Grupo de trabajo anterior al período de sesiones

92º período de sesiones

Ginebra, 24 a 28 de febrero de 2025

Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud del artículo 18 de la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer

Informe del grupo de trabajo anterior al período de sesiones

Es práctica del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer constituir un grupo de trabajo que se reúne antes de cada período de sesiones durante cinco días para preparar listas de cuestiones y preguntas relativas a los informes periódicos que examinará el Comité en períodos de sesiones subsiguientes.

El Comité decidió que el grupo de trabajo anterior a su 92º período de sesiones se reuniera del 24 al 28 de febrero de 2025, inmediatamente después del 90º período de sesiones, para que los Estados partes tuvieran tiempo suficiente de presentar sus respuestas por escrito a la lista de cuestiones y preguntas y esas respuestas se tradujeran oportunamente.

Se nombró miembros del grupo de trabajo anterior al período de sesiones a los siguientes expertos, que asistieron al período de sesiones:

Brenda Akia

Hiroko Akizuki

Violeta Eudine Barriteau

Daphna Hacker

Elgun Safarov

El grupo de trabajo anterior al período de sesiones eligió Presidenta a la Sra.Akizuki.

El grupo de trabajo anterior al período de sesiones preparó listas de cuestiones y preguntas en relación con los informes del Iraq, Kenya, Lituania y el Togo, además de listas de cuestiones y preguntas previas a la presentación de los informes de Austria, Dominica y Qatar con arreglo al procedimiento simplificado de presentación de informes. El grupo de trabajo anterior al período de sesiones se guio por las decisiones del Comité 49/IX, 59/IV y 64/II, en las que este había acordado limitar las listas de cuestiones y preguntas y las listas de cuestiones y preguntas previas a la presentación de informes a 20 y 25 párrafos, respectivamente. Sin embargo, en la práctica y de manera excepcional, algunas listas de cuestiones y preguntas contienen un máximo de 23 párrafos.

Como ayuda para la elaboración de las listas de cuestiones y preguntas, el grupo de trabajo anterior al período de sesiones tuvo a su disposición las versiones electrónicas de los documentos básicos presentados por los Estados partes mencionados anteriormente, con la excepción de Dominica. También tuvo a su disposición los informes presentados por dichos Estados, con la excepción de Austria, Dominica y Qatar, que enviarán sus informes periódicos en respuesta a las listas de cuestiones y preguntas previas a la presentación de informes. Asimismo, tuvo ante sí las recomendaciones generales aprobadas por el Comité; los proyectos de listas de cuestiones y preguntas y de listas de cuestiones y preguntas previas a la presentación de informes elaborados por la secretaría; y demás información pertinente, incluidas las observaciones finales del Comité y de otros órganos creados en virtud de tratados, en su caso. Al preparar las listas, el grupo de trabajo anterior al período de sesiones prestó especial atención al seguimiento por los Estados partes de las observaciones finales del Comité sobre sus informes anteriores.

El grupo de trabajo anterior al período de sesiones utilizó también la información presentada oralmente y por escrito por entidades del sistema de las Naciones Unidas, instituciones nacionales de derechos humanos y organizaciones no gubernamentales con respecto a los Estados partes mencionados.

Las listas de cuestiones y preguntas y las listas de cuestiones y preguntas previas a la presentación de informes aprobadas por el grupo de trabajo anterior al período de sesiones se transmitieron a los correspondientes Estados partes y figuran en los siguientes documentos:

a)Lista de cuestiones y preguntas relativa al octavo informe periódico del Iraq (CEDAW/C/IRQ/Q/8);

b)Lista de cuestiones y preguntas relativa al noveno informe periódico de Kenya (CEDAW/C/KEN/Q/9);

c)Lista de cuestiones y preguntas relativa al séptimo informe periódico de Lituania (CEDAW/C/LTU/Q/7);

d)Lista de cuestiones y preguntas relativa a los informes periódicos octavo a décimo combinados del Togo (CEDAW/C/TGO/Q/8-10);

e)Lista de cuestiones y preguntas previa a la presentación del décimo informe periódico de Austria (CEDAW/C/AUT/QPR/10);

f)Lista de cuestiones y preguntas previa a la presentación de los informes periódicos 8º a 11º combinados de Dominica (CEDAW/C/DMA/QPR/8-11);

g)Lista de cuestiones y preguntas previa a la presentación del tercer informe periódico de Qatar (CEDAW/C/QAT/QPR/3).

De conformidad con las decisiones del Comité 22/IV, 25/II y 31/III, las listas de cuestiones y preguntas se centraron en los temas abordados en la Convención, así como en los vínculos existentes entre los correspondientes temas y los Objetivos de Desarrollo Sostenible. Estos temas incluyeron el marco constitucional y legislativo, las leyes discriminatorias y la definición de la discriminación contra la mujer; la visibilidad de la Convención, de su Protocolo Facultativo y de las recomendaciones generales del Comité; las reservas formuladas en relación con la Convención; la ratificación del Protocolo Facultativo de la Convención; los derechos de las mujeres e igualdad de género en relación con la pandemia de enfermedad por coronavirus (COVID-19), las iniciativas de recuperación y las crisis mundiales; el acceso de las mujeres a la justicia; el directorio de mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer; las instituciones nacionales de derechos humanos; las organizaciones de la sociedad civil y las defensoras de los derechos humanos; las medidas especiales de carácter temporal para el adelanto de las mujeres; los estereotipos; las prácticas nocivas; la violencia de género contra las mujeres y las niñas; la trata de mujeres y niñas y la explotación de la prostitución; la participación igualitaria de las mujeres en la vida política y pública; las mujeres y la paz y la seguridad; la nacionalidad; la educación; el empleo; el acoso sexual en el lugar de trabajo; la salud; el empoderamiento económico; las prestaciones económicas y sociales; el acceso de las mujeres y las niñas a la tecnología y a la inteligencia artificial; la participación de las mujeres en los deportes; las mujeres del medio rural; el cambio climático y la reducción del riesgo de desastres; la igualdad en el matrimonio y en las relaciones familiares; la recopilación y el análisis de datos; y las formas interseccionales de discriminación que afrontan los grupos desfavorecidos de mujeres, como las mujeres de edad, las mujeres con discapacidad, las mujeres indígenas, las mujeres pertenecientes a minorías étnicas, religiosas y lingüísticas, en especial las mujeres romaníes, las mujeres detenidas, las mujeres con VIH/sida, las desplazadas internas, las solicitantes de asilo y refugiadas, las migrantes, incluidas las trabajadoras migrantes, y las mujeres lesbianas, bisexuales, transgénero e intersexuales.