Заключительные замечания по десятому периодическому докладу Норвегии *
1.Комитет рассмотрел десятый периодический доклад Норвегии (CEDAW/C/NOR/10) на своих 1945-м и 1946-м заседаниях (CEDAW/C/SR.1945 и CEDAW/C/SR.1946), состоявшихся 9 февраля 2023 года.
A.Введение
2.Комитет выражает признательность государству-участнику за представление десятого периодического доклада, который был подготовлен в качестве ответа на препровожденный до представления доклада перечень тем и вопросов (CEDAW/C/NOR/QPR/10). Он также признателен государству-участнику за его доклад о мерах, принятых им в порядке выполнения предыдущих заключительных замечаний Комитета (CEDAW/C/NOR/FCO/9). Комитет благодарит за устное выступление делегации, а также за дополнительные разъяснения, представленные в ответ на вопросы, которые были заданы членами Комитета в устной форме в ходе состоявшегося диалога.
3.Комитет выражает признательность государству-участнику за направление делегации высокого уровня, которую возглавляла министр культуры и равноправия Анетт Треттебергстуэн и в состав которой вошли представители Министерства культуры и равноправия, Министерства иностранных дел, Министерства юстиции и общественной безопасности, Министерства здравоохранения и социального обеспечения, Министерства по делам детей и семьи, Министерства труда и социальной интеграции, Министерства образования и научных исследований, Министерства по вопросам климата и окружающей среды и Норвежского управления по делам детей, молодежи и семьи, а также Постоянного представительства Норвегии при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве.
B.Положительные аспекты
4.Комитет приветствует самоотверженную работу государства-участника по обеспечению равенства между женщинами и мужчинами в законодательстве и на практике на национальном и международном уровнях, включая предпринимаемые им усилия по содействию реализации всех аспектов повестки дня Совета Безопасности по вопросу о женщинах и мире и безопасности в соответствии с его резолюцией 1325 (2000) и последующими резолюциями 1327 (2000), 1366 (2001), 1408 (2002), 1820 (2008), 1888 (2009), 1889 (2009), 1960 (2010), 2106(2013), 2122 (2013), 2242 (2015), 2272 (2016), 2331 (2016), 2467 (2019) и 2493 (2019) и обзору хода осуществления Пекинской декларации и Платформы действий, приуроченному к 25-летней годовщине их принятия. Кроме того, Комитет с удовлетворением отмечает, что государство-участник входит в число стран, добившихся наибольших успехов в плане гендерного равенства.
5.Комитет приветствует достигнутый со времени рассмотрения в 2017 году девятого периодического доклада государства-участника (CEDAW/C/NOR/CO/9) прогресс в проведении законодательных реформ, в частности принятие следующих поправок:
a)принятие в 2023 году поправки к Закону об условиях труда в целях укрепления права на работу на условиях полной занятости;
b)принятие в 2021 году поправки о расширении сферы действия запрета принудительных браков на принудительные браки, заключенные во внесудебном порядке;
c)принятие в 2020 году поправки о расширении обязанности предотвращать уголовные преступления, за которые предусмотрено наказание, за счет добавления к таким преступлениям принудительных браков, торговли людьми при отягчающих обстоятельствах и сексуальных отношений с детьми в возрасте от 14 до 16 лет при отягчающих обстоятельствах;
d)принятие в 2020 году поправок к Закону о равенстве и борьбе с дискриминацией, призванных укрепить обязанность государственных органов и работодателей поощрять гендерное равенство и представлять соответствующую отчетность, а также наделить Трибунал по вопросам равенства и борьбы с дискриминацией полномочиями по обеспечению соблюдения запрета на сексуальные домогательства.
6.Комитет приветствует усилия государства-участника по совершенствованию его институциональной и нормативной базы в целях скорейшей ликвидации дискриминации в отношении женщин и поощрения гендерного равенства, в частности принятие следующих решений и создание следующих механизмов:
a)увеличение в 2022 году на 70 процентов размера субсидий на принятие мер по защите семей и поощрению равенства в целях улучшения финансирования деятельности неправительственных организаций, занимающихся обеспечением гендерного равенства;
b)принятие шестого плана действий по борьбе с семейно-бытовым насилием на период 2021–2024 годов;
c)создание в 2020 году просветительной программы “Shareable?” («Стоит ли делиться этим контентом?»), посвященной незаконному обмену изображениями между детьми и подростками;
d)принятие в 2018 году электронного руководства по предотвращению и пресечению сексуальных домогательств на рабочем месте;
e)назначение в 2018 году комиссии для рассмотрения проблем в области гендерного равенства, с которыми сталкиваются дети и подростки, включая освещение этой темы в средствах массовой информации и подверженность детей воздействию сексуально окрашенных средств массовой информации и порнографии;
f)разработка в 2018 году комплексного инструмента TryggEst, который может использоваться муниципалитетами в целях предотвращения, выявления и пресечения насилия и злоупотреблений, направленных против наиболее уязвимых групп населения;
g)создание в 2019 году Комиссии по защите детей и подростков от вредоносного контента, содержащегося в средствах массовой информации, с особым акцентом на порнографические и сексуально окрашенные материалы.
7.Комитет приветствует тот факт, что в период после рассмотрения предыдущего доклада государство-участник ратифицировало Конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений (в 2019 году).
C.Цели в области устойчивого развития
8.Комитет одобряет международную поддержку целей в области устойчивого развития и призывает к обеспечению гендерного равенства де ‑ юре (на законодательном уровне) и де ‑ факто (на практике) в соответствии с положениями Конвенции на протяжении всего процесса осуществления Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года . Комитет напоминает о важности цели 5 в области устойчивого развития и необходимости учитывать принципы равенства и недискриминации в процессе достижения всех 17 целей. Он настоятельно призывает государство-участник признать, что женщины являются движущей силой его устойчивого развития, и принять в этой связи соответствующие программы и стратегии.
D.Парламент
9. Комитет подчеркивает чрезвычайно важную роль законодательной власти в обеспечении полного осуществления Конвенции ( см. документ A/65/38 , часть вторая, приложение VI). Он предлагает парламенту в соответствии с его мандатом принять необходимые меры для выполнения рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях, в период с настоящего момента до представления следующего периодического доклада согласно Конвенции.
E.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации
Распространение информации о Конвенции, Факультативном протоколе к ней и общих рекомендациях Комитета
10.Комитет с удовлетворением отмечает учебные курсы по правам женщин, предлагаемые в Ословском университете и других учебных заведениях. Однако он обеспокоен тем, что для более широкой общественности подобной просветительной работы не ведется. Он также вновь выражает свою обеспокоенность по поводу недостаточной осведомленности о Конвенции, Факультативном протоколе к ней и общих рекомендациях Комитета среди широкой общественности и женщин, особенно женщин из числа этнических меньшинств, женщин из числа мигрантов и женщин с инвалидностью, что мешает им отстаивать свои права.
11. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по повышению осведомленности женщин и мужчин, девочек и мальчиков о правах женщин согласно Конвенции и средствах правовой защиты, имеющихся в их распоряжении в соответствии с Факультативным протоколом к ней, в том числе с помощью онлайновых курсов и мероприятий по ознакомлению с Конвенцией, распространения доступной информации и использования средств массовой информации.
12.Комитет с удовлетворением отмечает включение занятий по изучению Конвенции во вводные инструктажи для новоназначенных судей, а также занятий по проведению учитывающих гендерную специфику расследований случаев семейно-бытового насилия и сексуальных надругательств в программу последипломного образования в полицейской академии. Однако он обеспокоен тем, что изучение Конвенции, Факультативного протокола к ней и общих рекомендаций Комитета не входит в базовую обязательную подготовку, проводимую для прокуроров, адвокатов и сотрудников правоохранительных органов.
13. Комитет рекомендует государству-участнику проводить систематические и обязательные мероприятия по повышению квалификации судей, прокуроров, адвокатов и сотрудников правоохранительных органов по вопросам, касающимся Конвенции, Факультативного протокола к ней и общих рекомендаций Комитета.
Законодательная база и определение дискриминации в отношении женщин
14.Комитет отмечает, что в целом норвежское законодательство является гендерно нейтральным. Он вновь выражает свою обеспокоенность тем, что гендерно нейтральные законы, стратегии и программы могут привести к тому, что женщины будут недостаточно защищены от прямой и косвенной дискриминации, и помешать достижению фактического равенства между женщинами и мужчинами, как поясняется в пункте 5 общей рекомендации № 28 (2010) Комитета об основных обязательствах государств-участников по статье 2 Конвенции. Комитет также обеспокоен следующими обстоятельствами:
a)хотя в десятом периодическом докладе государства-участника и заявлении его делегации говорится о том, что в некоторых законах и стратегиях в гендерно нейтральной форме определены проблемы, от которых особенно страдают женщины, и поставлена цель их решения, гендерная нейтральность может тем не менее отвлекать внимание от чрезмерной уязвимости женщин к таким проблемам и, следовательно, препятствовать их эффективному решению;
b)гендерно нейтральный подход и вызванная им невидимость женщин могут еще больше усугубить положение женщин, которые сталкиваются с перекрестными формами дискриминации и особыми проблемами, требующими принятия целенаправленных мер;
c)требование учитывать соображения гендерного равенства в решениях, принимаемых центральным правительством, было исключено из Инструкции по проведению официальных исследований.
15. Комитет повторяет свои предыдущие рекомендации ( CEDAW/C/NOR/CO/9 , п. 13 a)) и призывает государство-участник в соответствии с общей рекомендацией Комитета № 28 применять в своих законах, стратегиях и программах учитывающий гендерные аспекты, а не гендерно нейтральный подход. Он рекомендует государству-участнику также:
a) систематически проводить оценку воздействия на положение женщин в рамках каждого законодательного процесса в целях обеспечения того, чтобы законы и стратегии учитывали гендерные аспекты и позволяли надлежащим образом решать проблемы женщин, сталкивающихся с перекрестными формами дискриминации;
b) вновь ввести требование об учете соображений гендерного равенства в Инструкции по проведению официальных исследований.
16.Комитет отмечает создание Трибунала по вопросам равенства и борьбы с дискриминацией и должности Омбудсмена по вопросам равенства и борьбы с дискриминацией. Он отмечает также, что Трибунал взял на себя функции Омбудсмена по обеспечению соблюдения Закона о равенстве и борьбе с дискриминацией. Комитет сожалеет о том, что две трети жалоб, поданных в Трибунал, были отведены, отклонены или закрыты. Он также обеспокоен сообщениями о том, что на данный момент не существует системы контроля за тем, чтобы решения Трибунала приводили к систематическим и стабильным изменениям.
17. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) как можно скорее начать проведение объявленного делегацией обзора для выяснения причин большого числа случаев отклонения, непринятия и закрытия жалоб;
b) выделить необходимые людские, технические и финансовые ресурсы для расширения возможностей Омбудсмена в плане предоставления женщинам, подающим жалобы, необходимых знаний и рекомендаций для подачи дел в Трибунал по вопросам равенства и борьбы с дискриминацией;
c) создать четкий механизм для контроля над выполнением решений Трибунала по вопросам равенства и борьбы с дискриминацией и обеспечения того, чтобы они воплощались в устойчивые структурные изменения.
Доступ женщин к правосудию
18.Комитет обеспокоен тем, что согласно недавно принятому Закону о компенсации жертвам насильственных преступлений, который заменяет прежнюю версию этого закона, доступ к компенсации зависит от наличия судебного решения, которым жертве присуждается компенсация в рамках уголовного процесса против преступника. Это требование может затруднить получение компенсации жертвами, особенно жертвами семейно-бытового насилия. Комитет обеспокоен также тем, что согласно новому закону преступник получает статус стороны по делу о выплате компенсации за насилие, рассматриваемому Управлением по возмещению ущерба за телесные повреждения, нанесенные в результате преступных действий, что может удерживать жертв от обращения за компенсацией, поскольку они могут опасаться контакта с преступником или возмездия.
19. Комитет рекомендует государству-участнику применять подход, ориентированный на интересы жертв, и рассмотреть возможность восстановления прежней системы и выплаты компенсации жертвам гендерного насилия независимо от того, было ли возбуждено уголовное дело против преступника, и без предоставления преступнику статуса стороны по делу.
20.Комитет с удовлетворением отмечает, что в 2022 году установленный предел дохода для получения права на бесплатную юридическую помощь был увеличен. Вместе с тем Комитет с обеспокоенностью отмечает следующее:
a)лишь очень небольшая часть населения отвечает этим критериям, что особенно сильно сказывается на женщинах, которые зачастую более ограничены в финансовых средствах, чем мужчины, и поэтому испытывают более серьезные трудности с оплатой юридических услуг;
b)система бесплатной юридической помощи не покрывает все формы гендерного насилия в отношении женщин, включая сексуальные домогательства, и нынешнее предложение Комитета по оказанию юридической помощи о внесении поправок также предлагается не распространять на все преступления, перечисленные в разделе 107a 1) a) или b) Закона об уголовном судопроизводстве, такие как изнасилование, насилие в близких отношениях, изнасилование по грубой неосторожности, изнасилование детей, инцест и торговля людьми, исходя из предположения о том, что организации гражданского общества обладают достаточным потенциалом для оказания помощи жертвам этих преступлений.
21. Комитет напоминает, что государство-участник не может освободить себя от обязанности проявлять должную осмотрительность в деле предоставления услуг по поддержке жертв, делегируя оказание этих услуг неправительственным организациям. Он рекомендует государству-участнику:
a) реорганизовать схему оказания бесплатной юридической помощи, учитывая гендерные аспекты и зачастую более ограниченные финансовые возможности женщин и их несоразмерно более высокий риск подвергнуться определенным формам гендерного насилия. В тех случаях, когда имеет место семейный конфликт или когда женщина не имеет равного доступа к семейному бюджету, при использовании процедуры проверки материального положения для определения права на получение юридической помощи и услуг государственной защиты следует ориентироваться на реальный доход или активы, имеющиеся в распоряжении конкретной женщины;
b) обеспечить, чтобы жертвы преступлений, подпадающих под статью 107a 1) a) или b) Закона об уголовном судопроизводстве, продолжали пользоваться программой бесплатной юридической помощи.
Готовность к действиям в кризисных ситуациях
22.Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на обязательство международного сообщества извлечь уроки из пандемии коронавирусного заболевания (COVID‑19) и коллективное обещание восстановиться по принципу «лучше, чем было», в государстве-участнике имеется лишь небольшое число новых инициатив, в том числе по улучшению условий труда в сферах занятости, где преобладают женщины, например среди работников здравоохранения, оказывающих первую помощь, и увеличению представленности женщин на руководящих должностях. Комитет также с тревогой отмечает, что на данный момент не существует планов по обеспечению готовности к кризисным ситуациям, в которых бы больше внимания уделялось гендерным аспектам.
23. Учитывая ущемление важных прав в результате пандемии и необходимость извлечения на глобальном уровне уроков из этого разрушительного кризиса, Комитет рекомендует государству-участнику в целях предотвращения, урегулирования и преодоления кризисов и нынешних проблем с учетом гендерной проблематики провести оценку последствий пандемии для женщин в государстве-участнике, придать новый импульс усилиям по обеспечению гендерного равенства и приступить к осуществлению новых и инновационных мер, направленных на укрепление прав женщин и расширение их прав и возможностей в государственной и частной сферах, в том числе путем увеличения объема выделяемых ресурсов.
Гендерные стереотипы
24.Комитет с удовлетворением отмечает усилия и инициативы государства-участника по искоренению гендерных стереотипов, однако с озабоченностью констатирует следующее:
a)женщины преобладают среди лиц, ухаживающих за пожилыми членами семьи, и в ходе кампаний по привлечению мужчин к профессиям, связанным с обеспечением ухода, чрезмерно большое внимание уделяется технологическим аспектам такого ухода, что закрепляет стереотипы о том, что мужчины лучше разбираются в технологиях и интересуются ими больше, чем женщины;
b)в стране отсутствуют планы по систематическому устранению дискриминационных стереотипов о женщинах и девочках, принадлежащих к определенным расовым, этническим и религиозным группам, что приводит к перекрестным формам дискриминации.
25. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) продолжать информационно-просветительные и другие усилия по поощрению равного распределения обязанностей по уходу между женщинами и мужчинами, в том числе в профессиональном плане, избегая при этом распространения идей, которые могут закреплять гендерные стереотипы;
b) разработать стратегии по устранению стереотипов о ролях и обязанностях женщин и мужчин в семье и в обществе, которые могут привести к перекрестным формам дискриминации в отношении женщин.
26.Комитет с обеспокоенностью отмечает сообщения об увеличении числа случаев сексуального насилия над девочками-подростками со стороны мальчиков-подростков и возможную связь этого явления с сексуализацией женщин в Интернете и доступностью порнографии.
27. Комитет повторяет свою рекомендацию ( CEDAW/C/NOR/CO/9 , п. 23 c)) о выделении ресурсов на проведение исследований коренных причин и возможных последствий излишне сексуально окрашенного изображения девочек и женщин в средствах массовой информации и возможной связи между сексуализацией и порнографией и гендерным насилием в отношении женщин и девочек.
28.Комитет приветствует усилия государства-участника по борьбе с использованием языка ненависти по ряду мотивов, включая гендерный. Однако он с обеспокоенностью отмечает, что многие молодые женщины сталкиваются с гендерно мотивированными ненавистническими высказываниями в Интернете, в основном со стороны мужчин, и что в разделе 185 Уголовного кодекса, касающемся языка ненависти, до сих пор не дается определение гендерно мотивированных ненавистнических высказываний. Комитет также с обеспокоенностью отмечает данное делегацией страны пояснение о том, что по результатам проведенной в 2020 году Министерством юстиции и общественной безопасности оценки целесообразности расширения статьи 185 Уголовного кодекса за счет включения в нее гендерно мотивированных ненавистнических высказываний был сделан вывод о том, что такое расширение сферы применения статьи 185 отрицательно скажется на защите, предоставляемой в соответствии с этой статьей группам, находящимся в особенно неблагоприятном положении. Он также обеспокоен тем, что, как следует из доклада государства-участника, Министерство также пришло к выводу об «отсутствии ясности» по поводу того, будет ли такое расширение сферы охвата являться «наилучшим средством борьбы с домогательствами в отношении женщин» (CEDAW/C/NOR/10, п. 57).
29. Комитет рекомендует государству-участнику придавать столь же приоритетное значение обеспечению защиты от гендерно мотивированных ненавистнических высказываний, как и защите от ненавистнических высказываний по другим мотивам, и внести изменения в статью 185 Уголовного кодекса, включив гендерно мотивированные ненавистнические высказывания в список действий, которые квалифицируются как преступные проявления ненависти. Он также рекомендует государству-участнику принять новую стратегию по борьбе с языком ненависти, включая ненавистнические высказывания на гендерной почве, в продолжение стратегии по борьбе с языком ненависти на 2016–2020 годы.
Гендерное насилие в отношении женщин
30.Комитет приветствует осуществление государством-участником множества инициатив по борьбе с гендерным насилием в отношении женщин, включая принятие шестого плана действий по борьбе с семейно-бытовым насилием, расширение спектра услуг по реабилитации лиц, совершивших гендерное насилие в отношении женщин, предоставление услуг семейной психотерапии, реализацию программы «Альтернатива насилию», разработку просветительной программы для поставщиков услуг, работающих с лицами, совершившими гендерное насилие, и существование межведомственной рабочей группы по борьбе с семейно-бытовым насилием. В то же время Комитет обеспокоен тем, что уровень гендерного насилия в отношении женщин остается высоким и что многие случаи такого насилия замалчиваются. Он также с обеспокоенностью констатирует следующее:
a)согласно докладам, представленным Комитету, каждое четвертое убийство является убийством, совершенным интимным партнером, и 90 процентов жертв этих убийств составляют женщины;
b)определение изнасилования, содержащееся в разделе 291 Уголовного кодекса, все еще основано на применении силы или угрозы со стороны преступника, а не на отсутствии согласия;
c)согласно данным Статистического управления Норвегии от 68 до 78 процентов дел об изнасиловании, зарегистрированных в полиции в 2019–2021 годах, были закрыты государственным прокурором и не дошли до суда, а процент оправдательных приговоров по делам об изнасиловании выше, чем по делам о других преступлениях;
d)полиция на местном уровне не уделяет достаточно приоритетного внимания предотвращению и расследованию случаев семейно-бытового насилия: рассмотрение таких дел затягивается, а показатели вынесения решений по ним снижаются;
e)обязательные инструменты оценки риска, такие как инструмент оценки риска супружеского насилия и инструмент PATRIARK, используемые для оценки так называемого насилия в защиту чести, не применяются на систематической основе во всех полицейских участках;
f)отмечается большое количество нарушений запретительных судебных приказов;
g)количество правонарушителей, которые носят электронные браслеты, сигнализирующие об опасности их приближения к потенциальным жертвам, крайне мало по сравнению с количеством пострадавших от домашнего насилия лиц, пользующихся устройствами для подачи сигналов тревоги в случае семейно-бытового насилия;
h)существуют расхождения в применении Закона о центрах для оказания помощи в кризисных ситуациях в разных муниципалитетах, что препятствует предоставлению надлежащей и одинаковой защиты и услуг всем жертвам гендерного насилия;
i)по сообщениям, риск семейно-бытового насилия для женщин-инвалидов значительно выше, чем для женщин без инвалидности, и что при рассмотрении дел об изнасиловании женщин-инвалидов суды государства-участника иногда применяют статью 295 Уголовного кодекса об особой защите женщин-инвалидов от сексуальной эксплуатации, которая предусматривает более мягкое наказание, чем статья 291 Уголовного кодекса об изнасиловании;
j)хотя саамские женщины сталкиваются с различными формами гендерного насилия как в самой саамской общине, так и за ее пределами, сотрудники правоохранительных органов и медицинские работники недостаточно хорошо знакомы с языком и культурой саамов, а кризисный центр для саамов на традиционной территории саамов был закрыт в 2019 году;
k)с 2019 года увеличилось число зарегистрированных случаев насилия во имя так называемой «чести», от которых страдают преимущественно женщины и девочки;
l)женщины из числа мигрантов, статус пребывания которых в стране зависит от статуса их супругов и которые должны прожить в браке три года, прежде чем получить право на собственный вид на жительство, могут быть вынуждены оставаться в отношениях, в которых они подвергаются насилию, учитывая, что содержащееся в разделе 53 1) b Закона об иммиграции исключение зачастую узко трактуется Иммиграционным управлением, которое, по сообщениям, применяет более высокий минимальный уровень тяжести насилия, чем предусмотрено законом, и предъявляет требование о финансовой независимости жертвы, несмотря на Положения о порядке въезда в страну и пребывании в ней, освобождающие жертв гендерного насилия от этого требования.
31.Комитет рекомендует государству-участнику в тесной консультации с женскими группами и экспертами по предотвращению гендерного насилия активизировать усилия по предотвращению гендерного насилия в отношении женщин, в том числе посредством принятия следующих мер: включения в школьную программу на всех уровнях занятий, посвященных абсолютной нетерпимости к насилию, и проведения соответствующей подготовки учителей; проведения в средствах массовой информации широкомасштабных информационно-просветительных кампаний о нетерпимости к насилию, о распознавании агрессивного поведения и о том, куда можно обратиться за помощью; обеспечения наличия достаточного количества механизмов поддержки для женщин, желающих уйти от агрессивных супругов; и организации программ для лиц, совершивших гендерное насилие, в целях предотвращения рецидивов. Комитет также рекомендует государству-участнику:
a) выполнить рекомендации Комитета по проблеме убийств, совершенных партнерами, в том числе создать Постоянную комиссию по проблеме убийств, совершенных интимными партнерами, и обеспечить выделение ей достаточных кадровых, технических и финансовых ресурсов;
b) продлить срок действия своего национального плана действий по борьбе с изнасилованиями, который истек в 2022 году , и изучить причины закрытия большого количества дел об изнасилованиях, включая возможную связь с гендерными предубеждениями против жертв изнасилований;
c) привести определение изнасилования в соответствие с международными стандартами, взяв за основу отсутствие согласия, а не применение силы или угрозы;
d) включить в программу обязательной базовой подготовки работников судебной системы, прокуроров, полицейских и других сотрудников правоохранительных органов мероприятия по повышению квалификации в области расследования, судебного преследования и вынесения решений по делам о семейно-бытовом насилии, в том числе по вопросам вынесения и контроля за исполнением запретительных судебных приказов и использования электронных браслетов для правонарушителей, а также использования инструмента для оценки риска супружеского насилия и инструмента PATRIARK;
e) выделить достаточные ресурсы и организовать необходимые мероприятия по наращиванию потенциала в целях обеспечения эффективного и единообразного применения Закона о центрах для оказани я помощи в кризисных ситуациях на всей территории государства-участника;
f)проводить работу по повышению квалификации соответствующих сотрудников правоохранительных и муниципальных органов и медицинских работников в целях более эффективного выявления жертв гендерного насилия среди женщин с инвалидностью, в том числе путем оптимизации использования инструмента TryggEst ; гарантировать женщинам с инвалидностью доступ к конфиденциальным и независимым механизмам подачи жалоб; и применять статью 291 Уголовного кодекса об изнасиловании ко всем случаям изнасилования;
g) провести исследование по вопросу о несоразмерно высоком риске гендерного насилия в отношении саамских женщин в целях предотвращения и пресечения гендерного насилия, которому они подвергаются в своей общине и за ее пределами, проводить работу по повышению осведомленности сотрудников правоохранительных органов о языке и культуре саамов, а также выделить достаточные людские, технические и финансовые ресурсы для восстановления центра по оказанию помощи в кризисных ситуациях для саамов;
h) активизировать работу по отслеживанию случаев насилия во имя так называемой «чести», принимая во внимание все обстоятельства, которые могут привести к увеличению или уменьшению количества сообщений об этих случаях, и проанализировать причину увеличения количества сообщений о таком насилии. Он также рекомендует государству-участнику распространять информацию о том, как искать защиты от насилия во имя так называемой «чести» и сообщать о нем по различным доступным каналам, в том числе в школах и через социальные сети, а также оказывать поддержку жертвам и женщинам и девочкам, которые опасаются, что могут подвергнуться насилию во имя так называемой «чести»;
i) обеспечить, чтобы положения Закона об иммиграции и Положений о порядке въезда в страну и пребывании в ней не носили чрезмерно ограничительного характера, а применялись таким образом, чтобы защитить права женщин, пострадавших от гендерного насилия, и предоставить таким женщинам поддержку, необходимую для обращения в суд для пересмотра решений иммиграционных властей;
j) выполнить рекомендации, содержащиеся в докладе о базовой оценке за 2022 год, подготовленном Группой экспертов по действиям против насилия в отношении женщин и домашнего насилия.
Торговля людьми и эксплуатация проституции
32.Комитет обеспокоен тем, что государство-участник по-прежнему не располагает всеобъемлющей информацией и данными о торговле женщинами и девочками. Он также с обеспокоенностью констатирует следующие обстоятельства:
a)торговля женщинами и девочками в целях сексуальной эксплуатации, которая часто происходит в Интернете, является распространенной проблемой;
b)работа по обнаружению жертв, направлению их в соответствующие службы и принятию последующих мер в связи со случаями торговли людьми рассредоточена между различными государственными учреждениями и организациями гражданского общества и в большинстве случаев носит характер временных мер;
c)сотрудникам государственных органов не хватает понимания проблемы торговли людьми и процесса идентификации жертв, что может подвергнуть жертв торговли людьми депортации и риску повторной торговли людьми, и в стране мало юристов, которые специализируются на делах, связанных с торговлей людьми;
d)показатели уголовного преследования и вынесения обвинительных приговоров по делам о торговле людьми являются низкими.
33. Комитет напоминает об общей рекомендации № 38 (2020), касающейся торговли женщинами и девочками в контексте глобальной миграции, и рекомендует государству-участнику:
a) осуществлять надзор и проводить расследования в целях выявления случаев сексуальной эксплуатации в Интернете и обнаружения и судебного преследования торговцев людьми;
b) создать централизованную систему для выявления случаев торговли людьми и принятия последующих мер в связи с ними, а также для обеспечения надлежащих механизмов направления пострадавших в нужные инстанции и на систематической основе проводить работу по повышению квалификации сотрудников правоохранительных органов, включая полицейских, сотрудников иммиграционных и пограничных служб, а также социальных и медицинских работников;
c) принимать оперативные меры по проведению расследований, судебному преследованию и надлежащему наказанию лиц, виновных в торговле людьми, а также проводить межсекторальные программы по наращиванию потенциала сотрудников судебных и правоохранительных органов для обеспечения неукоснительного применения законодательства по борьбе с торговлей людьми;
d) проводить информационно-разъяснительные кампании, призванные побудить студентов юридических вузов и адвокатов специализироваться на защите интересов жертв торговли людьми, и субсидировать программы по оказанию соответствующих услуг на безвозмездной основе.
Равное участие в политической и общественной жизни
34.Комитет с удовлетворением отмечает разработку ряда программ для женщин, которые недостаточно представлены в обществе и принадлежат к обездоленным группам населения в силу дискриминационных структур, учреждений и систем, в частности программ для саамских женщин и женщин с инвалидностью. Однако Комитет обеспокоен тем, что этот подход основан на концепции исключительно предоставления услуг, а не эффективного расширения прав и возможностей. Такая ограниченность реальных возможностей проявляется в том, что саамские женщины, женщины с инвалидностью и другие женщины из числа меньшинств недостаточно представлены в системах принятия решений государства-участника.
35. Комитет рекомендует государству-участнику применять концепцию расширения прав и возможностей, а не только концепцию оказания услуг, выделять необходимые ресурсы и установить квоты для обеспечения подлинного расширения прав и возможностей женщин из каждой группы населения и их полноценной представленности в системах принятия решений государства-участника.
Образование
36.Комитет с удовлетворением отмечает важную роль, которая отводится гендерному равенству в национальных учебных программах по общественным наукам в начальной и средней школе; при этом он с обеспокоенностью отмечает следующее:
a)несмотря на усилия государства-участника по привлечению большего числа девочек к выбору профессий, которыми традиционно занимаются мужчины, и большего числа мальчиков к выбору профессий, которыми традиционно занимаются женщины, предпочтения девочек и мальчиков в плане образования и профессиональной деятельности по-прежнему делятся на «мужские» и «женские»;
b)сообщения о травле девочек в школьной среде, в том числе через социальные сети.
37.Ссылаясь на общую рекомендацию № 36 (2017) о праве девочек и женщин на образование, Комитет рекомендует государству-участнику способствовать осознанию важности образования девочек на всех уровнях в качестве одного из неотъемлемых условий расширения их прав и возможностей. Он рекомендует государству-участнику проанализировать результаты включения тематики гендерного равенства в учебные программы в целях определения возможностей для дальнейшей активизации этой работы, в частности для того, чтобы также создать основу для преодоления и обращения вспять тенденции к выбору образования, обусловленному традиционными гендерными ролями. Он также рекомендует государству-участнику:
a) активизировать усилия по обеспечению гендерного равенства на рынке труда и привлечению большего числа девочек к профессиям, традиционно предпочитаемым мужчинами, и большего числа мальчиков к профессиям, традиционно предпочитаемым женщинами, в том числе путем выделения дополнительных ресурсов на проведение кампаний, позволяющих учащимся получить информацию об этих профессиях, и проведения информационно-просветительных программ, призванных способствовать более глубокому пониманию важности специальностей и профессий, в которых традиционно преобладают женщины, таких как профессии в сфере услуг по уходу, и повышению значимости, придаваемой обществом этим профессиям;
b) проводить комплексную и систематическую работу по повышению потенциала учителей, учащихся и родителей в вопросах предотвращения и решения проблемы травли с применением гендерного подхода, создать в школах конфиденциальные механизмы подачи жалоб, включить воспитательную работу по борьбе с травлей в школьную программу как на начальном, так и на среднем уровнях, а также предоставить учащимся информацию о том, как защититься от травли.
38.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что положения Закона об интеграции, касающиеся зачисления взрослых иммигрантов на учебу в профессионально-технические училища и университеты, ориентированы в первую очередь на кандидатов, которые уже закончили младшие классы средней школы и нуждаются в поддержке для получения полного среднего образования, а не на кандидатов с более низким уровнем образования, в частности не закончивших младшие классы средней школы лиц, среди которых преобладают женщины.
39. Комитет рекомендует государству-участнику создать механизмы для оказания поддержки женщинам и девочкам из числа мигрантов в приобретении необходимой квалификации, с тем чтобы они могли получить доступ к профессионально-техническому и высшему образованию, что будет способствовать их самостоятельности.
Занятость
40.Комитет с удовлетворением отмечает, что в государстве-участнике 76 процентов женщин в возрастной группе 20–66 лет занимаются официальной трудовой деятельностью, что является одним из самых высоких показателей в мире. Он также приветствует тот факт, что, по данным за 2019 год, в компаниях, доля в капитале которых принадлежит государству-участнику, среднее число женщин среди высших должностных лиц, а именно на уровне руководителей и в советах директоров, составляет 41 процент и более 46 процентов соответственно. Комитет также приветствует введение гибкого графика работы; новую инициативу, призванную поощрять работодателей предоставлять работу на условиях полной, а не частичной занятости, программы отпусков по уходу за ребенком для родителей и услуги по уходу за детьми; а также программу по расширению возможностей трудоустройства, направленную на повышение уровня занятости среди женщин из числа меньшинств. В то же время Комитет обеспокоен следующими обстоятельствами:
a)рынок труда остается крайне сегрегированным по гендерному признаку: женщины преобладают в определенных низкооплачиваемых секторах и на государственных должностях и должностях с неполной занятостью, которые лучше сочетаются с их семейными обязанностями, при этом женщины недопредставлены в частном секторе и на руководящих должностях;
b)по данным таблицы статистического гендерного учета Норвегии за 2022 год, подготовленной Центром исследований гендерного равенства, женщины составляют лишь 27 процентов руководителей и 32 процента членов советов директоров 200 крупнейших компаний государства-участника;
c)на женщинах лежит непропорционально большая нагрузка по обеспечению ухода и воспитанию детей, что ограничивает их возможности карьерного роста;
d)существует гендерный разрыв в оплате труда, являющийся результатом профессиональной сегрегации;
e)женщины из недостаточно представленных групп, которые находятся в неблагоприятном положении и подвергаются маргинализации в силу дискриминационных структур, институтов и систем, включая женщин из числа мигрантов, саамских женщин, женщин с инвалидностью и женщин, ставших жертвами гендерного насилия, сталкиваются с препятствиями при попытке выйти на рынок труда.
41. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) продолжать активизировать усилия по поощрению равного распределения обязанностей по воспитанию детей и обеспечению ухода между женщинами и мужчинами и предоставлению гибкого графика работы для женщин и мужчин во всех секторах;
b) принять проект закона о гендерном равенстве, согласно которому в советах директоров крупных компаний должно быть не менее 40 процент ов женщин, расширить эту квоту на компании среднего размера и на долю женщин на руководящих должностях, а также провести исследование по вопросу о недостаточной представленности женщин на руководящих должностях в целях выявления потенциальных гендерных предрассудков и разработки стратегий по их устранению;
c) проводить программы профессиональной подготовки и оказания поддержки, а также активно задействовать и мотивировать работодателей в целях облегчения доступа на рынок труда для женщин из недостаточно представленных групп, которые находятся в неблагоприятном положении или подвергаются маргинализации в силу дискриминационных структур, учреждений и систем, с тем чтобы способствовать их самостоятельности.
Сексуальные домогательства на рабочем месте
42.Комитет приветствует заявление делегации о том, что правительство в настоящее время работает над аналитическим докладом о сексуальных домогательствах, который будет представлен в парламент в 2024 году. Вместе с тем Комитет с обеспокоенностью отмечает сообщения о сексуальных домогательствах в отношении женщин на рабочем месте, особенно в некоторых секторах, в частности в рыбодобывающей отрасли и в вооруженных силах. Он также с обеспокоенностью отмечает, что, по данным исследования 2018 года, в 2017 году в вооруженных силах было зафиксировано 43 случая изнасилования и 124 попытки изнасилования.
43. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) обеспечить эффективное применение уголовного и административного законодательства в целях предотвращения сексуальных домогательств на рабочем месте, уделяя особое внимание секторам, в которых существует повышенный риск сексуальных домогательств;
b) проводить программы по повышению квалификации для судей и сотрудников правоохранительных органов в целях облегчения эффективного доступа к защите и независимым и конфиденциальным механизмам подачи жалоб для жертв сексуального насилия и дискриминации на рабочем месте;
c) ратифицировать Конвенцию 2019 года об искоренении насилия и домогательств ( № 190) Международной организации труда.
Социально-экономические выгоды
44.Комитет с озабоченностью отмечает, что в среднем женщины получают более низкие пенсионные пособия, чем мужчины, что объясняется профессиональной сегрегацией, преобладанием женщин в сфере неполной занятости и непропорционально большой нагрузкой по обеспечению ухода и воспитанию детей, которая ложится на женщин. Он также с обеспокоенностью отмечает, что при проведении в 2022 году анализа пенсионной реформы 2011 года не были учтены гендерные аспекты.
45. Комитет рекомендует государству-участнику провести обзор своей пенсионной системы с учетом гендерных аспектов, принимая во внимание тот факт, что непропорционально тяжелое бремя неоплачиваемой работы по уходу, лежащее на женщинах, часто вынуждает их устраиваться на низкооплачиваемую работу и работу на условиях неполной занятости.
Здравоохранение
46.Комитет с удовлетворением отмечает высокое качество здравоохранения в государстве-участнике. Он также приветствует учреждение общественного комитета, которому поручено подготовить доклад о здоровье женщин и здравоохранении с учетом гендерных факторов и представить свои рекомендации в 2023 году, после чего будет разработана новая стратегия по охране здоровья женщин. Кроме того, Комитет приветствует открытие в 2020 году в Карасьоке медицинской клиники для саамов. В то же время Комитет с обеспокоенностью отмечает следующее:
a)здоровье женщин, включая особые потребности женщин в области здравоохранения, профессиональные риски на традиционно выполняемых женщинами видах работ, последствия неоплачиваемого труда женщин для их здоровья и предоставление медицинской помощи женщинам всех возрастов, является недостаточно исследованным вопросом;
b)по данным Норвежского института общественного здравоохранения, саамские женщины в несоразмерно большей степени страдают от нарушений психического здоровья;
c)каждая пятая женщина в государстве-участнике страдает от эндометриоза и, возможно, не получает надлежащего лечения;
d)доступ к контрацептивам является бесплатным только для молодых людей в возрасте до 20 лет, а для проведения аборта на сроке от 12 до 18 недель требуется разрешение специального совета.
47. Комитет рекомендует государству-участнику:
a)выделять больше ресурсов на проведение исследований по вопросам женского здоровья и последствий гендерной дискриминации для здоровья женщин; включить вопросы, касающиеся женского здоровья и гендерных аспектов медицины, в учебные программы по всем направлениям медицинского образования в целях укрепления базы знаний и опыта в области женского здоровья и эффективного лечения «женских болезней», таких как эндометриоз; и обеспечить достаточное финансирование для будущего национального специализированного центра по борьбе с эндометриозом;
b) исследовать проблему непропорционально высоких показателей нарушения психического здоровья среди саамских женщин, разработать профилактические решения и обеспечить доступ саамских женщин к надлежащей психиатрической помощи, учитывающей гендерную специфику;
c) обеспечить бесплатный доступ к противозачаточным средствам для всех женщин и мужчин, не имеющих достаточных средств для их приобретения;
d) добиться того, чтобы закон об абортах обеспечивал соблюдение принципа независимости женщин, и рассмотреть возможность отказа от привлечения комиссии по вопросам абортов;
e) разработать национальный план по решению проблемы дефицита услуг по уходу за пожилыми людьми с учетом гендерной специфики, который будет охватывать как получателей услуг по уходу, так и формальных и неформальных поставщиков таких услуг.
Изменение климата
48.Комитет приветствует тот факт, что в государстве-участнике в целом признается непропорционально сильное воздействие изменения климата на женщин и девочек и демонстрируется общее стремление к углублению знаний по этому вопросу и принятию учитывающих интересы женщин мер по смягчению последствий изменения климата. Вместе с тем Комитет с обеспокоенностью отмечает следующее:
a)гендерные аспекты изменения климата не отражены в плане действий государства-участника по борьбе с изменением климата на период 2021–2030 годов;
b)несмотря на стремление Европейского союза запретить разработку месторождений в Арктике, государство-участник продолжает развивать свою нефтяную и газовую промышленность, в том числе предоставив 47 новых разрешений на разведку месторождений нефти и газа в январе 2023 года, в частности в Арктике, где температура повышается особенно быстро;
c)выбросы парниковых газов, производимые добывающей промышленностью государства-участника, ставят под угрозу выполнение его обязательств по обеспечению фактического равенства женщин и мужчин, поскольку от изменения климата несоразмерно больше страдают женщины, особенно живущие в условиях бедности, так как они в большей степени, чем мужчины, зависят от природных ресурсов для получения средств к существованию и располагают меньшим количеством ресурсов для решения проблем, связанных с опасными природными явлениями.
49. Комитет напоминает об общей рекомендации № 37 (2018), касающейся гендерных аспектов снижения риска бедствий в условиях изменения климата, и рекомендует государству-участнику:
a) пересмотреть свою политику в области изменения климата и энергетики, в частности политику в области добычи и экспорта нефти и газа, а также деятельность соответствующих государственных компаний и частных компаний, принимая во внимание несоразмерно тяжелые негативные последствия для женщин и девочек как на территории страны, так и за ее пределами, с тем чтобы радикально уменьшить выбросы парниковых газов в соответствии с Парижским соглашением об изменении климата;
b) принять соответствующие законы, предусматривающие создание механизма мониторинга, в целях обеспечения ответственности предприятий за влияние их деятельности на права человека женщин и ухудшение состояния окружающей среды;
c) создать механизм для обеспечения конструктивного и равноправного участия женщин и девочек, в частности из саамской общины, в разработке стратегий по адаптации к изменению климата и сокращению его масштабов;
d) обновить Закон об изменении климата в целях отражения в нем нового определяемого на национальном уровне вклада государства-участника, заключающегося в сокращении выбросов по меньшей мере на 55 процент ов к 2030 году , и предпринять конкретные шаги для достижения цели чистого нулевого уровня выбросов к 2050 году ;
e) активно поддерживать создание и функционирование новых механизмов финансирования для восполнения потерь и возмещения ущерба и участвовать в этой работе в соответствии с решением, принятым на Конференции Организации Объединенных Наций по изменению климата в 2022 году .
Женщины, находящиеся в заключении
50.Комитет с удовлетворением отмечает усилия, предпринимаемые для улучшения положения женщин, находящихся в заключении, включая предоставление специализированных услуг по охране психического здоровья в местах лишения свободы. Однако он все еще обеспокоен тем, что инфраструктура пенитенциарной системы рассчитана на то, что среди заключенных преобладают мужчины. В частности, он с тревогой отмечает следующее:
a)Омбудсмен по вопросам равенства и борьбы с дискриминацией в 2017 году отметил, что система исправительных учреждений не в состоянии выполнить свое обязательство по защите женщин в тюрьмах от насилия и жестокого обращения;
b)среди женщин-заключенных отмечается высокий уровень самоубийств, и они склонны к членовредительству, а медицинское обслуживание в тюрьмах зачастую не отвечает особым потребностям женщин, в том числе связанным с психиатрической помощью и реабилитацией после употребления психоактивных веществ;
c)несколько тюрем для женщин расположены в старых и неприспособленных для этих целей зданиях;
d)в 2020 году директор по делам исправительных учреждений был признан виновным в гендерной дискриминации в отношении женщин-заключенных в тюрьме в Тромсё, в том числе из-за отсутствия отдельной части для женщин в отделении строгого режима.
51. Комитет рекомендует государству-участнику провести обзор Закона об исполнении наказаний и Положений, касающихся исполнения наказаний, а также соответствующих руководящих принципов с учетом гендерных аспектов, чтобы защитить женщин в тюрьмах от гендерной дискриминации и обеспечить соответствие условий их содержания в тюрьмах Правилам Организации Объединенных Наций, касающимся обращения с женщинами-заключенными и мер наказания для женщин-правонарушителей, не связанных с лишением свободы ( Бангкокские правила). Он также рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы женщины в исправительных учреждениях:
a) были полностью защищены от любых форм гендерного насилия и чтобы в их распоряжении имелись конфиденциальные и эффективные механизмы для информирования о любых случаях такого насилия;
b) всегда размещались в тюрьмах или корпусах отдельно от мужчин, что не должно ограничивать их доступ к досуговым мероприятиям вне тюремных камер и основным услугам, и чтобы условия их содержания соответствовали международным стандартам;
c) имели полный доступ к медицинскому обслуживанию, учитывающему потребности женщин, включая услуги по охране психического здоровья.
52.Хотя Комитет одобряет общее правило о том, что заключенные должны размещаться как можно ближе к их дому, он обеспокоен тем, что в результате этого многие женщины помещаются в тюрьмы, где преобладают мужчины, что угрожает их безопасности, а также тем, что меры по обеспечению их безопасности, включая сокращение времени пребывания вне камеры и количества мероприятий, ущемляют их права. Он также обеспокоен тем, что женщины, имеющие особые потребности, иногда помещаются в исправительные учреждения, расположенные далеко от их дома, что затрудняет посещение их детьми и другими близкими родственниками.
53. Комитет рекомендует государству-участнику в тесной консультации с Норвежским национальным институтом по правам человека и неправительственными организациями рассмотреть вопрос о том, как можно в полной мере реализовать права женщин-заключенных, обеспечив при этом, чтобы женщины отбывали наказание рядом со своими семьями.
Женщины с инвалидностью
54.Комитет обеспокоен тем, что женщины с инвалидностью продолжают сталкиваться с перекрестными формами дискриминации. Он с тревогой отмечает следующее:
a)в исследованиях, касающихся инвалидности, не уделяется должного внимания гендерным аспектам, а права женщин и девочек с инвалидностью не учитываются в программах действий по вопросам гендерного равенства и инвалидности;
b)в определенных обстоятельствах женщины и девочки с инвалидностью продолжают подвергаться недобровольному медицинскому лечению, включая принудительную стерилизацию и аборты.
55. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) обеспечить учет гендерной проблематики в исследованиях, касающихся инвалидности, а также учет прав человека женщин и девочек с инвалидностью в программах действий по вопросам гендерного равенства и инвалидности;
b) запретить недобровольное медицинское лечение, включая аборты и стерилизацию, без свободного, предварительного и осознанного согласия соответствующих женщин и девочек, независимо от тяжести и типа их инвалидности, и оказывать им надлежащую поддержку для принятия самостоятельных решений, касающихся их здоровья;
c) разработать программы на национальном и региональном уровнях для обеспечения доступа женщин с инвалидностью к услугам по охране сексуального и репродуктивного здоровья.
Женщины из числа мигрантов
56.Комитет обеспокоен тем, что для мигрантов, не имеющих документов, доступен крайне узкий спектр медицинских услуг, который ограничивается услугами, не терпящими отлагательства на более чем три недели. Комитет обеспокоен тем, что это может негативно сказаться на здоровье не имеющих документов женщин из числа мигрантов, которые часто находятся в особенно уязвимом положении в силу дискриминационных структур, институтов и систем и нуждаются в надлежащем доступе к услугам в области сексуального и репродуктивного здоровья и психического здоровья.
57. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы женщины и девочки из числа мигрантов, не имеющие документов, получали доступ к документам, необходимым для пользования несрочными медицинскими услугами, не опасаясь того, что о них будет донесено иммиграционным властям и что впоследствии они будут депортированы.
Брак и семейные отношения
58.Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что в государстве-участнике не обеспечивается надлежащая защита экономических прав и социальных пособий женщин, живущих в гражданском браке, за исключением случаев, когда женщины имеют общих с партнерами детей или подписали с партнерами конкретное соглашение.
59. Комитет повторяет свою предыдущую рекомендацию ( CEDAW/C/NOR/CO/9 , п. 49 b)) и призывает государство-участник принять необходимые правовые меры для усиления экономической защиты, гарантированной всем женщинам, живущим в гражданском браке, путем признания их прав на имущество, нажитое в период отношений, в соответствии с общими рекомендациями Комитета № 21 (1994) о равноправии в браке и в семейных отношениях и № 29 (2013) об экономических последствиях вступления в брак, семейных отношений и их расторжения.
60.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что службы по оказанию посреднических услуг не обладают достаточным потенциалом для распознавания случаев семейно-бытового насилия, особенно в ходе судебных слушаний о раздельном проживании супругов и споров об опеке над детьми и посещениях детей. Комитет также по-прежнему обеспокоен тем, что случаи семейно-бытового насилия могут не учитываться должным образом при принятии решений о родительской опеке над детьми, особенно когда предполагается поочередное проживание с родителями.
61. Комитет рекомендует государству-участнику проводить целенаправленную работу по укреплению потенциала судей по семейным делам, управлений по делам молодежи и соответствующих служб по оказанию посреднических услуг в вопросах регистрации случаев семейно-бытового насилия и принятия мер в связи с ними. Он также повторяет свою предыдущую рекомендацию ( CEDAW/C/NOR/CO/9 , п. 49 c)) и призывает государство-участник следить за тем, чтобы факты гендерного насилия в отношении женщин в бытовой сфере учитывались при принятии решений об опеке над детьми или посещении детей, особенно когда рассматривается вопрос о поочередном проживании с родителями.
Пекинская декларация и Платформа действий
62. Комитет призывает государство-участник использовать Пекинскую декларацию и Платформу действий и провести дальнейшую оценку хода осуществления прав, предусмотренных в Конвенции, в целях достижения фактического равенства между женщинами и мужчинами.
Распространение информации
63. Комитет просит государство-участник обеспечить своевременное распространение настоящих заключительных замечаний среди соответствующих государственных учреждений всех уровней (национального, регионального и местного), в частности в правительстве, парламенте и органах судебной власти, на официальном языке государства-участника в целях обеспечения их полного осуществления.
Ратификация других договоров
64. Комитет отмечает, что соблюдение государством-участником девяти основных международных документов по правам человека будет способствовать более полному осуществлению женщинами их прав человека и основных свобод во всех сферах жизни. В связи с этим Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, участником которой оно пока не является.
Последующая деятельность в связи с заключительными замечаниями
65. Комитет просит государство-участник представить в течение двух лет письменную информацию о шагах, предпринятых для выполнения рекомендаций, содержащихся в пунктах 15 a), 17 c) и 31 c) и d) выше.
Подготовка следующего доклада
66. Комитет определит и сообщит дату представления одиннадцатого периодического доклада государства-участника в соответствии с будущим календарем предсказуемого представления докладов, основанном на восьмилетнем цикле обзора, и после принятия перечня тем и вопросов, препровождаемых до представления доклада, если последнее будет применимо для данного государства-участника. Доклад должен охватывать весь период до момента его представления.
67. Комитет просит государство-участник следовать согласованным руководящим принципам представления докладов согласно международным договорам о правах человека, включая руководящие принципы подготовки общего базового документа и документов по конкретным договорам ( HRI/GEN/2/Rev.6 , гл. I).