Мали активизировать усилия по обеспечению того, чтобы лица, виновные в этих нападениях, подверглись судебному преследованию в соответствующих случаях;

6.решительно осуждает также нападения на гражданское население в рамках межобщинного насилия и призывает переходное правительство Мали, опираясь на поддержку Многопрофильной комплексной миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Мали и международного сообщества, активизировать усилия по национальному примирению и предотвращению насилия в выявленных очагах напряженности;

7.предлагает международному сообществу полностью поддержать усилия Переходного правительства Мали по реализации Национальной стратегии по стабилизации областей центральной части Мали и плана действий по ее реализации на 2022–2024 годы, представленных в Мопти 17 марта 2023 года, в частности по созданию безопасных полюсов развития и управления;

8.вновь обращается с призывом немедленно положить конец всем нарушениям и ущемлениям прав человека и нарушениям международного гуманитарного права, а также обеспечить строгое соблюдение всех прав человека и основных свобод;

9.просит все стороны разрешить в соответствии с применимыми положениями международного гуманитарного права и гуманитарными принципами безопасный, полный, незамедлительный и беспрепятственный гуманитарный доступ, содействовать безопасной и беспрепятственной доставке гуманитарной помощи, с тем чтобы ее можно было быстро распределять среди всех нуждающихся на всей территории Мали, и обеспечить безопасность и защиту гражданских лиц, которые ее получают, и безопасность и защиту гуманитарного и медицинского персонала, работающего в Мали;

10.рекомендует переходным органам власти Мали продолжать выполнять рекомендации, принятые ими к исполнению в ходе третьего цикла универсального периодического обзора Мали, призывает, в частности, принять закон о борьбе с гендерным насилием и продолжать усилия по борьбе с рабством и приветствует достигнутый в этом отношении прогресс в судебной и законодательной областях;

11.рекомендует также международному сообществу продолжать поддерживать усилия переходных органов власти и сторон Мали по обеспечению более широкого участия женщин в процессе национального примирения и во всех директивных органах в рамках мирного процесса, а также расширению их политических прав и возможностей на всех уровнях и далее рекомендует переходным органам власти и сторонам Мали активизировать свои усилия в этом направлении;

12.призывает все стороны, подписавшие Соглашение о мире и примирении в Мали, соблюдать все его положения, в том числе положения, касающиеся разоружения, демобилизации и реинтеграции бывших комбатантов, передислокации вооруженных сил Мали на всей территории страны, а также децентрализации, борьбы с безнаказанностью, функционирования временных администраций в северных районах и участия женщин, приветствует в этой связи увеличение числа женщин, участвующих в работе Комитета по наблюдению за осуществлением Соглашения, что является важным шагом вперед;

13.рекомендует переходным органам власти Мали продолжать необходимые действия по предотвращению вербовки и использованию детей в нарушение международного права и положить конец такой практике, осуществлять долгосрочные программы реинтеграции и реабилитации, в том числе с учетом гендерных аспектов, и принять закон о защите детей;

14.рекомендует также переходным органам власти Мали принять эффективные меры по обеспечению соблюдения Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах, и, в частности, активизировать меры по дальнейшему осуществлению Протокола об освобождении и передаче детей, ранее связанных с вооруженными силами и группами, подписанного Организацией Объединенных Наций и правительством Мали в 2013 году, а также укрепить учебные программы Сил обороны и безопасности Мали по этим вопросам и призывает партнеров оказать поддержку малийским переходным органам власти, с тем чтобы обеспечить более широкий доступ к правосудию и социальным, медицинским и психосоциальным услугам для всех лиц, ставших жертвами сексуального и гендерного насилия;

15.отмечает открытие Прокурором Международного уголовного суда в январе 2013 года расследования преступлений, совершенных с января 2012 года на территории Мали;

16.призывает переходные органы власти Мали обеспечить, чтобы все лица, виновные в совершении нарушений и ущемлений прав человека и нарушений международного гуманитарного права, предстали перед беспристрастными и независимыми судами, и настоятельно призывает переходные органы власти активизировать свои усилия по борьбе с безнаказанностью;

17.настоятельно призывает переходные органы власти Мали обеспечивать, чтобы меры, принимаемые в целях поощрения национального согласия, разрабатывались на инклюзивной основе, и приветствует в этой связи принятие Закона № 2022-041 от 15 ноября 2022 года, устанавливающего общие правила, касающиеся возмещения ущерба, причиненного серьезными нарушениями прав человека;

18.решительно осуждает казни лиц без надлежащего судебного разбирательства, рекомендует переходным органам власти довести до конца уже открытые и будущие судебные расследования в целях привлечения к ответственности лиц, виновных в этих серьезных нарушениях прав человека, приветствует проведение в 2022 году судебных заседаний для рассмотрения, в частности, дел, касающихся преступлений терроризма, транснациональной организованной преступной деятельности и противоправных деяний, связанных с экономической и финансовой преступностью, а также рассмотрение военными судами ряда дел о преступлениях, подпадающих под их юрисдикцию, и, кроме того, приветствует продолжающийся пересмотр Уголовного кодекса, Уголовно-процессуального кодекса и Кодекса военной юстиции;

19.напоминает о докладе Международной комиссии по расследованию для Мали, учрежденной Генеральным секретарем для расследования серьезных нарушений и ущемлений норм международного права прав человека и международного гуманитарного права, включая утверждения об актах сексуального и гендерного насилия в ходе конфликта, совершенных на малийской территории в период с 1 января 2012 года по 19 января 2018 года, и настоятельно призывает переходные органы власти Мали создать как можно скорее национальный механизм для обеспечения контроля за надлежащим выполнением рекомендаций Комиссии;

20.призывает переходные органы власти Мали ускорить создание органов, которые должны прийти на смену Комиссии по вопросам установления истины, справедливости и примирения, в частности органа по возмещению нанесенного ущерба жертвам, и органа, ответственного за сохранение памяти о кризисах, а также выполнение Закона № 2022-041 от 15 ноября 2022 года, устанавливающего общие правила, касающиеся возмещения ущерба, причиненного серьезными нарушениями прав человека;

21.рекомендует также переходным органам власти Мали и всем региональным и международным заинтересованным сторонам продолжать свои усилия по установлению мира и безопасности в Мали;

22.приветствует поддержку Многопрофильной комплексной миссией Организации Объединенных Наций по стабилизации в Мали усилий переходных органов власти Мали по восстановлению государственной власти и верховенства права в стране и осуществлению Соглашения о мире и примирении в Мали и выражает сожаление по поводу человеческих потерь, которые она несет;

23.призывает все стороны соблюдать права человека и обеспечивать строгое соблюдение норм международного права прав человека и международного гуманитарного права;

24.приветствует усилия переходных органов властей по постепенному возвращению администрации, в частности судебной власти, и основных социальных служб в центральные и на северные области страны и настоятельно призывает их продолжать свои усилия по достижению окончательного возвращения и работать над восстановлением условий, необходимых для обеспечения приемлемого уровня безопасности;

25.приветствует также принятие в июне 2022 года графика переходного процесса, призванного позволить организовать справедливые, свободные, прозрачные, инклюзивные и заслуживающие доверия выборы с целью возвращения к конституционному порядку;

26.с удовлетворением констатирует сотрудничество переходных органов власти Мали с Независимым экспертом по вопросу о положении в области прав человека в Мали в рамках деятельности по выполнению порученного ему мандата и призывает переходные органы власти выполнить его рекомендации;

27.постановляет продлить на один год мандат Независимого эксперта по вопросу о положении в области прав человека в Мали, с тем чтобы позволить ему продолжить оценку положения в области прав человека в Мали и оказывать помощь для обеспечения поощрения, защиты и осуществления прав человека и укрепления верховенства права;

28.призывает все стороны в Мали в полной мере сотрудничать с Независимым экспертом и оказывать ему содействие в выполнении его мандата;

29.просит Независимого эксперта в рамках его мандата работать в тесном сотрудничестве со всеми структурами Организации Объединенных Наций, Африканским союзом, Экономическим сообществом западноафриканских государств, соседними государствами и любыми другими заинтересованными международными организациями, а также с гражданским обществом Мали;

30.просит также Независимого эксперта представить Совету по правам человека на его пятьдесят пятой сессии доклад по вопросу о положении в области прав человека;

31.постановляет провести на своей пятьдесят пятой сессии диалог в присутствии Независимого эксперта и представителей переходного правительства Мали, чтобы оценить эволюцию положения в области прав человека в этой стране, уделив особое внимание вопросам защиты лиц, являющихся жертвами рабства по признаку происхождения;

32.предлагает Генеральному секретарю и Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по правам человека продолжать оказывать Независимому эксперту любую помощь, необходимую для выполнения им своего мандата в полном объеме;

33.просит Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека продолжать оказывать техническую помощь, запрашиваемую переходным правительством Мали, в целях укрепления потенциала Национальной комиссии по правам человека Мали;

34.настоятельно призывает международное сообщество продолжать оказывать Мали необходимую помощь с целью обеспечения стабильности в стране для поощрения уважения всех прав человека и решительной борьбы с безнаказанностью, что будет способствовать достижению национального примирения, мира и социальной сплоченности;

35.постановляет продолжать заниматься этим вопросом.

57-е заседание

4 апреля 2023 года

[Принята без голосования.]