Глава

Пункты

Стр.

Препроводительное письмо

vi

Часть первая Доклад Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин о работе его сорок второй сессии

1

Вопросы, доводимые до сведения государств — участников Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин

2

II.Организационные и другие вопросы

1–11

3

А.Государства — участники Конвенции и Факультативного протокола

1–3

3

В.Открытие сессии

4–5

3

С.Утверждение повестки дня и организация работы

6

4

D.Доклад предсессионной рабочей группы

7

4

E.Организация работы

8–10

4

F.Членский состав Комитета

11

4

III.Доклад Председателя о деятельности, проведенной в период между сорок первой и сорок второй сессиями

12

5

IV.Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции

13–14

6

V.Деятельность, осуществляемая в рамках Факультативного протокола к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин

15–19

7

А.Решения, принятые Комитетом в отношении вопросов, вытекающих из статьи 2 Факультативного протокола

16–18

7

В.Последующие меры в связи с мнениями Комитета по индивидуальным сообщениям

19

7

VI.Пути и средства повышения оперативности в работе Комитета

20–27

8

VII.Осуществление статьи 21 Конвенции

28–39

11

VIII.Предварительная повестка дня сорок третьей сессии

40

13

IX.Утверждение доклада

41

14

Приложения

I.Решение 42/I. Общая рекомендация № 26 в отношении трудящихся женщин-мигрантов

15

II.Решение 42/II. Заявление Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин в связи с празднованием шестидесятой годовщины принятия Всеобщей декларации прав человека

32

III.Государства — участники Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин по состоянию на 30 июня 2009 года

34

IV.Государства-участники, которые сдали Генеральному секретарю на хранение документы о принятии поправки к пункту 1 статьи 20 Конвенции, по состоянию на 30 июня 2009 года

40

V.Государства-участники, которые подписали Факультативный протокол к Конвенции, ратифицировали его или присоединились к нему, по состоянию на 30 июня 2009 года

42

VI.Документы, имевшиеся в распоряжении Комитета на его сорок второй и сорок третьей сессиях

46

VII.Членский состав Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин по состоянию на 31 декабря 2008 года

48

VIII.Сведения о представлении и рассмотрении докладов, представляемых государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, по состоянию на 30 июня 2009 года

49

IX.Государства-участники, представившие свои замечания относительно заключительных замечаний Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин

96

X.Доклад Рабочей группы по сообщениям согласно Факультативному протоколу к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин о работе своей двенадцатой сессии

97

XI.Доклад Рабочей группы по сообщениям согласно Факультативному протоколу к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин о работе ее тринадцатой сессии

101

XII.Доклад Комитета согласно Факультативному протоколу о последующих мерах в связи с мнениями Комитета по индивидуальным сообщениям

104

Часть вторая Доклад Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин о раб о те его сорок третьей сессии

123

Вопросы, доводимые до сведения государств — участников Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин

124

II.Организационные и прочие вопросы

1–13

125

А.Государства — участники Конвенции и Факультативного протокола

1–3

125

В.Открытие сессии

4–5

125

С.Утверждение повестки дня и организация работы

6

125

D.Торжественное заявление новых членов Комитета

7

126

Е.Выборы должностных лиц

8

126

F.Доклад предсессионной рабочей группы

9

126

G.Организация работы

10–11

126

H.Членский состав Комитета

12

127

I.Рабочая группа по сообщениям согласно Факультативному протоколу

13

127

III.Доклад Председателя о деятельности, проведенной в период между сорок второй и сорок третьей сессиями

14

128

IV.Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции

15–16

129

V.Деятельность, осуществляемая в рамках Факультативного протокола к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминациив отношении женщин

17–19

130

А.Решение, принятое Комитетом в отношении вопросов, вытекающих из статьи 2 Факультативного протокола

18

130

В.Последующие меры в связи с мнениями Комитета по индивидуальным сообщениям

19

130

VI.Пути и средства повышения оперативности в работе Комитета

20–29

131

VII.Осуществление статьи 21 Конвенции

30–34

134

VIII.Предварительная повестка дня сорок четвертой сессии

35

135

IX.Утверждение доклада

36

136

Приложения

I.Решение 43/II. Заявление Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин о международном финансовом кризисе и его последствиях для осуществления женщинами и девочками их прав человека

137

II.Решение 43/III. Заявление Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин о ситуации в Газе

138

III.Членский состав Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин по состоянию на 1 января 2009 года

139

Его Превосходительству г‑ну Пан Ги Муну

Генеральному секретарю

Организации Объединенных Наций

Нью-Йорк

Препроводительное письмо

[29 июля 2009 года]

Имею честь сослаться на статью 21 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, согласно которой Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин, созданный в соответствии с Конвенцией, «ежегодно через Экономический и Социальный Совет представляет доклад Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций о своей деятельности».

Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин провел свою сорок вторую сессию 20 октября — 7 ноября 2008 года и свою сорок третью сессию 19 января — 6 февраля 2009 года в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве. Он утвердил доклады о работе этих сессий соответственно на 866‑м заседании 7 ноября 2008 года и 886‑м заседании 6 февраля 2009 года. Эти два доклада Комитета настоящим представляются Вам для препровождения Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят четвертой сессии.

(Подпись) Наэла ГабрПредседательКомитета по ликвидации дискриминациив отношении женщин

Часть первая

Доклад Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин о работе его сорок второй сессии

20 октября — 7 ноября 2008 года

Глава I

Вопросы, доводимые до сведения государств — участников Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин

Решение 42/I

Комитет принял общую рекомендацию № 26 в отношении трудящихся женщин-мигрантов (см. приложение I к части первой настоящего доклада).

Решение 42/II

Комитет принял заявление о праздновании шестидесятой годовщины принятия Всеобщей декларации прав человека (см. приложение II к части первой настоящего доклада).

Глава II

Организационные и другие вопросы

A.Государства — участники Конвенции и Факультативного протокола

1.По состоянию на 7 ноября 2008 года, т.е. на дату закрытия сорок второй сессии Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, насчитывалось 185 государств — участников Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, которая была принята Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 34/180 и открыта для подписания, ратификации и присоединения в Нью-Йорке в марте 1980 года. Конвенция вступила в силу 3 сентября 1981 года в соответствии со статьей 27 Конвенции. Пятьдесят три государства приняли поправку к пункту 1 статьи 20 Конвенции, касающуюся продолжительности заседаний Комитета. Для того чтобы поправка вступила в силу, она должна быть принята двумя третями государств — участников Конвенции, а для этого необходимо, чтобы поправка была принята еще 71 государством-участником.

2.На ту же дату насчитывалось 93 государства — участника Факультативного протокола к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, который был принят Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 54/4 и открыт для подписания, ратификации и присоединения в Нью-Йорке 10 декабря 1999 года. В соответствии со статьей 16 Факультативного протокола Факультативный протокол вступил в силу 22 декабря 2000 года.

3.Список государств — участников Конвенции по состоянию на 30 июня 2009 года содержится в приложении III к настоящему докладу. Список государств-участников, которые приняли поправку к пункту 1 статьи 20 Конвенции, по состоянию на 30 июня 2009 года содержится в приложении IV. Список государств-участников, подписавших, ратифицировавших или присоединившихся к Факультативному протоколу к Конвенции, по состоянию на 30 июня 2009 года содержится в приложении V к части первой настоящего доклада.

B.Открытие сессии

4.Комитет провел свою сорок вторую сессию в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве 20 октября — 7 ноября 2008 года. Комитет провел 15 пленарных заседаний (851–866‑е). Комитет провел также 9 заседаний для обсуждения пунктов 5–8 повестки дня. Перечень документов, представленных Комитету на его сорок второй и сорок третьей сессиях, содержится в приложении VI к части первой настоящего доклада.

5.Сессию открыла Председатель Комитета Дубравка Шимонович. На 851‑м заседании Комитета перед членами Комитета выступил руководитель секции договоров по правам человека Управления Верховного комиссара Ор-

ганизации Объединенных Наций по правам человека. На 866‑м заседании с членами Комитета встретилась Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека г‑жа Нави Пиллэй.

C.Утверждение повестки дня и организация работы

6.Комитет утвердил предварительную повестку дня сорок второй сессии (CEDAW/C/2008/III/I) на своем 851‑м заседании.

D.Доклад предсессионной рабочей группы

7.Доклад предсессионной рабочей группы, которая провела свои заседания 4–8 февраля 2008 года, был представлен ее Председателем Прамилой Паттен на 851‑м заседании.

E.Организация работы

8.Представитель Секретариата представила доклады, предусмотренные по пункту 5 повестки дня, озаглавленному «Осуществление статьи 21 Конвенции о ликвидации дискриминации в отношении женщин» (CEDAW/C/2008/III/3 и Add.1 и 2), и по пункту 6 повестки дня, озаглавленному «Пути и средства повышения оперативности в работе Комитета» (CEDAW/C/2008/III/4).

9.20 октября Комитет провел закрытое заседание с представителями специализированных учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций, а также других межправительственных организаций, в ходе которого была представлена информация по конкретным странам, а также информация об усилиях, предпринимаемых этими организациями для содействия осуществлению Конвенции.

10.20 и 27 октября Комитет провел неофициальное открытое заседание с представителями неправительственных организаций, которые представили информацию об осуществлении Конвенции в 12 государствах-участниках, представлявших свои доклады Комитету на его сорок второй сессии. 27 октября Комитет провел неофициальное открытое заседание с национальным учреждением по правам человека, которое представило конкретную информацию об осуществлении Конвенции в Сальвадоре.

F.Членский состав Комитета

11.Все члены Комитета, за исключением Тицианы Майоло, принимали участие в сорок второй сессии Комитета. Доркас Кокер-Аппиа участвовала в работе сессии с 20 по 28 октября; Наэла Габр — с 21 октября по 7 ноября; Рут Гальперин-Каддари — с 22 октября по 6 ноября; и Сяоцяо Цзоу — с 27 октября по 7 ноября 2008 года. Комитет отметил, что Южная Африка еще не предложила кандидатуру для замены Хейзел Гумеде Шелтон, которая вышла из состава Комитета в 2007 году. Список членов Комитета по состоянию на 31 декабря 2008 года с указанием сроков их полномочий содержится в приложении VII к части первой настоящего доклада.

III.Доклад Председателя о деятельности, проведенной в период между сорок первой и сорок второй сессиями

12.На 851‑м заседании Председатель представила свой доклад о деятельности, проведенной после сорок первой сессии Комитета.

Глава IV

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции

13.На своей сорок второй сессии Комитет рассмотрел доклады 12 государств-участников, представленные в соответствии со статьей 18 Конвенции: сводные первоначальный и второй периодические доклады одного государства-участника; сводные второй и третий периодические доклады одного государства-участника; третий периодический доклад одного государства-участника; четвертый периодический доклад одного государства-участника; сводные четвертый, пятый, шестой и седьмой периодические доклады одного государства-участника; пятый периодический доклад одного государства-участника; сводные пятый и шестой периодические доклады одного государства-участника; сводные пятый, шестой и седьмой периодические доклады одного государства-участника; шестой и седьмой периодические доклады одного государства-участника; сводные шестой и седьмой периодические доклады двух государств-участников и седьмой периодический доклад одного государства-участника. Сведения о представлении и рассмотрении докладов, представляемых государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции, по состоянию на 30 июня 2009 года приведены в приложении VIII к части первой настоящего доклада.

14.Комитет подготовил заключительные замечания по каждому из рассмотренных докладов государств-участников. Заключительные замечания Комитета, с указанием условных обозначений документов, которые приведены ниже, размещены на веб‑сайте официальных документов Организации Объединенных Наций (http://documents.un.org):

Бахрейн (CEDAW/C/BHR/CO/2)

Бельгия (CEDAW/C/BEL/CO/6)

Камерун(CEDAW/C/MMR/CO/3)

Канада (CEDAW/C/CAN/CO/7)

Кыргызстан(CEDAW/C/KGZ/CO/3)

Мадагаскар(CEDAW/C/MDG/CO/5)

Монголия(CEDAW/C/MNG/CO/7)

Португалия(CEDAW/C/PRT/CO/7)

Сальвадор(CEDAW/C/SLV/CO/7)

Словения(CEDAW/C/SVN/CO/4)

Уругвай(CEDAW/C/URY/CO/7)

Эквадор(CEDAW/C/ECU/CO/7)

Сведения о государствах-участниках, представивших свои замечания относительно заключительных замечаний Комитета, по состоянию на момент завершения работы сорок второй сессии приведены в приложении IX к части первой настоящего доклада.

Глава V

Деятельность, осуществляемая в рамках Факультативного протокола к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин

15.В статье 12 Факультативного протокола установлено, что Комитет должен включать в свой годовой доклад краткий отчет о своей деятельности в рамках Факультативного протокола.

А.Решения, принятые Комитетом в отношении вопросов, вытекающих из статьи 2 Факультативного протокола

16.Комитет одобрил доклад Рабочей группы по сообщениям согласно Факультативному протоколу о работе ее двенадцатой и тринадцатой сессий (см. приложения X и XI к части первой настоящего доклада).

17.Комитет постановил прекратить рассмотрение сообщений № 14/2007 и № 16/2007.

18.Комитет вынес решение по сообщению № 15/2007, признав это сообщение неприемлемым в связи с пунктом 1 статьи 4 Факультативного протокола на основании того, что еще не были исчерпаны все доступные внутренние средства правовой защиты; к решению было приложено особое (несогласное) мнение отдельных членов Комитета (CEDAW/C/42/D/15/2007).

B.Последующие меры в связи с мнениями Комитета по индивидуальным сообщениям

19.Комитет рассмотрел и утвердил доклад о последующих мерах в связи с мнениями Комитета по индивидуальным сообщениям, который был составлен в виде резюме всей информации, полученной вплоть до завершения сорок третьей сессии (см. приложение XII к части первой настоящего доклада). Комитет постановил, что по каждой последующей сессии будет готовиться обновленный доклад, а его содержание будет отражаться в данном разделе годового доклада Комитета.

Глава VI

Пути и средства повышения оперативности в работе Комитета

20.Комитет рассмотрел пункт 6 повестки дня «Пути и средства повышения оперативности в работе Комитета» на его 851‑м  и 868‑м заседаниях 20 октября и 7 ноября 2008 года и на нескольких закрытых заседаниях.

Члены предсессионной рабочей группы для сорок пятой сессии Комитета

21.Комитет постановил назначить членами предсессионной рабочей группы для сорок пятой сессии, которая состоится 9–13 февраля 2009 года, следующих экспертов:

Фердус Ара Бегум

Мерием Бельмихуб-Зердани

Сроки проведения будущих сессий Комитета

22.В соответствии с предварительным расписанием конференций и заседаний утвержден следующий график проведения сорок третьей и сорок четвертой сессий Комитета:

а)сорок третья сессия: 19 января — 6 февраля 2009 года, Женева, в формате параллельных камер;

b)четырнадцатая сессия Рабочей группы по сообщениям согласно Факультативному протоколу: 9–13 февраля 2009 года, Женева;

c)предсессионная рабочая группа для сорок пятой сессии: 9–13 февраля 2009 года, Женева;

d)сорок четвертая сессия: 20 июля — 7 августа 2009 года, Нью-Йорк, в формате параллельных камер;

e)пятнадцатая сессия Рабочей группы по сообщениям согласно Факультативному протоколу: 8–15 июля 2009 года;

f)предсессионная рабочая группа для сорок шестой сессии: 10–14 августа 2009 года.

Доклады, которые предстоит рассмотреть на будущих сессиях Комитета

23.Комитет подтвердил, что на своих сорок третьей и сорок четвертой сессиях он рассмотрит доклады государств-участников, которые названы ниже.

Сорок третья сессия:

АрменияКамерунГаитиГватемалаГерманияДоминикаЛивийская Арабская ДжамахирияРуанда

Сорок четвертая сессия

АзербайджанБутанГвинея-БисауДанияИспанияЛаосская Народно-Демократическая РеспубликаЛиберияТимор-ЛештиТувалуШвейцарияЯпония

Комитет также произвел предварительный отбор государств-участников, которым будет предложено представить их доклады на сорок пятой сессии:

БотсванаЕгипетМалавиНидерландыОбъединенные Арабские Эмираты ПанамаУзбекистанУкраина

24.Комитет постановил провести пленарные заседания для рассмотрения докладов государств-участников на своей сорок третьей сессии, а также создать целевые группы для предварительного рассмотрения докладов.

Просьба о представлении давно просроченных докладов

25.Комитет рассмотрел положение в области представления докладов государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции (CEDAW/С/2008/II/2), а также шаги, предпринятые с целью побудить государства-участники представить давно просроченные доклады. Комитет напомнил, что он обратился с просьбой к 20 государствам-участникам, имеющим просроченные первоначальные доклады, представить все эти доклады в виде сводных докладов к конкретному сроку для рассмотрения Комитетом на установленных будущих сессиях. Было отмечено также, что Комитет постановил, что в качестве крайней меры в случае неполучения докладов в предлагаемые сроки Комитет начнет обсуждение вопроса об осуществлении Конвенции в соответствующих государствах-участниках без доклада . С учетом принятия таких решений Комитет постановил предложить нескольким государствам-участникам, которые просрочили представление своих первоначальных докладов более чем на 10 лет, представить их просроченные доклады в виде сводного доклада в течение двух лет (Ирак, Уганда и Шри-Ланка). В качестве крайней меры в случае неполучения докладов в предлагаемые сроки Комитет начнет обсуждение вопроса об осуществлении Конвенции в этих государствах-участниках без доклада.

Роль парламентов в деле осуществления Конвенции и Факультативного протокола

26.Комитет постановил создать на своей сорок третьей сессии рабочую группу по доработке проекта документа о роли парламентов в деле осуществления Конвенции и Факультативного протокола, который был подготовлен Франсуазой Гаспар.

Неправительственные организации

27.Комитет постановил создать на своей сорок второй сессии рабочую группу по доработке документа о роли неправительственных организаций в деле осуществления Конвенции и Факультативного протокола, который был подготовлен Мэри Шанти Дайриам.

Глава VII

Осуществление статьи 21 Конвенции

28.Комитет рассматривал пункт 5 повестки дня «Осуществление статьи 21 Конвенции» на своих 851‑м  и 868‑м заседаниях 20 октября и 7 ноября 2008 года, а также на нескольких закрытых заседаниях.

Общая рекомендация по статье 2 Конвенции

29.Председатель рабочей группы по разработке проекта общей рекомендации по статье 2 Конвенции Корнелис Флинтерман согласился распространить в Комитете пересмотренный проект общей рекомендации к 30 ноября 2008 года. Будет подготовлен еще один пересмотренный проект, учитывающий замечания членов Комитета, который будет рассматриваться Комитетом на его сорок третьей сессии.

Долгосрочная программа работы по подготовке рекомендаций общего характера

30.Комитет пересмотрел свою долгосрочную программу работы по подготовке рекомендаций общего характера с учетом предложений, внесенных членами Комитета.

31.Комитет создал рабочую группу по разработке общего комментария в отношении прав пожилых женщин. Комитет просил рабочую группу — в составе Фердус Ара Бегум (Председатель), Наэлы Габр, Йоко Хаяси и Виолеты Нойбауэр — подготовить рабочий документ по предлагаемой общей рекомендации для обсуждения Комитетом на его сорок третьей сессии.

32.Комитет постановил создать на своей сорок третьей сессии рабочую группу по разработке общего комментария в отношении экономических последствий расторжения брака. Рабочей группе будет предложено подготовить справочный документ по предлагаемой общей рекомендации для обсуждения Комитетом на его сорок четвертой сессии.

Механизм по применению последующих мер в целях отмены законов, которые прямо или косвенно закрепляют дискриминацию в отношении женщин

33.С учетом своего опыта применения новых установленных процедур последующих мер Комитет вернулся к обсуждению высказанных в 2005 году предложений относительно создания специального механизма или назначения специального докладчика по вопросу отмены дискриминационных законов.

34.Комитет обсудил два возможных варианта:

а)создание в рамках Комитета постоянной рабочей группы с выделением для нее необходимого времени и финансовых ресурсов, с тем чтобы она могла отслеживать выполнение государствами-участниками заключительных замечаний в отношении необходимости отмены законодательных норм, которые прямо или косвенно закрепляют дискриминацию в отношении женщин;

b)создание независимого специального механизма, который будет применять заключительные замечания Комитета и следить за их осуществлением государствами-участниками, а также другими государствами, которые не являются участниками Конвенции.

35.При выборе первого варианта Комитет сможет более эффективно выполнять свой мандат по Конвенции путем оказания государствам-участникам помощи в выполнении ими обязательства отменить все законодательные нормы, которые прямо или косвенно закрепляют дискриминацию в отношении женщин. При этом нововведением будет то, что в работе постоянной рабочей группы будут участвовать не только нынешние, но и бывшие члены Комитета из всех регионов мира. Тем самым Комитет получит возможность использовать опыт своих членов, представляющих различные культуры и правовые системы. Создание такой рабочей группы позволит также повысить эффективность пропаганды применения передовых методов, рекомендуемых Комитетом.

36.Постоянная рабочая группа будет применять методы работы, используемые в других постоянных рабочих группах Комитета.

37.Второй вариант предполагает создание специального механизма, который, в качестве нового элемента его мандата, будет не только тесно связан с Комитетом, но и будет подотчетен также Совету по правам человека и Комиссии по положению женщин. Он будет аналогичным образом следить за выполнением заключительных замечаний Комитета, а также за поступлением информации из независимых источников. Такой механизм не будет иметь полномочий обращаться к государствам с просьбой представить доклады и не будет получать сообщения о предполагаемых отдельных или систематических нарушениях прав человека, обусловленных существованием законодательных норм, которые прямо или косвенно закрепляют дискриминацию в отношении женщин.

38.В обоих вариантах работа с государствами-участниками будет включать:

а)повышение осведомленности о проблеме дискриминационного законодательства и открытое обсуждение с должностными лицами правительства, а также с представителями парламента, судебных органов, академических учреждений и организаций гражданского общества характера препятствий, мешающих устранению норм в законодательстве, закрепляющих прямую или косвенную дискриминацию, и/или применению гендерного анализа для недопущения принятия подобных законодательных актов;

b)определение партнеров в области финансового и технического сотрудничества, где это необходимо, и координацию такой помощи и содействия;

39.Комитет обсудил оба варианта, однако не пришел к решению относительно предпочтительности того или иного из них.

Глава VIII

Предварительная повестка дня сорок третьей сессии

40.Комитет рассмотрел проект предварительной повестки дня своей сорок первой сессии на своем 868‑м заседании 7 ноября 2008 года и утвердил следующую предварительную повестку дня сессии:

1.Открытие сессии.

2.Утверждение повестки дня и организация работы.

3.Торжественное заявление новых членов Комитета.

4.Доклад Председателя о деятельности в период между сорок второй и сорок третьей сессиями Комитета.

5.Выборы должностных лиц.

6.Рассмотрение докладов, представленных государствами-участника­ми в соответствии со статьей 18 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.

7.Осуществление статьи 21 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.

8.Пути и средства повышения оперативности в работе Комитета.

9.Деятельность Комитета в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.

10.Предварительная повестка дня сорок четвертой сессии.

11.Утверждение доклада Комитета о работе его сорок третьей сессии.

Глава IX

Утверждение доклада

41.Комитет рассмотрел проект доклада о работе его сорок второй сессии (CEDAW/C/2008/III/L.1) на своем 867‑м заседании 7 ноября 2008 года и утвердил его с внесенными в него в ходе обсуждения устными поправками (см. CEDAW/C/SR.867).

Приложение I

Решение 42/I

Общая рекомендация № 26 в отношении трудящихся женщин-мигрантов *

Введение

1.На своей тридцать второй сессии Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин, вновь подтвердив, что женщины-мигранты, как и все другие женщины, не должны подвергаться дискриминации ни в какой сфере жизни, постановил, руководствуясь статьей 21 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, подготовить общую рекомендацию в отношении некоторых категорий трудящихся женщин-мигрантов, которые могут подвергаться опасности злоупотребления и дискриминацииa.

2.Настоящая общая рекомендация направлена на оказание содействия государствам-участникам в выполнении ими их обязательств по соблюдению, защите и реализации трудящимися женщинами-мигрантами их прав человека, а также юридических обязательств, закрепленных в других договорах, и обязательств, взятых в рамках осуществления планов действий, принятых на различных всемирных конференциях, и призвана дополнять важную работу договорных органов, занимающихся вопросами миграции, прежде всего Комитета по защите прав всех трудящихся мигрантов и членов их семейb. Комитет отмечает, что Международная конвенция о защите прав всех трудящихся мигрантов и членов их семей обеспечивает защиту отдельных лиц, в том числе женщин-мигрантов, по признаку их статуса мигрантов, в то время как Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин обеспечивает защиту всех женщин, включая женщин-мигрантов, от дискриминации по признаку половой и гендерной принадлежности. Помимо того, что миграция открывает для женщин новые возможности и может служить средством повышения их экономического благосостояния в результате расширения сферы их участия в экономике, она может также оказывать негативное воздействие, ставя под угрозу их безопасность и права человека. Поэтому настоящая общая рекомендация направлена на раскрытие обстоятельств, которые способствуют повышению специфической уязвимости многих трудящихся женщин-мигрантов и подвергают их опасности дискриминации по признаку половой и гендерной принадлежности, выступая в виде причины и следствия нарушений их прав человека.

3.Государства имеют право осуществлять контроль своих границ и регулировать потоки миграции, однако они должны осуществлять такие меры при полном соблюдении их обязательств как участников договоров по правам человека, которые они ратифицировали или к которым они присоединились. Это требование предполагает необходимость поощрения безопасных процедур миграции и выполнения обязательств по соблюдению, защите и реализации женщинами прав человека на всех этапах миграции. Такие обязательства вытекают из признания социально-экономического вклада трудящихся женщин-мигрантов в развитие их собственных стран и стран назначения, включая тех, кто работает сиделками или служанками в семьях.

4.Комитет исходит из того, что женщин-мигрантов можно классифицировать по принадлежности к различным категориям, в зависимости от факторов, побуждающих женщин к миграции, целей миграции и сроков пребывания за границей, степени подверженности рискам и злоупотребления, а также от их статуса в стране, куда они мигрировали, и возможности получения гражданства. Комитет исходит также из того, что такие категории могут быть гибкими и подвижными, что порой затрудняет проведение четкого разграничения между ними. Поэтому сфера настоящей общей рекомендации ограничивается рассмотрением ситуаций применительно к тем категориям женщин-мигрантов, которые, выполняя низкооплачиваемую работу, могут подвергаться повышенному риску злоупотребления и дискриминации и которые, в отличие от трудящихся мигрантов категории специалистов, вряд ли смогут когда‑либо приобрести право на постоянное жительство или на получение гражданства в стране их трудоустройства. Во многих случаях эти женщины не пользуются защитой закона в странах пребывания, ни де-юре, ни де-факто. К таким категориям женщин-мигрантов относятсяc:

a)трудящиеся женщины-мигранты, которые мигрируют самостоятельно;

b)трудящиеся женщины-мигранты, которые приезжают для воссоединения с их супругами или другими членами их семьи, которые также являются работниками;

c)незарегистрированные трудящиеся женщины-мигрантыd, которые могут принадлежать к любой из вышеназванных категорий.

При этом Комитет подчеркивает, что все категории женщин-мигрантов подпадают под действие обязательств государств — участников Конвенции и должны получать надлежащую защиту от всех форм дискриминации согласно Конвенции.

5.Несмотря на то что мигрировать могут и женщины, и мужчины, миграция как феномен отнюдь не является гендерно нейтральной. Положение женщин-мигрантов отличается от положения мужчин-мигрантов по разным каналам легальной миграции, по типу секторов трудоустройства, где они могут получить работу, а также по формам злоупотреблений, которым они подвергаются, а также по характеру последствий таких злоупотреблений. Для более глубокого понимания специфики положения женщин, женскую миграцию необходимо анализировать под углом гендерного неравенства, традиционных представлений о роли женщин, их подверженности гендерной дискриминации на рынке труда, широкого распространения гендерного насилия и повсеместной феминизации нищеты и трудовой миграции. Поэтому при анализе положения женщин-мигрантов и при разработке стратегий борьбы с дискриминационной эксплуатацией и дискриминационными злоупотреблениями важное значение приобретает необходимость учета гендерного аспекта.

Применение принципов защиты прав человека и обеспечения равенства мужчин и женщин

6.Всем трудящимся женщинам-мигрантам должна быть обеспечена защита их прав человека, включая право на жизнь, право на личную свободу и личную неприкосновенность, право не подвергаться пыткам, право не подвергаться унижающему достоинство и бесчеловечному обращению, право не подвергаться дискриминации по признаку пола, расы, этнической принадлежности, культурных особенностей, гражданства, языка, религии или иных признаков, право быть свободными от нищеты, право на надлежащий уровень жизни, право на равенство перед законом и право пользоваться должными процессуальными нормами закона. Эти права закреплены во Всеобщей декларации прав человека, а также во многих договорах по правам человека, которые были ратифицированы государствами — членами Организации Объединенных Наций или к которым они присоединились.

7.Трудящимся женщинам-мигрантам должна также предоставляться защита от дискриминации согласно Конвенции, которая обязывает государства-участники принять без промедления все соответствующие меры для ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и обеспечить, чтобы они имели возможность пользоваться и правами наравне с мужчинами осуществлять их де-юре и де-факто во всех областях.

Факторы, влияющие на миграцию женщин

8.В настоящее время женщины составляют около половины численности мигрантов во всем мире. К миграции женщин побуждают такие факторы, как глобализация, стремление получить новые возможности, нищета, гендерно обусловленные культурные традиции и гендерное насилие в странах происхождения, стихийные бедствия и войны, а также внутренние вооруженные конфликты. К факторам воздействия относятся также неравноправное разделение труда по признаку половой принадлежности в формальном и неформальном секторах производства и в сфере обслуживания в странах назначения, а также доминирующая роль мужчин в индустрии развлечений, где спрос на женщин определяется их пригодностью выполнять работу развлекательного характера. Широко отмечается тенденция резкого увеличения числа женщин, которые мигрируют самостоятельно в поисках заработка.

Нарушения прав человека по признаку половой и гендерной принадлежности применительно к женщинам-мигрантам

9.С учетом того, что нарушения прав человека трудящихся женщин-мигрантов имеют место в странах происхождения, странах транзита и странах назначения, настоящая общая рекомендация рассматривает положение трудящихся женщин-мигрантов во всех трех ситуациях в целях содействия применению норм Конвенции, дальнейшему закреплению их прав и продвижению процесса достижения реального равенства женщин и мужчин во всех сферах жизни. При этом следует также напомнить, что миграция, будучи сугубо глобальным феноменом, вызывает необходимость налаживания сотрудничества между государствами на многостороннем, двустороннем и региональном уровнях.

В странах происхождения до отъездае

10.Еще до отъезда из дома трудящиеся женщины-мигранты сталкиваются с многочисленными ущемлениями их прав человека, включая полные запреты или частичные ограничения на миграцию женщин в другие страны по признаку их половой принадлежности, а также по целому ряду других признаков, включая возраст, брачное состояние, беременность или материнство, особыми ограничениями на род занятий и установленными требованиями, что женщина должна иметь письменное разрешение родственников из числа мужчин на получение паспорта для поездки или миграции за границу. Иногда женщин задерживают агенты по подбору кадров для инструктажа и подготовки к отъезду, и в это время они могут подвергаться финансовым, физическим, сексуальным и психологическим злоупотреблениям. Женщины могут также пострадать в результате неполного ознакомления и разъяснения условий найма и ограниченного доступа к надежной информации по вопросам миграции, что может привести к повышению степени их уязвимости в их отношениях с работодателем. Агенты по трудоустройству могут навязывать кабальные условия оплаты их посреднических услуг, что порой приводит к тому, что женщины, которые, как правило, имеют меньше денежных средств по сравнению с мужчинами, тяжелее переносят финансовые трудности и чаще попадают в финансовую зависимость, когда им приходится занимать деньги у членов семьи, у друзей или у ростовщиков по непомерно высоким ставкам.

В странах происхождения после возвращения

11.Трудящиеся женщины-мигранты могут испытывать дискриминацию по признаку половой и гендерной принадлежности после возвращения на родину, в том числе в виде обязательного тестирования на ВИЧ/СПИД, прохождения молодыми женщинами моральной «реабилитации» после их возвращения, а также более тяжелых личных испытаний и социальных последствий по сравнению с мужчинами, будучи лишенными возможности получения необходимой помощи из‑за их гендерной принадлежности. Например, мужчины могут возвращаться домой в стабильное семейное окружение, в то время как женщины после их возвращения могут оказаться отторгнутыми семьей, когда причиной такого отторжения является их длительное отсутствие в доме. Кроме того, им порой не предоставляется защита от угрозы расправы со стороны корыстных агентов, использующих их в целях эксплуатации.

В странах транзита

12.Трудящиеся женщины-мигранты могут испытывать на себе различные нарушения прав человека при транзите через иностранные государства. При поездке с агентом или с сопровождающим лицом женщины-мигранты могут быть брошены на произвол судьбы, если агент сталкивается с проблемами при транзите или по прибытии в страну назначения. Во время поездки в странах транзита женщины могут также подвергаться сексуальным и физическим злоупотреблениям со стороны агентов и сопровождающих лиц.

В странах назначения

13.После прибытия в страну назначения, трудящиеся женщины-мигранты могут столкнуться с многочисленными формами дискриминации де-юре и де‑факто. В некоторых странах государственные органы устанавливают иногда ограничения или запреты на трудоустройство женщин в определенных секторах. В любой ситуации трудящиеся женщины-мигранты по сравнению с мужчинами сталкиваются с дополнительными трудностями в силу неблагоприятной гендерной обстановки, которая не позволяет женщинам перемещаться и ограничивает их доступ к соответствующей информации об их правах и возможностях. Гендерные представления о характере женской работы приводят к тому, что их берут на работу только как прислугу в семье и в сфере обслуживания или же им предлагают работу в неформальном секторе. При таких условиях женщины работают преимущественно в семьях или в определенных сферах развлекательной индустрии.

14.Кроме того, в странах назначения подобный род занятий может быть исключен из списка законных видов трудовой деятельности, что лишает женщин различных форм правовой защиты. Занимаясь такими видами занятий, трудящиеся женщины-мигранты не могут получить официальные трудовые договоры, в которых четко прописаны условия труда, что вынуждает их порой работать дольше установленной законом продолжительности труда без получения сверхурочных. Более того, трудящиеся женщины-мигранты зачастую испытывают множественные формы дискриминации, страдая не только от дискриминации по признаку половой и гендерной принадлежности, но и от проявлений ксенофобии и расизма. Дискриминация по признаку расы, этнической принадлежности, культурных особенностей, гражданства, языка, религии или другим признакам может проявляться в виде половой и гендерной дискриминации.

15.В силу существования дискриминации по признаку половой и гендерной принадлежности трудящиеся женщины-мигранты могут получать более низкую заработную плату по сравнению с мужчинами, могут вообще не получать заработную плату, могут получать заработную плату с задержкой до их отъезда или же их заработная плата может переводиться на счета, к которым они не имеют доступа. Например, работодатели домашней прислуги зачастую перечисляют заработную плату работников на счет работодателя. Если женщина и ее муж имеют статус работников, заработная плата женщины может перечисляться на счет ее супруга. Работники, занятые преимущественно в сферах женского труда, могут не получать заработную плату за выходные дни недели и за праздничные дни. Если трудящиеся женщины-мигранты имеют большой долг в виде выплаты комиссионных своим агентам, то они могут вообще никогда не вырваться из обстановки злоупотреблений, поскольку у них нет иной возможности расплатиться за долги. Такие нарушения могут, разумеется, испытывать и местные женщины не из числа мигрантов, которые работают в аналогичных сферах преимущественно женского труда. Тем не менее местные женщины-немигранты имеют более высокую трудовую мобильность. Они имеют возможность, пусть и ограниченную, бросить унизительную работу и найти себе другое занятие, в то время как в отдельных странах трудящиеся женщины-мигранты могут стать незаконными мигрантами сразу же, как только они теряют работу. При этом если местные трудящиеся женщины не из числа мигрантов остаются без работы, то они могут иметь хоть какую-то экономическую защиту в виде поддержки семьи, в то время как трудящиеся женщины-мигранты в подобных случаях такой защиты не имеют. Таким образом, трудящиеся женщины-мигранты испытывают трудности не только из‑за их половой и гендерной принадлежности, но и в силу их статуса мигрантов.

16.Трудящиеся женщины-мигранты могут быть не в состоянии накопить денежные средства или безопасно переслать свои сбережения по официальным каналам из‑за своей изоляции (в случае домашней прислуги), из‑за сложных процедур, языковых барьеров или высокой стоимости таких операций. Эта проблема является довольно серьезной, поскольку они, как правило, зарабатывают меньше по сравнению с мужчинами. Женщины в отличие от мужчин могут быть к тому же обязаны соблюдать семейные обычаи и пересылать своим семьям все свои заработанные накопления. Например, одинокие женщины обязаны оказывать помощь даже членам расширенной семьи в своей стране.

17.Трудящиеся женщины-мигранты зачастую страдают от неравенства, которое угрожает их здоровью. Они могут не иметь доступа к услугам здравоохранения, включая услуги по охране репродуктивного здоровья, поскольку они не имеют доступа к планам страхования или государственным программам охраны здоровья и вынуждены нести непомерные расходы. В силу отличия потребностей женщин в области охраны здоровья по сравнению с потребностями мужчин этот аспект проблемы требует особого внимания. Они могут также страдать из‑за отсутствия безопасных условий труда на рабочем месте или из‑за отсутствия транспорта для их безопасного проезда от места работы до места проживания. Там, где предоставляется жилье, особенно в сферах преимущественно женского труда, таких как работа на фабриках, фермерских хозяйствах или в семьях, они могут проживать в непригодных условиях — в переполненных помещениях, без водопровода и надлежащих санитарных удобств, не имея возможности для личного уединения или соблюдения норм гигиены. Трудящиеся женщины-мигранты порой подвергаются сексуальной дискриминации в виде обязательного тестирования на ВИЧ/СПИД или на другие инфекционные заболевания без их согласия, при этом результаты анализов выдаются не самим работницам, а агентам и работодателям. В случае положительных результатов анализа они могут быть лишены работы и могут быть депортированы.

18.Дискриминация может в особо острой форме проявляться в отношении беременности. Трудящиеся женщины-мигранты должны проходить обязательное тестирование на беременность, и в случае положительных результатов такого анализа им грозит депортация. Признаки дискриминации включают также принудительное производство аборта; отсутствие доступа к безопасным средствам охраны репродуктивного здоровья и к медицинским услугам по производству аборта в случаях, когда здоровье матери находится в опасности, и даже в случаях изнасилования; отсутствие отпуска и невыплата пособий по беременности и родам или их недостаточный уровень; и отсутствие доступного акушерского наблюдения, что приводит к серьезным заболеваниям. Трудящиеся женщины-мигранты могут также быть уволены при обнаружении беременности, что порой ведет к потере статуса легального мигранта и депортации.

19.Трудящиеся женщины-мигранты могут испытывать в стране их пребывания особенно неблагоприятные условия жизни. Они порой не могут участвовать в программах воссоединения семьи, которые не распространяются на работников сфер преимущественно женского труда, таких как домашняя прислуга и работники развлекательной индустрии. Разрешение на пребывание в стране трудоустройства может сильно ограничиваться особенно в отношении трудящихся-мигрантов женщин, работающих домашней прислугой, когда истекает срок действия их контракта или когда они увольняются по прихоти работодателя. В случае утраты ими своего иммиграционного статуса они могут еще больше подвергаться насилию со стороны работодателя или других лиц, которые хотят воспользоваться их трудным положением. В случае их задержания и помещения под стражу в центрах предварительного заключения они могут подвергаться насилию со стороны сотрудников таких учреждений.

20.Трудящиеся женщины-мигранты больше подвержены сексуальному надругательству, сексуальному домогательству и физическому насилию, прежде всего в сферах преимущественно женского труда. Домашняя прислуга особенно подвержена опасности физического и сексуального насилия, возможности лишения еды и сна и жестокого обращения со стороны работодателей. Широкое распространение во всех регионах мира имеют случаи сексуального домогательства и в других сферах занятости трудящихся женщин-мигрантов, таких как работа на фермерских хозяйствах или в индустриальном секторе (см. E/CN.4/1998/74/Add.1). Женщины-мигранты, которые мигрируют в качестве жен трудящихся-мигрантов мужского пола или вместе с членами семьи, сталкиваются с дополнительным риском стать жертвой бытового насилия со стороны своих мужей или родственников, если они являются выходцами культуры, в которой женщинам в семье отводится роль покорной жены.

21.Трудящиеся женщины-мигранты могут иметь ограниченный доступ к правосудию. В некоторых странах пребывания установлены ограничения на использование трудящимися женщинами-мигрантами местных органов правосудия для получения компенсации за применение к ним дискриминационных трудовых стандартов и их дискриминацию на рабочем месте или за акты сексуального и гендерного насилия. Кроме того, трудящиеся женщины-мигранты могут не иметь доступа к получению бесплатной государственной юридической помощи и могут сталкиваться с существованием других препятствий в виде нечувствительного и враждебного отношения к ним со стороны чиновников, а порой и в виде сговора между чиновниками и нарушителями их прав. Бывают случаи, когда акты сексуального надругательства, насилия и других форм дискриминации в отношении женщин-мигрантов, работающих домашней прислугой, совершаются дипломатами, пользующимися дипломатическим иммунитетом. В некоторых странах законодательные нормы в области защиты трудящихся женщин-мигрантов имеют серьезные пробелы. Например, если они сообщают о злоупотреблениях или дискриминации в полицию, они могут потерять разрешение на работу, а это значит, что они не смогут остаться в стране на период судебного разбирательства, если такое вообще будет возбуждено. Помимо таких официальных барьеров существуют также практические трудности, препятствующие доступу к средствам правовой защиты. Многие не знают языка страны пребывания и не знают своих прав. Трудящиеся женщины-мигранты могут быть лишены мобильности в результате того, что работодатели могут их изолировать рамками места работы или проживания, не разрешать им пользоваться телефонами или запрещать вступать в профсоюзные объединения или культурные ассоциации. Зачастую они не знают о месте нахождения посольств их стран или о существовании доступных услуг, поскольку такая информация поступает только от работодателей или супругов. Например, трудящимся женщинам-мигрантам, работающим домашней прислугой, крайне трудно даже зарегистрироваться в своем посольстве или подать жалобу, поскольку они находятся постоянно на виду у своих работодателей. Женщины в таком положении не имеют внешних контактов и средств для направления жалобы, и им приходиться страдать от насилия и злоупотреблений в течении длительного времени, пока такая ситуация не получит огласку. Кроме того, они не могут сообщить о злоупотреблениях в полицию, поскольку работодатели отбирают у них паспорта, а также из‑за боязни расправы в случаях, когда они попадают в преступные сети.

22.Особо уязвимыми к эксплуатации и злоупотреблениям являются незарегистрированные трудящиеся женщины-мигранты, не имеющие документов, поскольку они находятся в положении незаконных мигрантов, которое еще больше усугубляет их изолированность и опасность эксплуатации. Они могут подвергаться эксплуатации в виде принудительного труда, и не могут пользоваться даже минимальными правами в сфере труда из‑за боязни разоблачения. Они могут также подвергаться домогательству со стороны сотрудников полиции. В случае их задержания они, как правило, обвиняются в нарушении иммиграционного законодательства и помещаются в центры предварительного заключения, где они могут подвергаться сексуальному надругательству, а затем их депортируют.

Рекомендации в адрес государств-участниковf

Общие обязанности стран происхождения и стран назначения

23.Общими обязанностями стран происхождения и стран назначения являются:

a)разработка всеобъемлющей гендерной и правозащитной политики: государствам-участникам рекомендуется применять нормы Конвенции и использовать общие рекомендации Комитета при разработке гендерной, правозащитной политики в области миграции, на основе принципов равенства и недискриминации, которая призвана осуществлять регулирование и управление всеми аспектами миграции на всех ее этапах, способствовать облегчению доступа трудящихся женщин-мигрантов к возможностям трудоустройства за границей, поощрять безопасную миграцию и обеспечивать защиту прав трудящихся женщин-мигрантов (статья 2(a) и статья 3);

b)активное участие трудящихся женщин-мигрантов и соответствующих неправительственных организаций: государствам-участникам рекомендуется добиваться обеспечения активного участия трудящихся женщин-мигрантов и соответствующих неправительственных организаций в разработке и осуществлении политики в области миграции и применении механизмов контроля и оценки в этой области (статья 7(b));

c)проведение научных исследований и осуществление сбора анализа и данных: государствам-участникам рекомендуется проводить и поддерживать научные исследования с охватом количественных и качественных аспектов миграции и осуществлять сбор и анализ данных для выявления проблем и потребностей трудящихся женщин-мигрантов на каждом этапе процесса миграции в целях поощрения защиты прав трудящихся женщин-мигрантов и выработки соответствующей политики в этой области (статья 3).

Обязанности стран происхождения

24.Страны происхождения должны соблюдать и защищать права человека своих граждан женского пола, которые мигрируют в целях поиска работы. Необходимые меры должны включать следующие элементы, но не ограничиваться ими:

a)отмена дискриминационных запретов и ограничений в области миграции: государствам-участникам рекомендуется отменить дискриминационные запреты и ограничения по признаку половой принадлежности женщин-мигрантов, в том числе по признаку возраста, брачного состояния, беременности или материнства. Государства должны отменить ограничения, обязывающие женщин иметь разрешение их супругов или опекунов мужского пола для получения паспорта и поездки за границу (статья 2(f));

b)проведение просветительских, информационно-разъяснительных и учебно-ознакомительных программ с использованием стандартного содержания: государствам-участникам рекомендуется разработать надлежащую просветительскую и информационно-разъяснительную программу по вопросам миграции в тесной консультации с соответствующими неправительственными организациями, специалистами по гендерным и миграционным вопросам, а также с работницами, имеющими опыт работы в качестве мигрантов, и надежными агентствами по набору кадров. В этой связи государства-участники должны (статьи 3, 5, 10 и 14):

i)обеспечить проведение или способствовать проведению для будущих трудящихся женщин-мигрантов до их отъезда бесплатных или доступных информационно-просветительских и учебно-ознакомительных программ по разъяснению гендерных и правовых вопросов миграции, которые позволят повысить осведомленность таких женщин о потенциальной опасности эксплуатации, включая их ознакомление с рекомендованными текстами трудовых договоров, юридическими правами и возможностями в странах трудоустройства, процедурами задействования официальных и неофициальных механизмов защиты, каналами получения информации о работодателях, культурными традициями страны назначения, способами снятия стресса, работой служб по оказанию первой и экстренной помощи и мерами предосторожности, включая номера телефонов их посольств, а также предоставление информации о безопасном транзите, включая памятки о работе аэропортов и расписании авиарейсов и информации о мерах по охране общего и репродуктивного здоровья, включая меры по профилактике ВИЧ/СПИДа. Такие учебно-ознакомительные программы должны быть нацелены на будущих трудящихся женщин-мигрантов и должны проводиться с широким охватом населения и в децентрализованном порядке, с тем чтобы они были доступны для женщин;

ii)подготовить список лицензированных, надежных агентств по набору кадров и создать единую информационную систему о наличии рабочих мест за рубежом;

iii)предоставлять информацию о методах и процедурах оформления документов на миграцию в целях устройства на работу для женщин, которые хотят мигрировать самостоятельно, не прибегая к услугам агентств по набору кадров;

iv)добиваться, чтобы агентства по набору кадров принимали участие в просветительских и учебно-ознакомительных программах по разъяснению прав трудящихся женщин-мигрантов и различных форм половой и гендерной дискриминации и эксплуатации, которым могут подвергаться женщины, а также ответственности таких агентств за судьбу женщин;

v)способствовать расширению понимания в общинах негативных и позитивных аспектов различных форм миграции женщин и проводить среди населения информационно-просветительскую работу по ознакомлению с культурными традициями в различных странах, разъясняя риски, опасности и возможности, связанные с миграцией, права женщин на заработанные ими денежные средства в интересах обеспечения их финансовой безопасности и необходимость поддержания баланса между ответственностью женщин перед семьей и их ответственностью перед собой. Такая информационно-просветительская работа может осуществляться в рамках проведения программ формального и неформального образования;

vi)поощрять медийные и информационно-коммуникационные организации вносить свой вклад в просветительскую работу по разъяснению проблем миграции, в том числе по разъяснению вклада трудящихся женщин-мигрантов в развитие экономики, подверженности женщин опасности эксплуатации и дискриминации, с указанием различных мест, где существует опасность такой эксплуатации;

с)принятие нормативных постановлений и создание систем контроля:

i)государствам-участникам рекомендуется принять нормативные постановления и разработать системы контроля для обеспечения того, чтобы агенты по набору кадров и агентства по трудоустройству соблюдали права всех трудящихся женщин-мигрантов. Государствам-участникам рекомендуется включить в их законодательство всеобъемлющее определение понятия «неорганизованный набор кадров» наряду с разработкой положения, предусматривающего применение юридических санкций за нарушение агентствами по набору кадров норм законодательства (статья 2(е));

ii)государствам-участникам рекомендуется также ввести программы аккредитации агентств по набору кадров для обеспечения того, чтобы такие агентства применяли надлежащую практику набора кадров (статья 2(е));

d)услуги в сфере здравоохранения: государствам-участникам рекомендуется обеспечить выдачу стандартных и подлинных медицинских сертификатов в случаях, когда страны назначения устанавливают для мигрантов такое требование, и требовать, чтобы будущие работодатели покупали для трудящихся женщин-мигрантов медицинскую страховку. При проведении любых анализов на ВИЧ/СПИД или медицинских освидетельствований женщин-мигрантов до их отъезда должно проявляться уважительное отношение к их правам человека. Особое внимание следует уделять принципу добровольности, бесплатности и доступности услуг, а также проблемам стигматизации (статья 2(f) и статья 12);

е)проездные документы: государствам-участникам рекомендуется обеспечить, чтобы женщины имели равный и самостоятельный доступ к получению проездных документов (статья 2(d));

f)правовая и административная помощь: государствам-участникам рекомендуется обеспечить предоставление правовой помощи в связи с миграцией для целей трудоустройства. Например, необходимо проводить юридическую экспертизу трудовых договоров на предмет их действительности и гарантии защиты прав женщин наравне с мужчинами (статья 3 и статья 11);

g)обеспечение сохранности переводимого заработка средств: государствам-участникам рекомендуется установить меры по обеспечению сохранности переводимых средств, заработанных трудящимися женщинами-мигрантами, и предоставлять женщинам информацию и помощь в получении доступа к официальным финансовым учреждениям для отправки денег домой и побуждать их к участию в планах денежных сбережений (статья 3 и статья 11);

h)содействие в реализации права на возвращение: государствам-участникам рекомендуется обеспечить, чтобы женщины, желающие вернуться в свои страны присхождения, могли осуществить такое право, не подвергаясь принуждению и злоупотреблениям (статья 3);

i)предоставление женщинам услуг после возвращения: государствам-участникам рекомендуется разработать или контролировать программы предоставления комплексных социально-экономических, психологических и юридических услуг, которые должны быть направлены на облегчение реинтеграции вернувшихся женщин. Государства-участники должны осуществлять контроль за работой служб по предоставлению таких услуг в целях обеспечения того, чтобы они не злоупотребляли уязвимым положением женщин, вернувшихся домой после работы за границей, и должны создать механизмы рассмотрения жалоб в целях обеспечения защиты женщин от угрозы расправы со стороны их агентов, работодателей или бывших супругов (статья 2(с) и статья 3);

j)обеспечение дипломатической и консульской защиты: государства-участники должны обеспечить надлежащую подготовку своего дипломатического и консульского персонала и осуществлять надзор за его работой в целях обеспечения того, чтобы сотрудники дипломатических и консульских служб выполняли свои функции по защите прав трудящихся женщин-мигрантов за границей. Такая защита должна предусматривать оказание качественной помощи женщинам-мигрантам, включая своевременное предоставление переводчиков, оказание медицинской, психологической и юридической помощи и предоставление убежища, когда это необходимо. Государства-участники, имеющие конкретные обязательства по обычному международному праву или по договорам, таким как Венская конвенция о консульских сношениях, должны выполнять такие обязательства в полном объеме в отношении трудящихся женщин-мигрантов (статья 3).

Обязанности стран транзита

25.Государства-участники, по территории которых женщины-мигранты осуществляют транзитный проезд, должны принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы их территория не использовалась для поощрения нарушений прав трудящихся женщин-мигрантов. Такие меры должны включать следующие элементы, но не ограничиваться ими:

a)подготовка сотрудников государственных служб и осуществление контроля и надзора за их деятельностью: государствам-участникам рекомендуется обеспечить надлежащую подготовку сотрудников пограничной полиции и иммиграционной службы и осуществлять надзор и контроль за их работой с учетом необходимости применения гендерного подхода и недискриминационной практики в отношении женщин-мигрантов (статья 2(d));

b)обеспечение защиты от нарушений прав трудящихся женщин-мигрантов в рамках национальной юрисдикции: государствам-участникам рекомендуется принимать решительные меры по предупреждению любых нарушений прав человека в сфере миграции, которые совершаются на территории их юрисдикции государственными органами или частными лицами, и обеспечивать судебное преследование и наказание нарушителей. Государства-участники должны обеспечить предоставление или содействовать оказанию услуг и помощи женщинам-мигрантам в ситуациях, когда такие женщины, совершая поездку вместе с агентом или сопровождающим лицом, остаются брошенными на произвол судьбы, и обязаны предпринимать все усилия для нахождения таких нарушителей и привлечения их к судебной ответственности (статья 2(c) и (e)).

Обязанности стран назначения

26.Государствам-участникам в странах, где работают женщины-мигранты, рекомендуется принимать все необходимые меры для обеспечения недискриминации и равенства прав трудящихся женщин-мигрантов, в том числе в их собственных общинах. Такие меры должны включать следующие элементы, но не ограничиваться ими:

a)отмена дискриминационных запретов и ограничений на иммиграцию: государствам-участникам рекомендуется отменить прямые запреты и дискриминационные ограничения в отношении иммиграции женщин. Государства должны обеспечить, чтобы программы выдачи рабочих виз не способствовали косвенной дискриминации женщин в виде установления ограничений на выдачу трудящимся женщинам-мигрантам разрешения на работу в определенных категориях занятости, в которых преобладает мужской труд, или в виде исключения из программ выдачи рабочих виз определенных категорий занятий, в которых преобладает женский труд. Кроме того, государства должны отменить нормы, не разрешающие трудящимся женщинам-мигрантам заключать браки с гражданами или постоянными резидентами страны трудоустройства, запрещающие беременность и не позволяющие им самостоятельно подыскивать себе жилье (статья 2(f));

b)обеспечение юридической защиты прав трудящихся женщин-мигрантов: государствам-участникам рекомендуется обеспечить, чтобы конституционные законы и гражданский и трудовой кодексы предоставляли трудящимся женщинам-мигрантам одинаковые права и защиту, которыми пользуются все работники в данной стране, включая право на вступление в профсоюз и создание ассоциаций. Государства должны обеспечивать, чтобы трудовые договоры трудящихся женщин-мигрантов были юридически действительными. В частности, они должны обеспечить, чтобы виды занятий, где работают преимущественно трудящиеся женщины-мигранты, в частности работа домашней прислугой и определенные формы развлекательной индустрии, находились под защитой трудового законодательства, включая нормативные постановления, регулирующие размер заработной платы и продолжительность рабочего времени, установление норм производственной гигиены и безопасности труда, а также предоставление выходных дней и отпусков. В законодательстве должны быть предусмотрены механизмы контроля за условиями труда женщин-мигрантов, прежде всего на тех видах работы, где преимущественно заняты такие женщины (статья 2(a) и (f) и статья 11);

c)обеспечение доступа к средствам правовой защиты: государствам-участникам рекомендуется обеспечить, чтобы трудящиеся женщины-мигранты имели доступ к средствам правовой защиты в случае нарушения их прав. Такие меры должны включать следующие элементы, но не ограничиваться ими (статья 2(c), (f) и статья 3):

i)принятие и применение законодательных актов и нормативных постановлений, предусматривающих возможность использования трудящимися женщинами-мигрантами надлежащих средств правовой защиты и механизмов по рассмотрению жалоб, и создание легкодоступных механизмов по урегулированию споров, обеспечивающих защиту зарегистрированных и незарегистрированных трудящихся женщин-мигрантов от дискриминации и сексуальной эксплуатации, сексуального надругательства;

ii)отмена или изменение законов, препятствующих обращению трудящихся женщин-мигрантов в судебные инстанции или за помощью в другие системы правовой защиты. К ним относятся законодательные нормы, регулирующие случаи утраты разрешений на работу, что ведет к потере заработка и возможной депортации иммиграционными властями работников, которые подают жалобу по поводу эксплуатации или злоупотреблений, в период до проведения расследования. Государствам-участникам рекомендуется применять гибкий подход к трудящимся-мигрантам в случаях подачи ими жалоб о злоупотреблениях, который должен предусматривать возможность смены их работодателей или спонсоров, не подвергая таких работников депортации;

iii)обеспечение доступа трудящихся женщин-мигрантов к правовой помощи и к судебным инстанциям и регулирующим механизмам, призванным обеспечивать применение законов в сфере труда и занятости, в том числе оказание бесплатной юридической помощи;

iv)предоставление временных приютов трудящимся женщинам-мигрантам, которые хотят уйти от жестоких работодателей, супругов или других родственников, и предоставление им условий для безопасного проживания в ходе судебного процесса;

d)обеспечение юридической защиты права на свободу передвижения: государствам-участникам рекомендуется обеспечить, чтобы работодатели и агенты по набору кадров не отбирали и не уничтожали проездные документы или удостоверения личности женщин-мигрантов. Государствам-участникам рекомендуется также принять меры по недопущению насильственной изоляции трудящихся женщин-мигрантов или их содержания в домах взаперти, особенно тех из них, кто работает домашней прислугой. Сотрудники полиции должны быть обучены методам защиты прав трудящихся женщин-мигрантов от таких злоупотреблений (статья 2(е));

е)введение недискриминационных программ воссоединения семей: государствам-участникам рекомендуется обеспечить введение для трудящихся-мигрантов программ воссоединения семей, которые не должны прямо или косвенно носить дискриминационный характер по признаку половой принадлежности (статья 2(f));

f)принятие недискриминационных нормативных постановлений, регулирующих выдачу вида на жительство: в случаях, когда выдача трудящимся женщинам-мигрантам вида на жительство осуществляется на основании ходатайства работодателя или супруга, государствам-участникам рекомендуется принять нормативные положения, предоставляющие женщинам самостоятельный статус в вопросах получения вида на жительство. Необходимо принять нормативные постановления, позволяющие женщинам на законных основаниях оставаться в стране пребывания в случаях, когда женщины убегают от жестоких работодателей или супругов или увольняются работодателем за подачу жалобы о злоупотреблениях (статья 2(f));

g)проведение учебно-ознакомительных и информационно-просвети-тельских программ: государствам участникам рекомендуется проводить обязательные информационно-просветительские программы по разъяснению прав трудящихся женщин-мигрантов, а также учебно-ознакомительные программы по гендерным особенностям работы с такими женщинами-мигрантами, которые должны быть предназначены для сотрудников соответствующих государственных и частных агентств по набору кадров и работодателей и для сотрудников государственных служб, в частности для сотрудников системы уголовного правосудия, пограничной полиции, иммиграционной службы, а также для работников социальных и медицинских служб (статья 3);

h)создание систем контроля: государствам-участникам рекомендуется принять нормативные постановления и разработать системы контроля для обеспечения того, чтобы агенты по набору кадров и работодатели соблюдали права всех трудящихся женщин-мигрантов. Государства-участники должны

осуществлять строгий контроль за деятельностью агентств по набору кадров и привлекать их к судебной ответственности за совершение актов насилия, принуждения, обмана или эксплуатации (статья 2(е));

i)обеспечение доступа к услугам: государствам-участникам рекомендуется обеспечить предоставление трудящимся женщинам-мигрантам необходимых услуг с учетом языковых, культурных и гендерных аспектов, включая осуществление программ по изучению языка и приобретению профессиональных навыков, предоставление приютов экстренной помощи, оказание медицинской и полицейской помощи, проведение программ отдыха и программ, специально предназначенных для изолированных трудящихся женщин-мигрантов, таких как домашняя прислуга и другие работники замкнутого домашнего труда, помимо жертв бытового насилия. Жертвам злоупотреблений должна предоставляться соответствующая экстренная и социальная помощь независимо от их иммиграционного статуса (статьи 3, 5 и 12);

j)защита прав трудящихся женщин-мигрантов, находящихся в заключении, включая зарегистрированных и незарегистрированных мигрантов: государствам-участникам рекомендуется обеспечить, чтобы трудящиеся женщины-мигранты, находящиеся в заключении, не страдали от дискриминации или от гендерного насилия и чтобы беременные и кормящие женщины, а также больные женщины имели доступ к соответствующим услугам. Государства должны пересмотреть, отменить или изменить законы, нормативные поставления или стратегии, способствующие непропорциональному увеличению числа трудящихся женщин-мигрантов, содержащихся под стражей по причинам, связанным с миграцией (статья 2(d) и статья 5);

k)социальная интеграция женщин-мигрантов: государствам-участ­никам рекомендуется разработать стратегии и программы, направленные на обеспечение возможности интеграции трудящихся женщин-мигрантов в новое общество. Такие усилия должны предприниматься с учетом культурной принадлежности трудящихся женщин-мигрантов и необходимости защиты их прав человека в соответствии с Конвенцией (статья 5);

l)обеспечение защиты незарегистрированных трудящихся женщин-мигрантов: положение женщин, не имеющих документов, требует особого внимания. Независимо от того, что незарегистрированные трудящиеся женщины-мигранты не имеют иммиграционного статуса, государства-участники обязаны защищать их основные права человека. Незарегистрированные трудящиеся женщины-мигранты должны иметь доступ к средствам правовой защиты и органам правосудия в случаях существования опасности для их жизни или жестокого и унижающего достоинство обращения с ними или же в случаях, когда они вынуждены заниматься принудительным трудом, когда их лишают возможности удовлетворять свои основные потребности, включая случаи заболевания или беременности и материнства, а также в случаях, когда они подвергаются физическим или сексуальным злоупотреблениям со стороны работодателей или других лиц. В случае их ареста или задержания государства-участники должны обеспечить, чтобы незарегистрированные трудящиеся женщины-мигранты получали гуманное обращение и имели доступ к должным процессуальным нормам закона, включая бесплатную юридическую помощь. В этой связи государствам-участникам рекомендуется отменить или изменить законодательство и практику, которые не позволяют незарегистрированным трудящимся женщинам-мигрантам обращаться за помощью в судебные инстанции или в другие системы правовой защиты. В случае неизбежности депортации государства-участники должны рассматривать каждый случай индивидуально, с должным учетом гендерной ситуации и опасности нарушения прав человека в стране происхождения (статья 2(с), (е) и (f)).

Двустороннее и региональное сотрудничество

27.Необходимые меры в сфере двустороннего и регионального сотрудничества должны включать следующие элементы, но не ограничиваться ими:

а)заключение двусторонних и региональных соглашений: государствам-участникам, которые являются странами происхождения, странами назначения и странами транзита, рекомендуется заключать двусторонние или региональные соглашения или меморандумы о договоренности, защищающие права трудящихся женщин-мигрантов, как это предусмотрено в настоящей общей рекомендации (статья 3);

b)использование передовой практики и обмен информацией:

i)государствам-участникам рекомендуется обмениваться опытом использования передовой практики и соответствующей информации в целях содействия обеспечению полной защиты прав трудящихся женщин-мигрантов (статья 3);

ii)государствам-участникам рекомендуется осуществлять сотрудничество в области предоставления информации о лицах, совершающих нарушения прав трудящихся женщин-мигрантов. При получении информации о лицах, совершающих такие нарушения на их территории, государства-участники должны принять меры по расследованию подобных случаев и судебному преследованию и наказанию таких нарушителей (статья 2(с));

Рекомендации в отношении контроля и отчетности

28.В области контроля и отчетности государствам-участникам рекомендуется включать в свои доклады информацию об осуществлении законов, стратегий и программ, направленных на защиту прав трудящихся женщин-мигрантов от нарушений их прав человека по признаку половой и гендерной принадлежности, о которых говорится в пунктах 10–22, с учетом рекомендаций, содержащихся в пунктах 23–27 настоящей общей рекомендации. Рекомендуется осуществлять сбор соответствующих данных о применении и эффективности законов, стратегий и программ в этой области и о фактическом положении трудящихся женщин-мигрантов, которые должны подкреплять информацию, содержащуюся в докладах. Такая информация должна предоставляться в соответствии с наиболее применимыми статьями Конвенции и с учетом предложений, содержащихся во всех рекомендациях.

Ратификация соответствующих договоров по правам человекаили присоединение к ним

29.Государствам-участникам рекомендуется ратифицировать все международно-правовые документы в области защиты прав человека трудящихся женщин-мигрантов, в частности Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей.

Приложение II

Решение 42/II

Заявление Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин в связи с празднованием шестидесятой годовщины принятия Всеобщей декларации прав человека

1.Когда в 1945 году народы Объединенных Наций заявили о своей решимости вновь утвердить веру в основные права человека, в достоинство и ценность человеческой личности, в равноправие мужчин и женщин, в истории человечества наступила новая эра. В то время разрыв между этими провозглашенными идеалами и реальностью жизни был огромным, однако на пути к полному равенству женщин и мужчин был сделан первый знаменательный шаг, положивший начало необратимому процессу.

2.10 декабря 1948 года Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций, насчитывавшая тогда в своем составе 56 государств-членов, приняла Всеобщую декларацию прав человека, в которой были дальше раскрыты и конкретизированы общие ссылки на права человека и основные свободы, содержащиеся в Уставе Организации Объединенных Наций. Декларация в своей сути опирается на признание достоинства, присущего всем членам человеческой семьи, и их равных и неотъемлемых прав, которые являются основой свободы, справедливости и всеобщего мира. В Декларации изначально проводилась и сохраняет свою актуальность мысль о том, что права человека носят универсальный и всеобщий характер. Тем не менее 30 лет спустя Генеральная Ассамблея выразила свою озабоченность по поводу того, что, несмотря на существование Декларации и принятие Организацией Объединенных Наций еще двух пактов по правам человека в 1966 году, в которых также закреплено обязательство всех государств-участников обеспечить равное для мужчин и женщин право пользования всеми экономическими, социальными, культурными, гражданскими и политическими правами, во всех регионах земного шара по‑прежнему имеет место значительная дискриминация в отношении женщин. Исходя из этого Генеральная Ассамблея постановила в 1979 году принять Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.

3.По состоянию на 2008 год Конвенция была ратифицирована 185 государствами-участниками. Осуществлять контроль за выполнением государствами-участниками положений Конвенции было поручено Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин. При этом, несомненно, и в 2008 году еще не было достигнуто полное равенство, формальное и фактическое, между женщинами и мужчинами во всем мире. Тем не менее Комитет убежден в том, что принцип равенства женщин и мужчин в сфере осуществления всех прав человека и основных свобод не только отражает важное договорное обязательство, но и становится принципом обычного международного права. Все государства несут ответственность за соблюдение этого принципа, который считается краеугольным камнем в деле защиты всех прав человека. Столь значительного успеха не удалось бы достичь без прозорливого видения перспективы теми, кто, представляя разные культуры и регионы мира, разработал и принял Декларацию и Конвенцию.

4.Комитет полон решимости продолжать свою работу в рамках Конвенции и Факультативного протокола к ней и намерен и впредь осуществлять контроль за практической реализацией принципа равенства женщин и мужчин в духе Декларации. В этой связи Комитет предлагает государствам, которые еще не являются участниками Конвенции или Факультативного протокола к ней, без промедления рассмотреть вопрос об их ратификации или о присоединении к ним.

5.Комитет далее призывает все другие договорные органы по правам человека, Совет по правам человека и все органы, организации и учреждения системы Организации Объединенных Наций активизировать усилия по содействию полной реализации принципа равенства женщин и мужчин в сфере осуществления ими всех прав человека и основных свобод.

Приложение III

Государства — участники Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин по состоянию на 30 июня 2009 года

Государства ‑участники

Дата получения ратификационной грамоты или документа о присоединении a либо дата правопреемства b

Дата вступления в силу

Афганистан

5 марта 2003 года

4 апреля 2003 года

Албания

11 мая 1994 годаа

10 июня 1994 года

Алжир

22 мая 1996 годаa

21 июня 1996 года

Андорра

15 января 1997 годаa

14 февраля 1997 года

Ангола

17 сентября 1986 годаa

17 октября 1986 года

Антигуа и Барбуда

1 августа 1989 годаa

31 августа 1989 года

Аргентина

15 июля 1985 года

14 августа 1985 года

Армения

13 сентября 1993 годаa

13 октября 1993 года

Австралия

28 июля 1983 года

27 августа 1983 года

Австрия

31 марта 1982 года

30 апреля 1982 года

Азербайджан

10 июля 1995 годаa

9 августа 1995 года

Багамские Острова

8 октября 1993 годаa

7 ноября 1993 года

Бахрейн

18 июня 2002 годаa

18 июля 2002 года

Бангладеш

6 ноября 1984 годаa

6 декабря 1984 года

Барбадос

16 октября 1980 года

3 сентября 1981 года

Беларусь

4 февраля 1981 года

3 сентября 1981 года

Бельгия

10 июля 1985 года

9 августа 1985 года

Белиз

16 мая 1990 года

15 июня 1990 года

Бенин

12 марта 1992 года

11 апреля 1992 года

Бутан

31 августа 1981 года

30 сентября 1981 года

Боливия (Многонациональное Государство)

8 июня 1990 года

8 июля 1990 года

Босния и Герцеговина

1 сентября 1993 годаb

1 октября 1993 года

Ботсвана

13 августа 1996 годаa

12 сентября 1996 года

Бразилия

1 февраля 1984 года

2 марта 1984 года

Бруней-Даруссалам

24 мая 2006 годаa

23 июня 2006 года

Болгария

8 февраля 1982 года

10 марта 1982 года

Буркина-Фасо

14 октября 1987 годаa

13 ноября 1987 года

Бурунди

8 января 1992 года

7 февраля 1992 года

Камбоджа

15 октября 1992 годаa

14 ноября 1992 года

Камерун

23 августа 1994 года

22 сентября 1994 года

Канада

10 декабря 1981 года

9 января 1982 года

Кабо-Верде

5 декабря 1980 годаa

3 сентября 1981 года

Центральноафриканская Республика

21 июня 1991 годаa

21 июля 1991 года

Чад

9 июня 1995 годаa

9 июля 1995 года

Чили

7 декабря 1989 года

6 января 1990 года

Китай

4 ноября 1980 года

3 сентября 1981 года

Колумбия

19 января 1982 года

18 февраля 1982 года

Коморские Острова

31 октября 1994 годаa

30 ноября 1994 года

Конго

26 июля 1982 года

25 августа 1982 года

Острова Кука

11 августа 2006 годаа

10 сентября 2006 года

Коста-Рика

4 апреля 1986 года

4 мая 1986 года

Кот‑д’Ивуар

18 декабря 1995 года

17 января 1996 года

Хорватия

9 сентября 1992 годаb

9 октября 1992 года

Куба

17 июля 1980 года

3 сентября 1981 года

Кипр

23 июля 1985 годаa

22 августа 1985 года

Чешская Республикаc

22 февраля 1993 годаb

24 марта 1993 года

Корейская Народно-Демократическая Республика

27 февраля 2001 годаa

29 апреля 2001 года

Демократическая Республика Конгоd

17 октября 1986 года

16 ноября 1986 года

Дания

21 апреля 1983 года

21 мая 1983 года

Джибути

2 декабря 1998 годаa

1 января 1999 года

Доминика

15 сентября 1980 года

3 сентября 1981 года

Доминиканская Республика

2 сентября 1982 года

2 октября 1982 года

Эквадор

9 ноября 1981 года

9 декабря 1981 года

Египет

18 сентября 1981 года

18 октября 1981 года

Сальвадор

19 августа 1981 года

18 сентября 1981 года

Экваториальная Гвинея

23 октября 1984 годаa

22 ноября 1984 года

Эритрея

5 сентября 1995 годаa

5 октября 1995 года

Эстония

21 октября 1991 годаa

20 ноября 1991 года

Эфиопия

10 сентября 1981 года

10 октября 1981 года

Фиджи

28 августа 1995 годаa

27 сентября 1995 года

Финляндия

4 сентября 1986 года

4 октября 1986 года

Франция

14 декабря 1983 года

13 января 1984 года

Габон

21 января 1983 года

20 февраля 1983 года

Гамбия

16 апреля 1993 года

16 мая 1993 года

Грузия

26 октября 1994 годаa

25 ноября 1994 года

Германияe

10 июля 1985 года

9 августа 1985 года

Гана

2 января 1986 года

1 февраля 1986 года

Греция

7 июня 1983 года

7 июля 1983 года

Гренада

30 августа 1990 года

29 сентября 1990 год

Гватемала

12 августа 1982 года

11 сентября 1982 года

Гвинея

9 августа 1982 года

8 сентября 1982 года

Гвинея-Бисау

23 августа 1985 года

22 сентября 1985 года

Гайана

17 июля 1980 года

3 сентября 1981 года

Гаити

20 июля 1981 года

3 сентября 1981 года

Гондурас

3 марта 1983 года

2 апреля 1983 года

Венгрия

22 декабря 1980 года

3 сентября 1981 года

Исландия

18 июня 1985 года

18 июля 1985 года

Индия

9 июля 1993 года

8 августа 1993 года

Индонезия

13 сентября 1984 года

13 октября 1984 года

Ирак

13 августа 1986 годаa

12 сентября 1986 года

Ирландия

23 декабря 1985 годаa

22 января 1986 года

Израиль

3 октября 1991 года

2 ноября 1991 года

Италия

10 июня 1985 года

10 июля 1985 года

Ямайка

19 октября 1984 года

18 ноября 1984 года

Япония

25 июня 1985 года

25 июля 1985 года

Иордания

1 июля 1992 года

31 июля 1992 года

Казахстан

26 августа 1998 годаa

25 сентября 1998 года

Кения

9 марта 1984 годаa

8 апреля 1984 года

Кирибати

17 марта 2004 годаa

16 апреля 2004 года

Кувейт

2 сентября 1994 годаa

2 октября 1994 года

Кыргызстан

10 февраля 1997 годаa

12 марта 1997 года

Лаосская Народно-Демократическая Республика

14 августа 1981 года

13 сентября 1981 года

Латвия

14 апреля 1992 годаa

14 мая 1992 года

Ливан

16 апреля 1997 годаa

16 мая 1997 года

Лесото

22 августа 1995 года

21 сентября 1995 года

Либерия

17 июля 1984 годаa

16 августа 1984 года

Ливийская Арабская Джамахирия

16 мая 1989 годаa

15 июня 1989 года

Лихтенштейн

22 декабря 1995 годаa

21 января 1996 года

Литва

18 января 1994 годаa

17 февраля 1994 года

Люксембург

2 февраля 1989 года

4 марта 1989 года

Мадагаскар

17 марта 1989 года

16 апреля 1989 года

Малави

12 марта 1987 годаa

11 апреля 1987 года

Малайзия

5 июля 1995 годаa

4 августа 1995 года

Мальдивские Острова

1 июля 1993 годаa

31 июля 1993 года

Мали

10 сентября 1985 года

10 октября 1985 года

Мальта

8 марта 1991 годаa

7 апреля 1991 года

Маршалловы Острова

2 марта 2006 годаа

1 апреля 2006 года

Мавритания

10 мая 2001 годаa

9 июня 2001 года

Маврикий

9 июля 1984 годаа b

8 августа 1984 года

Мексика

23 марта 1981 года

3 сентября 1981 года

Микронезия (Федеративные Штаты)

1 сентября 2004 годаa

1 октября 2004 года

Монако

18 марта 2005 годаa

17 апреля 2005 года

Монголия

20 июля 1981 года

3 сентября 1981 года

Черногория

23 октября 2006 года

22 ноября 2006 года

Марокко

21 июня 1993 годаа

21 июля 1993 года

Мозамбик

21 апреля 1997 годаa

21 мая 1997 года

Мьянма

22 июля 1997 годаa

21 августа 1997 года

Намибия

23 ноября 1992 годаa

23 декабря 1992 года

Непал

22 апреля 1991 года

22 мая 1991 года

Нидерланды

23 июля 1991 года

22 августа 1991 года

Новая Зеландия

10 января 1985 года

9 февраля 1985 года

Никарагуа

27 октября 1981 года

26 ноября 1981 года

Нигер

8 октября 1999 годаa

7 ноября 1999 года

Нигерия

13 июня 1985 года

13 июля 1985 года

Норвегия

21 мая 1981 года

3 сентября 1981 года

Оман

7 февраля 2006 годаа

9 марта 2006 года

Пакистан

12 марта 1996 годаa

11 апреля 1996 года

Панама

29 октября 1981 года

28 ноября 1981 года

Папуа — Новая Гвинея

12 января 1995 годаa

11 февраля 1995 года

Парагвай

6 апреля 1987 годаa

6 мая 1987 года

Перу

13 сентября 1982 года

13 октября 1982 года

Филиппины

5 августа 1981 года

4 сентября 1981 года

Польша

30 июля 1980 года

3 сентября 1981 года

Португалия

30 июля 1980 года

3 сентября 1981 года

Катар

29 апреля 2009 года

29 мая 2009 года

Республика Корея

27 декабря 1984 года

26 января 1985 года

Республика Молдова

1 июля 1994 годаa

31 июля 1994 года

Румыния

7 января 1982 года

6 февраля 1982 года

Российская Федерация

23 января 1981 года

3 сентября 1981 года

Руанда

2 марта 1981 года

3 сентября 1981 года

Сент-Китс и Невис

25 апреля 1985 годаa

25 мая 1985 года

Сент-Люсия

8 октября 1982 годаa

7 ноября 1982 года

Сент-Винсент и Гренадины

4 августа 1981 годаa

3 сентября 1981 года

Самоа

25 сентября 1992 годаa

25 октября 1992 года

Сан-Марино

10 декабря 2003 года

9 января 2004 года

Сан-Томе и Принсипи

3 июня 2003 года

2 июля 2003 года

Саудовская Аравия

7 сентября 2000 года

7 октября 2000 года

Сенегал

5 февраля 1985 года

7 марта 1985 года

Сербия

12 марта 2001 годаb

11 апреля 2001 года

Сейшельские Острова

5 мая 1992 годаa

4 июня 1992 года

Сьерра-Леоне

11 ноября 1988 года

11 декабря 1988 года

Сингапур

5 октября 1995 годаа

4 ноября 1995 года

Словакияc

28 мая 1993 годаa

27 июня 1993 года

Словения

6 июля 1992 годаb

5 августа 1992 года

Соломоновы Острова

6 мая 2002 годаа

5 июня 2002 года

Южная Африка

15 декабря 1995 года

14 января 1996 года

Испания

5 января 1984 года

4 февраля 1984 года

Шри-Ланка

5 октября 1981 года

4 ноября 1981 года

Суринам

1 марта 1993 годаa

31 марта 1993 года

Свазиленд

26 марта 2004 годаa

25 апреля 2004 года

Швеция

2 июля 1980 года

3 сентября 1981 года

Швейцария

27 марта 1997 года

26 апреля 1997 года

Сирийская Арабская Республика

18 марта 2003 годаа

17 апреля 2003 года

Таджикистан

26 октября 1993 годаa

25 ноября 1993 года

Таиланд

9 августа 1985 годаа

8 сентября 1985 года

Бывшая югославская Республика Македония

18 января 1994 годаb

17 февраля 1994 года

Тимор-Лешти

16 апреля 2003 годаа

16 мая 2003 года

Того

26 сентября 1983 годаa

26 октября 1983 года

Тринидад и Тобаго

12 января 1990 года

11 февраля 1990 года

Тунис

20 сентября 1985 года

20 октября 1985 года

Турция

20 декабря 1985 годаa

19 января 1986 года

Туркменистан

1 мая 1997 годаa

31 мая 1997 года

Тувалу

6 октября 1999 годаa

5 ноября 1999 года

Уганда

22 июля 1985 года

21 августа 1985 года

Украина

12 марта 1981 года

3 сентября 1981 года

Объединенные Арабские Эмираты

6 октября 2004 годаa

5 ноября 2004 года

Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии

7 апреля 1986 года

7 мая 1986 года

Объединенная Республика Танзания

20 августа 1985 года

19 сентября 1985 года

Уругвай

9 октября 1981 года

8 ноября 1981 года

Узбекистан

19 июля 1995 годаa

18 августа 1995 года

Вануату

8 сентября 1995 годаa

8 октября 1995 года

Венесуэла (Боливарианская Республика)

2 мая 1983 года

1 июня 1983 года

Вьетнам

17 февраля 1982 года

19 марта 1982 года

Йеменf

30 мая 1984 годаa

29 июня 1984 года

Замбия

21 июня 1985 года

21 июля 1985 года

Зимбабве

13 мая 1991 годаa

12 июня 1991 года

aРатификация или присоединение.

bПравопреемство.

cДо 1 января 1993 года, когда Чешская Республика и Словакия стали отдельными государствами, они входили в состав Чехословакии, которая ратифицировала Конвенцию 16 февраля 1982 года.

dС 17 мая 1997 года Заир стал называться Демократическая Республика Конго.

e3 октября 1990 года Германская Демократическая Республика (ратифицировавшая Конвенцию 9 июля 1980 года) и Федеративная Республика Германия (ратифицировавшая Конвенцию 10 июля 1985 года) объединились в единое суверенное государство, которое выступает в Организации Объединенных Наций под названием Германия.

f22 мая 1990 года Демократический Йемен и Йемен объединились в единое государство, которое выступает в Организации Объединенных Наций под названием Йемен.

Приложение IV

Государства-участники, которые сдали Генеральному секретарю на хранение документы о принятии поправки к пункту 1 статьи 20 Конвенции, по состоянию на 30 июня 2009 года

Государства ‑участники

Дата принятия

Андорра

14 октября 2002 года

Австралия

4 июня 1998 года

Австрия

11 сентября 2000 года

Азербайджан

25 мая 2008 года

Багамские Острова

17 января 2003 года

Бангладеш

3 мая 2007 года

Бразилия

5 марта 1997 года

Канада

3 ноября 1997 года

Чили

8 мая 1998 года

Китай

10 июля 2002 года

Острова Кука

27 ноября 2007 года

Коста-Рика

27 апреля 2009 года

Хорватия

24 октября 2003 года

Куба

7 марта 2008 года

Кипр

30 июля 2002 года

Дания

12 марта 1996 года

Египет

2 августа 2001 года

Финляндия

18 марта 1996 года

Франция

8 августа 1997 года

Грузия

30 сентября 2005 года

Германия

25 февраля 2002 года

Гренада

12 декабря 2007 года

Гватемала

3 июня 1999 года

Исландия

8 мая 2002 года

Ирландия

11 июня 2004 года

Италия

31 мая 1996 года

Япония

12 июня 2003 года

Иордания

11 января 2002 года

Лесото

12 ноября 2001 года

Либерия

16 сентября 2005 года

Лихтенштейн

15 апреля 1997 года

Литва

5 августа 1997 года

Люксембург

1 июля 2003 года

Мадагаскар

19 июля 1996 года

Мальдивские Острова

7 февраля 2002 года

Мали

20 июня 2002 года

Мальта

5 марта 1997 года

Маврикий

29 октября 2002 года

Мексика

16 сентября 1996 года

Монголия

19 декабря 1997 года

Нидерландыa

10 декабря 1997 года

Новая Зеландия

26 сентября 1996 года

Нигер

1 мая 2002 года

Норвегия

29 марта 1996 года

Панама

5 ноября 1996 года

Филиппины

12 ноября 2003 года

Португалия

8 января 2002 года

Республика Корея

12 августа 1996 года

Словения

10 ноября 2006 года

Швеция

17 июля 1996 года

Швейцария

2 декабря 1997 года

Турция

9 декабря 1999 года

Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландииb

19 ноября 1997 года

Уругвай

8 января 2004 года

aЗа европейскую часть Королевства, Нидерландские Антильские острова и Арубу.

bЗа Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, остров Мэн, Британские Виргинские острова и острова Тёркс и Кайкос.

Приложение V

Государства-участники, которые подписали Факультативный протокол к Конвенции, ратифицировали его или присоединились к нему, по состоянию на 30 июня 2009 года

Государства-участники

Дата подписания

Ратификация, присоединение а

Албания

23 июня 2003 годаа

Андорра

9 июля 2001 года

14 октября 2002 года

Ангола

1 ноября 2007 года

Антигуа и Барбуда

5 июня 2006 годаa

Аргентина

28 февраля 2000 года

20 марта 2007 года

Армения

14 сентября 2006 годаa

Австрия

10 декабря 1999 года

6 сентября 2000 года

Азербайджан

6 июня 2000 года

1 июня 2001 года

Бангладешb

6 сентября 2000 года

6 сентября 2000 года

Беларусь

29 апреля 2002 года

3 февраля 2004 года

Бельгия

10 декабря 1999 года

17 июня 2004 года

Белизb

9 декабря 2002 годаа

Бенин

25 мая 2000 года

Боливия (Многонациональное Государство)

10 декабря 1999 года

27 сентября 2000 года

Босния и Герцеговина

7 сентября 2000 года

4 сентября 2002 года

Ботсвана

21 февраля 2007 годаa

Бразилия

13 марта 2001 года

28 июня 2002 года

Болгария

6 июня 2000 года

20 сентября 2006 года

Буркина-Фасо

16 ноября 2001 года

10 октября 2005 года

Бурунди

13 ноября 2001 года

Камбоджа

11 ноября 2001 года

Камерун

7 января 2005 годаa

Канада

18 октября 2002 годаа

Чили

10 декабря 1999 года

Колумбияb

10 декабря 1999 года

23 января 2007 года

Острова Кука

27 ноября 2007 года

Коста-Рика

10 декабря 1999 года

20 сентября 2001 года

Хорватия

5 июня 2000 года

7 марта 2001 года

Куба

17 марта 2000 года

Кипр

8 февраля 2001 года

26 апреля 2002 года

Чешская Республика

10 декабря 1999 года

26 февраля 2001 года

Дания

10 декабря 1999 года

31 мая 2000 года

Доминиканская Республика

14 марта 2000 года

10 августа 2001 года

Эквадор

10 декабря 1999 года

5 февраля 2002 года

Сальвадор

4 апреля 2001 года

Финляндия

10 декабря 1999 года

29 декабря 2000 года

Франция

10 декабря 1999 года

9 июня 2000 года

Габон

5 ноября 2004 годаa

Грузия

1 августа 2002 годаa

Германия

10 декабря 1999 года

15 января 2002 года

Гана

24 февраля 2000 года

Греция

10 декабря 1999 года

24 января 2002 года

Гватемала

7 сентября 2000 года

9 мая 2002 года

Гвинея-Бисау

12 сентября 2000 года

Венгрия

22 декабря 2000 годаa

Исландия

10 декабря 1999 года

6 марта 2001 года

Индонезия

28 февраля 2000 года

Ирландия

7 сентября 2000 года

7 сентября 2000 года

Италия

10 декабря 1999 года

22 сентября 2000 года

Казахстан

6 сентября 2000 года

24 августа 2001 года

Кыргызстан

22 июля 2002 годаa

Лесото

6 сентября 2000 года

24 сентября 2004 года

Либерия

22 сентября 2004 года

Ливийская Арабская Джамахирия

18 июня 2004 годаа

Лихтенштейн

10 декабря 1999 года

24 октября 2001 года

Литва

8 сентября 2000 года

5 августа 2004 года

Люксембург

10 декабря 1999 года

1 июля 2003 года

Мадагаскар

7 сентября 2000 года

Малави

7 сентября 2000 года

Мальдивские Острова

13 марта 2006 годаa

Мали

5 декабря 2000 годаа

Маврикий

11 ноября 2001 года

Мексика

10 декабря 1999 года

15 марта 2002 года

Монголия

7 сентября 2000 года

28 марта 2002 года

Черногория

23 октября 2006 года

Намибия

19 мая 2000 года

26 мая 2000 года

Непал

19 декабря 2001 года

15 июня 2007 года

Нидерландыc

10 декабря 1999 года

22 мая 2002 года

Новая Зеландияd

7 сентября 2000 года

7 сентября 2000 года

Нигер

30 сентября 2004 годаa

Нигерия

8 сентября 2000 года

22 ноября 2004 года

Норвегия

10 декабря 1999 года

5 марта 2002 года

Панама

9 июня 2000 года

9 мая 2001 года

Парагвай

28 декабря 1999 года

14 мая 2001 года

Перу

22 декабря 2000 года

9 апреля 2001 года

Филиппины

21 марта 2000 года

12 ноября 2003 года

Польша

22 декабря 2003 годаa

Португалия

16 февраля 2000 года

26 апреля 2002 года

Республика Корея

18 октября 2006 годаa

Республика Молдова

28 февраля 2006 годаa

Румыния

6 сентября 2000 года

25 августа 2003 года

Российская Федерация

8 мая 2001 года

28 июля 2004 года

Сент‑Китс и Невис

20 января 2006 годаa

Сан‑Марино

15 сентября 2005 годаa

Сан‑Томе и Принсипи

6 сентября 2000 года

Сенегал

10 декабря 1999 года

26 мая 2000 года

Сербия

31 июля 2003 годаa

Сейшельские Острова

22 июля 2002 года

Сьерра-Леоне

8 сентября 2000 года

Словакия

5 июня 2000 года

17 ноября 2000 года

Словения

19 декабря 1999 года

23 сентября 2004 года

Соломоновы Острова

6 мая 2002 годаa

Южная Африка

18 октября 2005 годаa

Испания

14 марта 2000 года

6 июля 2001 года

Шри-Ланка

15 октября 2002 годаа

Швеция

10 декабря 1999 года

24 апреля 2003 года

Швейцария

15 февраля 2007 года

Таджикистан

7 сентября 2000 года

Таиланд

14 июня 2000 года

14 июня 2000 года

Бывшая югославская Республика Македония

3 апреля 2000 года

17 октября 2003 года

Тимор-Лешти

16 апреля 2003 годаа

Турция

8 сентября 2000 года

29 октября 2003 года

Украина

7 сентября 2000 года

26 сентября 2003 года

Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии

17 декабря 2004 годаa

Объединенная Республика Танзания

12 января 2006 годаa

Уругвай

9 мая 2000 года

26 июля 2001 года

Вануату

17 мая 2007 годаa

Венесуэла (Боливарианская Республика)

17 марта 2000 года

13 мая 2002 года

aПрисоединение.

bПри ратификации государство-участник сделало заявление в соответствии с пунктом 1 статьи 10 Факультативного протокола.

cЗа европейскую часть Королевства, Нидерландские Антильские острова и Арубу.

dС заявлением о том, что «в соответствии с конституционным статусом Токелау и с учетом его обязательства развивать самоуправление на основе акта самоопределения согласно Уставу Организации Объединенных Наций настоящая ратификация не распространяется на Токелау до тех пор, пока депозитарию не будет сдана декларация правительства Новой Зеландии на этот счет на основе соответствующей консультации с этой территорией».

Приложение VI

Документы, имевшиеся в распоряжении Комитета на его сорок второй и сорок третьей сессиях

Условное обозначение документа

Название или описание

A. Сорок вторая се с сия

CEDAW/C/2008/III/1

Аннотированная предварительная повестка дня

CEDAW/C/2008/III/2

Доклад Генерального секретаря о положении в области представления государствами-участни-ками докладов в соответствии со статьей 18 Конвенции

CEDAW/C/2008/III/3

Записка Генерального секретаря о докладах, представляемых специализированными учреждениями по вопросу об осуществлении Конвенции в областях, входящих в сферу их деятельности

CEDAW/C/2008/III/3/Add.1

Доклад Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры

CEDAW/C/2008/III/3/Add.2

Доклад Международного бюро труда

CEDAW/C/2008/III/4

Доклад Секретариата о путях и средствах повышения оперативности в работе Комитета

Доклады государств-участников

CEDAW/C/BHR/2

Сводные первоначальный и второй периодические доклады Бахрейна

CEDAW/C/BEL/6

Сводные пятый и шестой периодические доклады Бельгии

CEDAW/C/CAN/7

Сводные шестой и седьмой периодические доклады Канады

CEDAW/C/ECU/7

Сводные шестой и седьмой периодические доклады Эквадора

CEDAW/C/SLV/7

Седьмой периодический доклад Сальвадора

CEDAW/C/KGZ/3

Третий периодический доклад Кыргызстана

CEDAW/C/MDG/5

Пятый периодический доклад Мадагаскара

CEDAW/C/MNG/7

Сводные пятый, шестой и седьмой периодические доклады Монголии

CEDAW/C/MMR/3

Сводные второй и третий периодические доклады Мьянмы

CEDAW/C/PRT/6 и 7

Шестой и седьмой периодические доклады Португалии

CEDAW/C/SVN/4

Четвертый периодический доклад Словении

CEDAW/C/URY/7

Сводные четвертый, пятый, шестой и седьмой периодические доклады Уругвая

B. Сорок третья сессия

CEDAW/C/2009/I/1 и Сorr.1

Аннотированная предварительная повестка дня

CEDAW/C/2009/I/2

Доклад Генерального секретаря о положении в области представления государствами-участниками докладов в соответствии со статьей 18 Конвенции

CEDAW/C/2009/I/3

Записка Генерального секретаря о докладах, представляемых специализированными учреждениями по вопросу об осуществлении Конвенции в областях, входящих в сферу их деятельности

CEDAW/C/2009/I/3/Add.4

Доклад Международной организации труда

CEDAW/C/2009/I/4

Доклад Секретариата о путях и средствах повышения оперативности в работе Комитета

Доклады государств-участников

CEDAW/C/ARM/4

Сводные третий и четвертый периодические доклады Армении

CEDAW/C/CMR/3

Сводные второй и третий периодические доклады Камеруна

CEDAW/C/DEU/6

Шестой периодический доклад Германии

CEDAW/C/GUA/7

Седьмой периодический доклад Гватемалы

CEDAW/C/HTI/7

Сводные первый, второй, третий, четвертый, пятый, шестой и седьмой периодические доклады Гаити

CEDAW/C/LBY/5

Сводные второй, третий, четвертый и пятый периодические доклады Ливийской Арабской Джамахирии

CEDAW/C/RWA/6

Сводные пятый и шестой периодические доклады Руанды

Приложение VII

Членский состав Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин по состояниюна 31 декабря 2008 года

Имя и фамилия члена Ком и тета

Страна гражданства

Срок полномочий истекает 31 декабря:

Фердус Ара Бегум

Бангладеш

2010 года

Магалис Ароча Домингес

Куба

2008 года

Мерием Бельмихуб-Зердани

Алжир

2010 года

Сайсури Чутикуль

Таиланд

2010 года

Доркас Ама Фрема Кокер-Аппиа

Гана

2010 года

Мэри Шанти Дайриам

Малайзия

2008 года

Корнелис Флинтерман

Нидерланды

2010 года

Наэла Габр Мухамед Габре Али

Египет

2010 года

Франсуаза Гаспар

Франция

2008 года

Рут Гальперин-Каддари

Израиль

2010 года

Йоко Хаяси

Япония

2010 года

Тициана Майоло

Италия

2008 года

Виолета Нойбауэр

Словения

2010 года

Прамила Паттен

Маврикий

2010 года

Силвия Пиментел

Бразилия

2008 года

Ханна Беата Шёпп-Шиллинг

Германия

2008 года

Син Хэ Су

Республика Корея

2008 года

Гленда Симмс

Ямайка

2008 года

Дубравка Шимонович

Хорватия

2010 года

Анама Тан

Сингапур

2008 года

Мария Режина Тавариш да Силва

Португалия

2008 года

Цзоу Сяоцяо

Китай

2008 года

Приложение VIII

Сведения о представлении и рассмотрении докладов, представляемых государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, по состоянию на 30 июня 2009 года

Государства-участники

Установленные ср о ки для представления a

Дата представления

Рассмотрен Комит е том (сессия (год))

Афганистан

4 апреля 2004 года

Албания

Первоначальный до к лад

10 июня 1995 года

20 мая 2002 года (CEDAW/C/ALB/1–2)

Двадцать восьмая (2003 год)

Второй периодический доклад

10 июня 1999 года

20 мая 2002 года (CEDAW/C/ALB/1–2)

Двадцать восьмая (2003 год)

Третий периодический до к лад

10 июня 2003 года

2 2 октября 200 8  года (CEDAW/C/ALB/ 3 )

Чет вертый периодический доклад

10 июня 2007 года

Алжир

Первоначальный до к лад

21 июня 1997 года

1 сентября 1998 года (CEDAW/C/DZA/1)

1 декабря 1998 года (CEDAW/C/DZA/Add.1)

Двадцатая (1999 год)

Второй периодический до к лад

21 июня 2001 года

29 января 2003 года (CEDAW/C/DZA/2)

Тридцать вторая (2005 год)

Третий периодический до к лад

21 июня 2005 года

2 2 июня 200 9  года (CEDAW/C/DZA/ 3–4 )

Четвертый периодический до к лад

21 июня 200 9 года

2 2 июня 200 9  года (CEDAW/C/DZA/ 3–4 )

Андорра

Первоначальный до к лад

14 февраля 1998 года

23 июня 2000 года (CEDAW/C/AND/1)

Двадцать пятая (2001 год)

Второй периодический до к лад

14 февраля 2002 года

Третий периодический доклад

14 февраля 2006 года

Ангола

Первоначальный до к лад

17 октября 1987 года

2 мая 2002 года (CEDAW/C/AGO/1–3)

Тридцать первая (2004 год)

Второй периодический до к лад

17 октября 1991 года

2 мая 2002 года (CEDAW/C/AGO/1–3)

Тридцать первая (2004 год)

Третий периодический до к лад

17 октября 1995 года

2 мая 2002 года (CEDAW/C/AGO/1–3)

Тридцать первая (2004 год)

Четвертый периодический до к лад

17 октября 1999 года

20 мая 2004 года (CEDAW/C/AGO/4–5)

Тридцать первая (2004 год)

Пятый периодический доклад

17 октября 2003 года

20 мая 2004 года (CEDAW/C/AGO/4–5)

Тридцать первая (2004 год)

Шестой периодический доклад

17 октября 2008 года

Антигуа и Барбуда

Первоначальный до к лад

31 августа 1990 г о да

21 сентября 1994 года (CEDAW/C/ANT/1–3)

Семнадцатая (1997 год)

Второй периодический до к лад

31 августа 1994 г о да

21 сентября 1994 года (CEDAW/C/ANT/1–3)

Семнадцатая (1997 год)

Третий периодический до к лад

31 августа 1998 г о да

21 сентября 1994 года (CEDAW/C/ANT/1–3)

Семнадцатая (1997 год)

Четвертый периодический доклад

31 августа 2002 г о да

Пятый периодический до к лад

31 августа 2006 года

Аргентина

Первоначальный до к лад

14 августа 1986 г о да

6 октября 1986 года (CEDAW/C/5/Add.39)

Седьмая (1988 год)

Второй периодический до к лад

14 августа 1990 г о да

13 февраля 1992 года (CEDAW/C/ARG/2)

27 мая 1994 года (CEDAW/C/ARG/2/Add.1)

19 августа 1994 года (CEDAW/C/ARG/2/Add.2)

Семнадцатая (1997 год)

Третий периодический до к лад

14 августа 1994 г о да

1 октября 1996 года (CEDAW/C/ARG/3)

Семнадцатая (1997 год)

Четвертый периодический доклад

14 августа 1998 г о да

18 января 2000 года (CEDAW/C/ARG/4)

Внеочередная (2002 год)

Пятый периодический доклад

14 августа 2002 г о да

15 января 2002 года (CEDAW/C/ARG/5)

Внеочередная (2002 год)

До к лад о последующих мерах

5 января 2004 года

29  января 2004  года (CEDAW/C/ARG/follow-up to CEDAW/C/ARG/5)

Тридцать первая (2004 год)

Шестой периодический доклад

14 августа 2006 года

30 июня 2008 года (CEDAW/C/ARG/6 )

Армения

Первоначальный до к лад

13 октября 1994 года

30 ноября 1994 года (CEDAW/C/ARM/1)

10 февраля 1997 года (CEDAW/C/ARM/1/Corr.1)

Семнадцатая (1997 год)

Второй периодический до к лад

13 октября 1998 года

23 августа 1999 года (CEDAW/C/ARM/2)

Внеочередная (2002 год)

Третий периодический до к лад

13 октября 2002 года

28 декабря 2008 года (CEDAW/C/AR M / 3–4 )

Сорок третья (2008 год)

Четвертый периодический доклад

13 октября 2006  года

28 декабря 2008 года (CEDAW/C/AR M / 3–4 )

Сорок третья (2008 год)

Австралия

Первоначальный до к лад

27 августа 1984 г о да

3 октября 1986 года (CEDAW/C/5/Add.40)

Седьмая (1988 год)

Второй периодический до к лад

27 августа 1988 г о да

24 июля 1992 года (CEDAW/C/AUL/2)

Тринадцатая (1994 год)

Третий периодический до к лад

27 августа 1992 г о да

1 марта 1995 года (CEDAW/C/AUL/3)

Семнадцатая (1997 год)

Четвертый периодический доклад

27 августа 1996 г о да

29 января 2004 года (CEDAW/C/AUL/4–5)

Тридцать четвертая (2006 год)

Пятый периодический доклад

27 августа 2000 г о да

29 января 2004 года (CEDAW/C/AUL/4–5)

Тридцать четвертая (2006 год)

Шестой периодический доклад

27 августа 2004 года

16 декабря 200 8  года (CEDAW/C/AUL/ 6 – 7 )

Седьмой периодический доклад

27 августа 200 8 года

16 декабря 200 8  года (CEDAW/C/AUL/ 6 – 7 )

Австрия

Первоначальный до к лад

30 апреля 1983 года

20 октября 1983 года (CEDAW/C/5/Add.17)

Четвертая (1985 год)

Второй периодический до к лад

30 апреля 1987 года

18 декабря 1989 года (CEDAW/C/13/Add.27)

Десятая (1991 год)

Третий периодический до к лад

30 апреля 1991 года

25 апреля 1997 года (CEDAW/C/AUT/3–4)

Двадцать третья (2000 год)

Четвертый периодический доклад

30 апреля 1995 года

25 апреля 1997 года (CEDAW/C/AUT/3–4)

Двадцать третья (2000 год)

Пятый периодический доклад

30 апреля 1999 года

20 сентября 1999 года (CEDAW/C/AUT/5)

Двадцать третья (2000 год)

Шестой периодический до к лад

30 апреля 2003 года

11 октября 2004 года (CEDAW/C/AUT/6)

Тридцать седьмая (2007 год)

Седьмой периодический доклад

30 апреля 2007 года

Азербайджан

Первоначальный до к лад

9 августа 1996 года

11 сентября 1996 года (CEDAW/C/AZE/1)

Восемнадцатая (1998 год)

Второй периодический до к лад

9 августа 2000 года

7 января 2005 года (CEDAW/C/AZE/2–3)

Тридцать седьмая (2007 год)

Третий периодический до к лад

9 августа 2004 года

7 января 2005 года (CEDAW/C/AZE/2–3)

Тридцать седьмая (2007 год)

Четвертый периодический до к лад

9 августа 200 8 года

29 июля 200 8  года (CEDAW/C/AZE/ 4 )

Сорок четвертая (2009 год)

Багамские Острова

Первоначальный до к лад

5 ноября 1994 года

Второй периодический до к лад

5 ноября 1998 года

Третий периодический до к лад

5 ноября 2002 года

Четвертый периодический до к лад

5 ноября 2006 года

Бахрейн

Первоначальный до к лад

18 июля 2003 года

4 октября 2007 года ( CEDAW / C / BHR /2)

Сорок вторая (2008 год)

Второй доклад

18 июля 2007 года

4 октября 2007 года ( CEDAW / C / BHR /2)

Сорок вторая (2008 год)

Бангладеш

Первоначальный до к лад

6 декабря 1985 года

12 марта 1986 года (CEDAW/C/5/Add.34)

Шестая (1987 год)

Второй периодический до к лад

6 декабря 1989 года

23 февраля 1990 года (CEDAW/C/13/Add.30)

Двенадцатая (1993 год)

Третий периодический до к лад

6 декабря 1993 года

27 марта 1997 года (CEDAW/C/BGD/3–4)

Семнадцатая (1997 год)

Четвертый периодический доклад

6 декабря 1997 года

27 марта 1997 года (CEDAW/C/BGD/3–4)

Семнадцатая (1997 год)

Пятый периодический доклад

6 декабря 2001 года

27 декабря 2002 года (CEDAW/C/BGD/5)

Тридцать первая (2004 год)

Шестой периодический доклад

6 декабря 2005 года

Барбадос

Первоначальный до к лад

3 сентября 1982 года

11 апреля 1990 года (CEDAW/C/5/Add.64)

Одиннадцатая (1992 год)

Второй периодический до к лад

3 сентября 1986 года

4 декабря 1991 года (CEDAW/C/BAR/2–3)

Тринадцатая (1994 год)

Третий периодический до к лад

3 сентября 1990 года

4 декабря 1991 года (CEDAW/C/BAR/2–3)

Тринадцатая (1994 год)

Четвертый периодический доклад

3 сентября 1995 года

24 ноября 2000 года (CEDAW/C/BAR/4)

Внеочередная (2002 год)

Пятый периодический доклад

3 сентября 1999 года

Шестой периодический до к лад

3 сентября 2003 года

Седьмой периодический до к лад

3 сентября 200 7  года

Беларусь

Первоначальный до к лад

3 сентября 1982 года

4 октября 1982 года (CEDAW/C/5/Add.5)

Вторая (1983 год)

Второй периодический до к лад

3 сентября 1986 года

3 марта 1987 года (CEDAW/C/13/Add.5)

Восьмая (1989 год)

Третий периодический до к лад

3 сентября 1990 года

1 июля 1993 года (CEDAW/C/BLR/3)

Двадцать вторая (2000 год)

Четвертый периодический доклад

3 сентября 1994 года

19 декабря 2002 года (CEDAW/C/BLR/4–6)

Тридцатая (2004 год)

Пятый периодический доклад

3 сентября 1998 года

19 декабря 2002 года (CEDAW/C/BLR/4–6)

Тридцатая (2004 год)

Шестой периодический до к лад

3 сентября 2002 года

19 декабря 2002 года (CEDAW/C/BLR/4–6)

Тридцатая (2004 год)

Седьмой периодический доклад

3 сентября 2006 года

1  июля 200 9  года (CEDAW/C/BLR/ 7 )

Бельгия

Первоначальный до к лад

9 августа 1986 года

20 июля 1987 года (CEDAW/C/5/Add.53)

Восьмая (1989 год)

Второй периодический до к лад

9 августа 1990 года

9 февраля 1993 года (CEDAW/C/BEL/2)

Пятнадцатая (1996 год)

Третий периодический до к лад

9 августа 1994 года

29 сентября 1998 года (CEDAW/C/BEL/3–4)

Двадцать седьмая (2002 год)

Четвертый периодический доклад

9 августа 1998 года

29 сентября 1998 года (CEDAW/C/BEL/3–4)

Двадцать седьмая (2002 год)

Пятый периодический доклад

9 августа 2002 года

9 мая 2007 года ( CEDAW/C/BEL/ 6)

Сорок вторая (2008 год)

Шестой периодический доклад

9 августа 2006 года

9 мая 2007 года ( CEDAW/C/BEL/ 6)

Сорок вторая (2008 год)

Белиз

Первоначальный доклад

15 июня 1991 года

19 июня 1996 года (CEDAW/C/BLZ/1–2)

Двадцать первая (1999 год)

Второй периодический до к лад

15 июня 1995 года

19 июня 1996 года (CEDAW/C/BLZ/1–2)

Двадцать первая (1999 год)

Третий периодический до к лад

15 июня 1999 года

5 августа 2005 года (CEDAW/C/BLZ/3–4)

Тридцать девятая (2007 год)

Четвертый периодический доклад

15 июня 2003 года

5 августа 2005 года (CEDAW/C/BLZ/3–4)

Тридцать девятая (2007 год)

Пятый периодический доклад

15 июня 2007 года

Бенин

Первоначальный доклад

11 апреля 1993 года

27 июня 2002 года (CEDAW/C/BEN/1–3)

Тридцать третья (2005 год)

Второй периодический до к лад

11 апреля 1997 года

27 июня 2002 года (CEDAW/C/BEN/1–3)

Тридцать третья (2005 год)

Третий периодический до к лад

11 апреля 2001 года

27 июня 2002 года (CEDAW/C/BEN/1–3)

Тридцать третья (2005 год)

Четвертый периодический до к лад

11 апреля 2005 года

Пятый периодический до к лад

11 апреля 200 9 года

Бутан

Первоначальный до к лад

30 сентября 1982 года

2 января 2003 года (CEDAW/C/BTN/1–6 и Corr.1)

Тридцатая (2004 год)

Второй периодический до к лад

30 сентября 1986 года

2 января 2003 года (CEDAW/C/BTN/1–6 и Corr.1)

Тридцатая (2004 год)

Третий периодический до к лад

30 сентября 1990 года

2 января 2003 года (CEDAW/C/BTN/1–6 и Corr.1)

Тридцатая (2004 год)

Четвертый периодический доклад

30 сентября 1994 года

2 января 2003 года (CEDAW/C/BTN/1–6 и Corr.1)

Тридцатая (2004 год)

Пятый периодический доклад

30 сентября 1998 года

2 января 2003 года (CEDAW/C/BTN/1–6 и Corr.1)

Тридцатая (2004 год)

Шестой периодический до к лад

30 сентября 2002 года

2 января 2003 года (CEDAW/C/BTN/1–6 и Corr.1)

Тридцатая (2004 год)

Седьмой периодический доклад

30 сентября 2006 года

3 августа 2007 года ( CEDAW/C/BTN/ 7 )

Сорок четвертая (2009 год)

Боливия (Многонациональное Госуда р ство)

Первоначальный до к лад

8 июля 1991 года

8 июля 1991 года (CEDAW/C/BOL/1)

26 августа 1993 года (CEDAW/C/BOL/1/Add.1)

Четырнадцатая (1995 год)

Второй периодический до к лад

8 июля 1995 года

16 декабря 2005 года (CEDAW/C/BOL/ 2–4 )

Сороковая (2008 год)

Третий периодический до к лад

8 июля 1999 года

16 декабря 2005 года (CEDAW/C/BOL/ 2–4 )

Сороковая (2008 год)

Четвертый периодический доклад

8 июля 2003 года

16 декабря 2005 года (CEDAW/C/BOL/ 2–4 )

Сороковая (2008 год)

Пятый периодический доклад

8 июля 2007 года

Босния и Герцеговина

Первоначальный до к лад

1 октября 1994 года

22 декабря 2004 года (CEDAW/C/BIH/1–3)

Тридцать пятая (2006 год)

Второй периодический до к лад

1 октября 1998 года

22 декабря 2004 года (CEDAW/C/BIH/1–3)

Тридцать пятая (2006 год)

Третий периодический до к лад

1 октября 2002 года

22 декабря 2004 года (CEDAW/C/BIH/1–3)

Тридцать пятая (2006 год)

Четвертый периодический доклад

1 октября 2006 года

Ботсвана

Первоначальный до к лад

12 сентября 1997 года

10 сентября 2008 года ( CEDAW / C / BOT /1–3)

Второй периодический до к лад

12 сентября 2001 года

10 сентября 2008 года ( CEDAW / C / BOT /1–3)

Третий периодический доклад

12 сентября 2005 года

10 сентября 2008 года ( CEDAW / C / BOT /1–3)

Бразилия

Первоначальный до к лад

2 марта 1985 года

7 ноября 2002 года (CEDAW/C/BRA/1–5)

Двадцать девятая (2003 год)

Второй периодический до к лад

2 марта 1989 года

7 ноября 2002 года (CEDAW/C/BRA/1–5)

Двадцать девятая (2003 год)

Третий периодический до к лад

2 марта 1993 года

7 ноября 2002 года (CEDAW/C/BRA/1–5)

Двадцать девятая (2003 год)

Четвертый периодический доклад

2 марта 1997 года

7 ноября 2002 года (CEDAW/C/BRA/1–5)

Двадцать девятая (2003 год)

Пятый периодический доклад

2 марта 2001 года

7 ноября 2002 года (CEDAW/C/BRA/1–5)

Двадцать девятая (2003 год)

Шестой периодический доклад

2 марта 2005 года

18 августа 200 6  года (CEDAW/C/BRA/ 6 )

Тридцать девятая (2007 год)

Седьмой периодический доклад

2 марта 200 9 года

Бруней-Даруссалам

Первоначальный доклад

23 июня 2007 года

Болгария

Первоначальный до к лад

10 марта 1983 года

13 июня 1983 года (CEDAW/C/5/Add.15)

Четвертая (1985 год)

Второй периодический до к лад

10 марта 1987 года

6 сентября 1994 года (CEDAW/C/BGR/2–3)

Восемнадцатая (1998 год)

Третий периодический до к лад

10 марта 1991 года

6 сентября 1994 года (CEDAW/C/BGR/2–3)

Восемнадцатая (1998 год)

Четвертый периодический доклад

10 марта 1995 года

Пятый периодический доклад

10 марта 1999 года

Шестой периодический до к лад

10 марта 2003 года

Седьмой периодический доклад

10 марта 2007 года

Буркина-Фасо

Первоначальный до к лад

13 ноября 1988 года

24 мая 1990 года (CEDAW/C/5/Add.67)

Десятая (1991 год)

Второй периодический до к лад

13 ноября 1992 года

11 декабря 1997 года (CEDAW/C/BFA/2–3)

Двадцать вторая (2000 год)

Третий периодический до к лад

13 ноября 1996 года

11 декабря 1997 года (CEDAW/C/BFA/2–3)

Двадцать вторая (2000 год)

Четвертый периодический доклад

13 ноября 2000 года

4 августа 2003 года (CEDAW/C/BFA/4–5)

Тридцать третья (2005 год)

Пятый периодический доклад

13 ноября 200 4  года

4 августа 2003 года (CEDAW/C/BFA/4–5)

Тридцать третья (2005 год)

Шестой периодический доклад

13 ноября 200 8  года

10 марта 200 9 года (CEDAW/C/BFA/ 6 )

Бурунди

Первоначальный до к лад

7 февраля 1993 года

1 июня 2000 года (CEDAW/C/BDI/1)

Двадцать четвертая (2001 год)

Второй периодический до к лад

7 февраля 1997 года

29 сентября 2006 года (CEDAW/C/BDI/2–4 )

Сороковая (2008 год)

Третий периодический до к лад

7 февраля 2001 года

29 сентября 2006 года (CEDAW/C/BDI/2–4 )

Сороковая (2008 год)

Четвертый периодический до к лад

7 февраля 2005 года

29 сентября 2006 года (CEDAW/C/BDI/2–4 )

Сороковая (2008 год)

Камбоджа

Первоначальный до к лад

14 ноября 1993 года

11 февраля 2004 года (CEDAW/C/KHM/1–3)

Тридцать четвертая (2006 год)

Второй периодический до к лад

14 ноября 1997 года

11 февраля 2004 года (CEDAW/C/KHM/1–3)

Тридцать четвертая (2006 год)

Третий периодический до к лад

14 ноября 2001 года

11 февраля 2004 года (CEDAW/C/KHM/1–3)

Тридцать четвертая (2006 год)

Четвертый периодический до к лад

14 ноября 2005 года

Камерун

Первоначальный до к лад

22 сентября 1995 года

9 мая 1999 года (CEDAW/C/CMR/1)

Двадцать третья (2000 год)

Второй периодический до к лад

22 сентября 1999 года

28 марта 2007 года (CEDAW/C/CMR/ 3 )

Сорок третья (2008 год)

Третий периодический до к лад

22 сентября 2003 года

28 марта 2007 года (CEDAW/C/CMR/ 3 )

Сорок третья (2008 год)

Четвертый периодический доклад

22 сентября 2007 года

Канада

Первоначальный до к лад

9 января 1983 года

15 июля 1983 года (CEDAW/C/5/Add.16)

Вторая (1985 год)

Второй периодический до к лад

9 января 1987 года

20 января 1988 года (CEDAW/C/13/Add.11)

Девятая (1990 год)

Третий периодический до к лад

9 января 1991 года

9 сентября 1992 года (CEDAW/C/CAN/3)

Шестнадцатая (1997 год)

Четвертый периодический доклад

9 января 1995 года

2 октября 1995 года (CEDAW/C/CAN/4)

Шестнадцатая (1997 год)

Пятый периодический доклад

9 января 1999 года

2 апреля 2002 года (CEDAW/C/CAN/5)

17  декабря 2002  года (CEDAW/C/CAN/5/Add.1)

Двадцать восьмая (2003 год)

Шестой периодический до к лад

9 января 2003 года

4 мая 2007 года (CEDAW/C/CAN/ 7 )

Сорок вторая (2008 год)

Седьмой периодический доклад

9 января 2007 года

4 мая 2007 года (CEDAW/C/CAN/ 7 )

Сорок вторая (2008 год)

Кабо-Верде

Первоначальный до к лад

3 сентября 1982 года

29 июня 2005 года (CEDAW/C/CPV/1–6)

Тридцать шестая (2006 год)

Второй периодический до к лад

3 сентября 1986 года

29 июня 2005 года (CEDAW/C/CPV/1–6)

Тридцать шестая (2006 год)

Третий периодический до к лад

3 сентября 1990 года

29 июня 2005 года (CEDAW/C/CPV/1–6)

Тридцать шестая (2006 год)

Четвертый периодический доклад

3 сентября 1994 года

29 июня 2005 года (CEDAW/C/CPV/1–6)

Тридцать шестая (2006 год)

Пятый периодический доклад

3 сентября 1998 года

29 июня 2005 года (CEDAW/C/CPV/1–6)

Тридцать шестая (2006 год)

Шестой периодический до к лад

3 сентября 2002 года

29 июня 2005 года (CEDAW/C/CPV/1–6)

Тридцать шестая (2006 год)

Седьмой периодический доклад

3 сентября 2006 года

Центральноафриканская Ре с публика

Первоначальный до к лад

21 июля 1992 года

Второй периодический до к лад

21 июля 1996 года

Третий периодический до к лад

21 июля 2000 года

Четвертый периодический доклад

21 июля 2004 года

Пятый периодический доклад

21 июля 200 8 года

Чад

Первоначальный до к лад

9 июля 1996 года

Второй периодический до к лад

9 июля 2000 года

Третий периодический до к лад

9 июля 2004 года

Четвертый периодический до к лад

9 июля 200 8 года

Чили

Первоначальный до к лад

6 января 1991 года

3 сентября 1991 года (CEDAW/C/CHI/1)

Четырнадцатая (1995 год)

Второй периодический до к лад

6 января 1995 года

9 марта 1995 года (CEDAW/C/CHI/2)

Двадцать первая (1999 год)

Третий периодический до к лад

6 января 1999 года

1 ноября 1999 года (CEDAW/C/CHI/3)

Двадцать первая (1999 год)

Четвертый периодический доклад

6 января 2003 года

17 мая 2004 года (CEDAW/C/CHI/4)

Тридцать шестая (2006 год)

Пятый периодический доклад

6 января 2007 года

Китай

Первоначальный до к лад

3 сентября 1982 года

25 мая 1983 года (CEDAW/C/5/Add.14)

Третья (1984 год)

Второй периодический до к лад

3 сентября 1986 года

22 июня 1989 года (CEDAW/C/13/Add.26)

Одиннадцатая (1992 год)

Третий периодический до к лад

3 сентября 1990 года

29 мая 1997 года (CEDAW/C/CHN/3–4)

31 августа 1998 года (CEDAW/C/CHN/3–4/Add.1 и Add.2)

Двадцатая (1999 год)

Четвертый периодический доклад

3 сентября 1994 года

29 мая 1997 года (CEDAW/C/CHN/3–4)

31 августа 1998 года (CEDAW/C/CHN/3–4/Add.1 и Add.2)

Двадцатая (1999 год)

Пятый периодический доклад

3 сентября 1998 года

4 февраля 2004 года (CEDAW/C/CHN/5–6 и Add.1 и Add . 2)

Д вадцать шестая (2006 год)

Шестой периодический до к лад

3 сентября 2002 года

4 февраля 2004 года (CEDAW/C/CHN/5–6 и Add.1 и Add. 2)

Двадцать шестая (2006 год)

Седьмой периодический доклад

3 сентября 2006 года

Колумбия

Первоначальный до к лад

18 февраля 1983 года

16 января 1986 года (CEDAW/C/5/Add.32)

Шестая (1987 год)

Второй периодический до к лад

18 февраля 1987 года

14 января 1993 года (CEDAW/C/COL/2–3)

2 сентября 1993 года (CEDAW/C/COL/2–3/Rev.1)

Тринадцатая (1994 год)

Третий периодический до к лад

18 февраля 1991 года

14 января 1993 года (CEDAW/C/COL/2–3)

2 сентября 1993 года (CEDAW/C/COL/2–3/Rev.1)

Тринадцатая (1994 год)

Четвертый периодический доклад

18 февраля 1995 года

8 июля 1997 года (CEDAW/C/COL/4)

13 октября 1998 года (CEDAW/C/COL/4/Add.1)

Двадцатая (1999 год)

Пятый периодический доклад

18 февраля 1999 года

6 марта 2005 года (CEDAW/C/COL/5–6)

Тридцать седьмая (2007 год)

Шестой периодический до к лад

18 февраля 2003 года

6 марта 2005 года (CEDAW/C/COL/5–6)

Тридцать седьмая (2007 год)

Седьмой периодический до к лад

18 февраля 200 7  года

Коморские Острова

Первоначальный до к лад

30 ноября 1995 года

Второй периодический до к лад

30 ноября 1999 года

Третий периодический до к лад

30 ноября 2003 года

Четвертый периодический до к лад

30 ноября 200 8  года

Конго

Первоначальный до к лад

25 августа 1983 г о да

8 апреля 2002 года (CEDAW/C/COG/1–5)

Двадцать восьмая (2003 год)

Второй периодический до к лад

25 августа 1987 г о да

8 апреля 2002 года (CEDAW/C/COG/1–5)

Двадцать восьмая (2003 год)

Третий периодический до к лад

25 августа 1991 г о да

8 апреля 2002 года (CEDAW/C/COG/1–5)

Двадцать восьмая (2003 год)

Четвертый периодический доклад

25 августа 1995 г о да

8 апреля 2002 года (CEDAW/C/COG/1–5)

Двадцать восьмая (2003 год)

Пятый периодический доклад

25 августа 1999 г о да

8 апреля 2002 года (EDAW/C/COG/1–5)

Двадцать восьмая (2003 год)

Шестой периодический до к лад

25 августа 2003 г о да

Седьмой периодический доклад

25 августа 2007 года

Острова Кука

Первоначальный доклад

10 сентября 2007 года

28 августа 2006 года ( CEDAW / C / COK /1 )

Тридцать девятая (2007 год)

Коста-Рика

Первоначальный до к лад

4 мая 1987 года

10 июля 2001 года (CEDAW/C/CRI/1–3)

Двадцать девятая (2003 год)

Второй периодический до к лад

4 мая 1991 года

10 июля 2001 года (CEDAW/C/CRI/1–3)

Двадцать девятая (2003 год)

Третий периодический до к лад

4 мая 1995 года

10 июля 2001 года (CEDAW/C/CRI/1–3)

Двадцать девятая (2003 год)

Четвертый периодический доклад

4 мая 1999 года

21 ноября 2002 года (CEDAW/C/CRI/4)

Двадцать девятая (2003 год)

Пятый периодический доклад

4 мая 2003 года

Шестой периодический доклад

4 мая 2007 года

Кот ‑д’Ивуар

Первоначальный до к лад

17 января 1997 года

Второй периодический до к лад

17 января 2001 года

Третий периодический до к лад

17 января 2005 года

Четвертый периодический до к лад

17 января 200 9 года

Хорватия

Первоначальный до к лад

9 октября 1993 года

10 января 1995 года (CEDAW/C/CRO/1)

Восемнадцатая (1998 год)

Второй периодический до к лад

9 октября 1997 года

17 октября 2003 года (CEDAW/C/CRO/2–3)

Тридцать вторая (2005 год)

Третий периодический до к лад

9 октября 2001 года

17 октября 2003 года (CEDAW/C/CRO/2–3)

Тридцать вторая (2005 год)

Четвертый периодический доклад

9 октября 2005 года

Куба

Первоначальный до к лад

3 сентября 1982 года

27 сентября 1982 года (CEDAW/C/5/Add.4)

Вторая (1983 год)

Второй периодический до к лад

3 сентября 1986 года

13 марта 1992 года (CEDAW/C/CUB/2–3)

30 ноября 1995 года (CEDAW/C/CUB/2–3/Add.1)

Пятнадцатая (1996 год)

Третий периодический до к лад

3 сентября 1990 года

13 марта 1992 года (CEDAW/C/CUB/2–3)

30 ноября 1995 года (CEDAW/C/CUB/2–3/Add.1)

Пятнадцатая (1996 год)

Четвертый периодический доклад

3 сентября 1994 года

27 сентября 1999 года (CEDAW/C/CUB/4)

Двадцать третья (2000 год)

Пятый периодический доклад

3 сентября 1998 года

18 января 2005 года (CEDAW/C/CUB/5–6)

Тридцать шестая (2006 год)

Шестой периодический до к лад

3 сентября 2002 года

18 января 2005 года (CEDAW/C/CUB/5–6)

Тридцать шестая (2006 год)

Седьмой периодический доклад

3 сентября 2006 года

Кипр

Первоначальный до к лад

22 августа 1986 г о да

2 февраля 1994 года (CEDAW/C/CYP/1–2)

Пятнадцатая (1996 год)

Второй периодический до к лад

22 августа 1990 г о да

2 февраля 1994 года (CEDAW/C/CYP/1–2)

Пятнадцатая (1996 год)

Третий периодический до к лад

22 августа 1994 г о да

4 марта 2004 года (CEDAW/C/CYP/3–5)

Тридцать пятая (2006 год)

Четвертый периодический доклад

22 августа 1998 г о да

4 марта 2004 года (CEDAW/C/CYP/3–5)

Тридцать пятая (2006 год)

Пятый периодический доклад

22 августа 2002 г о да

4 марта 2004 года (CEDAW/C/CYP/3–5)

Тридцать пятая (2006 год)

Шестой периодический до к лад

22 августа 2006 года

Чешская Республика

Первоначальный до к лад

24 марта 1994 года

30 октября 1995 года (CEDAW/C/CZE/1)

Восемнадцатая (1998 год)

Второй периодический до к лад

24 марта 1997 года

10 марта 2000 года (CEDAW/C/CZE/2)

Внеочередная (2002 год)

Третий периодический до к лад

24 марта 2001 года

31 августа 2004 года (CEDAW/C/CZE/3)

Тридцать шестая (2006 год)

Четвертый периодический до к лад

24 марта 2005 года

23 апреля 200 9  года (CEDAW/C/CZE/ 4–5 )

Пятый периодический до к лад

24 марта 200 9 года

23 апреля 200 9  года (CEDAW/C/CZE/ 4–5 )

Корейская Народно-Демократическая Республика

Первоначальный до к лад

27 марта 2002 года

11 сентября 2002 года (CEDAW/C/PRK/1)

Тридцать третья (2005 год)

Второй периодический до к лад

27 марта 2006  года

Демократическая Республика Конго b

Первоначальный до к лад

16 ноября 1987 года

1 марта 1994 года (CEDAW/C/ZAR/1)

Двадцать вторая (2000 год)

Второй периодический до к лад

16 ноября 1991 года

24 октября 1996 года (CEDAW/C/ZAR/2)

27 августа 1998 года (CEDAW/C/ZAR/2/Add.1)

Двадцать вторая (2000 год)

Третий периодический до к лад

16 ноября 1995 года

18 июня 1999 года (CEDAW/C/COD/3)

Двадцать вторая (2000 год)

Четвертый периодический доклад

16 ноября 1999 года

11 августа 2004 года (CEDAW/C/COD/4–5)

Тридцать шестая (2006 год)

Пятый периодический доклад

16 ноября 2003 года

11 августа 2004 года (CEDAW/C/COD/4–5)

Тридцать шестая (2006 год)

Шестой периодический доклад

16 ноября 200 7  года

Дания

Первоначальный до к лад

21 мая 1984 года

30 июля 1984 года (CEDAW/C/5/Add.22)

Пятая (1986 год)

Второй периодический до к лад

21 мая 1988 года

2 июня 1988 года (CEDAW/C/13/Add.14)

Десятая (1991 год)

Третий периодический до к лад

21 мая 1992 года

7 мая 1993 года (CEDAW/C/DEN/3)

Шестнадцатая (1997 год)

Четвертый периодический доклад

21 мая 1996 года

9 января 1997 года (CEDAW/C/DEN/4)

Двадцать седьмая (2002 год)

Пятый периодический доклад

21 мая 2000 года

13 июня 2000 года (CEDAW/C/DEN/5)

10 октября 2001 года (CEDAW/C/DEN/5/Add.1)

Двадцать седьмая (2002 год)

Двадцать седьмая (2002 год)

Шестой периодический до к лад

21 мая 2004 года

28 июля 2004 года (CEDAW/C/DEN/6)

Тридцать шестая (2006 год)

Седьмой периодический доклад

21 мая 200 8  года

9 июня 2008 года (CEDAW/C/DEN/ 7 )

Сорок четвертая (2009 год)

Джибути

Первоначальный до к лад

2 января 2000 года

Второй периодический до к лад

2 января 2004 года

Третий периодический до к лад

2 января 200 8  года

Доминика

Первоначальный до к лад

3 сентября 1982 года

Без доклада

Сорок третья (2008 год)

Второй периодический до к лад

3 сентября 1986 года

Без доклада

Сорок третья (2008 год)

Третий периодический до к лад

3 сентября 1990 года

Без доклада

Сорок третья (2008 год)

Четвертый периодический доклад

3 сентября 1994 года

Без доклада

Сорок третья (2008 год)

Пятый периодический доклад

3 сентября 1998 года

Без доклада

Сорок третья (2008 год)

Шестой периодический до к лад

3 сентября 2002 года

Без доклада

Сорок третья (2008 год)

Седьмой периодический до к лад

3 сентября 2006  года

Без доклада

Сорок третья (2008 год)

Доминиканская Республика

Первоначальный до к лад

2 октября 1983 года

2 мая 1986 года (CEDAW/C/5/Add.37)

Седьмая (1988 год)

Второй периодический до к лад

2 октября 1987 года

26 апреля 1993 года (CEDAW/C/DOM/2–3)

Восемнадцатая (1998 год)

Третий периодический до к лад

2 октября 1991 года

26 апреля 1993 года (CEDAW/C/DOM/2–3)

Восемнадцатая (1998 год)

Четвертый периодический доклад

2 октября 1995 года

29 октября 1997 года (CEDAW/C/DOM/4)

Восемнадцатая (1998 год)

Пятый периодический доклад

2 октября 1999 года

11 апреля 2003 года (CEDAW/C/DOM/5)

Тридцать первая (2004 год)

Шестой периодический до к лад

2 сентября 2003 года

Седьмой периодический до к лад

2 сентября 200 8  года

Эквадор

Первоначальный до к лад

9 декабря 1982 года

14 августа 1984 года (CEDAW/C/5/Add.23)

Пятая (1986 год)

Второй периодический до к лад

9 декабря 1986 года

28 мая 1990 года (CEDAW/C/13/Add.31)

Тринадцатая (1994 год)

Третий периодический до к лад

9 декабря 1990 года

23 декабря 1991 года (CEDAW/C/ECU/3)

Тринадцатая (1994 год)

Четвертый периодический доклад

9 декабря 1994 года

8 января 2002 года (CEDAW/ECU/4–5)

Двадцать девятая (2003 год)

Пятый периодический доклад

9 декабря 1998 года

8 января 2002 года (CEDAW/ECU/4–5)

Двадцать девятая (2003 год)

Шестой периодический до к лад

9 декабря 2002 года

23 февраля 2007 года (CEDAW/ C / ECU/ 6 – 7 )

Сорок вторая (2008 год)

Седьмой периодический доклад

9 декабря 2006 года

23 февраля 2007 года (CEDAW/ C / ECU/ 6 – 7 )

Сорок вторая (2008 год)

Египет

Первоначальный до к лад

18 октября 1982 года

2 февраля 1983 года (CEDAW/C/5/Add.10)

Третья (1984 год)

Второй периодический до к лад

18 октября 1986 года

19 декабря 1986 года (CEDAW/C/13/Add.2)

Девятая (1990 год)

Третий периодический до к лад

18 октября 1990 года

30 января 1996 года (CEDAW/C/EGY/3)

Двадцать четвертая (2001 год)

Четвертый периодический доклад

18 октября 1994 года

30 марта 2000 года (CEDAW/C/EGY/4–5)

Двадцать четвертая (2001 год)

Пятый периодический доклад

18 октября 1998 года

30 марта 2000 года (CEDAW/C/EGY/4–5)

Двадцать четвертая (2001 год)

Шестой периодический до к лад

18 октября 2002 года

27 февраля 2008  года (CEDAW/C/EGY/ 6 – 7 )

Седьмой периодический доклад

18 октября 2006 года

27 февраля 2008  года (CEDAW/C/EGY/ 6 – 7 )

Сальвадор

Первоначальный до к лад

18 сентября 1982 года

3 ноября 1983 года (CEDAW/C/5/Add.19)

Пятая (1986 год)

Второй периодический до к лад

18 сентября 1986 года

18 декабря 1987 года (CEDAW/C/13/Add.12)

Одиннадцатая (1992 год)

Третий периодический до к лад

18 сентября 1990 года

26 июля 2001 года (CEDAW/C/SLV/3–4)

Двадцать восьмая (2003 год)

Четвертый периодический доклад

18 сентября 1994 года

26 июля 2001 года (CEDAW/C/SLV/3–4)

Двадцать восьмая (2003 год)

Пятый периодический доклад

18 сентября 1998 года

26 июля 2001 года (CEDAW/C/SLV/5)

Двадцать восьмая (2003 год)

Шестой периодический до к лад

18 сентября 2002 года

2 ноября 2002 года (CEDAW/C/SLV/6)

Двадцать восьмая (2003 год)

Седьмой периодический доклад

18 сентября 2006 года

15 марта 2007 года (CEDAW/C/SLV/ 7 )

Сорок вторая (2008 год)

Экваториальная Гвинея

Первоначальный до к лад

22 ноября 1985 года

16 марта 1987 года (CEDAW/C/5/Add.50)

Восьмая (1989 год)

Второй периодический до к лад

22 ноября 1989 года

6 января 1994 года (CEDAW/C/GNQ/2–3)

Тридцать первая (2004 год)

Третий периодический до к лад

22 ноября 1993 года

6 января 1994 года (CEDAW/C/GNQ/2–3)

Тридцать первая (2004 год)

Четвертый периодический доклад

22 ноября 1997 года

22 января 2004 года (CEDAW/C/GNQ/4–5)

Тридцать первая (2004 год)

Пятый периодический доклад

22 ноября 2001 года

22 января 2004 года (CEDAW/C/GNQ/4–5)

Тридцать первая (2004 год)

Шестой периодический до к лад

22 ноября 2005 года

Эритрея

Первоначальный доклад

5 октября 1996 года

8 января 2004 года (CEDAW/C/ERI/1–3)

Тридцать четвертая (2006 год)

Второй периодический до к лад

5 октября 2000 года

8 января 2004 года (CEDAW/C/ERI/1–3)

Тридцать четвертая (2006 год)

Третий периодический до к лад

5 октября 2004 года

8 января 2004 года (CEDAW/C/ERI/1–3)

Тридцать четвертая (2006 год)

Четвертый периодический до к лад

5 октября 200 8  года

Эстония

Первоначальный доклад

20 ноября 1992 года

14 июня 2001 года (CEDAW/C/EST/1–3)

Двадцать шестая (2002 год)

Второй периодический до к лад

20 ноября 1996 года

14 июня 2001 года (CEDAW/C/EST/1–3)

Двадцать шестая (2002 год)

Третий периодический до к лад

20 ноября 2000 года

14 июня 2001 года (CEDAW/C/EST/1–3)

Двадцать шестая (2002 год)

Четвертый периодический до к лад

20 ноября 2004 года

5 октября 2005 года (CEDAW/C/EST/ 4 )

Тридцать девятая (2007 год)

Пятый периодический до к лад

20 ноября 200 8 года

Эфиопия

Первоначальный доклад

10 октября 1982 года

22 апреля 1993 года (CEDAW/C/ETH/1–3)

16 октября 1995 года (CEDAW/C/ETH/1–3/Add.1)

Пятнадцатая (1996 год)

Второй периодический до к лад

10 октября 1986 года

22 апреля 1993 года (CEDAW/C/ETH/1–3)

16 октября 1995 года (CEDAW/C/ETH/1–3/Add.1)

Пятнадцатая (1996 год)

Третий периодический до к лад

10 октября 1990 года

22 апреля 1993 года (CEDAW/C/ETH/1–3)

16 октября 1995 года (CEDAW/C/ETH/1–3/Add.1)

Пятнадцатая (1996 год)

Четвертый периодический доклад

10 октября 1994 года

25 сентября 2002 года (CEDAW/C/ETH/4–5)

Тридцатая (2004 год)

Пятый периодический доклад

10 октября 1998 года

25 сентября 2002 года (CEDAW/C/ETH/4–5)

Тридцатая (2004 год)

Шестой периодический до к лад

10 октября 2002 года

Седьмой периодический доклад

10 октября 2006 года

Фиджи

Первоначальный до к лад

27 сентября 1996 года

29 февраля 2000 года (CEDAW/C/FJI/1)

Двадцать шестая (2002 год)

Второй периодический до к лад

27 сентября 2000 года

14 января 200 9  года (CEDAW/C/FJI/ 2–4 )

Третий периодический до к лад

27 сентября 2004 года

14 января 200 9  года (CEDAW/C/FJI/ 2–4 )

Четвертый периодический до к лад

27 сентября 200 8 года

14 января 200 9  года (CEDAW/C/FJI/ 2–4 )

Финляндия

Первоначальный до к лад

4 октября 1987 года

16 февраля 1988 года (CEDAW/C/5/Add.56)

Восьмая (1989 год)

Второй периодический до к лад

4 октября 1991 года

9 февраля 1993 года (CEDAW/C/FIN/2)

Четырнадцатая (1995 год)

Третий периодический до к лад

4 октября 1995 года

28 января 1997 года (CEDAW/C/FIN/3)

Двадцать четвертая (2001 год)

Четвертый периодический доклад

4 октября 1999 года

23 ноября 1999 года CEDAW/C/FIN/4

Двадцать четвертая (2001 год)

Пятый периодический доклад

4 октября 2003 года

23 февраля 2004 года (CEDAW/C/FIN/5)

Сороковая (2008 год)

Шестой периодический доклад

4 октября 2007 года

6 ноября 2007 года (CEDAW/C/FIN/6 )

Сороковая (2008 год)

Франция

Первоначальный до к лад

13 января 1985 года

13 февраля 1986 года (CEDAW/5/Add.33)

Шестая (1987 год)

Второй периодический до к лад

13 января 1989 года

10  декабря 1990  года (CEDAW/C/FRA/2/Rev.1)

Двенадцатая (1993 год)

Третий периодический до к лад

13 января 1993 года

5 октября 1999 года ( CEDAW / C / FRA /3–4 и Corr .1)

Двадцать девятая (2003 год)

Четвертый периодический доклад

13 января 1997 года

5 октября 1999 года ( CEDAW / C / FRA /3–4 и Corr .1)

Двадцать девятая (2003 год)

Пятый периодический доклад

13 января 2001 года

27 августа 2002 года (CEDAW/C/FRA/5)

Двадцать девятая (2003 год)

Шестой периодический доклад

13 января 2005 года

17 марта 2006 года (CEDAW/C/FRA/ 6 )

Сороковая (2008 год)

Седьмой периодический доклад

13 января 200 9  года

Габон

Первоначальный до к лад

20 февраля 1984 года

19 июня 1987 года (CEDAW/C/5/Add.54)

Восьмая (989 год)

Второй периодический до к лад

20 февраля 1988 года

4 июня 2003 года (CEDAW/C/GAB/2–5)

Тридцать вторая (2005 год)

Третий периодический до к лад

20 февраля 1992 года

4 июня 2003 года (CEDAW/C/GAB/2–5)

Тридцать вторая (2005 год)

Четвертый периодический доклад

20 февраля 1996 года

4 июня 2003 года (CEDAW/C/GAB/2–5)

Тридцать вторая (2005 год)

Пятый периодический доклад

20 февраля 2000 года

4 июня 2003 года (CEDAW/C/GAB/2–5)

Тридцать вторая (2005 год)

Шестой периодический до к лад

20 февраля 2004 года

Седьмой периодический до к лад

20 февраля 200 8  года

Гамбия

Первоначальный до к лад

16 мая 1994 года

4 апреля 2003 года (CEDAW/C/GMB/1–3)

Тридцать третья (2005 год)

Второй периодический до к лад

16 мая 1998 года

4 апреля 2003 года (CEDAW/C/GMB/1–3)

Тридцать третья (2005 год)

Третий периодический до к лад

16 мая 2002 года

4 апреля 2003 года (CEDAW/C/GMB/1–3)

Тридцать третья (2005 год)

Четвертый периодический до к лад

16 мая 2006 года

Грузия

Первоначальный до к лад

25 ноября 1995 года

9 марта 1998 года (CEDAW/C/GEO/1)

6 апреля 1999 года (CEDAW/C/GEO/1/Add.1)

1  мая 1999  года (CEDAW/C/GEO/1/Add.1/Corr.1)

Двадцать первая (1999 год)

Второй периодический до к лад

25 ноября 1999 года

16 апреля 2004 года (CEDAW/C/GEO/2–3)

Тридцать шестая (2006 год)

Третий периодический до к лад

25 ноября 2003 года

16 апреля 2004 года (CEDAW/C/GEO/2–3)

Тридцать шестая (2006 год)

Четвертый периодический до к лад

25 ноября 200 8  года

Германия

Первоначальный до к лад

9 августа 1986 года

15 сентября 1988 года (CEDAW/C/5/Add.59)

Девятая (1990 год)

Второй периодический до к лад

9 августа 1990 года

8 октября 1996 года (CEDAW/C/DEU/2–3)

Двадцать вторая (2000 год)

Третий периодический до к лад

9 августа 1994 года

8 октября 1996 года (CEDAW/C/DEU/2–3)

Двадцать вторая (2000 год)

Четвертый периодический доклад

9 августа 1998 года

27 октября 1998 года (CEDAW/C/DEU/4)

Двадцать вторая (2000 год)

Пятый периодический доклад

9 августа 2002 года

28 января 2003 года (CEDAW/DEU/5)

Тридцатая (2004 год)

Шестой периодический до к лад

9 августа 2006 года

19 сентябр я 200 7  года (CEDAW/ С/ DEU/ 6 )

Сорок третья (2008 год)

Гана

Первоначальный доклад

1 февраля 1987 года

29 января 1991 года (CEDAW/C/GHA/1–2)

Одиннадцатая (1992 год)

Второй периодический до к лад

1 февраля 1991 года

29 января 1991 года (CEDAW/C/GHA/1–2)

Одиннадцатая (1992 год)

Третий периодический до к лад

1 февраля 1995 года

23 февраля 2005 года (CEDAW/C/GHA/3–5)

Тридцать шестая (2006 год)

Четвертый периодический доклад

1 февраля 1999 года

23 февраля 2005 года (CEDAW/C/GHA/3–5)

Тридцать шестая (2006 год)

Пятый периодический доклад

1 февраля 2003 года

23 февраля 2005 года (CEDAW/C/GHA/3–5)

Тридцать шестая (2006 год)

Шестой периодический доклад

1 февраля 2007 года

Греция

Первоначальный до к лад

7 июля 1984 года

5 апреля 1985 года (CEDAW/C/5/Add.28)

Шестая (1987 год)

Второй периодический до к лад

7 июля 1988 года

1 марта 1996 года (CEDAW/C/GRC/2–3)

Двадцатая (1999 год)

Третий периодический до к лад

7 июля 1992 года

1 марта 1996 года (CEDAW/C/GRC/2–3)

Двадцатая (1999 год)

Четвертый периодический доклад

7 июля 1996 года

19 апреля 2001 года (CEDAW/C/GRC/4–5)

Внеочередная (2002 год)

Пятый периодический доклад

7 июля 2000 года

19 апреля 2001 года (CEDAW/C/GRC/4–5)

Внеочередная (2002 год)

Шестой периодический до к лад

7 июля 2004 года

2 июня 2005 года (CEDAW/C/GRC/ 6 )

Тридцать седьмая (2007 год)

Седьмой периодический до к лад

7 июля 200 8 года

Гренада

Первоначальный до к лад

29 сентября 1991 года

Второй периодический до к лад

29 сентября 1995 года

Третий периодический до к лад

29 сентября 1999 года

Четвертый периодический доклад

29 сентября 2003 года

Пятый периодический доклад

29 сентября 200 8  года

Гватемала

Первоначальный доклад

11 сентября 1983 года

2 апреля 1991 года (CEDAW/C/GUA/1–2)

7 апреля 1993 года (CEDAW/C/GUA/1–2/Amend.1)

Тринадцатая (1994 год)

Второй периодический до к лад

11 сентября 1987 года

2 апреля 1991 года (CEDAW/C/GUA/1–2)

7 апреля 1993 года (CEDAW/C/GUA/1–2/Amend.1)

Тринадцатая (1994 год)

Третий периодический до к лад

11 сентября 1991 года

20 марта 2001 года (CEDAW/C/GUA/3–4)

Внеочередная (2002 год)

Четвертый периодический доклад

11 сентября 1995 года

20 марта 2001 года (CEDAW/C/GUA/3–4)

Внеочередная (2002 год)

Пятый периодический доклад

11 сентября 1999 года

15 января 2002 года (CEDAW/C/GUA/5)

Внеочередная (2002 год)

Шестой периодический до к лад

11 сентября 2003 года

7 января 2004 года (CEDAW/C/GUA/6)

Тридцать пятая (2006 год)

Седьмой периодический доклад

11 сентября 200 7  года

29 декабря 200 7  года (CEDAW/C/GUA/ 7 )

Сорок третья (2008 год)

Гвинея

Первоначальный до к лад

8 сентября 1983 года

4 августа 2000 года (CEDAW/C/GIN/1–3)

Двадцать пятая (2001 год)

Второй периодический до к лад

8 сентября 1987 года

4 августа 2000 года (CEDAW/C/GIN/1–3)

Двадцать пятая (2001 год)

Третий периодический до к лад

8 сентября 1991 года

4 августа 2000 года (CEDAW/C/GIN/1–3)

Двадцать пятая (2001 год)

Четвертый периодический доклад

8 сентября 1995 года

4 августа 2005 года (CEDAW/C/GIN/4–6)

Тридцать девятая (2007 год)

Пятый периодический доклад

8 сентября 1999 года

4 августа 2005 года (CEDAW/C/GIN/4–6)

Тридцать девятая (2007 год)

Шестой периодический до к лад

8 сентября 2003 года

4 августа 2005 года (CEDAW/C/GIN/4–6)

Тридцать девятая (2007 год)

Седьмой периодический до к лад

8 сентября 200 8  года

Гвинея-Бисау

Первоначальный до к лад

22 сентября 1986 года

30 октября 2008 года ( CEDAW / C / GNB /1–6)

Сорок четвертая (2009 год)

Второй периодический до к лад

22 сентября 1990 года

30 октября 2008 года ( CEDAW / C / GNB /1–6)

Сорок четвертая (2009 год)

Третий периодический до к лад

22 сентября 1994 года

30 октября 2008 года ( CEDAW / C / GNB /1–6)

Сорок четвертая (2009 год)

Четвертый периодический доклад

22 сентября 1998 года

30 октября 2008 года ( CEDAW / C / GNB /1–6)

Сорок четвертая (2009 год)

Пятый периодический доклад

22 сентября 2002 года

30 октября 2008 года ( CEDAW / C / GNB /1–6)

Сорок четвертая (2009 год)

Шестой периодический доклад

22 сентября 2006 года

30 октября 2008 года ( CEDAW / C / GNB /1–6)

Сорок четвертая (2009 год)

Гайана

Первоначальный до к лад

3 сентября 1982 года

23 января 1990 года (CEDAW/C/5/Add.63)

Тринадцатая (1994 год)

Второй периодический до к лад

3 сентября 1986 года

20 сентября 1999 года (CEDAW/C/GUY/2)

Двадцать пятая (2001 год)

Третий периодический до к лад

3 сентября 1990 года

27 июня 2003 года (CEDAW/C/GUY/3–6)

Тридцать третья (2005 год)

Четвертый периодический доклад

3 сентября 1994 года

27 июня 2003 года (CEDAW/C/GUY/3–6)

Тридцать третья (2005 год)

Пятый периодический доклад

3 сентября 1998 года

27 июня 2003 года (CEDAW/C/GUY/3–6)

Тридцать третья (2005 год)

Шестой периодический до к лад

3 сентября 2002 года

27 июня 2003 года (CEDAW/C/GUY/3–6)

Тридцать третья (2005 год)

Седьмой периодический доклад

3 сентября 2006 года

Гаити

Первоначальный до к лад

20 сентября 1982 года

20 июня 2008 года (CEDAW/C/HTI / 1 – 7 )

Сорок третья (2008 год)

Второй периодический до к лад

20 сентября 1986 года

20 июня 2008 года (CEDAW/C/HTI / 1 – 7 )

Сорок третья (2008 год)

Третий периодический до к лад

20 сентября 1990 года

20 июня 2008 года (CEDAW/C/HTI / 1 – 7 )

Сорок третья (2008 год)

Четвертый периодический доклад

20 сентября 1994 года

20 июня 2008 года (CEDAW/C/HTI / 1 – 7 )

Сорок третья (2008 год)

Пятый периодический доклад

20 сентября 1998 года

20 июня 2008 года (CEDAW/C/HTI / 1 – 7 )

Сорок третья (2008 год)

Шестой периодический до к лад

20 сентября 2002 года

20 июня 2008 года (CEDAW/C/HTI / 1 – 7 )

Сорок третья (2008 год)

Седьмой периодический доклад

20 сентября 2006 года

20 июня 2008 года (CEDAW/C/HTI / 1 – 7 )

Сорок третья (2008 год)

Гондурас

Первоначальный до к лад

2 апреля 1984 года

3 декабря 1986 года (CEDAW/C/5/Add.44)

Одиннадцатая (1992 год)

Второй периодический до к лад

2 апреля 1988 года

28 октября 1987 года (CEDAW/C/13/Add.9)

Одиннадцатая (1992 год)

Третий периодический до к лад

2 апреля 1992 года

31 мая 1991 года (CEDAW/C/HON/3)

Одиннадцатая (1992 год)

Четвертый периодический доклад

2 апреля 1996 года

31 января 2006 года (CEDAW/C/HON/ 4–6 )

Тридцать девятая (2007 год)

Пятый периодический доклад

2 апреля 2000 года

31 января 2006 года (CEDAW/C/HON/ 4–6 )

Тридцать девятая (2007 год)

Шестой периодический до к лад

2 апреля 2004 года

31 января 2006 года (CEDAW/C/HON/ 4–6 )

Тридцать девятая (2007 год)

Седьмой периодический до к лад

2 апреля 200 8  года

Венгрия

Первоначальный до к лад

3 сентября 1982 года

20 сентября 1982 года (CEDAW/C/5/Add.3)

Третья (1984 год)

Второй периодический до к лад

3 сентября 1986 года

29 сентября 1986 года (CEDAW/C/13/Add.1)

Седьмая (1988 год)

Третий периодический до к лад

3 сентября 1990 года

4 апреля 1991 года (CEDAW/C/HUN/3)

3 ноября 1995 года (CEDAW/C/HUN/3/Add.1)

Пятнадцатая (1996 год)

Четвертый периодический доклад

3 сентября 1994 года

19 сентября 2000 года (CEDAW/C/HUN/4–5)

Внеочередная (2002 год)

Пятый периодический доклад

3 сентября 1998 года

19 сентября 2000 года (CEDAW/C/HUN/4–5)

Внеочередная (2002 год)

Шестой периодический до к лад

3 сентября 2002 года

24 мая 2006 года (CEDAW/C/HUN/ 6 )

Тридцать девятая (2007 год)

Седьмой периодический доклад

3 сентября 2006 года

Исландия

Первоначальный до к лад

18 июля 1986 года

5 мая 1993 года (CEDAW/C/ICE/1–2)

Пятнадцатая (1996 год)

Второй периодический до к лад

18 июля 1990 года

5 мая 1993 года (CEDAW/C/ICE/1–2)

Пятнадцатая (1996 год)

Третий периодический до к лад

18 июля 1994 года

15 июля 1998 года (CEDAW/C/ICE/3–4)

Двадцать шестая (2002 год)

Четвертый периодический доклад

18 июля 1998 года

15 июля 1998 года (CEDAW/C/ICE/3–4)

Двадцать шестая (2002 год)

Пятый периодический доклад

18 июля 2002 года

14 ноября 2003 года (CEDAW/C/ICE/5)

Сорок первая (2008 год)

Шестой периодический до к лад

18 июля 2006 года

4  декабря 2007  года (CEDAW/C/ICE/ 6 )

Сорок первая (2008 год)

Индия

Первоначальный до к лад

8 августа 1994 года

2 февраля 1999 года (CEDAW/C/IND/1)

Двадцать вторая (2000 год)

Второй периодический до к лад

8 августа 1998 года

18 октября 2005 года (CEDAW/C/IND/2–3)

Тридцать седьмая (2007 год)

Третий периодический до к лад

8 августа 2002 года

18 октября 2005 года (CEDAW/C/IND/2–3)

Тридцать седьмая (2007 год)

Четвертый периодический до к лад

8 августа 2006 года

Индонезия

Первоначальный до к лад

13 октября 1985 года

17 марта 1986 года (CEDAW/C/5/Add.36)

Седьмая (1988 год)

Второй периодический до к лад

13 октября 1989 года

6 февраля 1997 года (CEDAW/C/IDN/2–3)

Восемнадцатая (1998 год)

Третий периодический до к лад

13 октября 1993 года

6 февраля 1997 года (CEDAW/C/IDN/2–3)

Восемнадцатая (1998 год)

Четвертый периодический доклад

13 октября 1997 года

20 июня 2005 года (CEDAW/C/IDN/4–5)

Тридцать девятая (2007 год)

Пятый периодический доклад

13 октября 2001 года

20 июня 2005 года (CEDAW/C/IDN/4–5)

Тридцать девятая (2007 год)

Шестой периодический до к лад

13 октября 2005 года

Ирак

Первоначальный до к лад

12 сентября 1987 года

16 мая 1990 года (CEDAW/C/5/Add.66/Rev.1)

Двенадцатая (1993 год)

Второй периодический до к лад

12 сентября 1991 года

13 октября 1998 года (CEDAW/C/IRQ/2–3)

Двадцать третья (2000 год)

Третий периодический до к лад

12 сентября 1995 года

13 октября 1998 года (CEDAW/C/IRQ/2–3)

Двадцать третья (2000 год)

Четвертый периодический доклад

12 сентября 1999 года

Пятый периодический доклад

12 сентября 2003 года

Шестой периодический доклад

12 сентября 200 8  года

Ирландия

Первоначальный до к лад

22 января 1987 года

18 февраля 1987 года (CEDAW/C/5/Add.47)

Восьмая (1989 год)

Второй периодический до к лад

22 января 1991 года

7 августа 1997 года (CEDAW/C/IRL/2–3)

Двадцать первая (1999 год)

Третий периодический до к лад

22 января 1995 года

7 августа 1997 года (CEDAW/C/IRL/2–3)

Двадцать первая (1999 год)

Четвертый периодический доклад

22 января 1999 года

10 июня 2003 года (CEDAW/C/IRL/4–5)

Тридцать третья (2005 год)

Пятый периодический доклад

22 января 2003 года

10 июня 2003 года (CEDAW/C/IRL/4–5)

Тридцать третья (2005 год)

Шестой периодический доклад

22 января 2007 года

Израиль

Первоначальный периодический доклад

2 ноября 1992 года

7 апреля 1997 года (CEDAW/C/ISR/1–2)

Семнадцатая (1997 год)

Второй периодический до к лад

2 ноября 1996 года

7 апреля 1997 года (CEDAW/C/ISR/1–2)

Семнадцатая (1997 год)

Третий периодический до к лад

2 ноября 2000 года

22 октября 2001 года (CEDAW/C/ISR/3)

Тридцать третья (2005 год)

Четвертый периодический до к лад

2 ноября 2004 года

1 июня 2005 года (CEDAW/C/ISR/4)

Пятый периодический до к лад

2 ноября 200 8  года

4 мая 200 9  года (CEDAW/C/ISR/ 5 )

Италия

Первоначальный до к лад

10 июля 1986 года

20 октября 1989 года (CEDAW/C/5/Add.62)

Десятая (1991 год)

Второй периодический до к лад

10 июля 1990 года

1 ноября 1996 года (CEDAW/C/ITA/2)

Семнадцатая (1997 год)

Третий периодический до к лад

10 июля 1994 года

9 июня 1997 года (CEDAW/C/ITA/3)

Семнадцатая (1997 год)

Четвертый периодический доклад

10 июля 1998 года

22 декабря 2003 года (CEDAW/C/ITA/4–5)

Тридцать вторая (2005 год)

Пятый периодический доклад

10 июля 2002 года

22 декабря 2003 года (CEDAW/C/ITA/4–5)

Тридцать вторая (2005 год)

Шестой периодический до к лад

10 июля 2006 года

Ямайка

Первоначальный до к лад

18 ноября 1985 года

12 сентября 1986 года (CEDAW/C/5/Add.38)

Седьмая (1988 год)

Второй периодический до к лад

18 ноября 1989 года

17 февраля 1998 года (CEDAW/C/JAM/2–4)

Двадцать четвертая (2001 год)

Третий периодический до к лад

18 ноября 1993 года

17 февраля 1998 года (CEDAW/C/JAM/2–4)

Двадцать четвертая (2001 год)

Четвертый периодический доклад

18 ноября 1997 года

17 февраля 1998 года (CEDAW/C/JAM/2–4)

Двадцать четвертая (2001 год)

Пятый периодический доклад

18 ноября 2001 года

13  февраля 2004 года (CEDAW/C/JAM/5)

Тридцать шестая (2006 год)

Шестой периодический до к лад

18 ноября 2005 года

Япония

Первоначальный до к лад

25 июля 1986 года

13 марта 1987 года (CEDAW/C/5/Add.48)

Седьмая (1988 год)

Второй периодический до к лад

25 июля 1990 года

21 февраля 1992 года (CEDAW/C/JPN/2)

Тринадцатая (1994 год)

Третий периодический до к лад

25 июля 1994 года

28 октября 1993 года (CEDAW/C/JPN/3)

Тринадцатая (1994 год)

Четвертый периодический доклад

25 июля 1998 года

24 июля 1998 года (CEDAW/C/JPN/4)

Двадцать девятая (2003 год)

Пятый периодический доклад

25 июля 2002 года

13 сентября 2002 года (CEDAW/C/JPN/5)

Двадцать девятая (2003 год)

Шестой периодический до к лад

25 июля 2006 года

30 апреля 2008 года (CEDAW/C/ JPN / 6 )

Сорок четвертая (2009 год)

Иордания

Первоначальный до к лад

31 июля 1993 года

27 октября 1997 года (CEDAW/C/JOR/1)

Двадцать вторая (2000 год)

Второй периодический до к лад

31 июля 1997 года

19 ноября 1999 года (CEDAW/C/JOR/2)

Двадцать вторая (2000 год)

Третий периодический до к лад

31 июля 2001 года

12 декабря 2005 года (CEDAW/C/JOR/ 3–4 )

Тридцать девятая (2007 год)

Четвертый периодический до к лад

31 июля 2005 года

12 декабря 2005 года (CEDAW/C/JOR/ 3–4 )

Тридцать девятая (2007 год)

Казахстан

Первоначальный до к лад

25 сентября 1999 года

26 января 2000 года (CEDAW/C/KAZ/1)

Двадцать четвертая (2001 год)

Второй периодический до к лад

25 сентября 2003 года

3 марта 2005 года (CEDAW/C/KAZ/2)

Тридцать седьмая (2007 год)

Третий периодический до к лад

25 сентября 200 7  года

Кения

Первоначальный доклад

8 апреля 1985 года

4 декабря 1990 года (CEDAW/C/KEN/1–2)

Двенадцатая (1993 год)

Второй периодический до к лад

8 апреля 1989 года

4 декабря 1990 года (CEDAW/C/KEN/1–2)

Двенадцатая (1993 год)

Третий периодический до к лад

8 апреля 1993 года

5 января 2000 года (CEDAW/KEN/3–4)

Двадцать восьмая (2003 год)

Четвертый периодический доклад

8 апреля 1997 года

5 января 2000 года (CEDAW/KEN/3–4)

Двадцать восьмая (2003 год)

Пятый периодический доклад

8 апреля 2001 года

14 марта 2006 года (CEDAW/KEN/ 6 )

Тридцать девятая (2007 год)

Шестой периодический доклад

8 апреля 2005 года

14 марта 2006 года (CEDAW/KEN/ 6 )

Тридцать девятая (2007 год)

Седьмой периодический доклад

8 апреля 200 9  года

1 июля 2009 года (CEDAW/KEN/ 7 )

Кирибати

Первоначальный доклад

16 апреля 2005 года

Второй периодический доклад

16 апреля 200 9 года

Кувейт

Первоначальный до к лад

2 октября 1995 года

29 августа 2002 года (CEDAW/C/KWT/1–2)

Тридцатая (2004 год)

Второй периодический до к лад

2 октября 1999 года

29 августа 2002 года (CEDAW/C/KWT/1–2)

Тридцатая (2004 год)

Третий периодический до к лад

2 октября 2003 года

Четвертый периодический до к лад

2 октября 200 7  года

Кыргызстан

Первоначальный до к лад

12 марта 1998 года

26 августа 1998 года (CEDAW/C/KGZ/1)

Двадцатая (1999 год)

Второй периодический до к лад

12 марта 2002 года

25 сентября 2002 года (CEDAW/C/KGZ/2 и Add .1 )

Тридцатая (2004 год)

Третий периодический до к лад

12 марта 2006 года

27 февраля 2007 года ( CEDAW / C / KGZ /3 )

Сорок вторая (2008 год)

Лаосская Народно-Демократическая Республика

Первоначальный доклад

13 сентября 1982 года

3 февраля 2003 года (CEDAW/C/LAO/1–5)

Тридцать вторая (2005 год)

Второй периодический до к лад

13 сентября 1986 года

3 февраля 2003 года (CEDAW/C/LAO/1–5)

Тридцать вторая (2005 год)

Третий периодический до к лад

13 сентября 1990 года

3 февраля 2003 года (CEDAW/C/LAO/1–5)

Тридцать вторая (2005 год)

Четвертый периодический доклад

13 сентября 1994 года

3 февраля 2003 года (CEDAW/C/LAO/1–5)

Тридцать вторая (2005 год)

Пятый периодический доклад

13 сентября 1998 года

3 февраля 2003 года (CEDAW/C/LAO/1–5)

Тридцать вторая (2005 год)

Шестой периодический до к лад

13 сентября 2002 года

25  мая 200 8  года (CEDAW/C/LAO/ 6–7 )

Сорок четвертая (2009 год)

Седьмой периодический доклад

13 сентября 2006 года

25  мая 200 8  года (CEDAW/C/LAO/ 6–7 )

Сорок четвертая (2009 год)

Латвия

Первоначальный до к лад

14 мая 1993 года

13 июня 2003 года (CEDAW/C/LVA/1–3)

Тридцать первая (2004 год)

Второй периодический до к лад

14 мая 1997 года

13 июня 2003 года (CEDAW/C/LVA/1–3)

Тридцать первая (2004 год)

Третий периодический до к лад

14 мая 2001 года

13 июня 2003 года (CEDAW/C/LVA/1–3)

Тридцать первая (2004 год)

Четвертый периодический до к лад

14 мая 2005 года

Пятый периодический до к лад

14 мая 200 9  года

Ливан

Первоначальный до к лад

21 мая 1998 года

12 ноября 2003 года (CEDAW/С/LBN/1)

Тридцать третья (2005 год)

Второй периодический до к лад

16 мая 2002 года

12 февраля 2005 года (CEDAW/С/LBN/2)

Тридцать третья (2005 год)

Третий периодический до к лад

16 мая 2006 года

6 июля 2006 года (CEDAW/С/LBN/3)

Сороковая (2008 год)

Лесото

Первоначальный до к лад

21 сентября 1996 года

Второй периодический до к лад

21 сентября 2000 года

Третий периодический до к лад

21 сентября 2004 года

Четвертый периодический до к лад

21 сентября 200 8  года

Либерия

Первоначальный до к лад

16 августа 1985 г о да

30 сентября 2008 года ( CEDAW / C / LBR /1–6 )

Сорок четвертая (2009 год)

Второй периодический до к лад

16 августа 1989 г о да

30 сентября 2008 года ( CEDAW / C / LBR /1–6 )

Сорок четвертая (2009 год)

Третий периодический до к лад

16 августа 1993 г о да

30 сентября 2008 года ( CEDAW / C / LBR /1–6 )

Сорок четвертая (2009 год)

Четвертый периодический доклад

16 августа 1997 г о да

30 сентября 2008 года ( CEDAW / C / LBR /1–6 )

Сорок четвертая (2009 год)

Пятый периодический доклад

16 августа 2001 г о да

30 сентября 2008 года ( CEDAW / C / LBR /1–6 )

Сорок четвертая (2009 год)

Шестой периодический до к лад

16 августа 2005 года

30 сентября 2008 года ( CEDAW / C / LBR /1–6 )

Сорок четвертая (2009 год)

Ливийская Арабская Джам а хирия

Первоначальный до к лад

15 июня 1990 года

18 февраля 1991 года (CEDAW/C/LIB/1)

4 октября 1993 года (CEDAW/C/LIB/1/Add.1)

Тринадцатая (1994 год)

Второй периодический до к лад

15 июня 1994 года

14 декабря 1998 года ( CEDAW / C / LBY /2)

Третий периодический до к лад

15 июня 1998 года

4 декабря 2008 года (CEDAW/C/LBY/5 )

Сорок третья (2008 год)

Четвертый периодический доклад

15 июня 2002 года

4 декабря 2008 года ( CEDAW / C / LBY /5)

Сорок третья (2008 год)

Пятый периодический доклад

15 июня 2006 г о да

4 декабря 2008 года ( CEDAW / C / LBY /5)

Сорок третья (2008 год)

Лихтенштейн

Первоначальный до к лад

21 января 1997 года

4 августа 1997 года (CEDAW/C/LIE/1)

Двадцатая (1999 год)

Второй периодический до к лад

21 января 2001 года

Июнь 2001 года (CEDAW/C/LIE/2)

Тридцать девятая (2007 год)

Третий периодический до к лад

21 января 2005 года

13 июля 2006 года (CEDAW/C/LIE/3)

Тридцать девятая (2007 год)

Четвертый периодический до к лад

21 января 200 9  года

Литва

Первоначальный до к лад

17 февраля 1995 года

4 июня 1998 года (CEDAW/C/LTU/1)

Двадцать третья (2000 год)

Второй периодический до к лад

17 февраля 1999 года

4 апреля 2000 года (CEDAW/C/LTU/2)

Двадцать третья (2000 год)

Третий периодический до к лад

17 февраля 2003 года

16 мая 2005 года (CEDAW/C/LTU/3)

Сорок первая (2008 год)

Четвертый периодический доклад

17 февраля 2007 года

1 4 декабря 2007 года (CEDAW/C/LTU/ 4 )

Сорок первая (2008 год)

Люксембург

Первоначальный до к лад

4 марта 1990 года

13 ноября 1996 года (CEDAW/C/LUX/1)

Семнадцатая (1997 год)

Второй периодический до к лад

4 марта 1994 года

8 апреля 1997 года (CEDAW/C/LUX/2)

Семнадцатая (1997 год)

Третий периодический до к лад

4 марта 1998 года

12 марта 1998 года (CEDAW/C/LUX/3)

17 июня 1998 года (CEDAW/C/LUX/3/Add.1)

Двадцать вторая (2000 год)

Четвертый периодический доклад

4 марта 2002 года

12 марта 2002 года (CEDAW/C/LUX/4)

Двадцать восьмая (2003 год)

Пятый периодический доклад

4 марта 2006 г о да

23 февраля 2006 года (CEDAW/C/LUX/5)

Сороковая (2008 год)

Мадагаскар

Первоначальный до к лад

16 апреля 1990 года

21 мая 1990 года (CEDAW/C/5/Add.65)

8 ноября 1993 года (CEDAW/C/5/Add.65/Rev.2)

Тринадцатая (1994 год)

Второй периодический до к лад

16 апреля 1994 года

13 августа 2007 года (CEDAW/C/ 2– 5 )

Сорок вторая (2008 год)

Третий периодический до к лад

16 апреля 1998 года

13 августа 2007 года (CEDAW/C/ MDG / 2– 5 )

Сорок вторая (2008 год)

Четвертый периодический доклад

16 апреля 2002 года

13 августа 2007 года (CEDAW/C/ MDG / 2– 5 )

Сорок вторая (2008 год)

Пятый периодический доклад

16 апреля 2006 г о да

13 августа 2007 года (CEDAW/C/ MDG / 2– 5 )

Сорок вторая (2008 год)

Малави

Первоначальный до к лад

11 апреля 1988 года

15 июля 1988 года (CEDAW/C/5/Add.58)

Девятая (1990 год)

Второй периодический до к лад

11 апреля 1992 года

11 июня 2004 года (CEDAW/C/MWI/2–5)

Тридцать пятая (2006 год)

Третий периодический до к лад

11 апреля 1996 года

11 июня 2004 года (CEDAW/C/MWI/2–5)

Тридцать пятая (2006 год)

Четвертый периодический доклад

11 апреля 2000 года

11 июня 2004 года (CEDAW/C/MWI/2–5)

Тридцать пятая (2006 год)

Пятый периодический доклад

11 апреля 2004 года

11 июня 2004 года (CEDAW/C/MWI/2–5)

Тридцать пятая (2006 год)

Шестой периодический доклад

11 апреля 200 8  года

9 октября 200 8  года (CEDAW/C/MWI/ 6 )

Малайзия

Первоначальный доклад

4 августа 1996 года

22 марта 2004 года (CEDAW/C/MYS/1–2)

Тридцать пятая (2006 год)

Второй периодический до к лад

4 августа 2000 года

22 марта 2004 года (CEDAW/C/MYS/1–2)

Тридцать пятая (2006 год)

Третий периодический до к лад

4 августа 2004 года

Четвертый периодический до к лад

4 августа 200 8 года

Мальдивские Острова

Первоначальный до к лад

1 июля 1994 года

28 января 1999 года (CEDAW/C/MDV/1)

Двадцать четвертая (2001 год)

Второй периодический до к лад

1 июля 1998 года

25 мая 2005 года (CEDAW/C/MDV/2–3)

Тридцать седьмая (2007 год)

Третий периодический до к лад

1 июля 2002 года

25 мая 2005 года (CEDAW/C/MDV/2–3)

Тридцать седьмая (2007 год)

Четвертый периодический до к лад

31 июля 2006 года

Мали

Первоначальный до к лад

10 октября 1986 года

13 ноября 1986 года (CEDAW/C/5/Add.43)

Седьмая (1988 год)

Второй периодический до к лад

10 октября 1990 года

17 марта 2004 года (CEDAW/C/MLI/2–5)

Тридцать четвертая (2006 год)

Третий периодический до к лад

10 октября 1994 года

17 марта 2004 года (CEDAW/C/MLI/2–5)

Тридцать четвертая (2006 год)

Четвертый периодический доклад

10 октября 1998 года

17 марта 2004 года (CEDAW/C/MLI/2–5)

Тридцать четвертая (2006 год)

Пятый периодический доклад

10 октября 2002 года

17 марта 2004 года (CEDAW/C/MLI/2–5)

Тридцать четвертая (2006 год)

Шестой периодический доклад

10 октября 2006 года

Мальта

Первоначальный доклад

7 апреля 1992 года

1 августа 2002 года (CEDAW/C/MLT/1–3)

Тридцать первая (2004 год)

Второй периодический до к лад

7 апреля 1996 года

1 августа 2002 года (CEDAW/C/MLT/1–3)

Тридцать первая (2004 год)

Третий периодический до к лад

7 апреля 2000 года

1 августа 2002 года (CEDAW/C/MLT/1–3)

Тридцать первая (2004 год)

Четвертый периодический доклад

7 апреля 2004 года

1 8 мая 200 9 года (CEDAW/C/MLT/ 4 )

Пятый периодический доклад

7 апреля 200 8  года

Маршалловы Острова

Первоначальный до к лад

1 апреля 2007 года

Мавритания

Первоначальный до к лад

9 июня 2002 года

11 мая 2005 года (CEDAW/C/MRT/1)

Тридцать восьмая (2007 год)

Второй периодический доклад

9 июня 2006 года

Маврикий

Первоначальный до к лад

8 августа 1985 года

23 февраля 1992 года (CEDAW/C/MAR/1–2)

Четырнадцатая (1995 год)

Второй периодический до к лад

8 августа 1989 года

23 января 1992 года (CEDAW/C/MAR/1–2)

Четырнадцатая (1995 год)

Третий периодический до к лад

8 августа 1993 года

17 ноября 2004 года (CEDAW/C/MAR/3–5)

Тридцать шестая (2006 год)

Четвертый периодический доклад

8 августа 1997 года

17 ноября 2004 года (CEDAW/C/MAR/3–5)

Тридцать шестая (2006 год)

Пятый периодический доклад

8 августа 2001 года

17 ноября 2004 года (CEDAW/C/MAR/3–5)

Тридцать шестая (2006 год)

Шестой периодический доклад

8 августа 2005 года

Мексика

Первоначальный до к лад

3 сентября 1982 года

14 сентября 1982 года (CEDAW/C/5/Add.2)

Вторая (1983 год)

Второй периодический до к лад

3 сентября 1986 года

3 декабря 1987 года (CEDAW/C/13/Add.10)

Девятая (1990 год)

Третий периодический до к лад

3 сентября 1990 года

7 апреля 1997 года (CEDAW/C/MEX/3–4)

9 июля 1997 года (CEDAW/C/MEX/3–4/Add.1)

Восемнадцатая (1998 год)

Четвертый периодический доклад

3 сентября 1994 года

7 апреля 1997 года (CEDAW/C/MEX/3–4)

9 июля 1997 года (CEDAW/C/MEX/3–4/Add.1)

Восемнадцатая (1998 год)

Пятый периодический доклад

3 сентября 1998 года

1 декабря 2000 года (CEDAW/C/MEX/5)

Внеочередная (2002 год)

Шестой периодический до к лад

3 сентября 2002 года

18 января 2006 года (CEDAW/C/MEX/6)

Тридцать шестая (2006 год)

Седьмой периодический доклад

3 сентября 2006 года

Микронезия (Федеративные Штаты)

Первоначальный доклад

1 октября 2005 года

Монако

Первоначальный доклад

17 апреля 2006 года

Монголия

Первоначальный до к лад

3 сентября 1982 года

18 ноября 1983 года (CEDAW/C/5/Add.20)

Пятая (1986 год)

Второй периодический до к лад

3 сентября 1986 года

17 марта 1987 года (CEDAW/C/13/Add.7)

Девятая (1990 год)

Третий периодический до к лад

3 сентября 1990 года

8 декабря 1998 года (CEDAW/C/MNG/3–4)

Двадцать четвертая (2001 год)

Четвертый периодический доклад

3 сентября 1994 года

8 декабря 1998 года (CEDAW/C/MNG/3–4)

Двадцать четвертая (2001 год)

Пятый периодический доклад

3 сентября 1998 года

23 марта 2007 года (CEDAW/C/MNG/ 7 )

Сорок вторая (2008 год)

Шестой периодический до к лад

3 сентября 2002 года

23 марта 2007 года (CEDAW/C/MNG/ 7 )

Сорок вторая (2008 год)

Седьмой периодический доклад

3 сентября 200 6  года

23 марта 2007 года (CEDAW/C/MNG/ 7 )

Сорок вторая (2008 год)

Черногория

Первоначальный доклад

22 ноября 2007 года

Марокко

Первоначальный до к лад

21 июля 1994 года

14 сентября 1994 года (CEDAW/C/MOR/1)

Шестнадцатая (1997 год)

Второй периодический до к лад

21 июля 1998 года

29 февраля 2000 года (CEDAW/C/MOR/2)

Двадцать девятая (2003 год)

Третий периодический до к лад

21 июля 2002 года

18 августа 2006 года (CEDAW/C/MAR/ 3– 4)

Сороковая (2008 год)

Четвертый периодический доклад

21 июля 2006 года

18 августа 2006 года (CEDAW/C/MAR/ 3– 4)

Сороковая (2008 год)

Мозамбик

Первоначальный до к лад

21 мая 1998 года

5 мая 2005 года (CEDAW/C/MOZ/1–2)

Тридцать восьмая (2007 год)

Второй периодический до к лад

21 мая 2002 года

5 мая 2005 года (CEDAW/C/MOZ/1–2)

Тридцать восьмая (2007 год)

Третий периодический до к лад

21 мая 2006 года

Мьянма

Первоначальный до к лад

21 августа 1998 г о да

14 марта 1999 года (CEDAW/C/MMR/1)

Двадцать вторая (2000 год)

Второй периодический до к лад

21 августа 2002 г о да

15 июня 2007 года (CEDAW/C/MMR/2–3 )

Сорок вторая (2008 год)

Третий периодический до к лад

21 августа 2006 года

15 июня 2007 года (CEDAW/C/MMR/ 2–3 )

Сорок вторая (2008 год)

Намибия

Первоначальный до к лад

23 декабря 1993 года

4 ноября 1996 года (CEDAW/C/NAM/1)

Семнадцатая (1997 год)

Второй периодический до к лад

23 декабря 1997 года

24 марта 2005 года (CEDAW/C/NAM/2–3)

Тридцать седьмая (2007 год)

Третий периодический до к лад

23 декабря 2001 года

24 марта 2005 года (CEDAW/C/NAM/2–3)

Тридцать седьмая (2007 год)

Четвертый периодический доклад

23 декабря 2005 года

Непал

Первоначальный до к лад

22 мая 1992 года

16 ноября 1998 года (CEDAW/C/NPL/1)

Двадцать первая (1999 год)

Второй периодический до к лад

22 мая 1996 года

26 ноября 2002 года (CEDAW/C/NPL/2–3)

Тридцатая (2004 год)

Третий периодический до к лад

22 мая 2000 года

26 ноября 2002 года (CEDAW/C/NPL/2–3)

Тридцатая (2004 год)

Четвертый периодический доклад

22 мая 2004 года

Пятый периодический доклад

22 мая 200 8  года

Нидерланды

Первоначальный до к лад

22 августа 1992 г о да

19 ноября 1992 года (CEDAW/C/NET/1)

17 сентября 1993 года (CEDAW/C/NET/1/Add.1)

20 сентября 1993 года (CEDAW/C/NET/1/Add.2)

9 октября 1993 года (CEDAW/C/NET/1/Add.3)

Тринадцатая (1994 год)

Второй периодический до к лад

22 августа 1996 г о да

10 декабря 1998 года ( CEDAW / C / NET /2 и Add .1 и Add .2)

Двадцать пятая (2001 год)

Третий периодический до к лад

22 августа 2000 г о да

13 ноября 2000 года (CEDAW/C/NET/3)

8 ноября 2000 года ( CEDAW / C / NET /3/ Add .1 и Add .2)

Двадцать пятая (2001 год)

Четвертый периодический до к лад

22 августа 2004 г о да

24 января 2005 года (CEDAW/C/NLD/4)

9 мая 2005 года (CEDAW/C/NLD/4/Add.1)

Тридцать седьмая (2007 год)

Пятый периодический до к лад

22 августа 200 8 г о да

4 мая 200 9  года (CEDAW/C/NLD/4 / Add .2 )

15 августа 200 8  года (CEDAW/C/NLD/ 5 )

1 июля 200 9  года (CEDAW/C/NLD/ 5/ Add . 1 )

4 мая 200 9  года (CEDAW/C/NLD/ 5/ Add .2 )

Новая Зеландия

Первоначальный до к лад

9 февраля 1986 года

3 октября 1986 года (CEDAW/C/5/Add.41)

Седьмая (1988 год)

Второй периодический до к лад

9 февраля 1990 года

3 ноября 1992 года (CEDAW/C/NZL/2)

27 октября 1993 года (CEDAW/C/NZL/2/Add.1)

Тринадцатая (1994 год)

Третий периодический до к лад

9 февраля 1994 года

2 марта 1998 года (CEDAW/C/NZL/3–4)

15 апреля 1998 года (CEDAW/C/NZL/3–4/Add.1)

Девятнадцатая (1998 год)

Четвертый периодический доклад

9 февраля 1998 года

2 марта 1998 года (CEDAW/C/NZL/3–4)

15 апреля 1998 года (CEDAW/C/NZL/3–4/Add.1)

Девятнадцатая (1998 год)

Пятый периодический доклад

9 февраля 2002 года

7 октября 2002 года (CEDAW/C/NZL/5)

Двадцать девятая (2003 год)

Шестой периодический до к лад

9 февраля 2006 года

20 апреля 2006 года (CEDAW/C/NZL/6)

Тридцать девятая (2007 год)

Никарагуа

Первоначальный до к лад

26 ноября 1982 года

22 сентября 1987 года (CEDAW/C/5/Add.55)

Восьмая (1989 год)

Второй периодический до к лад

26 ноября 1986 года

16 марта 1989  года ( CEDAW / C /13/ Add .20)

Двенадцатая (1993 год)

Третий периодический до к лад

26 ноября 1990 года

15 октября 1992 года (CEDAW/C/NIC/3)

Двенадцатая (1993 год)

Четвертый периодический доклад

26 ноября 1994 года

16 июня 1998 года (CEDAW/C/NIC/4)

Двадцать пятая (2001 год)

Пятый периодический доклад

26 ноября 1998 года

2 сентября 1999 года (CEDAW/C/NIC/5)

Двадцать пятая (2001 год)

Шестой периодический до к лад

26 ноября 2002 года

15 июня 2005 года (CEDAW/C/NIC/6)

Тридцать седьмая (2007 год)

Седьмой периодический доклад

26 ноября 2006 года

Нигер

Первоначальный до к лад

8 ноября 2000 года

19 июля 2005 года (CEDAW/C/NER/1–2)

Тридцать восьмая (2007 год)

Второй периодический доклад

8 ноября 2004 года

19 июля 2005 года (CEDAW/C/NER/1–2)

Тридцать восьмая (2007 год)

Третий периодический доклад

8 ноября 200 8  года

21 марта 200 9 года (CEDAW/C/NER/ 3 – 4 )

Четвертый периодический доклад

8 ноября 20 12  года

21 марта 200 9 года (CEDAW/C/NER/ 3 – 4 )

Нигерия

Первоначальный до к лад

13 июля 1986 года

1 апреля 1987 года (CEDAW/C/5/Add.49)

Седьмая (1988 год)

Второй периодический до к лад

13 июля 1990 года

13 февраля 1997 года (CEDAW/C/NGA/2–3)

Девятнадцатая (1998 год)

Третий периодический до к лад

13 июля 1994 года

13 февраля 1997 года (CEDAW/C/NGA/2–3)

Девятнадцатая (1998 год)

Четвертый периодический доклад

13 июля 1998 года

23 января 2003 года (CEDAW/C/NGA/4–5)

Тридцатая (2004 год)

Пятый периодический доклад

13 июля 2002 года

23 января 2003 года (CEDAW/C/NGA/4–5)

Тридцатая (2004 год)

Шестой периодический до к лад

13 июля 2006 года

4 октября 200 6  года (CEDAW/C/NGA/ 6)

Сорок первая (2008 год)

Норвегия

Первоначальный до к лад

20 июня 1982 года

3 сентября 1986 года (CEDAW/C/5/Add.7)

Третья (1984 год)

Второй периодический до к лад

20 июня 1986 года

23 июня 1988 года (CEDAW/C/13/Add.15)

Десятая (1991 год)

Третий периодический до к лад

20 сентября 1990 года

25 января 1991 года (CEDAW/C/NOR/3)

Четырнадцатая (1995 год)

Четвертый периодический доклад

20 сентября 1994 года

1 сентября 1994 года (CEDAW/C/NOR/4)

Четырнадцатая (1995 год)

Пятый периодический доклад

20 сентября 1998 года

23 марта 2000 года (CEDAW/C/NOR/5)

Двадцать восьмая (2003 год)

Шестой периодический до к лад

20 сентября 2002 года

5 июня 2002 года (CEDAW/C/NOR/6)

Двадцать восьмая (2003 год)

Седьмой периодический доклад

20 сентября 2006 года

31 октября 2006 года (CEDAW/C/NOR/ 7 )

Тридцать девятая (2007 год)

Оман

Первоначальный доклад

9 марта 2007 года

Пакистан

Первоначальный до к лад

11 июня 1997 года

28 июля 2005 года (CEDAW/C/PAK/1–3)

Тридцать восьмая (2007 год)

Второй периодический до к лад

11 июня 2001 года

28 июля 2005 года (CEDAW/C/PAK/1–3)

Тридцать восьмая (2007 год)

Третий периодический до к лад

11 июня 2005 года

28 июля 2005 года (CEDAW/C/PAK/1–3)

Тридцать восьмая (2007 год)

Четвертый периодический до к лад

11 июня 200 9  года

Панама

Первоначальный до к лад

28 ноября 1982 года

12 декабря 1982 года (CEDAW/C/5/Add.9)

Четвертая (1985 год)

Второй периодический до к лад

28 ноября 1986 года

17 января 1997 года (CEDAW/C/PAN/2–3)

Девятнадцатая (1998 год)

Третий периодический до к лад

28 ноября 1990 года

17 января 1997 года (CEDAW/C/PAN/2–3)

Девятнадцатая (1998 год)

Четвертый периодический доклад

28 ноября 1994 года

25 июня 2008 года (CEDAW/C/PAN/ 4 – 7 )

Пятый периодический доклад

28 ноября 1998 года

25 июня 2008 года (CEDAW/C/PAN/ 4 – 7 )

Шестой периодический до к лад

28 ноября 2002 года

25 июня 2008 года (CEDAW/C/PAN/ 4 – 7 )

Седьмой периодический доклад

28 ноября 2006 года

25 июня 2008 года (CEDAW/C/PAN/ 4 – 7 )

Папуа — Новая Гвинея

Первоначальный до к лад

11 февраля 1996 года

20 февраля 2009 года ( CEDAW / C / PNG /1–3)

Второй периодический до к лад

11 февраля 2000 года

20 февраля 2009 года ( CEDAW / C / PNG /1–3)

Третий периодический до к лад

11 февраля 2004 года

20 февраля 2009 года ( CEDAW / C / PNG /1–3)

Четвертый периодический до к лад

11 февраля 200 8  года

Парагвай

Первоначальный до к лад

6 мая 1988 года

4 июня 1992 года (CEDAW/C/PAR/1–2)

23 августа 1995 года (CEDAW/C/PAR/1–2/Add.1)

20 ноября 1995 года (CEDAW/C/PAR/1–2/Add.2)

Пятнадцатая (1996 год)

Второй периодический до к лад

6 мая 1992 года

4 июня 1992 года (CEDAW/C/PAR/1–2)

23 августа 1995 года (CEDAW/C/PAR/1–2/Add.1)

20 ноября 1995 года (CEDAW/C/PAR/1–2/Add.2)

Пятнадцатая (1996 год)

Третий периодический до к лад

6 мая 1996 года

28 августа 2003 года (CEDAW/C/PAR/3–4)

Тридцать вторая (2005 год)

Четвертый периодический доклад

6 мая 2000 года

28 августа 2003 года (CEDAW/C/PAR/3–4)

Тридцать вторая (2005 год)

Пятый периодический доклад

6 мая 2004 года

25 мая 2004 года (CEDAW/C/PAR/5)

Тридцать вторая (2005 год)

Шестой периодический доклад

6 мая 200 8  года

Перу

Первоначальный до к лад

13 октября 1983 года

14 сентября 1988 года (CEDAW/C/5/Add.60)

Девятая (1990 год)

Второй периодический до к лад

13 октября 1987 года

13 февраля 1990 года (CEDAW/C/13/Add.29)

Четырнадцатая (1995 год)

Третий периодический до к лад

13 октября 1991 года

25 ноября 1994 года (CEDAW/C/PER/3–4)

Девятнадцатая (1998 год)

Четвертый периодический доклад

13 октября 1995 года

25 ноября 1994 года (CEDAW/C/PER/3–4)

Девятнадцатая (1998 год)

Пятый периодический доклад

13 октября 1999 года

21 июля 2000 года (CEDAW/C/PER/5)

Внеочередная (2002 год)

Шестой периодический до к лад

13 октября 2003 года

3 февраля 2004 года (CEDAW/C/PER/6)

Тридцать седьмая (2007 год)

Седьмой периодический до к лад

13 октября 200 7  года

Филиппины

Первоначальный до к лад

4 сентября 1982 года

22 октября 1982 года (CEDAW/C/5/Add.6)

Третья (1984 год)

Второй периодический до к лад

4 сентября 1986 года

12 декабря 1988 года (CEDAW/C/13/Add.17)

Десятая (1991 год)

Третий периодический до к лад

4 сентября 1990 года

20 января 1993 года (CEDAW/C/PHI/3)

Шестнадцатая (1997 год)

Четвертый периодический доклад

4 сентября 1994 года

22 апреля 1996 года (CEDAW/C/PHI/4)

Шестнадцатая (1997 год)

Пятый периодический доклад

4 сентября 1998 года

27 июля 2004 года (CEDAW/C/PHI/5–6)

Тридцать шестая (2006 год)

Шестой периодический до к лад

4 сентября 2002 года

26 июля 2004 года (CEDAW/C/PHI/5–6)

Тридцать шестая (2006 год)

Седьмой периодический доклад

4 сентября 2006 года

Польша

Первоначальный до к лад

3 сентября 1982 года

10 октября 1985 года (CEDAW/C/5/Add.31)

Шестая (1987 год)

Второй периодический до к лад

3 сентября 1986 года

17 ноября 1988 года (CEDAW/C/13/Add.16)

Десятая (1991 год)

Третий периодический до к лад

3 сентября 1990 года

22 ноября 1990 года (CEDAW/C/18/Add.2)

Десятая (1991 год)

Четвертый периодический доклад

3 сентября 1994 года

29 ноября 2004 года (CEDAW/C/ POL/4–5)

Тридцать седьмая (2007 год)

Пятый периодический доклад

3 сентября 1998 года

29 ноября 2004 года (CEDAW/C/POL/4–5)

Тридцать седьмая (2007 год)

Шестой периодический до к лад

3 сентября 2002 года

29 ноября 2004 года (CEDAW/C/POL/6)

Тридцать седьмая (2007 год)

Седьмой периодический доклад

3 сентября 2006 года

Португалия

Первоначальный до к лад

3 сентября 1982 года

19 июля 1983 года (CEDAW/C/5/Add.21)

Пятая (1986 год)

Второй периодический до к лад

3 сентября 1986 года

18 мая 1989 года (CEDAW/C/13/Add.22)

Десятая (1991 год)

Третий периодический до к лад

3 сентября 1990 года

10 декабря 1990 года (CEDAW/C/18/Add.3)

Десятая (1991 год)

Четвертый периодический доклад

3 сентября 1994 года

23 ноября 1999 года (CEDAW/C/PRT/4)

Двадцать шестая (2002 год)

Пятый периодический доклад

3 сентября 1998 года

13 июня 2001 года (CEDAW/C/PRT/5)

Двадцать шестая (2002 год)

Шестой периодический до к лад

3 сентября 2002 года

15 мая 2006 года (CEDAW/C/PRT/6)

Сорок вторая (2008 год)

Седьмой периодический доклад

3 сентября 2006 года

28 января 200 8  года (CEDAW/C/ PRT / 7 )

Сорок вторая (2008 год)

Катар

Первоначальный доклад

29 мая 2010 года

Республика Корея

Первоначальный до к лад

26 января 1986 года

13 марта 1986 года (CEDAW/C/5/Add.35)

Шестая (1987 год)

Второй периодический до к лад

26 января 1990 года

19 декабря 1989 года (CEDAW/C/13/Add.28)

Двенадцатая (1993 год)

Третий периодический до к лад

26 января 1994 года

8 сентября 1994 года (CEDAW/C/KOR/3)

Девятнадцатая (1998 год)

Четвертый периодический доклад

26 января 1998 года

27 марта 1998 года (CEDAW/C/KOR/4)

Девятнадцатая (1998 год)

Пятый периодический доклад

26 января 2002 года

23 июля 2003 года (CEDAW/C/KOR/6 )

Тридцать девятая (2007 год)

Шестой периодический до к лад

26 января 2006 года

23 июля 2006 года (CEDAW/C/KOR/6)

Тридцать девятая (2007 год)

Республика Молдова

Первоначальный до к лад

31 июля 1995 года

26 октября 1998 года (CEDAW/C/MDA/1)

Двадцать третья (2000 год)

Второй периодический до к лад

31 июля 1999 года

1 октября 2004 года (CEDAW/C/MDA/2–3)

Тридцать шестая (2006 год)

Третий периодический до к лад

31 июля 2003 года

1 октября 2004 года (CEDAW/C/MDA/2–3)

Тридцать шестая (2006 год)

Четвертый периодический доклад

31 июля 2007 года

Румыния

Первоначальный до к лад

6 февраля 1983 года

14 января 1987 года (CEDAW/C/5/Add.45)

Двенадцатая (1993 год)

Второй периодический до к лад

6 февраля 1987 года

19 октября 1992 года (CEDAW/C/ROM/2–3)

Двенадцатая (1993 год)

Третий периодический до к лад

6 февраля 1991 года

19 октября 1992 года (CEDAW/C/ROM/2–3)

Двенадцатая (1993 год)

Четвертый периодический доклад

6 февраля 1995 года

10 декабря 1998 года (CEDAW/C/ROM/4–5)

Двадцать третья (2000 год)

Пятый периодический доклад

6 февраля 1999 года

10 декабря 1998 года (CEDAW/C/ROM/4–5)

Двадцать третья (2000 год)

Шестой периодический до к лад

6 февраля 2003 года

10 декабря 2003 года (CEDAW/C/ROM/6)

Тридцать пятая (2006 год)

Седьмой периодический доклад

6 февраля 2007 года

Российская Федерация

Первоначальный до к лад

3 сентября 1982 года

2 марта 1983 года (CEDAW/C/5/Add.12)

Вторая (1983 год)

Второй периодический до к лад

3 сентября 1986 года

10 февраля 1987 года (CEDAW/C/13/Add.4)

Восьмая (1989 год)

Третий периодический до к лад

3 сентября 1990 года

24 июля 1991 года (CEDAW/C/USR/3)

Четырнадцатая (1995 год)

Четвертый периодический доклад

3 сентября 1994 года

31 августа 1994 года (CEDAW/C/USR/4)

Четырнадцатая (1995 год)

Пятый периодический доклад

3 сентября 1998 года

3 марта 1999 года (CEDAW/C/USR/5)

Двадцать шестая (2002 год)

Шестой периодический до к лад

3 сентября 2002 года

16 февраля 200 9 года (CEDAW/C/USR/ 6–7 )

Седьмой периодический доклад

3 сентября 2006 года

16 февраля 200 9 года (CEDAW/C/USR/ 6–7 )

Руанда

Первоначальный до к лад

3 сентября 1982 года

24 мая 1983 года (CEDAW/C/5/Add.13)

Третья (1984 год)

Второй периодический до к лад

3 сентября 1986 года

7 марта 1988 года (CEDAW/C/13/Add.13)

Десятая (1991 год)

Третий периодический до к лад

3 сентября 1990 года

18 января 1991 года (CEDAW/C/RWA/3)

Двенадцатая (1993 год)

Четвертый периодический доклад

3 сентября 1994 года

25 октября 2006  года (CEDAW/C/RWA/ 6 )

Сорок третья (2008 год)

Пятый периодический доклад

3 сентября 1998 года

25 октября 2006  года (CEDAW/C/RWA/ 6 )

Сорок третья (2008 год)

Шестой периодический до к лад

3 сентября 2002 года

25 октября 2006  года (CEDAW/C/RWA/ 6 )

Сорок третья (2008 год)

Седьмой периодический доклад

3 сентября 2006 года

Сент-Китс и Невис

Первоначальный до к лад

25 мая 1986 года

18 января 2002 года (CEDAW/C/KNA/1–4)

Двадцать седьмая (2002 год)

Второй периодический до к лад

25 мая 1990 года

18 января 2002 года (CEDAW/C/KNA/1–4)

Двадцать седьмая (2002 год)

Третий периодический до к лад

25 мая 1994 года

18 января 2002 года (CEDAW/C/KNA/1–4)

Двадцать седьмая (2002 год)

Четвертый периодический доклад

25 мая 1998 года

18 января 2002 года (CEDAW/C/KNA/1–4)

Двадцать седьмая (2002 год)

Пятый периодический доклад

25 мая 2002 года

Шестой периодический до к лад

25 мая 2006 года

Сент-Люсия

Первоначальный до к лад

7 ноября 1983 года

7 сентября 2005 года (CEDAW/C/LCA/1–6)

Тридцать пятая (2006 год)

Второй периодический до к лад

7 ноября 1987 года

7 сентября 2005 года (CEDAW/C/LCA/1–6)

Тридцать пятая (2006 год)

Третий периодический до к лад

7 ноября 1991 года

7 сентября 2005 года (CEDAW/C/LCA/1–6)

Тридцать пятая (2006 год)

Четвертый периодический доклад

7 ноября 1995 года

7 сентября 2005 года (CEDAW/C/LCA/1–6)

Тридцать пятая (2006 год)

Пятый периодический доклад

7 ноября 1999 года

7 сентября 2005 года (CEDAW/C/LCA/1–6)

Тридцать пятая (2006 год)

Шестой периодический до к лад

7 ноября 2003 года

7 сентября 2005 года (CEDAW/C/LCA/1–6)

Тридцать пятая (2006 год)

Седьмой периодический до к лад

7 ноября 200 7  года

Сент-Винсент и Гренадины

Первоначальный до к лад

3 сентября 1982 года

27 сентября 1991 года (CEDAW/C/STV/1–3)

28 июля 1994 года (CEDAW/C/STV/1–3/Add.1)

Шестнадцатая (1997 год)

Второй периодический до к лад

3 сентября 1986 года

27 сентября 1991 года (CEDAW/C/STV/1–3)

28 июля 1994 года (CEDAW/C/STV/1–3/Add.1)

Шестнадцатая (1997 год)

Третий периодический до к лад

3 сентября 1990 года

27 сентября 1991 года (CEDAW/C/STV/1–3)

28 июля 1994 года (CEDAW/C/STV/1–3/Add.1)

Шестнадцатая (1997 год)

Четвертый периодический доклад

3 сентября 1994 года

Пятый периодический доклад

3 сентября 1998 года

Шестой периодический до к лад

3 сентября 2002 года

Седьмой периодический доклад

3 сентября 2006 года

Самоа

Первоначальный до к лад

25 октября 1993 года

2 мая 2003 года (CEDAW/C/WSM/1–3)

Тридцать вторая (2005 год)

Второй периодический до к лад

25 октября 1997 года

2 мая 2003 года (CEDAW/C/WSM/1–3)

Тридцать вторая (2005 год)

Третий периодический до к лад

25 октября 2001 года

2 мая 2003 года (CEDAW/C/WSM/1–3)

Тридцать вторая (2005 год)

Четвертый периодический доклад

25 октября 2005 года

Сан-Марино

Первоначальный доклад

9 января 2005 года

Второй периодический доклад

9 января 2009 года

Сан-Томе и Принсипи

Первоначальный до к лад

3 июля 2004 года

Второй периодический доклад

3 июля 2008 года

Саудовская Аравия

Первоначальный до к лад

7 октября 2001 года

12 сентября 2006 года ( CEDAW / C / SAU /2 )

Сороковая (2008 год)

Второй периодический доклад

7 октября 2005 года

12 сентября 2006 года ( CEDAW / C / SAU /2 )

Сороковая (2008 год)

Сенегал

Первоначальный до к лад

7 марта 1986 года

5 ноября 1986 года (CEDAW/C/5/Add.42)

Седьмая (1988 год)

Второй периодический до к лад

7 марта 1990 года

23 сентября 1991 года ( CEDAW / C / SEN /2 и Amend .1)

Тринадцатая (1994 год)

Третий периодический до к лад

7 марта 1994 года

Четвертый периодический доклад

7 марта 1998 года

Пятый периодический доклад

7 марта 2002 года

Шестой периодический до к лад

7 марта 2006 года

Сербия

Первоначальный до к лад

11 апреля 2002 года

4 мая 2006 года (CEDAW/C/SCG/1)

Тридцать восьмая (2007 год)

Второй периодический до к лад

11 апреля 2006 года

Сейшельские Острова

Первоначальный до к лад

4 июня 1993 года

Второй периодический до к лад

4 июня 1997 года

Третий периодический до к лад

4 июня 2001 года

Четвертый периодический доклад

4 июня 2005 года

Пятый периодический доклад

4 июня 200 9  года

Сьерра-Леоне

Первоначальный до к лад

11 декабря 1989 года

14 декабря 2006 года ( CEDAW / C / SLE /1 –5)

Тридцать восьмая (2007 год)

Второй периодический до к лад

11 декабря 1993 года

14 декабря 2006 года ( CEDAW / C / SLE /1 –5)

Тридцать восьмая (2007 год)

Третий периодический до к лад

11 декабря 1997 года

14 декабря 2006 года ( CEDAW / C / SLE /1 –5)

Тридцать восьмая (2007 год)

Четвертый периодический доклад

11 декабря 2001 года

14 декабря 2006 года ( CEDAW / C / SLE /1 –5)

Тридцать восьмая (2007 год)

Пятый периодический доклад

11 декабря 2005 года

14 декабря 2006 года ( CEDAW / C / SLE /1 –5)

Тридцать восьмая (2007 год)

Сингапур

Первоначальный до к лад

4 ноября 1996 года

1 декабря 1999 года (CEDAW/C/SGP/1)

Двадцать пятая (2001 год)

Второй периодический до к лад

4 ноября 2000 года

16 апреля 2001 года (CEDAW/C/SGP/2)

Двадцать пятая (2001 год)

Третий периодический до к лад

4 ноября 2004 года

1 ноября 2004 года (CEDAW/C/SGP/3)

Тридцать девятая (2007 год)

Четвертый периодический до к лад

4 ноября 200 8  года

25 марта 200 9  года (CEDAW/C/SGP/ 4 )

Словакия

Первоначальный до к лад

27 июня 1994 года

29 апреля 1996 года (CEDAW/C/SVK/1)

11 мая 1998 года (CEDAW/C/SVK/1/Add.1)

Девятнадцатая (1998 год)

Второй периодический до к лад

27 июня 1998 года

27 февраля 2007 года ( CEDAW / C / SVK /2 –4)

Сорок первая (2008 год)

Третий периодический до к лад

27 июня 2002 года

27 февраля 2007 года ( CEDAW / C / SVK /2 –4)

Сорок первая (2008 год)

Четвертый периодический доклад

27 июня 2006 года

27 февраля 2007 года ( CEDAW / C / SVK /2 –4)

Сорок первая (2008 год)

Словения

Первоначальный до к лад

5 августа 1993 года

23 ноября 1993 года (CEDAW/C/SVN/1)

Шестнадцатая (1997 год)

Второй периодический до к лад

5 августа 1997 года

26 апреля 1999 года (CEDAW/C/SVN/2)

Двадцать девятая (2003 год)

Третий периодический до к лад

5 августа 2001 года

4 декабря 2002 года (CEDAW/C/SVN/3)

Двадцать девятая (2003 год)

Четвертый периодический доклад

5 августа 2005 года

10 августа 2006 года (CEDAW/C/SVN/4)

Сорок вторая (2008 год)

Соломоновы Острова

Первоначальный до к лад

6 июня 2003 года

Второй периодический доклад

6 июня 2007 года

Южная Африка

Первоначальный до к лад

14 января 1997 года

5 февраля 1998 года (CEDAW/C/ZAF/1)

Девятнадцатая (1998 год)

Второй периодический до к лад

14 января 2001 года

2 июля 2009 года (CEDAW/C/ZAF/ 2–4 )

Третий периодический до к лад

14 января 2005 года

2 июля 2009 года (CEDAW/C/ZAF/ 2–4 )

Четвертый периодический до к лад

14 января 200 9  года

2 июля 2009 года (CEDAW/C/ZAF/ 2–4 )

Испания

Первоначальный до к лад

4 февраля 1985 года

20 августа 1985 года (CEDAW/C/5/Add.30)

Шестая (1987 год)

Второй периодический до к лад

4 февраля 1989 года

9 февраля 1989 года (CEDAW/C/13/Add.19)

Одиннадцатая (1992 год)

Третий периодический до к лад

4 февраля 1993 года

20 мая 1996 года (CEDAW/C/ESP/3)

Двадцать первая (1999 год)

Четвертый периодический доклад

4 февраля 1997 года

20 октября 1998 года (CEDAW/C/ESP/4)

Двадцать первая (1999 год)

Пятый периодический доклад

4 февраля 2001 года

11 апреля 2003 года (CEDAW/C/ESP/5)

Тридцать первая (2004 год)

Шестой периодический доклад

4 февраля 2005 года

21 апреля 200 8  года (CEDAW/C/ESP/ 6 )

Сорок четвертая (2009 год)

Седьмой периодический доклад

4 февраля 200 9  года

Шри-Ланка

Первоначальный до к лад

4 ноября 1982 года

7 июля 1985 года (CEDAW/C/5/Add.29)

Шестая (1987 год)

Второй периодический до к лад

4 ноября 1986 года

29 декабря 1988 года (CEDAW/C/13/Add.18)

Одиннадцатая (1992 год)

Третий периодический до к лад

4 ноября 1990 года

7 октября 1999 года (CEDAW/C/LKA/3–4)

Двадцать шестая (2002 год)

Четвертый периодический доклад

4 ноября 1994 года

7 октября 1999 года (CEDAW/C/LKA/3–4)

Двадцать шестая (2002 год)

Пятый периодический доклад

4 ноября 1998 года

Шестой периодический до к лад

4 ноября 2002 года

Седьмой периодический доклад

4 ноября 2006 года

Суринам

Первоначальный доклад

31 марта 1994 года

13 февраля 2002 года (CEDAW/C/SUR/1–2)

Двадцать седьмая (2002 год)

Второй периодический до к лад

31 марта 1998 года

13 февраля 2002 года (CEDAW/C/SUR/1–2)

Двадцать седьмая (2002 год)

Третий периодический до к лад

31 марта 2002 года

26 апреля 2005 года (CEDAW/C/SUR/3)

Тридцать седьмая (2007)

Четвертый периодический доклад

31 марта 2006 года

Свазиленд

Первоначальный доклад

25 апреля 2005 года

Второй периодический доклад

25 апреля 2009 года

Швеция

Первоначальный до к лад

3 сентября 1982 года

22 октября 1982 года (CEDAW/C/5/Add.8)

Вторая (1983 год)

Второй периодический до к лад

3 сентября 1986 года

10 марта 1987 года (CEDAW/C/13/Add.6)

Седьмая (1988 год)

Третий периодический до к лад

3 сентября 1990 года

3 октября 1990 года (CEDAW/C/18/Add.1)

Двенадцатая (1993 год)

Четвертый периодический доклад

3 сентября 1994 года

21 мая 1996 года (CEDAW/C/SWE/4)

Двадцать пятая (2001 год)

Пятый периодический доклад

3 сентября 1998 года

8 декабря 2000 года (CEDAW/C/SWE/5)

Двадцать пятая (2001 год)

Шестой периодический до к лад

3 сентября 2002 года

5 декабря 2006 года (CEDAW/C/SWE/ 6 –7 )

Сороковая (2008 год)

Седьмой периодический доклад

3 сентября 2006 года

5 декабря 2006 года (CEDAW/C/SWE/ 6 –7 )

Сороковая (2008 год)

Швейцария

Первоначальный до к лад

26 апреля 1998 года

20 февраля 2002 года (CEDAW/C/CHE/1–2)

Двадцать восьмая (2003 год)

Второй периодический до к лад

26 апреля 2002 года

20 февраля 2002 года (CEDAW/C/CHE/1–2)

Двадцать восьмая (2003 год)

Третий периодический до к лад

26 апреля 2006 года

18 апреля 200 8 года (CEDAW/C/CHE/3 )

Сорок четвертая (2009 год)

Сирийская Арабская Респу б лика

Первоначальный до к лад

27 апреля 2004 года

25 августа 2005 года (CEDAW/C/SYR/1)

Тридцать восьмая (2007)

Второй периодический доклад

27 апреля 2008 года

Таджикистан

Первоначальный до к лад

25 октября 1994 года

5 мая 2005 года (CEDAW/C/TJK/1–3)

Тридцать седьмая (2007 год)

Второй периодический до к лад

25 октября 1998 года

5 мая 2005 года (CEDAW/C/TJK/1–3)

Тридцать седьмая (2007 год)

Третий периодический до к лад

25 октября 2002 года

5 мая 2005 года (CEDAW/C/TJK/1–3)

Тридцать седьмая (2007 год)

Четвертый периодический доклад

25 октября 2006 года

Таиланд

Первоначальный до к лад

8 сентября 1986 года

1 июня 1987 года (CEDAW/C/5/Add.51)

Девятая (1990 год)

Второй периодический до к лад

8 сентября 1990 года

3 марта 1997 года (CEDAW/C/THA/2–3)

Двадцатая (1999 год)

Третий периодический до к лад

8 сентября 1994 года

3 марта 1997 года (CEDAW/C/THA/2–3)

Двадцатая (1999 год)

Четвертый периодический доклад

8 сентября 1998 года

7 октября 2003 года (CEDAW/C/THA/4–5)

Тридцать четвертая (2006 год)

Пятый периодический доклад

8 сентября 2002 года

7 октября 2003 года (CEDAW/C/THA/4–5)

Тридцать четвертая (2006 год)

Шестой периодический доклад

8 сентября 2006 года

Бывшая югославская Республика Македония

Первоначальный доклад

17 февраля 1995 года

26 мая 2004 года (CEDAW/C/MCD/1–3)

Тридцать четвертая (2006 год)

Второй периодический до к лад

17 февраля 1999 года

26 мая 2004 года (CEDAW/C/MCD/1–3)

Тридцать четвертая (2006 год)

Третий периодический до к лад

17 февраля 2003 года

26 мая 2004 года (CEDAW/C/MCD/1–3)

Тридцать четвертая (2006 год)

Четвертый периодический доклад

17 февраля 2007 года

Тимор-Лешти

Первоначальный до к лад

16 мая 2004 года

2 2 апреля 200 8  года (CEDAW/C/ TLS/1 )

Сорок четвертая (2009 год)

Второй периодический доклад

16 мая 200 8  года

Того

Первоначальный до к лад

26 октября 1984 года

11 марта 2004 года (CEDAW/C/TGO/1–5)

Тридцать четвертая (2006 год)

Второй периодический до к лад

26 октября 1988 года

11 марта 2004 года (CEDAW/C/TGO/1–5)

Тридцать четвертая (2006 год)

Третий периодический до к лад

26 октября 1992 года

11 марта 2004 года (CEDAW/C/TGO/1–5)

Тридцать четвертая (2006 год)

Четвертый периодический доклад

26 октября 1996 года

11 марта 2004 года (CEDAW/C/TGO/1–5)

Тридцать четвертая (2006 год)

Пятый периодический доклад

26 октября 2000 года

11 марта 2004 года (CEDAW/C/TGO/1–5)

Тридцать четвертая (2006 год)

Шестой периодический доклад

26 октября 2004 года

Седьмой периодический доклад

26 октября 200 8  года

Тринидад и Тобаго

Первоначальный до к лад

11 февраля 1991 года

23 января 2001 года (CEDAW/C/TTO/1–3)

Двадцать шестая (2002 год)

Второй периодический до к лад

11 февраля 1995 года

23 января 2001 года (CEDAW/C/TTO/1–3)

Двадцать шестая (2002 год)

Третий периодический до к лад

11 февраля 1999 года

23 января 2001 года (CEDAW/C/TTO/1–3)

Двадцать шестая (2002 год)

Четвертый периодический доклад

1 7  февраля 200 3  года

Пятый периодический доклад

17 февраля 2007 года

Тунис

Первоначальный до к лад

20 октября 1986 года

17 сентября 1993 года (CEDAW/C/TUN/1–2)

Четырнадцатая (1995 год)

Второй периодический до к лад

20 октября 1990 года

17 сентября 1993 года (CEDAW/C/TUN/1–2)

Четырнадцатая (1995 год)

Третий периодический до к лад

20 октября 1994 года

27 июля 2000 года (CEDAW/C/TUN/3–4)

Двадцать седьмая (2002 год)

Четвертый периодический доклад

20 октября 1998 года

27 июля 2000 года (CEDAW/C/TUN/3–4)

Двадцать седьмая (2002 год)

Пятый периодический доклад

20 октября 2002 года

27 апреля 2009 года ( CEDAW / C / TUN /5–6)

Шестой периодический доклад

20 октября 2006 года

27 апреля 2009 года ( CEDAW / C / TUN /5–6)

Турция

Первоначальный до к лад

19 января 1987 года

27 января 1987 года (CEDAW/C/5/Add.46)

Девятая (1990 год)

Второй периодический до к лад

19 января 1991 года

3 сентября 1996 года (CEDAW/C/TUR/2–3)

23 декабря 1996 года (CEDAW/C/TUR/2/Corr.1)

Шестнадцатая (1997 год)

Третий периодический до к лад

19 января 1995 года

3 сентября 1996 года (CEDAW/C/TUR/2–3)

Шестнадцатая (1997 год)

Четвертый периодический доклад

19 января 1999 года

31 июля 2003 года (CEDAW/C/TUR/4–5)

Тридцать вторая (2005 год)

Пятый периодический доклад

19 января 2003 года

31 июля 2003 года (CEDAW/C/TUR/4–5)

Тридцать вторая (2005 год)

Шестой периодический доклад

19 января 2007 года

24 октября 2009 года ( CEDAW / C / TUR /6)

Туркменистан

Первоначальный до к лад

31 мая 1998 года

3 ноября 2004 года (CEDAW/C/TKM/1–2)

Тридцать пятая (2006 год)

Второй периодический до к лад

31 мая 2002 года

3 ноября 2004 года (CEDAW/C/TKM/1–2)

Тридцать пятая (2006 год)

Третий периодический до к лад

31 мая 2006 года

Тувалу

Первоначальный до к лад

6 ноября 2000 года

2  июля 200 8 года (CEDAW/C/ TUV /1–2)

Сорок четвертая (2009 год)

Второй периодический доклад

6 ноября 2004 года

2  июля 200 8 года (CEDAW/C/ TUV /1–2)

Сорок четвертая (2009 год)

Третий периодический доклад

6 ноября 200 8  года

Уганда

Первоначальный доклад

21 августа 1986 г о да

1 июня 1992 года (CEDAW/C/UGA/1–2)

13 сентября 1994 года (CEDAW/C/UGA/1–2/Add.1)

Четырнадцатая (1995 год)

Второй периодический до к лад

21 августа 1990 г о да

1 июня 1992 года (CEDAW/C/UGA/1–2)

13 сентября 1994 года (CEDAW/C/UGA/1–2/Add.1)

Четырнадцатая (1995 год)

Третий периодический до к лад

21 августа 1994 г о да

22 мая 2000 года (CEDAW/C/UGA/3)

Внеочередная (2002 год)

Четвертый периодический доклад

21 августа 1998 г о да

19 марта 2009 года (CEDAW/C/UGA/ 4–7 )

Пятый периодический доклад

21 августа 2002 г о да

19 марта 2009 года (CEDAW/C/UGA/ 4–7 )

Шестой периодический доклад

21 августа 2006 года

19 марта 2009 года (CEDAW/C/UGA/ 4–7 )

Седьмой периодический доклад

21 августа 20 1 0 года

19 марта 2009 года (CEDAW/C/UGA/ 4–7 )

Украина

Первоначальный до к лад

3 сентября 1982 года

2 марта 1983 года (CEDAW/C/5/Add.11)

Вторая (1983 год)

Второй периодический до к лад

3 сентября 1986 года

13 августа 1987 года (CEDAW/C/13/Add.8)

Девятая (1990 год)

Третий периодический доклад

3 сентября 1990 года

31 мая 1991 года (CEDAW/C/UKR/3)

21 ноября 1995 года (CEDAW/C/UKR/3/Add.1)

Пятнадцатая (1996 год)

Четвертый периодический доклад

3 сентября 1994 года

2 августа 1999 года (CEDAW/C/UKR/4–5 и Corr.1)

Двадцать седьмая (2002 год)

Пятый периодический доклад

3 сентября 1998 года

2 августа 1999 года (CEDAW/C/UKR/4–5)

Двадцать седьмая (2002 год)

Шестой периодический до к лад

3 сентября 2002 года

16 июля 2008 года (CEDAW/C/UKR/ 6–7)

Седьмой периодический доклад

3 сентября 2006 года

16 июля 2008 года (CEDAW/C/UKR/ 6–7)

Объединенные Арабские Эмираты

Первоначальный доклад

5 ноября 2005 года

8 августа 2008 года ( CEDAW / C / ARE /1)

Соединенное Королевство Великобритании и Севе р ной Ирландии

Первоначальный до к лад

7 мая 1987 года

25 июня 1987 года (CEDAW/C/5/Add.52)

Девятая (1990 год)

Второй периодический до к лад

7 мая 1991 года

11 мая 1991 года (CEDAW/C/UK/2)

Двенадцатая (1993 год)

Третий периодический до к лад

7 мая 1995 года

16 августа 1995 года (CEDAW/C/UK/3)

7 августа 1997 года (CEDAW/C/UK/3/Add.1)

14 июля 1998 года (CEDAW/C/UK/3/Add.2)

Двадцать первая (1999 год)

Четвертый периодический доклад

7 мая 1999 года

19 января 1999 года (CEDAW/C/UK/4 и Add.1 –4 )

Двадцать первая (1999 год)

Пятый периодический доклад

7 мая 2003 года

7 августа 2003 года (CEDAW/C/UK/5 и Add.1 и Add. 2)

Сорок первая (2008 год)

Шестой периодический доклад

7 мая 2007 года

1 мая 2007 года (CEDAW/C/UK/ 6 и Add.1 и Add. 2 )

Сорок первая (2008 год)

Объединенная Республика Танзания

Первоначальный до к лад

19 сентября 1986 года

9 марта 1988 года (CEDAW/C/5/Add.57)

Девятая (1990 год)

Второй периодический до к лад

19 сентября 1990 года

25 сентября 1996 года (CEDAW/C/TZA/2–3)

Девятнадцатая (1998 год)

Третий периодический до к лад

19 сентября 1994 года

25 сентября 1996 года (CEDAW/C/TZA/2–3)

Девятнадцатая (1998 год)

Четвертый периодический доклад

19 сентября 1998 года

8 февраля 2007 года (CEDAW/C/TZA/ 4–6 )

Сорок первая (2008 год)

Пятый периодический доклад

19 сентября 2002 года

8 февраля 2007 года (CEDAW/C/TZA/ 4–6 )

Сорок первая (2008 год)

Шестой периодический доклад

19 сентября 2006 года

8 февраля 2007 года (CEDAW/C/TZA/ 4–6 )

Сорок первая (2008 год)

Уругвай

Первоначальный до к лад

8 ноября 1982 года

23 ноября 1984 года (CEDAW/C/5/Add.27)

Седьмая (1988 год)

Второй периодический до к лад

8 ноября 1986 года

8 февраля 1999 года (CEDAW/C/URY/2–3)

Двадцать шестая (2002 год)

Третий периодический до к лад

8 ноября 1990 года

8 февраля 1999 года (CEDAW/C/URY/2–3)

Двадцать шестая (2002 год)

Четвертый периодический доклад

8 ноября 1994 года

8  июня 2007 года (CEDAW/C/URY/ 7 )

Сорок вторая (2008 год)

Пятый периодический доклад

8 ноября 1998 года

8  июня 2007 года (CEDAW/C/URY/ 7 )

Сорок вторая (2008 год)

Шестой периодический до к лад

8 ноября 2002 года

8  июня 2007 года (CEDAW/C/URY/ 7 )

Сорок вторая (2008 год)

Седьмой периодический доклад

8 ноября 2006 года

8  июня 2007 года (CEDAW/C/URY/ 7 )

Сорок вторая (2008 год)

Узбекистан

Первоначальный до к лад

18 августа 1996 г о да

19 января 2000 года (CEDAW/C/UZB/1)

Двадцать четвертая (2001 год)

Второй периодический до к лад

18 августа 2000 г о да

11 октября 2004 года (CEDAW/C/UZB/2–3)

Тридцать шестая (2006 год)

Третий периодический до к лад

18 августа 2004 г о да

11 октября 2004 года (CEDAW/C/UZB/2–3)

Тридцать шестая (2006 год)

Четвертый периодический доклад

18 августа 200 8 г о да

1 9 июля 200 8  года (CEDAW/C/UZB/ 4 )

Вануату

Первоначальный до к лад

8 октября 1996 года

2 марта 2005 года (CEDAW/C/VUT/1–3)

Тридцать восьмая (2007 год)

Второй периодический до к лад

8 октября 2000 года

2 марта 2005 года (CEDAW/C/VUT/1–3)

Тридцать восьмая (2007 год)

Третий периодический до к лад

8 октября 2004 года

2 марта 2005 года (CEDAW/C/VUT/1–3)

Тридцать восьмая (2007 год)

Четвертый периодический до к лад

8 октября 200 8  года

Венесуэла (Боливарианская Республ и ка)

Первоначальный до к лад

1 июня 1984 года

27 августа 1984 года (CEDAW/C/5/Add.24)

Пятая (1986 год)

Второй периодический до к лад

1 июня 1988 года

18 апреля 1989 года (CEDAW/C/13/Add.21)

Одиннадцатая (1992 год)

Третий периодический до к лад

1 июня 1992 года

8 февраля 1995 года (CEDAW/C/VEN/3)

Шестнадцатая (1997 год)

Четвертый периодический доклад

1 июня 1996 года

25 июня 2004 года (CEDAW/C/VEN/4–6)

Тридцать четве р тая (2006 год)

Пятый периодический доклад

1 июня 2000 года

25 июня 2004 года (CEDAW/C/VEN/4–6)

Тридцать четве р тая (2006 год)

Шестой периодический до к лад

1 июня 2004 года

25 июня 2004 года (CEDAW/C/VEN/4–6)

Тридцать четве р тая (2006 год)

Седьмой периодический до к лад

1 июня 200 8 года

Вьетнам

Первоначальный до к лад

19 марта 1983 года

2 октября 1984 года (CEDAW/C/5/Add.25)

Пятая (1986 год)

Второй периодический до к лад

19 марта 1987 года

2 ноября 1999 года (CEDAW/C/VNM/2)

Двадцать пятая (2001 год)

Третий периодический до к лад

19 марта 1991 года

6 октября 2000 года (CEDAW/C/VNM/3–4)

Двадцать пятая (2001 год)

Четвертый периодический доклад

19 марта 1995 года

6 октября 2000 года (CEDAW/C/VNM/3–4)

Двадцать пятая (2001 год)

Пятый периодический доклад

19 марта 1999 года

15 июня 2005 года (CEDAW/C/VNM/5–6)

Тридцать седьмая (2007 год)

Шестой периодический до к лад

19 марта 2003 года

15 июня 2005 года (CEDAW/C/VNM/5–6)

Тридцать седьмая (2007 год)

Седьмой периодический доклад

19 марта 2007 года

Йемен

Первоначальный до к лад

29 июня 1985 года

23 января 1989 года (CEDAW/C/5/Add.61)

Двенадцатая (1993 год)

Второй периодический до к лад

29 июня 1989 года

8 июня 1989 года (CEDAW/C/13/Add.24)

Двенадцатая (1993 год)

Третий периодический до к лад

29 июня 1993 года

13 ноября 1992 года (CEDAW/C/YEM/3)

Двенадцатая (1993 год)

Четвертый периодический доклад

29 июня 1997 года

8 марта 2000 года (CEDAW/C/YEM/4)

Внеочередная (2002 год)

Пятый периодический доклад

29 июня 2001 года

Январь 2002 года (CEDAW/C/YEM/5)

Внеочередная (2002 год)

Шестой периодический доклад

29 июня 2005 года

5 декабря 2006 года (CEDAW/C/YEM/ 6 )

Сорок первая (2008 год)

Седьмой периодический доклад

29 июня 200 9  года

3 июня 2009 года (CEDAW/C/YEM/ 7 )

Замбия

Первоначальный до к лад

21 июля 1986 года

6 марта 1991 года (CEDAW/C/ZAM/1–2)

Тринадцатая (1994 год)

Второй периодический до к лад

21 июля 1990 года

6 марта 1991 года (CEDAW/C/ZAM/1–2)

Тринадцатая (1994 год)

Третий периодический до к лад

21 июля 1994 года

12 августа 1999 года (CEDAW/C/ZAM/3–4)

Двадцать седьмая (2002 год)

Четвертый периодический доклад

21 июля 1998 года

12 августа 1999 года (CEDAW/C/ZAM/3–4)

Двадцать седьмая (2002 год)

Пятый периодический доклад

21 июля 2002 года

Шестой периодический до к лад

21 июля 2006 года

Зимбабве

Первоначальный до к лад

12 июня 1992 года

28 апреля 1996 года (CEDAW/C/ZWE/1)

Восемнадцатая (1998 год)

Второй периодический до к лад

12 июня 1996 года

Третий периодический до к лад

12 июня 2000 года

Четвертый периодический доклад

12 июня 2004 года

Пятый периодический доклад

12 июня 200 8  года

Доклады, представленные в порядке исключения

Босния и Герцег о вина

1 февраля 1994 года (устный доклад ; см. CEDAW/C/SR.253)

Тринадцатая (1994 год)

Хорватия

6 декабря 1994 года (CEDAW/C/CRO/SP.1)

Четырнадцатая (1995 год)

Демократическая Республика Конго

16 января 1997 года (устный до к лад ; см. CEDAW/C/SR.317)

Шестнадцатая (1997 год)

Союзная Республика Югославия (Сербия и Черн о гория)

2 декабря 1993 года (CEDAW/C/YUG/SP.1)

1 2 февраля 1994 года (устный доклад ; см. CEDAW/C/SR.254)

Тринадцатая (1994 год)

Руанда

31 января 1996 года (устный доклад ; см. CEDAW/C/SR.306)

Пятнадцатая (1996 год)

aЗа год до истечения срока Генеральный секретарь предлагает государству-участнику представить свой доклад.

bС 17 мая 1997 года Заир стал называться Демократической Республикой Конго.

Приложение IX

Государства-участники, представившие свои замечания относительно заключительных замечаний Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин

Свои замечания относительно заключительных замечаний Комитета в период до завершения работы сорок второй сессии представили следующие государства-участники: Эквадор и Мадагаскар.

Свои замечания относительно заключительных замечаний Комитета в период до завершения работы сорок третьей сессии представили следующие государства-участники: Бахрейн и Руанда.

Приложение Х

Доклад Рабочей группы по сообщениям согласно Факультативному протоколу к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин о работе своей двенадцатой сессии

1.Рабочая группа по сообщениям согласно Факультативному протоколу к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин провела свою двенадцатую сессию 21–23 июля 2008 года. В работе сессии принимали участие все члены Группы.

2.Рабочая группа утвердила свою повестку дня, которая содержится в добавлении к настоящему докладу.

3.Рабочая группа обсудила материалы переписки, полученные ее секретариатом после ее одиннадцатой сессии, и рассмотрела состояние семи нерассмотренных сообщений.

4.Рабочая группа продолжила начатое на ее одиннадцатой сессии обсуждение методов работы, касающихся обработки материалов переписки, адресованной Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин, с учетом передачи функции обслуживания Комитета и Рабочей группы Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ) в Женеве. Рабочая группа подчеркнула важность того, чтобы сотрудники секции по петициям УВКПЧ, в частности сотрудник, отвечающий за ввод данных, касающихся переписки, имели полное представление о сфере применения Конвенции.

5.Рабочая группа вновь подчеркнула важность предоставления ее членам услуг письменного и устного переводов на всех рабочих языках для обеспечения ее надлежащего функционирования.

6.Рабочая группа обсудила практику работы других договорных органов по процедурам голосования в ходе принятия решений и мнений, касающихся сообщений, а также практику регистрации членами своего присутствия на заседании их подписью на списке присутствующих членов, как это предусмотрено в записке секретариата, которая была составлена с учетом опыта работы других договорных органов.

7.Рабочая группа обсудила доклад секретариата о последующих мерах, принятых в связи с высказанными мнениями Комитета, который был составлен с учетом практики и формата, используемых другими договорными органами при составлении очередных докладов о последующих мерах.

8.Рабочая группа обсудила предложения о прекращении рассмотрения сообщений № 14/2007 и № 16/2007. В обсуждении вопроса о прекращении рассмотрения сообщения № 14/2007 не принимал участия Корнелис Флинтерман, в соответствии с правилом 60(1)(с) правил процедуры Комитета.

9.Рабочая группа обсудила предложения о пересмотре типовой формы составления сообщений в адрес Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин.

10.Рабочая группа была проинформирована секретариатом о мероприятиях, проводимых по линии УВКПЧ в целях повышения информированности о различных международно-правовых документах по правам человека, включая Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, а также о порядке направления сообщений и запросов в соответствии с Факультативным протоколом.

Принятые решения

11.Рабочая группа:

а)постановила, что ее тринадцатая сессия будет проведена в Женеве 15–17 октября 2008 года, и утвердила предварительную повестку дня этой сессии;

b)просила свой секретариат оказать содействие в проведении в начале ее тринадцатой сессии встречи между представителем Постоянного представительства Венгрии при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве и докладчиками по вопросу о последующих мерах, принятых с учетом мнений Комитета по сообщению № 4/2004 (А.С. против Венгрии), в целях информирования Комитета об итогах этой встречи в ходе его сорок второй сессии;

с)рекомендовала сотрудникам секции по петициям УВКПЧ поприсутствовать на заседаниях Рабочей группы в ходе ее тринадцатой сессии, когда повестка дня будет включать короткие выступления справку экспертов по соответствующим вопросам, поскольку такое ознакомление с тематикой работы поможет сотрудникам секции более грамотно выполнять обработку материалов переписки;

d)просила предоставлять более полную информацию о получаемых материалах переписки, в частности материалов переписки, которые не отвечают требованиям приемлемости;

e)постановила оставить в силе действующие правила процедуры, касающиеся порядка проведения голосования, и сохранить нынешнюю практику регистрации присутствия членов путем их подписи на списках присутствующих членов в момент принятия решений и мнений, касающихся сообщений;

f)постановила зарегистрировать новое дело против Канады (сообщение № 19/2008) и назначила докладчиком по этому сообщению Доркас Кокер-Аппиа;

g)просила секретариат подготовить к тринадцатой сессии проект типовой формы составления жалобы на основе формы, используемой Комитетом по правам человека, Комитетом против пыток и Комитетом по ликвидации расовой дискриминации, в целях дальнейшей гармонизации своей работы с практикой работы других договорных органов;

h)постановила разослать резюме зарегистрированных сообщений членам Комитета в соответствии с правилом 59(1) правил процедуры Комитета.

12.Рабочая группа вынесла следующие вопросы на рассмотрение и решение Комитета:

а)рекомендацию в адрес Комитета рассмотреть вопрос о прекращении рассмотрения сообщения № 14/2007 (Л.П.Х . против Нидерландов) с учетом информации, полученной от адвоката автора сообщения;

b)рекомендацию в адрес Комитета рассмотреть вопрос о прекращении рассмотрения сообщения № 16/2007 (Б.И . против Канады) с учетом представлений, полученных от заинтересованного государства-участника;

с)рекомендацию в адрес Комитета рассмотреть вопрос о включении докладов о последующих мерах, принятых в связи с высказанными мнениями Комитета, в его годовой доклад в соответствии с правилом № 73(7) правил процедуры Комитета.

Добавление

Повестка дня двенадцатой сессии Рабочей группы

1.Утверждение повестки дня и организация работы.

2.Обзор мер и мероприятий, осуществленных после проведения одиннадцатой сессии.

3.Обсуждение методов работы, в частности практики проведения голосования и регистрации членов в списках присутствующих членов при принятии решений и мнений.

4.Обсуждение процедуры последующих мер.

5.Обсуждение сообщений № 14/2007 и № 16/2007, рекомендованных для снятия с рассмотрения.

6.Обсуждение сообщения № 15/2007.

7.Обсуждение вопроса о возможной регистрации нового сообщения.

8.Обсуждение сообщений № 17/2008 и № 18/2008.

9.Обсуждение предложений о пересмотре типовой формы составления сообщений в адрес Комитета.

10.Прочие вопросы.

11.Утверждение доклада Рабочей группы о работе ее двенадцатой сессии.

Приложение XI

Доклад Рабочей группы по сообщениям согласно Факультативному протоколу к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин о работе ее тринадцатой сессии

1.Рабочая группа по сообщениям согласно Факультативному протоколу к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин провела свою тринадцатую сессию 15–17 октября 2008 года. В работе сессии приняли участие все члены Группы.

2.Рабочая группа утвердила свою повестку дня, которая содержится в добавлении к настоящему докладу.

3.Рабочая группа обсудила материалы переписки, полученные секретариатом после ее двенадцатой сессии. Было получено восемь писем от отдельных лиц и организаций. Три письма касались государств, которые не являются участниками Факультативного протокола, а еще три письма не отвечали, prima facie, требованиям приемлемости таких сообщений. По двум сообщениям секретариат запросил у авторов дополнительную информацию.

4.Рабочая группа, руководствуясь рекомендацией, вынесенной ею на ее двенадцатой сессии, провела с сотрудниками секции по петициям Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ) плодотворное обсуждение вопросов, касающихся сортировки и обработки материалов переписки, поступающих в УВКПЧ.

5.Рабочая группа была проинформирована секретариатом о практике работы других договорных органов в области рассмотрения сообщений, в частности относительно критериев, применяемых при определении того, следует ли рассматривать вопрос о приемлемости того или иного сообщения до представления заинтересованным государством-участником его замечаний по существу вопроса.

6.Рабочая группа рассмотрела проекты рекомендаций в отношении трех сообщений, которые были подготовлены соответствующими докладчиками по этим сообщениям, а также рассмотрела состояние трех других сообщений.

7.Рабочая группа рассмотрела вопрос о регистрации дела против Кипра, однако решила отложить принятие решения в отношении регистрации, с тем чтобы автор сообщения имела возможность представить дополнительные разъяснения. Секретариат информировал Рабочую группу о поступлении нового сообщения в ходе ее тринадцатой сессии, и поэтому решение вопроса о регистрации этого сообщения будет принято в межсессионный период после подготовки секретариатом справки по этому материалу.

8.Рабочая группа была проинформирована докладчиками по последующим мерам в связи с высказанными мнениями Комитета в отношении сообщения № 4/2004 об итогах их встречи с представителем Постоянного представительства Венгрии при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.

Принятые решения

9.Рабочая группа:

а)постановила, что ее четырнадцатая сессия будет проведена в Женеве 9–13 февраля 2009 года;

b)постановила сохранить формулировку действующего правила правил процедуры № 69 о порядке рассмотрения вопросов приемлемости и существа и договорилась обсудить этот вопрос снова после того, как Комитет ознакомится с опытом работы других договорных органов;

с)просила решить вопрос о проведении каждый год интерактивного диалога с сотрудниками секции по петициям УВКПЧ.

10.Рабочая группа вынесла на рассмотрение и решение Комитета следующие вопросы:

а)рекомендацию в адрес Комитета о выделении в ходе его сессий более продолжительного времени для рассмотрения мероприятий, осуществляемых в рамках Факультативного протокола, в целях содействия более глубокому обмену мнениями между членами Комитета по индивидуальным сообщениям;

b)проекты рекомендаций в отношении сообщений № 12/2007, № 13/2007 и № 15/2007.

Добавление

Повестка дня тринадцатой сессии Рабочей группы

1.Утверждение повестки дня и организация работы.

2.Обзор мер и мероприятий, осуществленных после проведения двенадцатой сессии.

3.Обсуждение методов работы, в частности практики применения «раздельных запросов» в других договорных органах.

4.Обсуждение сообщений № 12/2007 и № 13/2007.

5.Обсуждение сообщения № 15/2007.

6.Обсуждение вопроса о возможной регистрации нового сообщения.

7.Обсуждение сообщений № 17/2008 и № 18/2008.

8.Прочие вопросы.

9.Утверждение доклада Рабочей группы о работе ее тринадцатой сессии.

Приложение XII

Доклад Комитета согласно Факультативному протоколу о последующих мерах в связи с мнениями Комитета по индивидуальным сообщениям

1.В соответствии с пунктами 4 и 5 статьи 7 Факультативного протокола к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (резолюция 54/4 Генеральной Ассамблеи, приложение) государства-участники должны надлежащим образом рассматривать мнения Комитета вместе с его рекомендациями, если таковые имеются, и представлять Комитету в течение шести месяцев дополнительную информацию. Дополнительная информация может также запрашиваться у государства-участника, в том числе и в последующих докладах. Правило 73 правил процедуры Комитета касается процедуры рассмотрения Комитетом последующих мер по высказанным мнениям, в частности назначения и функций докладчика или рабочей группы по вопросам, касающимся последующих мер. В правиле 74 говорится, что информация о последующих мерах, включая решения Комитета в отношении последующих мер, не носит конфиденциальный характер, если только Комитет не примет решение о противном.

2.В ходе своей восьмой сессии, состоявшейся 2–4 августа 2006 года, до проведения тридцать шестой сессии Комитета, Рабочая группа по сообщениям согласно Факультативному протоколу обсуждала первый специальный механизм, созданный Комитетом для рассмотрения последующих мер, принимаемых по высказанным мнениям, в частности назначение двух докладчиков по вопросам последующих мер, принимаемых по мнениям, высказанным Комитетом в отношении сообщения А.Т. против Венгрии (сообщение № 2/2003). Рабочая группа рекомендовала Комитету: a) воздержаться от создания на данном этапе постоянного механизма рассмотрения последующих мер, а вместо этого, в соответствии с правилом 73 правил процедуры Комитета, продолжать рассматривать последующие меры на специальной основе; b) поручить в текущий период Рабочей группе заниматься вопросами последующих мер; c) продолжать практику назначения двух докладчиков по вопросам последующих мер по высказанным мнениям, желательно одного тематического докладчика по рассматриваемому сообщению, когда это осуществимо, и одного члена Рабочей группы; и d) когда, по мнению Комитета, от государства-участника получена удовлетворительная информация о последующих мерах, предлагать государству-участнику в соответствии с пунктом 5 статьи 7 Факультативного протокола сообщать дополнительную информацию о любых принятых мерах в его последующих докладах, представляемых согласно статье 18 Конвенции, и освобождать докладчиков по вопросу о последующих мерах от возложенных на них обязанностей, отражая такое решение в своем годовом докладе.

3.Во время своей девятой сессии, состоявшейся 5–7 февраля 2007 года, до проведения тридцать седьмой сессии Комитета, Рабочая группа рекомендовала Комитету назначить Анаму Тан и Прамилу Паттен докладчиками по вопросу о последующих мерах по мнениям, высказанным Комитетом в отношении дела А.С. против Венгрии (сообщение № 4/2004). Во время десятой сессии, состоявшейся 18–20 июля 2007 года, специальные докладчики проинформировали Рабочую группу о последних материалах, представленных государством-участником в ответ на запрос Комитета о представлении дополнительной информации. Во время одиннадцатой сессии, состоявшейся 9–11 января 2008 года, специальные докладчики проинформировали Комитет о последующих мерах по высказанным Комитетом мнениям по сообщению № 4/2004 и просили секретариат организовать им встречу с представителем Постоянного представительства Венгрии при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.

4.В рамках процесса согласования, а также для того, чтобы придерживаться аналогичной практики других договорных органов, которые уже разработали процедуры рассмотрения последующих мер и представляют доклады об осуществлении таких мер, Рабочая группа на своей двенадцатой сессии, состоявшейся 21–23 июля 2008 года, рекомендовала Комитету согласиться с принятием на вооружение аналогичного подхода и на каждой сессии утверждать доклад о последующих мерах по осуществлению высказываемых мнений. Такой подход может считаться более актуальным для Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, поскольку он является единственным комитетом, который, как уже упоминалось выше, произвел кодификацию обязательств государств-участников в самом договоре (а не всего лишь в правилах процедуры), с тем чтобы они должным образом рассматривали мнения Комитета и представляли информацию об их выполнении. Включение этих докладов в ежегодный доклад, который включал бы резюме ответов, посвященных последующим мерам, особо подчеркнуло бы важность этого элемента деятельности Комитета и открыло бы другим заинтересованным сторонам доступ к информации о принятых последующих мерах. Рабочая группа напомнила, что, как упоминалось выше, согласно ее правилам процедуры, информация о последующих мерах не является конфиденциальной, если только Комитет не примет решение об обратном. Этого подхода придерживаются и другие договорные органы.

5.Рабочая группа рекомендовала, чтобы подготовка доклада о последующих мерах осуществлялась под руководством Докладчика/докладчиков по вопросу о последующих мерах или Рабочей группой для каждой сессии Комитета, при этом доклад должен включать информацию, полученную от государств-участников и/или авторов за время, прошедшее после предыдущей сессии. После этого подготавливались бы три промежуточных доклада о последующих мерах, а затем их выпускали бы в ежегодном докладе Комитета. Такой доклад составлялся бы в таком же формате, как и доклады других договорных органов, представляя, в частности, резюме информации, сообщенной государством-участником, любую информацию, сообщенную автором, и «решение» Комитета. В тех случаях, когда Комитет не принимает окончательное решение относительно характера ответа государства-участника, он заявляет, что «диалог продолжается». В случае получения удовлетворительного ответа рассмотрение вопроса Комитетом объявляется завершенным, как, например в отношении дела А.Т. против Венгрии (сообщение № 2/2003). Комитет согласился с рекомендациями Рабочей группы и утвердил доклад о последующих мерах на своей сорок второй сессии, который был представлен ему Рабочей группой, а также устный доклад о последующих мерах на своей сорок третьей сессии.

6.Содержание этих двух докладов отражено ниже и представляет собой резюме всей информации о последующих мерах в связи с мнениями Комитета, которая была получена от авторов и государств-участников вплоть до завершения сорок третьей сессии Комитета. Информация из таких докладов о последующих мерах будет включаться в отдельную главу годового доклада.

Государство-участник

Австрия

Сообщение

Шахида Гёкче (покойная), 5/2005

Дата принятия мн е ний

6 августа 2007 года

Вопросы и устано в ленные нарушения

Право на жизнь и физическую и психическую неприкосновенность: статья 2(а) и (с)-(f) и статья 3 Конвенции в сочетании со статьей 1

Рекомендованное средство правовой з а щиты

а)Укрепить деятельность по обеспечению выполнения и контролю за соблюдением Федерального закона о защите против бытового насилия и сопутствующих законов уголовного характера путем принятия надлежащих мер по недопущению такого насилия в отношении женщин и реагирования в случае его совершения, а также принятия надлежащих санкций в том случае, если это не будет выполнено;

b)решительно и оперативно наказывать лиц, совершающих акты бытового насилия, с тем чтобы виновные и население в целом сознавали, что общество осуждает бытовое насилие, а также обеспечить применение уголовно-правовых и гражданских средств защиты в тех случаях, когда лицо, совершающее акты бытового насилия, создает смертельную угрозу для жертвы; и обеспечить также, чтобы при любой деятельности, осуществляемой в целях защиты женщин от насилия, должным образом учитывался аспект безопасности женщин, особо выделяя, что права лиц, прибегающих к бытовому насилию, не могут преобладать над правами человека женщин в отношении жизни и физической и психической неприкосновенности;

с)обеспечивать особо тесную координацию действий правоохранительных и судебных органов и повседневное сотрудничество системы уголовного правосудия (полиция, государственные прокуроры, судьи) с неправительственными организациями, осуществляющими деятельность по защите и поддержке женщин, пострадавших в результате гендерного насилия;

d)активизировать программы подготовки кадров и повышения информированности по проблеме насилия в отношении женщин для судей, юристов и сотрудников правоприменительных органов, включая Конвенцию, общую рекомендацию № 19 Комитета и Факультативный протокол к ней.

Установленный срок представления ответа государством-участником

20 февраля 2008 года

Дата представления ответа

27 января 2009 года (государство-участник направило ответ 14 марта 2008 года)

Ответ гос у дарства-участника

14 марта 2008 года государство-участник сообщило Комитету о создании центров реагирования, которые должны информироваться о любых действиях полиции в случаях бытового насилия. Их роль состоит в том, чтобы устанавливать контакты с пострадавшими женщинами, которым они предлагают помощь. Государство-участник увеличило объем финансовых ресурсов, выделяемых для этих центров, с 3 368 324,97 евро в 2006 году до 5 459 208 евро в 2007 году и до 5 630 740 евро в 2008 году. Эти центры в сотрудничестве с Венским университетом проводят исследование по теме бытового насилия. Государство-участник сообщает, что в области уголовного правосудия в Уголовно-процессуальный кодекс были внесены поправки, вступившие в силу 1 января 2008 года; жертвы насилия имеют теперь право на бесплатную психосоциальную и правовую экспертную помощь на протяжении всего периода уголовного разбирательства; обязательство производить опрос жертв насилия таким образом, чтобы свести к минимуму стресс, которому они подвергаются, было расширено и действует теперь и в отношении суда; вместо ареста совершившего насилие лица до дальнейшего выяснения обстоятельств могут использоваться «более мягкие формы», как, например, обязательство и запрещение на контакты с жертвой или на возвращение в место жительства семьи; досудебное заключение под стражу может быть применено в тех случаях, если находящееся под следствием лицо нарушает постановление или свое обязательство; жертвы имеют право получать информацию об освобождении обвиняемого из досудебного заключения; требование о том, чтобы жертва давала свое согласие на уголовное преследование, было отменено 1 июля 2006 года, с тем чтобы избавить жертв от давления со стороны членов семьи, добивающихся, чтобы жертва забрала свое согласие на уголовное преследование; уголовное разбирательство должно проводиться более оперативно. Кроме того, специально обученные сотрудники государственной прокуратуры будут заниматься делами бытового насилия, руководители всех прокуратур и государственных следственных органов будут получать подробную информацию о мнениях; в соответствии с рекомендацией Комитета в отношении укрепления сотрудничества между государственными следственными органами и НПО создана специальная рабочая группа и организуются совещания «за круглым столом». Государство-участник напоминает Комитету о ряде содержащихся в Законе о полиции статей, касающихся приказов о запрете и о защите, а также об имеющихся в распоряжении государственного прокурора возможностях в отношении того, как поступать с лицом, предположительно совершившим акты бытового насилия, до суда. Меры по улучшению положения в вопросах, касающихся вмешательства органов государственной прокуратуры и судов в случаях бытового насилия, включают расширение основы для принятия решения, с тем чтобы обеспечивать более всестороннее понимание каждого случая бытового насилия, установление фактов и предшествующих событий, с тем чтобы государственный прокурор имел полную картину со всей известной информацией, в частности о том, принимал ли какой-либо другой орган меры в отношении рассматриваемого случая бытового насилия. В сфере дальнейшего обучения: особая значимость права на защиту от насилия подчеркивается в период подготовки к сдаче экзаменов для приема в Коллегию адвокатов; дополнительно обучение планируется для сотрудников юридических органов, как, например, семинары и практикумы для обучения сотрудников полиции, многие из которых проводятся при помощи неправительственных организаций, а также реализация инициатив, направленных на повышение уровня осведомленности мальчиков и подростков о необходимости борьбы с насилием. Помимо этого, осуществляется деятельность по привлечению к службе в полиции лиц из числа мигрантов, а также по информированию широкого населения о механизмах оказания помощи жертвам насилия. Был опубликован неофициальный перевод мнений на немецкий язык, в частности, он был размещен на веб‑сайте Федерального канцлера и министерства юстиции.

27 января 2009 года государство-участник направило свой ответ на вопросы Комитета и на доводы заявителя, в котором оно информировало Комитет о разработке федерального законопроекта по второму Закону о защите лиц от насилия в семье, который в настоящее время находится на стадии обсуждения в Государственном совете Австрии. Цель этого законопроекта заключается в том, чтобы устранить пробелы, имеющиеся в первом Законе (в частности, в отношении вынесения судебных предписаний), и предоставить жертвам такие же права при разбирательстве гражданских дел, которые им уже были предоставлены в уголовном законодательстве, в том числе: оказание одинаковой психосоциальной и правовой помощи в ходе судебного разбирательства по гражданским делам; права допрашиваться отдельно; и права не разглашать место жительства. В законопроекте предусматривается также, что неоднократные акты насилия будут квалифицироваться как отдельное преступление в рамках понятия «постоянное применение насилия», которое содержится в статье 107(b) Уголовного кодекса.

Что касается применения более мягких мер, то государство-участник ссылается на принцип презумпции невиновности, заявляя, что использование более мягких мер по сравнению с другими мерами правоприменения или вынесение временных судебных предписаний предполагает, что несоблюдение требований, которые налагаются на нарушителя, может караться его немедленным заключением под стражу до суда. Ходатайство об автоматическом назначении такого содержания под стражей в случае, когда нарушитель не выполняет предписанные ему условия, представляется нецелесообразным и вопрос будет решаться в каждом конкретном случае с учетом, среди прочего, принципа соразмерности.

По вопросу о сборе данных и ведении статистики государство-участник согласно со многими замечаниями заявителя и указывает на то, что передача личных данных в соответствующие учреждения по защите жертв насилия, в частности центрам по оказанию экстренной помощи, допускается лишь в том случае, когда необходимо защитить лиц от грозящей им опасности, и что все случаи вмешательства полиции по делам о бытовом насилии регистрируются в официальной статистике защиты лиц от насилия. Государство-участник признает, что в настоящее время невозможно получить достоверные статистические данные о количестве преступлений, совершенных в отношении женщин в их непосредственном социальном окружении. С учетом сказанного, федеральное министерство создало в мае 2007 года рабочую группу, которой было поручено улучшить систему сбора и обработки данных в системе уголовного правосудия.

Государство-участник заявляет также, что были созданы специальные подразделения по специальной подготовке сотрудников прокуратуры, которые уже функционируют в 10 районах с 1 июня 2008 года, и что предполагается создать еще 90 таких подразделений. Государство-участник далее указало на различные учебные курсы, которые были проведены за этот период. Кроме того, помимо названных мероприятий, проводятся курсы повышения квалификации сотрудников судебных органов и прокуратуры, которые были организованы в 2008 году по теме защиты жертв от бытового насилия и в 2009 году по аналогичной программе. Были организованы также курсы обучения сотрудников полиции и ставится задача, чтобы к концу 2012 года в каждом отделении Управления полиции Вены был хотя бы один сотрудник из числа мужчин и из числа женщин, который имел бы опыт работы в миграционной службе. Государство-участник приводит также примеры организации нескольких конференций и выставок по проблеме бытового насилия.

Ответ заяв и теля

Ответ государства-участника был переслан поверенному заявителя 28 марта 2008 года с установленным сроком для представления комментариев — 28 мая 2008 года. Поверенный заявителя позднее сообщил, что они не смогут представить комментарии до 18 июня.

17 июня 2008 года заявитель представила весьма подробные комментарии по ответу государства-участника, в котором были положительно отмечены все усилия, приложенные государством-участником для выполнения решения, включая поправки к Уголовному кодексу, за исключением положения о «более мягких мерах» в отношении лиц, предположительно совершивших противозаконные действия. Заявитель выразила озабоченность по поводу эффективности этой меры в плане обеспечения защиты женщин-жертв насилия от насильственных действий и привела в качестве примера два случая, когда в подобных ситуациях такие меры приводили к гибели жертв. Заявитель представила в этой связи несколько рекомендаций, включая следующие: если имеются основания для досудебного заключения под стражу, эта мера должна применяться в интересах гарантий безопасности жертвы; в случае использования «более мягких мер» должен быть налажен оперативный обмен информацией между всеми задействованными учреждениями; мера заключения под стражу должна применяться незамедлительно в том случае, если более мягкая мера оказывается нарушенной; а нарушение гражданско-правовых постановлений о защите должно считаться уголовным преступлением.

Заявитель также рекомендует принять безотлагательные меры по обеспечению систематического сбора данных и ежегодной публикации информации статистического характера. Только таким образом можно производить оценку степени осуществления и эффективности правовых мер в плане недопущения насилия и защиты жертв. Отмечая принимаемые государством-участником меры по увеличению объема финансовых ресурсов, выделяемых для центров реагирования, заявитель указывает на то, что в ближайшие несколько лет необходимо будет выделять еще больший объем ресурсов для усиления поддержки подвергающихся особой опасности жертв, которые нуждаются в интенсивной помощи и содействии, особенно когда они пытаются расстаться с лицом, совершающим акты насилия. На полицию должна быть возложена обязанность сообщать о всех случаях вмешательства полиции в связи с актами бытового насилия региональным центрам реагирования, дабы изжить тем самым низкоэффективные элементы деятельности по защите жертв. Заявитель предлагает, чтобы исследование, запланированное министерством внутренних дел, было проведено независимыми исследовательскими учреждениями, имеющими опыт работы по проблеме насилия в отношении женщин. Приветствуя принятое министерством юстиции решение о том, чтобы органы государственной прокуратуры поручали заниматься делами, связанными с насилием в ближайшем социальном окружении, одному или нескольким специально обученным для этого сотрудникам прокуратуры, заявитель отметила, что это постановление до сих пор не выполняется. Заявитель также отмечает, что совещания «за круглым столом» не проводятся, что для повышения их эффективности им необходимо иметь четкие цели и структуры, что их необходимо организовывать 2–3 раза в год и через три года производить их оценку. Заявитель выражает сожаление в связи с тем, что рабочая группа уделяла особое внимание не насилию в отношении женщин, а бытовому насилию и рекомендовала создать регулярную межведомственную и междисциплинарную рабочую группу по вопросу о насилии в отношении женщин, деятельность которой должна координироваться министром по делам женщин, с целью разрабатывать и осуществлять скоординированную политику в области искоренения насилия в отношении женщин. Заявитель отмечает прилагаемые усилия по организации обучения по вопросу насилия в отношении женщин для сотрудников системы уголовного правосудия и предлагает определенное количество часов, необходимых для каждой специальности. Она также рекомендует, чтобы случаями бытового насилия занимались специально выделенные сотрудники полиции, а не сотрудники органов по профилактике. Заявитель считает серьезным недостатком тот факт, что магистраты, судьи, полиция и другие соответствующие государственные учреждения не получают информации о рекомендациях Комитета, и рекомендует другие форумы, на которых должны представляться решения.

Решение К о митета

Комитет считает диалог продолжающимся.

Государство-участник

Австрия

Сообщение

Фатьма Йилдирим (покойная), 6/2005

Дата прин я тия мнений

6 августа 2007 года

Вопросы и устано в ленные нар у шения

Право на жизнь и физическую и психическую неприкосновенность: статья 2(а) и (с)-(f) и статья 3 Конвенции в сочетании со статьей 1

Рекомендованное средство правовой з а щиты

а)Усиливать меры по обеспечению выполнения и контроля за соблюдением Федерального закона о защите против бытового насилия и сопутствующих законов уголовного характера путем проведения самой тщательной работы по недопущению такого насилия в отношении женщин и реагирования в случае его совершения, а также введение надлежащих санкций в том случае, если этого не делается;

b)решительно и оперативно наказывать лиц, совершающих акты бытового насилия, с тем чтобы донести до понимания виновных и населения в целом посылку, что общество осуждает бытовое насилие, а также обеспечить применение уголовно-правовых и гражданских средств защиты в тех случаях, когда лицо, совершающее акты бытового насилия, создает смертельную угрозу для жертвы; и обеспечить также, чтобы при любой деятельности, проводимой для защиты женщин от насилия, должным образом учитывался аспект безопасности женщин, особо выделяя, что права лиц, прибегающих к бытовому насилию, не могут преобладать над правами человека женщин в отношении жизни и физической и психической неприкосновенности;

с)обеспечивать особо тесную координацию действий правоохранительных и судебных органов и повседневное сотрудничество системы уголовного правосудия (полиция, государственные прокуроры, судьи) с неправительственными организациями, проводящими деятельность по защите и поддержке женщин, пострадавших в результате имеющего гендерную основу насилия;

d)активизировать программы подготовки кадров и образования по проблеме насилия в отношении женщин для судей, юристов и сотрудников правоприменительных органов, включая Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, общую рекомендацию 19 Комитета и Факультативный протокол к ней.

Установле н ный срок представл е ния ответа государс т вом-участником

20 февраля 2008 года

Дата пре д ставления ответа

14 марта 2008 года

Ответ гос у дарства-участника

См.  ответ государства-участника Шахиде Гёкче (5/2005)

Комментарий заявит е ля

Ответ государства-участника был переслан поверенному заявителя 28 марта 2008 года с установленным сроком для представления комментариев — 28 мая 2008 года. Поверенный заявителя позднее сообщил, что они не смогут представить комментарии до 18 июня.

17 июня 2008 года поверенный заявителя представила весьма подробные комментарии по ответу государства-участника, в котором были положительно отмечены все усилия, приложенные государством-участником для выполнения решения, включая поправки к Уголовному кодексу, за исключением положения о «более мягких мерах» в отношении лица предположительно совершившего противозаконные действия. Поверенный заявителя выразила озабоченность по поводу эффективности этой меры в плане обеспечения защиты женщин-жертв насилия от насильственных действий и привела в качестве примера два случая, когда в подобных ситуациях такие меры приводили к гибели жертв. Заявитель представила в этой связи несколько рекомендаций, включая следующие: если имеются основания для досудебного заключения под стражу, эта мера должна применяться в интересах гарантий безопасности жертвы; в случае использования «более мягких мер» должен быть налажен оперативный обмен информацией между всеми задействованными учреждениями; мера заключения под стражу должна применяться незамедлительно в том случае, если более мягкая мера оказывается нарушенной; а нарушение гражданско-правовых постановлений о защите должно считаться уголовным преступлением.

Поверенный заявителя также рекомендует принять безотлагательные меры по обеспечению систематического сбора данных и ежегодной публикации информации статистического характера. Только таким образом можно производить оценку степени осуществления и эффективности правовых мер в плане недопущения насилия и защиты жертв. Признавая принимаемые государством-участником меры по увеличению объема финансовых ресурсов, выделяемых для центров реагирования, следует отметить, что в ближайшие несколько лет необходимо будет выделять еще больший объем ресурсов для усиления поддержки подвергающихся особой опасности жертв, которые нуждаются в интенсивной помощи и содействии, особенно когда они пытаются расстаться с лицом, совершающим акты насилия. На полицию должна быть возложена обязанность сообщать о всех случаях вмешательства полиции в связи с актами бытового насилия региональным центрам реагирования, дабы изжить тем самым низкоэффективные элементы деятельности по защите жертв. Поверенный заявителя предлагает, чтобы запланированное министерством внутренних дел исследование было проведено независимыми исследовательскими учреждениями, имеющими опыт работы по проблеме насилия в отношении женщин. Приветствуя принятое министерством юстиции решение о том, чтобы органы государственной прокуратуры поручали заниматься делами, связанными с насилием в ближайшем социальном окружении, одному или нескольким специально обученным для этого сотрудникам прокурорской службы, заявитель отмечает, что это постановление до сих пор не выполняется. Поверенный заявителя также отмечала, что совещания «за круглым столом» не проводятся, что в любом случае, дабы быть эффективными, они нуждаются в четких целях и структурах, что их необходимо организовывать 2–3 раза в год и через три года производить их оценку. Поверенный заявителя выразила сожаление в связи с тем, что Рабочая группа уделяла особое внимание не насилию в отношении женщин, а бытовому насилию и рекомендовала создать регулярную межминистерскую и междисциплинарную рабочую группу по вопросу о насилии в отношении женщин, деятельность которой должна координироваться министром по делам женщин, с целью разрабатывать и осуществлять скоординированную политику в области искоренения насилия в отношении женщин. Поверенный заявителя отмечает прилагаемые усилия по организации обучения по вопросу насилия в отношении женщин для сотрудников системы уголовного правосудия и предлагает определенное количество часов, необходимых для каждой специальности. Она также рекомендует, чтобы случаями бытового насилия занимались специально выделенные сотрудники полиции, а не сотрудники органов по профилактике. Поверенный заявителя считает серьезным недостатком тот факт, что магистраты, судьи, полиция и другие соответствующие государственные учреждения не получают информации о рекомендациях Комитета, и рекомендует другие форумы, на которых должны представляться решения.

Решение Комитета

Комитет считает диалог продолжающимся.

Государство-участник

Венгрия

Сообщение

A. C ., 4/2004

Дата принятия мн е ни й

14 августа 2006 года

Вопросы и устано в ленные нарушения

Непредставление информации и консультации в отношении планирования численности семьи, с тем чтобы получить полностью информированное согласие на стерилизацию, необратимое лишение возможности иметь детей: статьи 10(h), 12 и 16, пункт 1(е) Конвенции

Рекомендованное средство правовой з а щиты

a)Предоставить надлежащую компенсацию A.С., сопоставимую с серьезностью нарушений ее прав;

b)принять дальнейшие меры, дабы обеспечить, чтобы соответствующие положения Конвенции и связанные с ними пункты общих рекомендаций Комитета № 19, 21 и 24, которые касаются репродуктивного здоровья и репродуктивных прав женщин, были известны и соблюдались всем соответствующим персоналом государственных и частных центров здравоохранения, включая больницы и клиники;

c)произвести обзор национальных законов, касающихся принципа информированного согласия в случаях стерилизации, и обеспечить, чтобы они отвечали международным нормам в области прав человека и медицинским стандартам, включая Конвенцию Совета Европы о правах человека и биомедицине (конвенцию овьедскую) и указания Всемирной организации здравоохранения. В этой связи рассмотреть возможность внесения изменения в положение Закона о государственном здравоохранении, в соответствии с которым врач имеет право производить стерилизацию без соблюдения общей установленной процедуры информирования в тех случаях, когда с учетом обстоятельств это представляется целесообразным;

d)осуществлять контроль за государственными и частными центрами здравоохранения, включая больницы и клиники, которые производят стерилизацию, дабы обеспечить, чтобы пациент до процедуры стерилизации давал свое полностью информированное согласие, и предусмотреть надлежащие санкции на случай нарушения.

Установленн ые сроки представления ответа государс т вом-участником

22 февраля 2007 года

Дата представления ответа

12 апреля и 17 июля 2007 года

Ответ государства-участника

12 апреля 2007 года государство-участник сообщило Комитету, что 22 сентября 2006 года министерство социальных дел и труда совместно с министерством иностранных дел и министерством здравоохранения создало межведомственную рабочую группу для рассмотрения хода осуществления мнений Комитета.

В связи с вопросом о компенсации министерство социальных дел и труда просило Государственный фонд в защиту прав пациентов-получателей социальной помощи и детей, созданный правительством орган, определить размер компенсации и обеспечить выполнение требований, установленных в рекомендации Комитета.

Министерство социальных дел и труда и министерство здравоохранения планируют организовать совместный семинар по подготовке методологического циркуляра. В гинекологические отделения всех больниц страны будут направлены подборки информационных документов, включая документы Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин и его общие рекомендации. В связи с просьбой о внесении изменений в законы государство-участник утверждает, что его национальные статутные документы отвечают его международным обязательствам, и никаких изменений не требуется.

В связи с рекомендацией в отношении контроля над центрами медицинской помощи государство-участник заявляет следующее: впредь будут организовываться и предусматриваться в ежегодном плане работы инспекции по соблюдению процедур стерилизации; Департамент здравоохранения и управление здравоохранения разработают и выпустят общее руководство; Национальный методологический центр профессионального надзора также включит в свой план работы на 2007 год положения о контроле над медицинскими учреждениями и о проведении инспекций по случаям дискриминации в отношении женщин; а Департамент здравоохранения разработает рекомендацию, особо подчеркивающую право женщин, которая будет ориентирована на будущих работников медицинских учреждений.

17 июля 2007 года государство-участник представило ответ на вербальную ноту Комитета от 6 июня 2007 года (см. ниже), в котором содержалась подробная информация, запрашиваемая в вопросах Комитета. В ответе говорилось, что вопрос о компенсации выходит за рамки работы Государственного фонда в защиту прав пациентов-получателей социальной помощи и детей, поскольку этот случай проходил через судебную систему. В ответе также говорилось, в частности, что: на октябрь-ноябрь 2007 года намечено проведение национального семинара, который станет основой для разработки методологического письма и рекомендации в отношении прав человека женщин для врачей; в 2007 году распространялись информационные подборки среди всех больниц страны; медицинские документы, в том числе касающиеся стерилизации, будут храниться по меньшей мере 30 лет, а медицинское образование будет включать курсы здоровья женщин. В нем также содержатся подробные сведения о роли национальных медицинских надзорных органов и о деятельности организаций, представляющих права пациентов. И наконец, государство-участник заявляет, что вносить изменения в закон нет необходимости, поскольку, по его мнению, содержащиеся в нем общие положения об информации также являются применимыми к стерилизации, проводимой в медицинских целях, и поэтому специальная информация не требуется. В отношении дискреционных полномочий врача государство-участник заявляет, что необходимо учитывать все существующие условия, т.е. непосредственную угрозу жизни/физическому здоровью матери или высокую вероятность серьезных дефектов у ребенка и понимание, что никакой другой метод предохранения не является возможным или рекомендованным. По этой причине дискреционные возможности государства-участника являются весьма ограниченными.

Ответ заявителя

31 июля 2007 года заявитель представила подробный комментарий по информации, сообщенной государством-участником, и утверждала, что изложенные государством-участником меры являются недостаточными для осуществления мнений Комитета. Заявитель утверждает, в частности, что: предоставляемая компенсация должна быть соизмеримой совершенному нарушению и предлагает сумму в размере 3 млн. венгерских форинтов (примерно 12 000 евро); что меры, принятые государством-участником для того, чтобы обеспечить понимание и соблюдение всеми надлежащими сотрудниками Конвенции и мнений Комитета, являются недостаточными в силу своей расплывчатости, и на многих важных участников процесса эти меры не распространяются; в Этический кодекс необходимо внести изменения; следует более широко распространять Конвенцию и рекомендации, доступ к которым в настоящее время является ограниченным; при подготовке медработников особое внимание следует уделять медицинской этике и репродуктивным правам; следует укреплять существующие компенсационные механизмы; следует разработать стандартные правила в отношении консультирования; должны быть предусмотрены надлежащие санкции в случаях насильственной стерилизации; и следует внести изменения в Закон о государственном здравоохранении в соответствии с рекомендацией Комитета об информированном согласии. Заявитель вносит предложения относительно нескольких поправок к Закону о государственном здравоохранении, включая сообщение информации о постоянном характере производимой операции. Заявитель возражает, что стерилизация имеет какую бы то ни было «жизнеспасительную» функцию, как заявляет государство-участник, и выражает озабоченность в связи с тем, что специальная процедура информирования и период ожидания не требуются в тех случаях, когда стерилизация «имеет медицинское предписание» на основе мнения врача. Высказанное государством-участником мнение о том, что «очевидно, что нет необходимости информировать заявителя о других альтернативных вариантах предохранения от беременности», поскольку медицинское назначение предполагает, что пациент не может в силу связанных со здоровьем причин использовать другие методы предохранения, означает невнимание к возможностям для предохранения, которые может использовать партнер-мужчина. Заявитель рекомендует уменьшить продолжительность обязательного периода ожидания стерилизации по причинам, связанным с планированием численности семьи, вернуть в закон положение о возможности отказаться от запроса на стерилизацию в любой момент и пересмотреть понятие медицинских показаний на стерилизацию, поскольку правом на обоснование часто злоупотребляют, и по этой причине оно было изъято из законодательных положений многих стран. Ни при каких обстоятельствах недопустимо, чтобы врач принимал такое решение за другого человека. Заявитель также требует, чтобы государство-участник принесло публичные извинения.

Принятые или тр е буемые дополнител ь ные меры

5 июня 2007 года докладчики встречались в Центральных у ч реждениях Организации Объединенных Наций с представит е лем государства-участника .

После этой встречи 6 июня 2007 года докладчики направили (от имени Комитета) государству-участнику вербальную ноту с тр е бованием следующей дополнительной информации: была ли сообщена рекомендация относительно суммы компенсации, причитающейся заявителю, и получила ли она ее; предпол а гаемая дата проведения семинара; установленный срок подг о товки методологического циркуляра; и разработка рекоменд а ции, призванной включить в процесс медицинской подготовки компонент связанных с охраной здоровья женщин вопросов; сроки издания общего протокола Департаментом здравоохран е ния и Управлением здравоохранения и разработки рекоменд а ции по вопросу о правах ч е ловека женщин; а также будет ли распространяться этот пакет документов среди широких кругов населения и частных организаций, включая больницы и кл и ники.

Комитет повторяет свою рекомендацию рассмотреть вопрос о внесении поправки в пункт 187(a) Закона о государственном здравоохранении, в соответствии с которой, как предлагает К о митет, врачу разрешается совершать хирургическую операцию по стерилизации без специальной процедуры информир о вания, когда он считает это необходимым в определенных условиях; и рекомендует, чтобы материалы о всех процедурах стерилиз а ции, проводимой в государственных и частных больницах, хр а нились на регулярной основе. Комитет дает высокую оценку г о сударству-участнику за прилагаемые им меры по ус и лению контроля за процедурами стерил и зации.

25 января 2008 года в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве докладчики встретились с представителем г о сударства-участника и получили от него информацию о том, что министерство социальных дел и труда и министерство здравоохранения в настоящее время проводят активные ко н сультации по вопросу о предоставлении компенсации автору сообщения.

После этой встречи 31 января 2008 года государству-участнику была направлена вербальная нота, в которой ему предлагалось обеспечить соизмеримость размера компенсации со степенью серьезности нарушений прав заявителя. 16 июня Секретариат связался с Постоянным представителем Венгрии при Отдел е нии Организации Объединенных Наций (Женева), с тем чтобы получить дополнительную информацию о мерах, принятых в связи с этой вербальной нотой. Постоянный представитель за я вила, что она свяжется со своей столицей, дабы узнать, им е ется ли какая-либо новая информация, которую можно сообщить Комитету до сессии в июле.

15 октября 2008 года докладчики вновь встретились с предст а вителем государства-участника в ходе сорок второй сессии. Пре д ставитель предоставил докладчикам устную информацию о п о следующих мерах по этому делу, в частности о включении дополнительных поправок в законодательство в связи с реш е нием К о митета, а также информацию о разработке нормативно-правовой базы, позволяющей государству-участнику, среди прочего, выплачивать компенсацию заявителям в случае н а рушения их прав, закрепленных в Пакте. Он также информ и ровал докладчиков о том, что заявителю была оказана психол о гич е ская помощь.

В ходе этой встречи докладчики указали на то, что государство-участник уже выплачивало компенсацию по решениям Евр о пейского суда по правам человека, как видно, без необходим о сти разработки нормативно-правовой базы; представитель г о сударства-участника попросил копии таких решений.

Эти решения были впоследствии направлены Постоянному представительству с просьбой представить письменную и н формацию о последующих мерах по этому делу.

Решение Комитета

Комитет считает диалог продолжающимся.

Государство-участник

Венгрия

Сообщение

А.Т., 2/2003

Дата принятия мн е ний

26 января 2005 года

Вопросы и устано в ленные наруш е ния

Бытовое насилие: статья 2(a), (b) и (e) и статья 5(a) в сочетании со статьей 16 Конвенции

Рекомендованное средство правовой з а щиты

В срочном порядке принять эффективные меры по обеспечению физической и психической неприкосновенности А.Т. и ее семьи; и обеспечить А.Т. безопасным местом, где она могла бы проживать со своими детьми, оказать ей соответствующую материальную помощь на содержание детей и юридическую помощь и выплатить ей компенсацию в размере, пропорциональном нанесенному ей физическому и психическому вреду и серьезности нарушений ее прав, обеспечить уважение, защиту, поощрение и реализацию прав человека женщин, в том числе их право быть свободными от всех форм бытового насилия, включая запугивание и угрозу применения насилия; обеспечить жертвам бытового насилия максимально возможную защиту со стороны закона, проявляя должную заботливость, и предотвращать такие случаи насилия в отношении женщин и реагировать на них; принимать все меры, необходимые для обеспечения оперативного осуществления и оценки национальной стратегии, направленной на предотвращение и эффективное недопущение насилия в семье; принимать все необходимые меры для организации регулярной учебы судей, адвокатов и работников правоохранительных органов в целях их ознакомления с положениями Конвенции и Факультативным протоколом к ней; оперативно и без промедления осуществить заключительные замечания Комитета от августа 2002 года относительно объединенного четвертого и пятого

периодического доклада Венгрии, в том что касается насилия в отношении женщин и девочек, в частности рекомендацию Комитета принять специальный закон, запрещающий семейное бытовое насилие в отношении женщин и предусматривающий меры защиты и постановления о запрещении посещений, а также услуги по поддержке, включая предоставление убежища; оперативно проводить тщательное, беспристрастное и серьезное расследование всех сообщений о насилии в семье и привлекать виновных к судебной ответственности в соответствии с международными стандартами; обеспечивать жертв бытового насилия безопасным и оперативным доступом к суду, включая бесплатную правовую помощь, когда это необходимо, обеспечивать для них доступные эффективные и достаточные средства правовой защиты и реабилитации; и предлагать правонарушителям программы реабилитации и программы пропаганды ненасильственных методов урегулирования конфликтов.

Установленные сроки пре д ставления ответа госуда р ством-участником

3 августа 2005 года

Дата представления ответа

5  августа 2005 года

Ответ государства-участника

Государство-участник сообщило, что вопрос о правах собственности на жилище, в котором проживает заявитель и имеет его во владении совместно с Ф.Л., будет решен судом и что обзор такого судебного решения не может быть проведен никаким другим государственным органом. Заявителю была предложена арендуемая социальными службами квартира, от которой она отказалась по неубедительным, по мнению государства-члена, причинам, указав, помимо прочего, что эта квартира не подходит для ее сына-инвалида. По заявлению государства-участника, нынешняя квартира заявителя находится на третьем этаже и также не является полностью приемлемой для использования ее сыном. Государство-участник утверждает, что заявитель в настоящее время получает все положенные ей услуги и льготы с учетом ее дохода и финансового положения. Что же касается компенсации, то этот вопрос относится к сфере частного права и должен рассматриваться судом в плане нарушения прав заявителя со стороны Ф.Л. Государство-участник сообщает Комитету, что положение об ограничительных судебных приказах включается в соответствующий закон государства-участника и что данный законопроект должен вступить в силу 1 января 2006 года. С января 2004 года в стране создаются кризисные центры оказания помощи, призванные оказывать содействие женщинам-жертвам насилия, которые подвергаются бытовому насилию в семье или угрозе такого насилия. В декабре 2004 года была создана круглосуточная линия экстренной телефонной помощи и система обеспечения защиты детей, создана структура по предоставлению жертвам насилия, не имеющим детей, места для проживания, а также убежище, адрес которого не разглашается.

10 июля 2006 года государство-участник представило ответ на вербальную ноту Комитета от 6 июня 2006 года. Государство-участник подтвердило правильность сообщенной ранее информации и указало, что жилищные проблемы заявителя уже урегулированы. Ее квартира была продана, и полученная сумма была разделена между ею и Л.Ф. В настоящее время она со своими детьми проживает в арендованной квартире, и Л.Ф. обязан платить алименты. После вступления в силу Закона LXXX от 2003 года заявитель получила право на бесплатную юридическую помощь, однако неизвестно, обращалась ли она за ней. Государство-участник также сообщает о принятии ряда новых законов, включая: Закон о равноправном обращении CXXV от 2003 года, который был принят 22 декабря 2003 года и запрещает дискриминацию по признаку половой принадлежности, семейного положения и беременности; Закон CXXXII от 2004 года, в котором содержится поправка к Уголовно-процессуальному закону (XIX) 1998 года и предусмотрена экстренная процедура, которая, помимо прочего, касается и проблемы бытового насилия; Закон XCI от 2005 года, содержащий поправки к Закону IV 1978 года об Уголовном кодексе, где вводилась в использование мера судебного запретительного приказа в качестве правила поведения под наблюдением сотрудника службы пробации; и поправка к Закону XIX 1998 года об уголовной процедуре, принятой 13 февраля 2006 года, которая включает запретительный приказ как новую меру принудительного характера; и Закон CXXXVI от 2004 года, в котором содержалась поправка к Закону XXXI 1997 года о защите детей, в соответствии с которой в правовую систему Венгрии вводилось запрещение жестокого обращения с детьми. Государство-участник заявляет, что поправка к Закону об уголовной процедуре относительно запретительных приказов вступила в силу лишь 1 июля 2006 года, и данных о применении этого закона на настоящий момент не имеется. Государство-участник также представило дополнительную информацию о мерах, касающихся убежищ, подготовки специалистов и осуществления национальной стратегии в области недопущения и эффективной ликвидации последствий явления бытового насилия.

Ответ заявителя

9 января 2006 года заявитель представила комментарий по сообщенной государством-участником информации, в котором она указывает, что отказалась от предложенной по социальной линии квартиры, поскольку ее предоставляли лишь на временный период до урегулирования вопроса о правах собственности на ее собственную квартиру и она лишалась бы возможности возвращения в свою собственную квартиру в случае переезда на квартиру, предоставляемую по социальной линии, которая непригодна для ее больного сына в отличие от ее нынешней квартиры, в которой имеется наклонная дорожка и подъемник. Она заявляет, что соответствующее согласие было достигнуто на встрече с представителем министерства. Она заявляет, что никакой юридической помощи ей не оказывалось, за исключением предоставления раз в неделю бесплатного транспорта в лечебное учреждение сына, положение сына никак урегулировано не было и сама она не получила никакой компенсации. Она заявляет, что действие запретительных приказов является ограниченным и не связано с бытовым насилием. По‑прежнему не существует законов, в которых четко определялось бы бытовое насилие и преследование. Существующие в настоящее время службы для подвергающихся физическому насилию женщин являются ограниченными, а количество создаваемых кризисных центров и находящаяся в ведении правительства телефонная служба помощи являются недостаточными для 10 миллионов жителей. Государство-участник отказывается рассматривать явление бытового насилия как проблему гендерного характера и осуществляет лишь ограниченное сотрудничество с неправительственными организациями, имеющими экспертный опыт в этой области.

Принятые или тр е буемые дополнител ь ные меры

31 мая 2006 года докладчики встречались с представителем г о сударства-участника в Центральных учреждениях Организ а ции Об ъ единенных Наций.

По итогам этой встречи 6 июня 2006 года докладчики направ и ли государству-участнику (от имени Комитета) вербальную н о ту с запросом дополнительной информации, в частности сл е дующего характера: о принятых мерах по обеспечению гара н тии безопасности заявителя и ее детей; получила ли уже или получит ли заявитель компенсацию за нарушение ее прав; в ы носятся ли судами запретительные предписания в соответс т вии с Законом  XVI 2005 года в отношении лиц, признанных в и новными в совершении актов бытового насилия против же н щин; и просьба назвать конкретные обстоятельства, при кот о рых могут выноситься подобные судебные постановления о защите жертв или запретительные предписания в о т ношении лиц, не признанных виновными в совершении актов насилия против женщин, и выносились ли когда-либо уже такие суде б ные предписания .

Решение Комитета

На своей тридцать шестой сессии Комитет принял решение прекратить рассмотрение вопроса о последующих мерах по в ы сказанным им мнениям. Он постановил, что любая дополн и тельная и н формация по вопросу о последующих мерах в связи с высказанными им мнениями по данному сообщению будет з а прашиваться согласно предусмотренной в Конвенции процед у ре представления докладов.

Часть вторая

Доклад Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин о работе его сорок третьей сессии

19 января — 6 февраля 2009 года

Глава I

Вопросы, доводимые до сведения государств — участников Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин

Решение 43/I

На сорок третьей сессии Комитет избрал своим Председателем на период 2009–2010 годов представителя от Группы африканских государств при том понимании, что в результате региональной ротации его следующим Председателем на период 2011–2012 годов будет избран представитель от Группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна. В дальнейшем при избрании председателей должное внимание будет, по возможности, уделяться принципу ротации региональных групп с применением следующего графика: Группа государств Западной Европы и других государств, Группа государств Азии, Группа государств Восточной Европы, Группа государств Африки и Группа государств Латинской Америки и Карибского бассейна.

Решение 43/II

Комитет принял заявление о международном финансовом кризисе и его последствиях для осуществления женщинами и девочками своих прав человека (см. приложение I) к части второй настоящего доклада).

Решение 43/III

Комитет принял заявление о ситуации в Газе (см. приложение II) к части второй настоящего доклада).

Глава II

Организационные и прочие вопросы

A.Государства — участники Конвенции и Факультативного протокола

1.По состоянию на 6 февраля 2009 года — дату закрытия сорок третьей сессии Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин — насчитывалось 185 государств — участников Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. Пятьдесят три государства-участника приняли поправку к пункту 1 статьи 20 Конвенции, касающейся продолжительности заседаний Комитета. Для того чтобы поправка вступила в силу, она должна быть принята двумя третями государств-участников, а для этого необходимо, чтобы поправка была принята еще 70 государствами — участниками Конвенции.

2.На ту же дату насчитывалось 96 государств — участников Факультативного протокола к Конвенции.

3.Список государств — участников Конвенции содержится по состоянию на 30 июня 2009 года в приложении III к части первой настоящего доклада. Список государств-участников, которые приняли поправку к пункту 1 статьи 20, касающейся продолжительности заседаний Комитета, по состоянию на 30 июня 2009 года содержится в приложении IV к части первой настоящего доклада. Список государств-участников, которые подписали и ратифицировали Факультативный протокол к Конвенции или присоединились к нему, по состоянию на 30 июня 2009 года содержится в приложении V к части первой настоящего доклада.

B.Открытие сессии

4.Комитет провел свою сорок третью сессию в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве с 19 января по 6 февраля 2009 года. Комитет провел 19 пленарных заседаний (с 868‑го по 886‑е). Комитет провел также закрытые заседания для обсуждения пунктов 6–8 повестки дня. Перечень представленных Комитету документов на его сорок второй и сорок третьей сессиях содержится в приложении VI к части первой настоящего доклада.

5.Сессия была открыта Председателем Комитета Дубравкой Шимонович. На 868‑м заседании Комитета выступил директор Отдела договоров по правам человека и по делам Совета по правам человека Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.

C.Утверждение повестки дня и организация работы

6.На своем 868‑м заседании Комитет утвердил предварительную повестку дня сорок третьей сессии (CEDAW/C/2009/I/1), внеся в нее изменение о переносе рассмотрения доклада Руанды на 4 февраля.

D.Торжественное заявление новых членов Комитета

7.На открытии сорок третьей сессии Комитета (868‑е заседание) и до начала исполнения своих обязанностей новые члены Комитета, избранные на 15‑м совещании государств — участников Конвенции 30 июля 2008 года, сделали торжественное заявление, предусмотренное правилом 15 правил процедуры Комитета. Новыми членами стали Николь Амелин, Вайолет Авори, Барбара Бейли, Никлас Бруун, Индира Джайсинг, Соледад Мурильо де ла Вега, Виктория Попеску и Зохра Расех.

E.Выборы должностных лиц

8.На своем 868‑м заседании 20 января Комитет, в соответствии со статьей 19 Конвенции, избрал путем аккламации следующих должностных лиц с полномочиями на два года: Наэла Габр (Председатель), Рут Гальперин-Каддари, Силвия Пиментили и Цзоу Сяоцяо (заместители Председателя); и Виолета Нойбауэр (Докладчик).

F.Доклад предсессионной рабочей группы

9.Доклад предсессионной рабочей группы был представлен ее Председателем Виолетой Нойбауэр на 868‑м заседании в ходе сессии Комитета, которая собиралась в период с 21 по 25 июля 2008 года.

G.Организация работы

10.Исполняющая обязанности начальника секции договоров по правам человека УВКПЧ представила доклады, предусмотренные пунктом 7 повестки дня «Осуществление статьи 21 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин» (CEDAW/C/2009/I/3 и Add.1) и пунктом 8 повестки дня «Пути и средства повышения оперативности в работе Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин» (CEDAW/C/2009/I/4).

11.19 и 26 января Комитет провел неофициальные открытые заседания с представителями неправительственных организаций, которые проинформировали его об осуществлении Конвенции в странах государств-участников, представивших доклады Комитету на его сорок третьей сессии. Комитет провел также встречи за закрытыми дверями со Специальным докладчиком по вопросу о насилии в отношении женщин, его причинах и последствиях, со Специальным докладчиком по вопросу о праве каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья, с независимым экспертом по вопросу о положении в области прав человека в Гаити, с представителем Межпарламентского союза и с представителем Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин (ЮНИФЕМ).

Н.Членский состав Комитета

12.В работе сорок третьей сессии приняли участие все члены Комитета. Николь Амелин приняла участие в работе сессии в период с 19 по 23 января и с 27 января по 5 февраля, Фардус Бегум с 4 по 13 февраля, Сайсури Чутикуль 19 января и с 26 января по 6 февраля, Рут Гальперин-Каддари с 19 января по 29 января и со 2 февраля по 6 февраля и Йоко Хаяси с 23 января по 6 февраля. Комитет отметил, что Южная Африка еще не назначила нового члена Комитета для замены Хейзел Гумеде Шелтон, которая вышла из состава Комитета в 2007 году. Список членов Комитета по состоянию на 1 января 2009 года с указанием срока их полномочий содержится в приложении III к части второй настоящего доклада.

I.Рабочая группа по сообщениям согласно Факультативному протоколу

13.В состав Рабочей группы по сообщениям согласно Факультативному протоколу с полномочиями на два года были назначены следующие члены: Магались Ароча Домингес, Корнелис Флинтерман, Йоко Хаяси, Прамила Паттен и Дубравка Шимонович.

Глава III

Доклад Председателя о деятельности, проведенной в период между сорок второй и сорок третьей сессиями

14.На 868‑м заседании Председатель представила доклад о мероприятиях, которые она провела в период после сорок второй сессии.

Глава IV

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции

15.На своей сорок третьей сессии Комитет рассмотрел доклады восьми государств-участников, представленные в соответствии со статьей 18 Конвенции: сводные первоначальный, второй, третий, четвертый, пятый, шестой и седьмой периодические доклады одного государства-участника; сводные второй и третий периодические доклады одного государства-участника; сводные второй, третий, четвертый и пятый периодические доклады одного государства-участника; сводные третий и четвертый периодические доклады одного государства-участника; сводные четвертый, пятый и шестой периодические доклады одного государства-участника; шестой периодический доклад одного государства-участника; седьмой периодический доклад одного государства-участника. Ситуация в стране одного государства-участника была рассмотрена без доклада. Сведения о представлении и рассмотрении докладов, представляемых государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции, по состоянию на 30 июня 2009 года, приведены в приложении VIII к части первой настоящего доклада.

16.Комитет подготовил заключительные замечания по каждому из рассмотренных докладов государств-участников. Заключительные замечания Комитета, с указанием условных обозначений документов, которые приведены ниже, размещены на веб-сайте официальных документов Организации Объединенных Наций (http://documents.un.org).

Армения (CEDAW/C/ARM/CO/4/Rev.1)

Гаити (CEDAW/C/HTI/CO/7)

Гватемала (CEDAW/C/GUA/CO/7)

Германия (CEDAW/C/DEU/CO/6)

Доминика (CEDAW/C/DMA/CO/AR)

Камерун (CEDAW/C/CMR/CO/3)

Ливийская Арабская Джамахирия (CEDAW/C/LBY/CO/5)

Руанда (CEDAW/C/RWA/CO/6)

Сведения о государствах-участниках, представивших свои замечания относительно заключительных замечаний Комитета, по состоянию на момент завершения работы сорок третьей сессии, приведены в приложении IX к части первой настоящего доклада.

Глава V

Деятельность, осуществляемая в рамках Факультативного протокола к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминациив отношении женщин

17.В статье 12 Факультативного протокола установлено, что Комитет должен включать в свой годовой доклад краткий отчет о своей деятельности в рамках Факультативного протокола.

А.Решение, принятое Комитетом в отношении вопросов, вытекающих из статьи 2 Факультативного протокола

18.Комитет обсудил деятельность, осуществляемую по линии Факультативного протокола, без принятия решения в отношении вопросов, вытекающих из его статьи 2.

В.Последующие меры в связи с мнениями Комитета по индивидуальным сообщениям

19.Комитет рассмотрел информацию о последующих мерах, принятых с учетом мнений, высказанных Комитетом по индивидуальным сообщениям. Такая информация, а также решения Комитета в этой связи содержатся в приложении XII к части первой настоящего доклада.

Глава VI

Пути и средства повышения оперативности в работе Комитета

20.Комитет рассмотрел пункт 8 повестки дня «Пути и средства повышения оперативности в работе Комитета» на его 868‑м  и 886‑м заседаниях 20 января и 6 февраля и на нескольких закрытых заседаниях.

Члены предсессионной рабочей группы для сорок шестой сессии Комитета

21.Комитет постановил назначить членами предсессионной рабочей группы для сорок шестой сессии, которая состоится 10–14 августа 2009 года, следующих экспертов:

Николь Амелин

Барбара Бейли

Виолета Нойбауэр

Индила Джай

Мерием Бельмихуб-Зердани

Сроки проведения будущих сессий Комитета

22.В соответствии с расписанием конференций и заседаний утвержден следующий график проведения сорок четвертой сессии Комитета:

а)сорок четвертая сессия: 20 июля — 7 августа 2009 года, Нью-Йорк, в формате параллельных камер;

b)пятнадцатая сессия Рабочей группы по сообщениям согласно Факультативному протоколу: 8–15 июля 2009 года;

c)предсессионная рабочая группа для сорок шестой сессии: 10–14 августа 2009 года.

Доклады, которые предстоит рассмотреть на будущих сессиях Комитета

23.Комитет подтвердил, что на своих сорок четвертой и сорок пятой сессиях он рассмотрит доклады государств-участников, которые названы ниже.

Сорок четвертая сессия:

АзербайджанБутанГвинея-БисауДанияИспанияЛаосская Народно-Демократическая РеспубликаЛиберияТимор-ЛештиТувалуШвейцарияЯпония

Сорок пятая сессия:

БотсванаЕгипетМалавиНидерландыОбъединенные Арабские ЭмиратыПанамаУзбекистанУкраина

Комитет также произвел предварительный отбор государств-участников, которым будет предложено представить их доклады на сорок шестой сессии.

Состав параллельных камер на сорок четвертой сессии

24.Комитет постановил утвердить следующий состав своих параллельных камер на сорок четвертой сессии и распределил доклады государств-участников для рассмотрения в формате параллельных камер.

Камера А

Камера В

Магалис Ароча Домингес

Николь Амелин

Фердус Ара Бегум

Вайолет Сисига Авори

Доркас Ама Фрема Кокер-Аппиа

Барбара Эвелин Бейли

Сайсари Чутикуль

Никлас Бруун

Наэла Габр

Соледад Мурильо де ла Вега

Рут Гальперин-Каддари

Виолета Нойбауэр

Индира Джайсинг

Прамила Паттен

Йоко Хаяси

Зохра Расех

Корнелис Флинтерман

Дубравка Шимонович

Силвия Пиментел

Цзоу Сяоцяо

Виктория Попеску

Мерием Бельмихуб-Зердани

25.Что касается распределения докладов государства-участников, то Комитет постановил, что периодические доклады Бутана, Лаосской Народно-Демократической Республики, Испании и Швейцарии будут рассмотрены в камере А, периодические доклады Азербайджана, Дании и Японии будут рассмотрены в камере В, а первоначальные доклады Гвинеи-Бисау, Либерии, Тимора-Лешти и Тувалу будут рассмотрены на пленарных заседаниях.

Процедура последующих мер с учетом заключительных замечаний

26.Комитет просил секретариат предоставить для рассмотрения на его сорок четвертой сессии подробную информацию о практике работы других комитетов в области применения процедуры последующих мер с учетом заключительных замечаний.

Роль парламентов в деле осуществления Конвенции и Факультативного протокола

27.Комитет создал рабочую группу в составе г‑жи Амелин, г‑жи Мурильо де ла Вега и г‑жи Попеску для доработки проекта документа о роли парламентов в деле осуществления Конвенции и Факультативного протокола.

Неправительственные организации

28.Комитет создал рабочую группу в составе г‑жи Авори, г‑жи Кокер-Аппиа, г‑жи Паттен и г‑жи Шимонович для доработки проекта документа о роли неправительственных организаций в деле осуществления Конвенции и Факультативного протокола.

Межкомитетское совещание договорных органов по правам человека

29.Комитет назначил г‑жу Гальперин-Каддари и г‑жу Пиментел своими представителями для участия, вместе с Председателем, в работе девятого Межкомитетского совещания договорных органов по правам человека, которое состоится в Женеве 29 июня — 1 июля 2009 года. После этого совещания будет проведено двадцать первое совещание председателей договорных органов по правам человека, которое состоится в Женеве 2 и 3 июля.

Глава VII

Осуществление статьи 21 Конвенции

30.Комитет рассматривал пункт 7 повестки дня «Осуществление статьи 21 Конвенции» на своих 868‑м и 886‑м заседаниях 20 января и 6 февраля, а также на нескольких закрытых заседаниях.

Общая рекомендация по статье 2 Конвенции

31.Комитет договорился о том, что замечания по проекту общей рекомендации по статье 2 Конвенции, распространенному Председателем Корнелисом Флинтерманом 4 февраля 2009 года, должны быть представлены ему к 20 марта 2009 года, после чего будет распространен пересмотренный проект рекомендации, в котором будут учтены замечания членов Комитета, для получения дополнительных замечаний. Окончательный пересмотренный проект рекомендации будет представлен г‑ном Флинтерманом 15 апреля 2009 года для его обработки секретариатом, а затем этот проект будет доработан Комитетом на его сорок четвертой сессии.

Общая рекомендация в отношении прав пожилых женщин

32.Комитет создал рабочую группу по разработке общего комментария в отношении прав пожилых женщин. Комитет просил рабочую группу — в составе г‑жи Бегум (Председатель), г‑жи Бейли, г‑жи Чутикуль, г‑жи Габр, г‑жи Хаяси и г‑жи Нойбауэр — подготовить рабочий документ по предлагаемой общей рекомендации для обсуждения Комитетом на его сорок четвертой сессии. Комитет договорился провести в ходе своей сорок четвертой сессии открытое заседание с участием представителей различных структур системы Организации Объединенных Наций, неправительственных организаций и других заинтересованных субъектов для обсуждения предлагаемой общей рекомендации.

Общая рекомендация в отношении экономических последствий расторжения брака

33.Комитет создал рабочую группу по разработке общего комментария в отношении экономических последствий расторжения брака. Комитет просил рабочую группу — в составе г‑жи Гальперин-Каддари (Председатель), г‑жи Амелин, г‑жи Авори, г‑жи Джай Ясинг, г‑жи Паттен, г‑жи Пиментел и г‑жи Попеску — подготовить справочный документ по предлагаемой общей рекомендации для обсуждения Комитетом на его сорок четвертой сессии. Комитет договорился провести в ходе своей сорок четвертой сессии открытое заседание с участием представителей различных структур системы Организации Объединенных Наций, неправительственных организаций и других заинтересованных субъектов для обсуждения предлагаемой общей рекомендации.

Медийная стратегия

34.Комитет создал рабочую группу — в составе г‑жи Амелин, г‑на Флинтермана и г‑жи Расех — для подготовки проекта медийной стратегии для рассмотрения Комитетом на его сорок четвертой сессии.

Глава VIII

Предварительная повестка дня сорок четвертой сессии

35.Комитет рассмотрел проект предварительной повестки дня своей сорок четвертой сессии на своем 886‑м заседании 6 февраля и утвердил следующую предварительную повестку дня сессии:

1.Открытие сессии.

2.Утверждение повестки дня и организация работы.

3.Доклад Председателя о деятельности в период между сорок третьей и сорок четвертой сессиями Комитета.

4.Рассмотрение докладов, представленных государствами-участника­ми в соответствии со статьей 18 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.

5.Осуществление статьи 21 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.

6.Пути и средства повышения оперативности в работе Комитета.

7.Деятельность Комитета в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.

8.Предварительная повестка дня сорок пятой сессии.

9.Утверждение доклада Комитета о работе его сорок четвертой сессии.

Глава IX

Утверждение доклада

36.Комитет рассмотрел проект доклада о работе его сорок третьей сессии на своем 886‑м заседании 6 февраля и утвердил его с внесенными в него в ходе обсуждения устными поправками (см. CEDAW/C/SR.886).

Приложение I

Решение 43/IIЗаявление Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин о международном финансовом кризисе и его последствиях для осуществления женщинами и девочками их прав человека

1.Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин выражает свою озабоченность по поводу негативного воздействия нынешнего международного финансово-экономического кризиса и его последствий для полной реализации женщинами и девочками их прав человека во всех странах мира. При всей неопределенности действительных масштабов нынешнего финансового кризиса можно с уверенностью утверждать о том, что его потенциальные социально-экономические последствия будут оказывать особо сильное воздействие на положение женщин и девочек как в развитых, так и в развивающихся странах, проявляясь в виде роста уровня безработицы среди женщин, увеличения объема работы на производстве и дома, снижения уровня доходов и потенциального роста насилия в обществе и семье.

2.В этой связи необходимо установить и учитывать особые потребности женщин и девочек. Следует принимать во внимание гендерные аспекты воздействия кризиса как в долгосрочной, так и в краткосрочной перспективе, в том числе в сфере образования, здравоохранения, безопасности и повседневной жизни. Особое внимание должно уделяться решению задачи предоставления женщинам доступа к программам экстренной помощи, направленным на борьбу с крайней нищетой и голодом, с целью обеспечения гарантий того, чтобы национальные и международные усилия по оказанию помощи достигали действительно наиболее нуждающиеся слои населения и чтобы объем финансирования программ в области расширения прав и возможностей женщин не претерпел сокращения.

3.Комитет подчеркивает важность признания уникального вклада женщин в усилия по скорейшему устранению последствий кризиса. Комитет призывает государства-участники включать женщин в процессы диалога и принятия решений по таким проблемам. Комитет далее настоятельно призывает государства-участники соблюдать все принятые ими обязательства по Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, несмотря на трудности, вызванные глобальным финансовым кризисом.

Приложение II

Решение 43/IIIЗаявление Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин о ситуации в Газе *

1.Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин выражает свою глубокую озабоченность по поводу недавней вспышки боевых действий в Газе между Израилем и ХАМАС (январь 2009 года), которые привели к огромным потерям среди мирного населения и вызвали серьезный гуманитарный кризис в Газе, в том числе к убийству и ранению большого числа женщин и детей.

2.Комитет призывает стороны в конфликте полностью соблюдать нынешний режим прекращения огня и выполнять резолюцию 1860 (2009) Совета Безопасности.

3.Комитет напоминает, что международные стандарты в области прав человека и нормы международного гуманитарного права должны применяться при всех обстоятельствах и постоянно в отношении всех участников конфликта и что право на жизнь должно соблюдаться даже во время боевых действий. Комитет с глубокой озабоченностью отмечает, что в ходе нынешних вооруженных столкновений серьезно нарушаются общечеловеческие права женщин и детей в Газе, что проявляется, в частности, в нарушении мира и безопасности, ограничении свободы передвижения, ухудшении условий жизни и состояния здоровья людей.

4.Ссылаясь на преамбулу Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, в которой подтверждается, что дело мира требует максимального участия женщин наравне с мужчинами во всех областях, Комитет настоятельно призывает стороны в конфликте обеспечить, в соответствии с резолюцией 1325 (2000) Совета Безопасности, участие женщин в процессе принятия решений в области содействия достижению и поддержанию мира и безопасности на всех уровнях.

5.Комитет также призывает все государства — участники Конвенции оказать поддержку международным усилиям, направленным на облегчение гуманитарного и экономического положения населения Газы, и прежде всего в области предоставления и распределения гуманитарной помощи на всей территории Газы, включая продовольственную и медицинскую помощь, с учетом особых потребностей женщин и детей.

Приложение III

Членский состав Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин по состоянию на 1 января 2009 года a

Имя и фамилия члена Ком и тета

Страна гражданства

Срок полномочий истекает 31 декабря

Николь Амелин

Франция

2012 года

Фердус Ара Бегум

Бангладеш

2010 года

Магалис Ароча Домингес

Куба

2012 года

Вайолет Сисига Авори

Кения

2012 года

Барбара Эвелин Бейли

Ямайка

2012 года

Мерием Бельмихуб-Зердани

Алжир

2010 года

Никлас Бруун

Финляндия

2012 года

Сайсури Чутикуль

Таиланд

2010 года

Доркас Ама Фрема Кокер-Аппиа

Гана

2010 года

Корнелис Флинтерман

Нидерланды

2010 года

Наэла Габр Мухамед Габре Али

Египет

2010 года

Рут Гальперин-Каддари

Израиль

2010 года

Йоко Хаяси

Япония

2010 года

Индира Джайсинг

Индия

2012 года

Соледад Мурильо де ла Вега

Испания

2012 года

Виолета Нойбауэр

Словения

2010 года

Прамила Паттен

Маврикий

2010 года

Силвия Пиментел

Бразилия

2012 года

Виктория Попеску

Румыния

2012 года

Зохра Расех

Афганистан

2012 года

Дубравка Шимонович

Хорватия

2010 года

Цзоу Сяоцяо

Китай

2012 года

aХейзел Гумеде Шелтон (Южная Африка) была избрана членом Комитета на четырнадцатом совещании государств-участников в июне 2006 года со сроком полномочий до 31 декабря 2010 года. Поскольку г‑жа Шелтон вышла из состава Комитета в 2007 году, Южная Африка должна назначить другого эксперта в соответствии с пунктом 7 статьи 17 Конвенции.

09-43210 (R) 310809 170909

*0943210*