Организация Объединенных Наций

A/HRC/45/L.54

Генеральная Ассамблея

Distr.: Limited

2 October 2020

Russian

Original: English

Совет по правам человека

Сорок пятая сессия

14 сентября — 7 октября 2020 года

Пункт 10 повестки дня

Техническая помощь и создание потенциала

Буркина-Фасо*, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии** и Турция**: проект резолюции

45/…Техническая помощь и создание потенциала в области прав человека в Центральноафриканской Республике

Совет по правам человека,

руководствуясь принципами и целями Устава Организации Объединенных Наций,

вновь подтверждая Всеобщую декларацию прав человека,

ссылаясь на Африканскую хартию прав человека и народов и другие соответствующие международные и африканские договоры о защите прав человека,

ссылаясь также на резолюцию 60/251 Генеральной Ассамблеи от 15 марта 2006 года и резолюции Совета по правам человека 5/1 и 5/2 от 18 июня 2007 года, 23/18 от 13 июня 2013 года, 24/34 от 27 сентября 2013 года, S-20/1 от 20 января 2014 года, 27/28 от 26 сентября 2014 года, 30/19 от 2 октября 2015 года, 33/27 от 30 сентября 2016 года, 36/25 от 29 сентября 2017 года, 39/19 от 28 сентября 2018 года и 42/36 от 27 сентября 2019 года,

ссылаясь далее на резолюции Совета Безопасности 2088 (2013) от 24 января 2013 года, 2121 (2013) от 10 октября 2013 года, 2127 (2013) от 5 декабря 2013 года, 2134 (2014) от 28 января 2014 года, 2149 (2014) от 10 апреля 2014 года, 2217 (2015) от 28 апреля 2015 года, 2281 (2016) от 26 апреля 2016 года, 2301 (2016) от 26 июля 2016 года, 2339 (2017) от 27 января 2017 года, 2387 (2017) от 15 ноября 2017 года, 2399 (2018) от 30 января 2018 года, 2454 (2019) от 31 января 2019 года и 2507 (2020) от 31 января 2020 года,

ссылаясь на совместное коммюнике, подписанное Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о сексуальном насилии в условиях конфликта и правительством Центральноафриканской Республики 1 июня 2019 года в соответствии с резолюцией 2106 (2013) Совета Безопасности от 24 июня 2013 года,

вновь подтверждая, что все государства несут главную ответственность за поощрение и защиту прав человека и основных свобод, закрепленных в Уставе Организации Объединенных Наций, Всеобщей декларации прав человека, международных пактах о правах человека и других международных и африканских договорах по правам человека, участниками которых они являются,

напоминая, что центральноафриканские власти несут главную ответственность за защиту всех групп населения страны от геноцида, военных преступлений, этнических чисток и преступлений против человечности,

напоминая также о проведении всенародных консультаций и Бангийского форума по национальному примирению, после чего последовало принятие Республиканского пакта о мире, национальном примирении и восстановлении и подписание соглашения о разоружении, демобилизации и реинтеграции представителями основных сторон конфликта в Центральноафриканской Республике, и особо отмечая необходимость эффективного осуществления содержащихся в них рекомендаций и мер,

приветствуя празднование первой годовщины подписания Политического соглашения о мире и примирении в Центральноафриканской Республике и принятия в Либревиле 17 июля 2017 года «дорожной карты» Африканской инициативы по установлению мира и примирению в Центральноафриканской Республике и формирование 22 марта 2019 года нового правительства после консультаций в Аддис-Абебе под эгидой Африканского союза и особо отмечая необходимость продолжения инклюзивного диалога в соответствии с рекомендациями, вынесенными на Бангийском форуме по национальному примирению,

вновь подтверждая свою приверженность суверенитету, независимости, единству и территориальной целостности Центральноафриканской Республики,

высоко оценивая усилия правительства по борьбе с пандемией коронавирусного заболевания (COVID-19) и приветствуя многогранную поддержку, оказываемую Многопрофильной комплексной миссией Организации Объединенных Наций по стабилизации в Центральноафриканской Республике, страновой группой Организации Объединенных Наций и международными партнерами в целях предотвращения, проверки на наличие и сдерживания распространения и заражения этим заболеванием и изоляции заболевших, сохраняя при этом озабоченность по поводу медицинских, социальных, экономических и гуманитарных последствий этого заболевания,

будучи глубоко обеспокоен обстановкой в области безопасности в Центральноафриканской Республике, которая остается весьма нестабильной, и осуждая, в частности, многочисленные акты насилия, которые по-прежнему совершаются вооруженными группировками в нарушение Мирного соглашения от 6 февраля 2019 года в Банги и в других районах страны в отношении гражданских лиц, миротворцев Организации Объединенных Наций, гуманитарного персонала и медицинских работников,

будучи глубоко обеспокоен также нарушениями прав человека и международного гуманитарного права, включая нарушения, связанные с казнями без надлежащего судебного разбирательства или внесудебными казнями, произвольными задержаниями и содержанием под стражей, насильственными исчезновениями, вербовкой и использованием детей, финансированием и обучением наемников, сексуальным и гендерным насилием, пытками, разграблением и незаконным уничтожением имущества, а также всеми нарушениями, совершаемыми в отношении населения, находящегося в уязвимом положении, в частности женщин, детей и внутренне перемещенных лиц,

будучи серьезно обеспокоен далее все более широким использованием ненавистнических высказываний и подстрекательства к насилию, которые усугубляют дискриминацию и социальную стигматизацию, в том числе по признаку этнической принадлежности, одновременно напоминая о принятии в июне 2018 года Национального плана действий по предотвращению подстрекательства к дискриминации, ненависти и насилию и выступая за его полное осуществление, в частности в целях мирного продвижения к выборам 2020 и 2021 годов,

будучи глубоко обеспокоен ростом числа нападений на гуманитарный персонал, а также на гражданские и гуманитарные объекты и инфраструктуру, введением вооруженными группировками незаконных налогов на гуманитарную помощь в условиях, которые не улучшились из-за увеличения числа перемещенных лиц и сохранения высокого числа беженцев, и тем, что более половины населения страны, или 2,9 млн центральноафриканцев, по-прежнему нуждаются в гуманитарной помощи, чтобы выжить,

напоминая об осуществлении плана гуманитарного реагирования на 2017–2019 годы и будучи обеспокоен растущими гуманитарными потребностями Центральноафриканской Республики, в частности лиц с инвалидностью, и потребностями жертв в психотерапевтической помощи,

напоминая также, что правительству Центральноафриканской Республики, международному сообществу и участникам гуманитарной деятельности необходимо поддерживать добровольное возвращение перемещенных лиц и беженцев и заботиться о том, чтобы условия для их возвращения и приема способствовали безопасному, достойному и устойчивому расселению,

отмечая мобилизацию усилий международного сообщества по оказанию гуманитарной помощи населению Центральноафриканской Республики, пострадавшему от кризиса,

приветствуя итоги различных международных и региональных конференций, проведенных в поддержку Центральноафриканской Республики, и настоятельно призывая государства-члены оперативно выплатить объявленные взносы,

будучи глубоко обеспокоен числом грубых нарушений, совершенных в отношении детей, в том числе увеличением числа убийств и их калечения и нападений вооруженных группировок на школы и больницы, а также похищений, приписываемых вооруженным группировкам,

особо отмечая, что лица, которые совершают или поддерживают действия, подрывающие мир, стабильность и безопасность в Центральноафриканской Республике, угрожают или препятствуют процессу политической стабилизации и примирения и нападают на гражданских лиц или миротворцев и подстрекают других к совершению актов насилия, в частности на этнической или религиозной почве, могут столкнуться с санкциями и должны привлекаться к ответственности за свои действия,

приветствуя неоперативные и оперативные военные миссии по обучению личного состава вооруженных сил Центральноафриканской Республики, проводимые Европейским союзом и Многопрофильной комплексной миссией Организации Объединенных Наций по стабилизации в Центральноафриканской Республике,

напоминая, что персонал международных сил, присутствующих в Центральноафриканской Республике, должен при выполнении своих функций полностью соблюдать применимые положения международного права, в частности международного гуманитарного права, международного права прав человека и международного беженского права, выражая свою обеспокоенность по поводу утверждений об актах сексуального насилия и других нарушениях прав человека, которые, возможно, были совершены персоналом международных сил в Центральноафриканской Республике, напоминая также, что должно быть проведено тщательное расследование этих утверждений и что лица, виновные в совершении этих деяний, должны быть преданы правосудию, и приветствуя приверженность Генерального секретаря строгому соблюдению политики абсолютной нетерпимости Организации Объединенных Наций в отношении сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств и подписание 3 сентября 2018 года Протокола об обмене информацией и сообщении о предполагаемых случаях сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств,

подчеркивая срочную и настоятельную необходимость положить конец безнаказанности в Центральноафриканской Республике, предать правосудию виновных в нарушениях и ущемлениях прав человека и нарушениях международного гуманитарного права и исключить возможность любой всеобщей амнистии для виновных в этих нарушениях и ущемлениях, а также необходимость укрепления национальных судебных механизмов для обеспечения привлечения к ответственности виновных,

подчеркивая также главную ответственность национальных властей за создание необходимых условий для эффективного и независимого проведения расследований, судебного преследования и вынесения приговоров и за защиту жертв и лиц, подвергающихся риску, от любых репрессий и призывая международных партнеров, в том числе Многопрофильную комплексную миссию Организации Объединенных Наций по стабилизации в Центральноафриканской Республике, в рамках ее мандата, оказывать властям Центральноафриканской Республики поддержку с этой целью,

отмечая приверженность властей Центральноафриканской Республики восстановлению верховенства права, прекращению безнаказанности и привлечению к судебной ответственности лиц, виновных в преступлениях, предусмотренных Римским статутом Международного уголовного суда, участником которого является Центральноафриканская Республика, и напоминая о принятом Прокурором Суда 7 февраля 2014 года решении приступить к предварительному расследованию положения в Центральноафриканской Республике и принятом им 24 сентября 2014 года решении начать расследование во исполнение просьбы, поданной переходными властями,

приветствуя шаги, предпринятые правительством Центральноафриканской Республики для обеспечения начала работы Специального уголовного суда, такие как принятие правил процедуры и доказывания, предоставление временного помещения для работы сотрудников Суда и назначение национальных судей, а также текущие расследования, и рекомендуя международному сообществу продолжать оказывать поддержку Специальному уголовному суду в долгосрочной перспективе,

напоминая о том, что международная комиссия по расследованию утверждений о нарушениях международного гуманитарного права и международного права прав человека и ущемлениях этих прав в Центральноафриканской Республике пришла к выводу, что основные стороны конфликта допустили с января 2013 года нарушения и ущемления действующих норм, которые могут представлять собой военные преступления и преступления против человечности,

подчеркивая важность продолжения проведения расследований утверждений о нарушениях международного гуманитарного права и международного права прав человека и ущемлениях этих прав, которые дополняли бы работу международной комиссии по расследованию и доклад о проекте картирования, документирующего серьезные нарушения международного права прав человека и международного гуманитарного права, совершенные на территории Центральноафриканской Республики с января 2003 года по декабрь 2015 года, который был подготовлен Многопрофильной комплексной миссией Организации Объединенных Наций по стабилизации в Центральноафриканской Республике и Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека,

приветствуя меры, принятые властями Центральноафриканской Республики, в частности законы о децентрализации, а также закон о создании, организации и порядке функционирования Комиссии по установлению истины, восстановлению справедливости, возмещению ущерба и примирению, закон о создании системы пенсионного обеспечения для бывших президентов Республики и закон о Кодексе защиты детей,

приветствуя также прогресс, достигнутый Центральноафриканской Республикой в продвижении избирательного процесса, включая принятие нового Избирательного кодекса, органического закона о составе, организации и порядке функционирования Национального избирательного органа, решение о назначении членов отделений этого Органа и осуществление мероприятий по регистрации избирателей с целью эффективного проведения президентских и местных выборов, намеченных на 2020 и 2021 годы в предусмотренные Конституцией сроки, и призывая соответствующие власти и учреждения удвоить свои усилия,

подчеркивая, что текущий избирательный процесс требует эффективной основы для проведения консультаций между политическими субъектами, гражданским обществом и другими соответствующими заинтересованными субъектами в стране при поддержке гарантов и посредников Мирного соглашения и международного сообщества в целях проведения инклюзивного диалога, направленного на достижение консенсуса и восстановление доверия между различными субъектами в интересах мирного продвижения к выборам 2020 и 2021 годов,

1.решительно осуждает все ущемления и нарушения прав человека и нарушения международного гуманитарного права, включая убийства, акты пыток и другие жестокие, бесчеловечные и унижающие достоинство виды обращения, сексуальное насилие, похищения, произвольные задержания и лишение свободы, вымогательство и грабежи, вербовку и использование детей, занятие школ и нападения на школы, раненых и больных, медицинский персонал, медицинские учреждения и санитарно-транспортные средства, а также отказ в предоставлении гуманитарной помощи, и подчеркивает, что лица, виновные в таких нарушениях и ущемлениях, должны отвечать за свои действия и представать перед судом;

2.решительно осуждает также совершаемые вооруженными группировками целенаправленные нападения на гражданских лиц, гуманитарный и медицинский персонал и гуманитарное имущество и персонал Организации Объединенных Наций;

3.настоятельно призывает вооруженные группы соблюдать немедленное прекращение огня в соответствии с их обязательством по Мирному соглашению;

4.вновь призывает немедленно положить конец любым нарушениям и ущемлениям прав человека, а также нарушениям международного гуманитарного права, совершаемым всеми сторонами, строго соблюдать все права человека и все основные свободы и восстановить в стране верховенство права;

5.выражает свою глубокую обеспокоенность по поводу гуманитарной ситуации, подчеркивает, что отсутствие безопасности и нехватка финансовых средств мешают надежной и беспрепятственной доставке гуманитарной помощи, и призывает международное сообщество продолжать поддерживать усилия по оказанию гуманитарной помощи и стабилизации в стране;

6.призывает правительство Центральноафриканской Республики, политических и религиозных лидеров и организации гражданского общества предпринять скоординированные усилия на государственном уровне в целях предотвращения подстрекательства к насилию, в том числе по этническим и религиозным мотивам, и напоминает о том, что физические или юридические лица, которые подстрекают к насилию, могут быть подвергнуты санкциям со стороны Совета Безопасности;

7.приветствует доклад Независимого эксперта по вопросу о положении в области прав человека в Центральноафриканской Республике и содержащиеся в нем рекомендации;

8.приветствует также совместное коммюнике от 2019 года, подписанное Организацией Объединенных Наций и правительством Центральноафриканской Республики в целях пресечения сексуального насилия в конфликтных ситуациях, в котором определен ряд важных областей сотрудничества: борьба с безнаказанностью на основе отправления правосудия и привлечения к ответственности виновных; всеобъемлющий подход к оказанию услуг, ориентированный на интересы жертв; укрепление механизмов обеспечения эффективного и значимого участия женщин в процессах принятия решений; осуществление Мирного соглашения и расширение участия религиозных лидеров в содействии предотвращению таких преступлений;

9.настоятельно призывает все стороны в Центральноафриканской Республике защищать всех гражданских лиц, особенно женщин и детей, от сексуального и гендерного насилия;

10.призывает власти Центральноафриканской Республики оказать поддержку Национальному наблюдательному центру по вопросам гендерного равенства, Национальной комиссии по правам человека и основным свободам, Высокому совету по вопросам коммуникации и другим государственным учреждениям, занимающимся поощрением, защитой и осуществлением прав человека, борьбой с коррупцией и поощрением демократии и благого управления;

11.настоятельно призывает власти Центральноафриканской Республики официально закрепить статус консультативного механизма, призванного предотвращать конфликты в ходе выборов путем поиска консенсусных решений в рамках текущего избирательного процесса;

12.рекомендует Многопрофильной комплексной миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Центральноафриканской Республике решительно применять энергичный и инициативный подход к защите гражданских лиц, как это предусмотрено ее мандатом, а также оказывать необходимое содействие властям Центральноафриканской Республики, с тем чтобы Специальный уголовный суд мог продолжить свою работу;

13.рекомендует Организации Объединенных Наций и странам, предоставляющим войска для Многопрофильной комплексной миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Центральноафриканской Республике, и международным силам, действующим на основании мандата Совета Безопасности, принимать надлежащие меры с целью гарантировать полное соблюдение требований проводимой Организацией Объединенных Наций политики абсолютной нетерпимости в отношении сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств и призывает страны, предоставляющие войска, и международные силы, действующие на основании мандата Совета Безопасности, принимать надлежащие меры для предупреждения любых актов сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств и недопущения безнаказанности их персонала в целях обеспечения правосудия для жертв;

14.призывает власти Центральноафриканской Республики, опираясь на поддержку Многопрофильной комплексной миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Центральноафриканской Республике и страновой группы Организации Объединенных Наций, решительно включиться, в соответствующих случаях, в процесс разоружения, демобилизации, реинтеграции и репатриации национальных и иностранных боевиков в соответствии со всеобъемлющей стратегией реформирования сектора безопасности для скорейшего введения в действие созданных ими структур по осуществлению сотрудничества и внести предложения по разоружению, демобилизации, реинтеграции и репатриации, а также просит государства-члены и международные организации предоставить финансовые средства, необходимые для процесса разоружения, демобилизации, реинтеграции и репатриации, который является важным фактором обеспечения безопасности населения и стабилизации положения в стране;

15.выражает сожаление в связи с тем, что дети по-прежнему используются вооруженными группами в качестве комбатантов, «живых щитов», прислуги или сексуальных рабов, а также в связи с участившимися случаями похищения детей и настоятельно призывает вооруженные группировки освободить детей от службы в их рядах и прекратить и не допускать вербовку и использование детей и практику принудительных и ранних браков и в этой связи призывает их выполнять обязательства, взятые некоторыми из них в рамках соглашения от 6 февраля 2019 года;

16.приветствует ратификацию Центральноафриканской Республикой в 2017 году Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах, и принятие Закона № 20016 от 15 июня 2020 года о Кодексе защиты детей, запрещающего, в частности, вербовку и использование детей в вооруженных силах и вооруженных группировках, и призывает правительство незамедлительно принять меры по осуществлению этого закона и национального плана защиты детей, а также рассмотреть вопрос о ратификации Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося процедуры сообщений;

17.настоятельно призывает все стороны защищать и рассматривать в качестве жертв детей, которые были демобилизованы или выведены из состава вооруженных сил и вооруженных группировок, и особо отмечает необходимость защиты, освобождения и реинтеграции устойчивым образом всех детей, связанных с вооруженными силами и вооруженными группировками, а также осуществления программ реабилитации и реинтеграции, учитывающих особые потребности девочек, в частности являющихся жертвами насилия;

18.призывает власти Центральноафриканской Республики обеспечивать соблюдение прав человека и основных свобод всего населения и принимать все необходимые меры для того, чтобы покончить с безнаказанностью виновных в совершении актов насилия, путем укрепления судебной системы и национальных механизмов привлечения к ответственности;

19.приветствует открытие Международным уголовным судом в сентябре 2014 года по просьбе властей Центральноафриканской Республики расследования, сосредоточенного главным образом на военных преступлениях и преступлениях против человечности, совершенных за период с 1 августа 2012 года, задержание 17 ноября 2018 года Альфреда Екатома, который был передан в распоряжение Суда властями Центральноафриканской Республики, и задержание 12 декабря 2018 года властями Франции в соответствии с постановлением о задержании, выданным Судом 7 декабря 2018 года, Патриса-Эдуара Нгайссоны, старшего руководителя и национального генерального координатора групп «антибалака»;

20.настоятельно призывает сопредельные с Центральноафриканской Республикой государства сотрудничать в деле борьбы с отсутствием безопасности и безнаказанностью виновных из вооруженных группировок, в том числе с национальными и международными судебными органами и Комиссией по установлению истины, восстановлению справедливости, возмещению ущерба и примирению;

21.приветствует прилагаемые властями Центральноафриканской Республики усилия, которые привели к началу функционирования Специального уголовного суда, обладающего компетенцией осуществлять судебное разбирательство дел, связанных с серьезными нарушениями прав человека и нарушениями международного гуманитарного права, и рекомендует правительству при поддержке со стороны международного сообщества продолжать сотрудничать со Специальным прокурором Суда, с тем чтобы лица, виновные в совершении международных преступлений, вне зависимости от их статуса или принадлежности, были без промедления выявлены, задержаны и преданы правосудию;

22.отмечает усилия властей Центральноафриканской Республики по восстановлению эффективной власти государства на всей территории страны путем восстановления органов государственного управления, в том числе судебных органов, в провинциях с целью гарантировать стабильное, ответственное, инклюзивное и транспарентное управление, и просит власти поддержать эти усилия путем обеспечения восстановленных органов власти надлежащими ресурсами;

23.отмечает также прилагаемые властями Центральноафриканской Республики усилия, одновременно подчеркивая настоятельную необходимость эффективного восстановления работы судей на всей территории страны, активизации деятельности судебных органов, осуществления национальной стратегии по защите потерпевших и свидетелей, участвующих в судебных разбирательствах, и создания надлежащих программ возмещения ущерба, направленных на предоставление жертвам нарушений и их семьям материальной и моральной компенсации индивидуального и коллективного характера;

24.приветствует прилагаемые властями Центральноафриканской Республики усилия по организации слушаний по уголовным делам в Апелляционном суде Банги в феврале 2020 года и по укреплению потенциала местных комитетов мира и примирения, просит их продолжать работу по укреплению судебной системы и борьбе с безнаказанностью, с тем чтобы содействовать стабилизации и примирению, и подчеркивает настоятельную необходимость восстановления системы отправления правосудия и укрепления системы уголовного правосудия и пенитенциарной системы, с тем чтобы обеспечить эффективное присутствие судебных органов на всей территории страны, гарантируя каждому человеку доступ к справедливому и беспристрастному правосудию;

25.приветствует непрекращающиеся усилия властей Центральноафриканской Республики по созданию совместных специальных подразделений безопасности в соответствии с Мирным соглашением от 6 февраля 2019 года и рекомендует им в полном объеме провести реформу сектора безопасности в целях создания многоэтнических, профессиональных, представительных и хорошо оснащенных сил национальной обороны и внутренней безопасности и подчеркивает необходимость соблюдения этими силами принципов подотчетности и верховенства права, в том числе процедур предварительной проверки соблюдения силами обороны и безопасности прав человека, для установления и укрепления доверия со стороны местных общин;

26.подчеркивает необходимостьэффективного доступа к медицинскому обслуживанию, необходимость эффективного функционирования школьной системы и системы профессиональной подготовки, инфраструктура которой занята вооруженными группами либо была разрушена или повреждена в результате конфликта, необходимость доступа к услугам санитарии и снабжения питьевой водой в тех местах, где в результате конфликта ухудшилось состояние объектов хранения, обработки и распределения воды, необходимость осуществления агропастбищной деятельности, нарушенной в результате отсутствия безопасности и пандемии COVID-19, необходимость регистрации рождений и актов гражданского состояния и необходимость обеспечения работы судебных органов на местном уровне в контексте недостаточного восстановления власти государства и просит партнеров Центральноафриканской Республики оказать ей поддержку в поиске решений этих задач;

27.приветствует текущее эффективное сотрудничество между властями Центральноафриканской Республики и международными партнерами, в том числе с Многопрофильной комплексной миссией Организации Объединенных Наций по стабилизации в Центральноафриканской Республике, гражданской консультативной миссией Европейского союза и военно-учебной миссией Европейского союза, в интересах постепенного и устойчивого развертывания центральноафриканских вооруженных сил и внутренних сил безопасности, обученных военно-учебной миссией Европейского союза в Центральноафриканской Республике и другими международными партнерами, в более широком контексте восстановления власти государства и укрепления безопасности и призывает Многопрофильную комплексную миссию Организации Объединенных Наций по стабилизации в Центральноафриканской Республике продолжать осуществление политики должной осмотрительности в вопросах соблюдения прав человека для обеспечения контроля за поведением национальных сил безопасности и их подотчетности;

28.просит государства — члены Организации Объединенных Наций и международные и региональные организации срочно оказать поддержку властям Центральноафриканской Республики для проведения вышеупомянутых реформ и восстановления власти государства на всей территории страны, одновременно расширяя роль Экономического сообщества центральноафриканских государств в усилиях по установлению мира, а также в решении трансграничных вопросов, включая сезонную миграцию животных;

29.просит международное сообщество усилить свою поддержку борьбы с пандемией COVID-19 в Центральноафриканской Республике, с тем чтобы не допустить перерастания кризиса в области здравоохранения в социальный, экономический и гуманитарный кризис, который мог бы надолго подорвать результаты, достигнутые в ряде областей, в частности прогресс, достигнутый в отношении таких приоритетов, как механизмы осуществления Мирного соглашения, нормативная база, усилия по борьбе с безнаказанностью, механизмы примирения на местном уровне и подготовка к выборам 2020 и 2021 годов;

30.настоятельно призывает власти Центральноафриканской Республики как можно скорее назначить членов Комиссии по установлению истины, восстановлению справедливости, возмещению ущерба и примирению и предоставить этому механизму все надлежащие средства для эффективного выполнения его мандата, в том числе в отношении борьбы с безнаказанностью и содействия возмещению ущерба и обеспечения гарантий неповторения, в дополнение к Специальному уголовному суду и обычным судам;

31.настоятельно призывает также власти Центральноафриканской Республики, опираясь на поддержку Многопрофильной комплексной миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Центральноафриканской Республике, с учетом мнений всех сторон определить инклюзивным образом «дорожную карту» для правосудия переходного периода и рекомендует властям определить пилотные районы для разработки местных стратегий правосудия переходного периода;

32.подчеркивает необходимость вовлечения всех слоев гражданского общества Центральноафриканской Республики в диалог между властями Центральноафриканской Республики и вооруженными группировками в рамках Африканской инициативы по установлению мира и примирению в Центральноафриканской Республике и ее «дорожной карты» — главной основы для политического урегулирования в Центральноафриканской Республике — и поощрения полноценного и эффективного участия жертв, женщин и молодежи в этом диалоге, а также необходимость координации мирного процесса с процессом правосудия переходного периода в целях содействия национальному примирению;

33.продолжает испытывать серьезную обеспокоенность масштабами сексуального насилия в условиях конфликта, в частности в отношении женщин и девочек, завербованных вооруженными группировками, и рекомендует национальным властям и Специальному уголовному суду обеспечивать жертвам защиту и расширять их права и возможности, а также привлекать к суду всех лиц, подозреваемых в совершении таких преступлений;

34.приветствует создание специального подразделения по борьбе с сексуальным насилием в отношении женщин и детей и призывает власти Центральноафриканской Республики предоставить Совместной группе быстрого реагирования и борьбы с сексуальным насилием в отношении женщин и детей средства, необходимые для ее деятельности, и обеспечить с помощью своих соответствующих служб оказание психотерапевтической и социально-экономической помощи жертвам;

35.продолжает испытывать обеспокоенность по поводу увеличения числа детей, завербованных вооруженными группировками, призывает разрабатывать и осуществлять программы социально-экономической реинтеграции и оказания психологической помощи для несовершеннолетних — жертв шести наиболее серьезных нарушений в отношении детей, совершенных во время вооруженного конфликта, рекомендует активизировать информационно-просветительскую работу, направленную на более эффективную защиту детей в условиях вооруженного конфликта, в том числе посредством учета особых потребностей девочек, и настоятельно призывает власти Центральноафриканской Республики и вооруженные группировки положить конец этим серьезным нарушениям и ущемлениям их прав и не допускать их, а также призывает правительство обеспечить соблюдение Кодекса защиты детей;

36.продолжает испытывать глубокую обеспокоенность условиями, в которых находятся перемещенные лица и беженцы, и рекомендует международному сообществу оказывать помощь национальным властям и принимающим странам в целях обеспечения надлежащей защиты жертв насилия, в особенности женщин, детей и людей с инвалидностью, и оказания им помощи;

37.призывает национальные власти продолжать свои усилия по защите и поощрению права на свободу передвижения для всех, включая внутренне перемещенных лиц, без какого бы то ни было различия, и уважать их право выбирать свое место жительства, возвращаться к себе или искать защиту в другом месте;

38.предлагает всем заинтересованным сторонам и международному сообществу продолжать мобилизацию усилий в целях удовлетворения насущных потребностей и решения приоритетных задач, определенных Центральноафриканской Республикой, в частности путем оказания финансовой и технической помощи и финансирования лечения лиц, травмированных кризисом;

39.просит все стороны разрешать оперативный, безопасный и беспрепятственный доступ для гуманитарной помощи и сотрудников гуманитарных организаций на всей территории страны и содействовать обеспечению такого доступа, в частности путем усиления безопасности на дорогах;

40.рекомендует государствам — членам Организации Объединенных Наций, в рамках международного сотрудничества, соответствующим органам Организации Объединенных Наций, международным финансовым учреждениям и другим заинтересованным международным организациям, а также донорам оказывать Центральноафриканской Республике техническую помощь и поддержку в укреплении потенциала в целях поощрения соблюдения прав человека и реформирования секторов правосудия и безопасности, в том числе в контексте выборов 2020 и 2021 годов;

41.рекомендует Многопрофильной комплексной миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Центральноафриканской Республике в соответствии с ее мандатом публиковать доклады о положении в области прав человека в Центральноафриканской Республике, с тем чтобы позволить международному сообществу следить за развитием ситуации;

42.постановляет продлить на один год мандат Независимого эксперта по вопросу о положении в области прав человека в Центральноафриканской Республике для проведения оценки и отслеживания положения в области прав человека в Центральноафриканской Республике и представления докладов по этому вопросу с целью вынесения рекомендаций относительно технической помощи и создания потенциала в области прав человека;

43.просит все стороны в полной мере сотрудничать с Независимым экспертом в осуществлении его мандата;

44.постановляет организовать на своей сорок шестой сессии интерактивный диалог высокого уровня для оценки изменений в положении в области прав человека на местах с уделением особого внимания состоянию борьбы с безнаказанностью, в том числе в контексте выборов, с участием Независимого эксперта и представителей правительства Центральноафриканской Республики, Организации Объединенных Наций, Африканского союза, Комиссии по установлению истины, восстановлению справедливости, возмещению ущерба и примирению и гражданского общества;

45.просит Независимого эксперта работать в тесном сотрудничестве с Многопрофильной комплексной миссией Организации Объединенных Наций по стабилизации в Центральноафриканской Республике и органами Организации Объединенных Наций, в частности в области правосудия переходного периода;

46.просит также Независимого эксперта работать в тесном сотрудничестве со всеми органами Организации Объединенных Наций, Африканским союзом и Экономическим сообществом центральноафриканских государств, а также с другими соответствующими международными организациями, центральноафриканским гражданским обществом и всеми соответствующими правозащитными механизмами;

47.просит далее Независимого эксперта работать в тесном сотрудничестве со Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о сексуальном насилии в условиях конфликта и Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах;

48.просит Независимого эксперта представить в устном виде обновленную информацию по своему докладу об оказании технической помощи и создании потенциала в области прав человека в Центральноафриканской Республике на сорок седьмой сессии Совета по правам человека и представить письменный доклад Совету на его сорок восьмой сессии;

49.просит Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека продолжать предоставлять Независимому эксперту все финансовые и кадровые ресурсы, необходимые для выполнения его мандата в полном объеме;

50.постановляет продолжать заниматься этим вопросом.