Восемьдесят третья сессия
Краткий отчет о 2265-м заседании,
состоявшемся в Центральных учреждениях, Нью-Йорк, в понедельник, 21 марта 2005 года, в 15 ч. 00 м.
Председатель:г‑жа Шане
Содержание
Рассмотрение докладов, представляемых государствами-участниками в соответствии со статьей 40 Пакта, и рассмотрение положения в странах (продолжение)
Второй периодический доклад Узбекистана
Заседание открывается в 15 ч. 05 м.
Рассмотрение докладов, представляемых государствами-участниками в соответствии со статьей 40 Пакта, и рассмотрение положения в странах (продолжение)
(CCPR/C/83/L/UZB и CCPR/C/UZB/2004/2; HRI/CORE/1/Add.129)
1.По приглашению Председателя делегация Узбекистана занимает места за столом Комитета.
2.Г‑н Саидов (Узбекистан) говорит, что его правительство приняло ряд мер по осуществлению положений Пакта. За последний год Узбекистан присоединился к числу участников более чем 60 меж-дународных документов по правам человека, включая шесть договоров Организации Объединенных Наций. Парламент принял более 50 законов, регулирующих гражданские и политические права, в частности новый закон, расширяющий сферу полномочий Омбудсмена. В рамках осуществления Венской декларации и Программы действий была создана институциональная основа для защиты гражданских и политических прав, включая назначение парламентского Омбудсмена, создание Конституционного суда и Национального центра по правам человека. В рамках Десятилетия образования в области прав человека Организации Объединенных Наций во всех школах и университетах стал преподаваться учебный курс по правозащитной тематике. В контексте всемирной информационной кампании Организации Объединенных Наций более 100 международно-правовых текстов по правам человека были переведены на узбекский язык.
3.Тем не менее целый ряд проблем по‑прежнему негативно влияет на положение дел в области прав человека в Узбекистане, в основном в том, что касается судебной системы. Механизмы и процедуры в области прав человека лишь только создаются; понятие примата права среди персонала правоохранительных органов практически не существует; и население в целом весьма отдаленно знакомо с вопросами прав человека, что связано со стремительными изменениями, происходящими в правовой системе после получения независимости.
4.В то же время Узбекистан в ряде областей сотрудничает с различными органами Организации Объединенных Наций. Он уже представил шесть докладов договорным органам Организации Объединенных Наций. На сегодняшний день Узбекистан полностью выполнил 18 из 22 рекомендаций Специального докладчика Комиссии по правам человека по вопросу о пытках и оказывает Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека техническую помощь в сфере прав человека в Центральной Азии.
5.Посвященный правам человека проект Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) на 2003–2006 годы направлен на укрепление сотрудничества между правительством и неправительственными организациями. Проводившаяся в истекшем году деятельность включала в себя консультации с участием следственного управления министерства внутренних дел и правозащитной организации «Дом свободы», направленные на укрепление диалога между правительством и гражданским обществом, а также трехдневный симпозиум по вопросам практического осуществления договоров по правам человека и программ в этой области и деятельность по контролю и подготовке кадров. Министерство внутренних дел запросило у ПРООН помощь в организации обучения его сотрудников по вопросам прав человека, и уже 20 сотрудников министерства прошли курс обучения по таким темам, как международные стандарты в отношении ареста, задержания, недопущения пыток и методы расследования. Создаются библиотеки литературы по правам человека. Кроме того, к проведению деятельности в области прав человека призываются и неправительственные организации (НПО), число которых на настоящий момент составляет более 5000, что в два раза превышает показатель 2000 года.
6.Что касается системы уголовного правосудия, то создается полностью новая концепция правосудия и правовая система. Был принят ряд новых мер по обеспечению независимости судов: создаются суды, специализирующиеся на уголовных, гражданских и коммерческих делах, и формируется демократический механизм отбора судебного персонала. Производится рационализация судебных процедур, и граждане получают более широкий доступ к судам. Производится тщательный пересмотр классификаций преступлений, и многие категории преступлений более не влекут за собой тюремное заключение. Улучшаются условия содержания заключенных в тюрьмах. Правительство готовит законопроект о habeas corpus и планирует принять меры по отмене смертной казни.
7.Председатель приветствует большое число присутствующих неправительственных организаций, в частности из Ташкента. Она приглашает делегацию осветить перечень вопросов (CCPR/C/83/L/UZB).
Конституционные и правовые рамки осуществления Пакта. Право на эффективные меры правовой защиты (статья 2 Пакта)
8.Г‑н Саидов (Узбекистан), касаясь вопроса 1 в перечне вопросов, говорит, что в уголовном деле Арсена Арутюняна срок тюремного заключения осужденного, который начался в июне 1999 года, был сокращен с 20 до 6 лет. После президентского указа от 26 сентября 2003 года о либерализации приговоров к тюремному заключению для лиц, в первый раз совершивших правонарушение, г‑н Ару-тюнян был переведен в колонию общего режима.
9.Г‑н Шарафутдинов (Узбекистан), касаясь вопроса 2, говорит, что из 31 смертного приговора, в настоящее время находящихся на рассмотрении Комитета, 15 были приведены в исполнение до получения его правительством запросов Комитета; в 7 случаях приговоры были смягчены; а в 9 случаях смертные приговоры не стали приводиться в исполнение до рассмотрения апелляций, поданных в Президентскую комиссию по помилованию.
10.В настоящее время смертный приговор выносится лишь по двум категориям преступлений — убийство с отягчающими обстоятельствами и терроризм, — на которые суммарно приходится 0,7 процента от общего числа преступлений. Смертный приговор не выносится в отношении женщин, несовершеннолетних и мужчин в возрасте старше 60 лет. Даже преступление геноцида не карается смертной казнью, предусматривая максимальное наказание от 10 до 20 лет лишения свободы.
11.Лица, приговоренные к смерти, имеют право на ежемесячные посещения родственников. Приговоренные могут ходатайствовать о помиловании, и такие ходатайства направляются на рассмотрение в Президентскую комиссию по помилованию. В январе 2005 года в парламенте проходило обсуждение вопроса об отмене смертной казни и о ее замене длительным сроком тюремного заключения.
Равенство между мужчинами и женщинами и недискриминация (статьи 3 и 26 Пакта)
12.Г‑н Саидов (Узбекистан), касаясь вопроса 3, говорит, что равенство между мужчинами и женщинами является одним из основных приоритетов его правительства. Принятые в последнее время законы предусматривают 30‑процентную квоту для женщин-кандидатов в парламент. На последних парламентских выборах женщины составляли 162 из 600 зарегистрированных кандидатов, что превышает 30‑процентную квоту. Результаты выборов 2004 года свидетельствуют об увеличении в три раза процентной доли женщин, избранных в парламент, по сравнению с 1994 годом. Также возрастает число женщин на официальных должностях: женщины занимают должности заместителя Председателя сената, заместителя Представителя Нижней палаты парламента, Омбудсмена, а также заместителя премьер-министра. В каждой сельской, городской и провинциальной администрации имеется должность заместителя первого лица, которую обычно занимает женщина. Также резко возросло число женских неправительственных организаций.
13.По вопросу 4 он говорит, что в соответствии с Уголовным кодексом предусмотрено наказание за сексуальные посягательства на женщин и несовершеннолетних и за различные формы сексуального принуждения, включая торговлю женщинами. Правительство создало комитет для контроля за осуществлением Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. Парламент рассматривает и другие законы, направленные на обеспечение гендерного равенства.
14.Женские неправительственные организации помогают изменять взгляды на женщин в обществе путем исследований по гендерной проблематике, просветительской деятельности и сотрудничества с международными организациями.
Отступления от обязательств (статья 4 Пакта)
15.Г‑н Саидов (Узбекистан), касаясь вопроса 5, говорит, что в случае объявления чрезвычайного положения его правительство будет руководствоваться следующими принципами: гуманизм и приоритетность защиты жизни и здоровья людей; транспарентность; своевременность и точность информации; и раннее предупреждение и меры профилактического характера.
16.Принятый в 2000 году закон регулирует процедуры гражданской обороны, полномочия государственных органов и права граждан в период чрезвычайного положения.
Право на жизнь (статья 6 Пакта); свобода от пыток, жестокого обращения с заключенными или лицами, в иной форме лишенными свободы (статьи 7 и 10 Пакта)
17.В ответ на вопрос 6 г‑н Шарафутдинов (Узбекистан) говорит, что, хотя число лиц, приговоренных к смертной казни, и число приговоров, приведенных в исполнение, являются государственной тайной в соответствии с правительственным указом от 1994 года, он может охарактеризовать общие тенденции по проблеме смертной казни. Число приведенных в исполнение смертных приговоров в период после рассмотрения первоначального периодического доклада постоянно снижается. В 2001 году число приведенных в исполнение смертных приговоров по сравнению с предыдущим годом сократилось на 35,8 процента; в 2002 году — на 54,7 процента; в 2003 году — на 17,9 процента; и в 2004 году — на 53,1 процента. В период с 2000 года по 2004 год число приведенных в исполнение смертных приговоров сократилось почти в девять раз. В период с 2002 года по 2004 год были смягчены приговоры 32 приговоренным к смертной казни.
18.В соответствии с требованиями Уголовно-процессуального кодекса любой приговор или любое судебное решение должны основываться на актуальных, обоснованных и приемлемых показаниях. Вопросы, касающиеся требований в отношении таких решений, неоднократно рассматривались Верховным судом, который выносит надлежащие рекомендации, подлежащие обязательному выполнению судебными органами и правоприменительными учреждениями, связанными с раскрытием и расследованием преступлений. Например, в 2004 году Верховный суд принял решение о применении Уголовно-процессуального кодекса, заявив, что показания, полученные незаконным путем или в результате принуждения, являются неприемлемыми. Министерство внутренних дел, Прокуратура и Национальная служба безопасности придерживаются этого решения.
19.В отношении вопроса 7 он говорит, что в соответствии с правительственным планом действий по осуществлению Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания разрешено предоставлять надлежащую информацию родственникам лиц, приговоренных к смертной казни; соответствующий закон должен быть передан законодательной власти для рассмотрения. Закон о рассекречивании процедур вынесения смертного приговора также должен быть направлен в парламент. Парламент все еще проводит рассмотрение вопроса об отмене смертной казни.
20.Г‑н Саидов (Узбекистан) добавляет, что на основании рекомендаций Комитета начато рассмотрение закона о государственной тайне. Кроме того, в соответствии с положениями статьи 137 Кодекса исполнения уголовных наказаний лица, приговоренные к смерти, имеют право на посещения членами их духовной общины.
21.По вопросу 8 г‑н Шарафутдинов (Узбекистан) говорит, что случаи, когда заключенные умирают в тюрьме, тщательно расследуются. Для определения причины смерти назначаются медицинские эксперты и по результатам медицинского освидетельствования принимаются надлежащие меры. Помимо обязательного расследования, проводимого Прокуратурой, официальное расследование осуществляется специальным отделом министерства внутренних дел и, если это необходимо, для оказания помощи в расследовании привлекаются эксперты правоохранительных органов.
22.Специальная комиссия по расследованиям, созданная для расследования причины смерти в тюрьме Андрея Шелковенко и Самандара Умарова в сотрудничестве с независимыми иностранными экспертами, пришла к выводу о том, что к заключенным не применялось никаких противозаконных методов. Г‑н Шелковенко повесился, а г‑н Умаров скончался в силу естественных причин. До завершения расследования средства массовой информации сообщили, что Шелковенко стал еще одной жертвой пыток в Узбекистане. Однако результаты расследования показали, что их смерть не была вызвана пытками, и об этом иностранные эксперты сообщили на пресс-конференции. Активное участие в расследовании причины смерти г‑на Умарова также приняли правозащитные группы, которые высказали по этому поводу свое мнение.
23.Г‑н Cаидов (Узбекистан), касаясь вопроса 9, говорит, что новая редакция статьи 235 Уголовного кодекса о наказании за применение пыток, которая привела узбекское законодательство в соответствие со статьей 1 Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, является эффективной. В 2004 году поступило 330 жалоб от граждан на жестокое обращение со стороны сотрудников правоохранительных органов. Из этих жалоб 79 были подтверждены и по ним были приняты надлежащие меры в отношении виновных. Четырнадцать из них были осуждены по разделу 235 Уголовного кодекса за применение пыток. Соблюдается рекомендация Специального докладчика в отношении пыток, применяемых членами официальных органов, и все три правительственные палаты осудили применение пыток. К ним относится советник президента, министерство внутренних дел и Прокуратура.
24.Касаясь вопроса 10, г‑н Шарафутдинов (Узбекистан) говорит, что после посещения Узбекистана Специальным докладчиком вынесенные им рекомендации по вопросу о пытках использовались в качестве основы для разработки закона по защите прав человека и принятия правительством соответствующих решений. Позднее кабинет министров принял план действий на 2004–2005 годы по осуществлению Конвенции против пыток. План включает в себя все 22 рекомендации Специального докладчика. Несколько предусмотренных в плане мер практического и организационного характера уже выполнены: в первую очередь это внесение поправок в статью 235 Уголовного кодекса путем добавления статьи об использовании пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов наказания. В указанной статье предусмотрено наказание для должностных лиц, включая следователей, лиц, проводящих допрос, прокуроров и других сотрудников правоприменительных органов за любое жестокое обращение с подозреваемыми, членами их семьи или свидетелями в целях получения информации или признания в совершении преступления. Также были внесены поправки и в Кодекс исполнения уголовных наказаний, что позволило повысить личную безопасность осужденных, и были разработаны процедуры подачи заключенными заявлений в тюремную администрацию, если они опасаются за свою безопасность.
25.Государственный контроль за выполнением закона против пыток в местах лишения свободы и за приведением приговоров в исполнение осуществляется Прокуратурой. Для обеспечения независимого контроля за тюрьмами планируется принять закон, направленный на усиление контроля со стороны парламента через Омбудсмена по правам человека. Помимо этого, 90 врачей прошли специальное обучение, с тем чтобы они могли обнаруживать следы пыток и других форм жестокого обращения в тюрьмах. Все заключенные получают полную медицинскую помощь и проходят проверку на обнаружение признаков жестокого с ними обращения.
26.Президентский указ от марта 2005 года о реформе и дальнейшей либерализации правовой и судебной системы отражает вышеупомянутый план действий по осуществлению Конвенции против пыток. В ходе реформы преследуется пять целей. Первая из них заключается в регулировании процедур содержания под стражей подозреваемых и их помещение под охрану. Проведенные исследования свидетельствуют о том, что большая часть нарушений закона, включая пытки заключенных, происходит, когда подозреваемые находятся под стражей и работники правоохранительных органов пытаются добиться от них какой‑либо информации или признания. Поэтому в 2003 году министерство внутренних дел выпустило указ, касающийся предварительного заключения подозреваемых, в котором гарантируется медицинское освидетельствование. В 2004 году нормативными положениями в отношении правоохранительных органов было запрещено задержание подозреваемых на основе ложных или неподтвержденных свидетельств. Прилагаются усилия по повышению уровня осведомленности в вопросах прав человека среди сотрудников правоприменительных органов путем обучения и просвещения, включая выпуск брошюры по уголовно-процессуальным вопросам, опубликованной в сотрудничестве с ПРООН.
27.Вторая цель касается уголовно–процессуальных вопросов, включая своевременное информирование арестованных об их правах, предоставление юридической консультативной помощи и уведомление ближайших родственников задержанного. Эти меры также в значительной степени направлены на недопущение случаев пыток находящихся в заключении людей. В 2003 году министерство внутренних дел совместно с Коллегией адвокатов Азербайджана утвердили положения по охране права на юридическую защиту задержанных, подозреваемых и осужденных. Вышеупомянутые положения предусматривают обязательную круглосуточную доступность адвокатов защиты, что отвечает высказанной Специальным докладчиком озабоченности о необходимости независимых юридических консультативных услуг и установления практики сотрудничества адвокатов защиты и органов следствия. Они также предусматривают возможность для задержанных получать юридическую консультативную помощь не позднее чем в течение двух часов после ареста, а также содержат процедуры, следуя которым адвокаты должны подавать официальные жалобы на нарушения в период нахождения их подзащитных под стражей. Самое главное, что предусмотрен судебный контроль над правоохранительными органами, призванный защищать права задержанных, что должно послужить в качестве системы сдержек и противовесов в борьбе с методами принуждения.
28.Третья цель заключается в проведении независимых расследований заявлений о жестоком обращении со стороны сотрудников правоохранительных органов. В соответствии с новыми процедурами любая информация о злоупотреблениях сопровождается в Прокуратуру для принятия надлежащих мер. В делах, связанных со смертью задержанных, расследование проводится Прокуратурой, которая должна давать разрешение на захоронение умершего или на выдачу удостоверения о смерти. Любые нарушения этих процедур влекут за собой суровое наказание. Поэтому заявления о том, что его правительство не проводит адекватного расследования сообщений о пытках, являются необоснованными.
29.В то же время такие независимые расследования еще не регулируются законом. Поэтому расследование причин смерти г‑на Шелковенко и г‑на Умарова является прецедентом, открывающим дорогу для принятия надлежащего закона. Например, в декабре 2004 года министерство внутренних дел и Омбудсмен заключили соглашение о сотрудничестве для обеспечения контроля за соблюдением прав человека и выполнения положений закона сотрудниками органов внутренних дел.
30.Четвертая цель заключается в укреплении транспарентности в правоохранительных органах. К сожалению, в прошлом этому вопросу не уделялось достаточного внимания, когда Узбекистан прилагал все усилия для укрепления демократии, однако ныне его правительство начало принимать меры по вовлечению гражданского общества в контроль за деятельностью правоохранительных органов, в том числе путем создания «Группы быстрого реагирования» для принятия эффективных мер в случае любых нарушений, о которых сообщат активисты правозащитного движения.
31.Пятая цель заключается в повышении уровня осведомленности о правах человека среди сотрудников правоохранительных органов. Особое внимание при этом уделяется проверке знаний сотрудников по этим вопросам и организации дополнительного обучения для старших должностных лиц. Кроме того, прилагаются усилия по разработке процедуры сертифицирования руководителей органов внутренних дел по уровню их знаний вопросов прав человека и законов в этой области.
32.Достижение целей, поставленных Специальным докладчиком, потребует организации обучения для работников правоохранительных органов, с тем чтобы каждый из них признавал необходимость соблюдения закона и уважения прав человека. Другими словами, существует насущная потребность изменить мышление, без чего реформа является невозможной.
33.Касаясь вопроса 11, г‑н Саидов (Узбекистан) говорит, что выдача, выдворение из страны и возвращение регулируются двусторонними соглашениями, обычно договорами о судебной помощи, которые Узбекистан заключил с другими государствами. Любая выдача должна производиться в соответствии с законами обеих участвующих в соглашении сторон и должна быть основана на преступлении, подлежащем наказанию в обоих государствах в форме лишения свободы на срок от одного года и более. В выдаче может быть отказано, если соответствующее лицо является гражданином Узбекистана или получило в Узбекистане убежище; если просьба о выдаче основана лишь на заявлении пострадавшего против соответствующего лица; если преследование за совершенное преступление или вынесение по нему приговора является невозможным из‑за срока давности; если просьба влечет за собой двойную угрозу или если преступление было совершено гражданином другого государства на территории Узбекистана. В выдаче, безусловно, может быть отказано, если существует серьезная вероятность того, что данное лицо в требующем выдаче государстве подвергнется пыткам; как указано в докладе, на этот счет не существует специального закона, однако могут использоваться соответствующие нормы международного права.
34.Что касается вопроса 12 об условиях содержания под стражей, то правительство направило копии стандартных Минимальных правил обращения с заключенными Организации Объединенных Наций всем пенитенциарным заведениям. Размер продовольственных пайков в тюрьмах регулируется решением Кабинета министров 2002 года, и он изменяется в зависимости от возраста заключенного, серьезности совершенного преступления и других обстоятельств. Минимальным стандартом является 2000 калорий в день, однако заключенные могут получать дополнительное питание по причинам медицинского характера.
35.Производится либерализация правил, регулирующих оплату труда заключенных в тюрьмах и их право на посещение членами семьи, получение посылок и на разговоры по телефону. В соответствии с указом президента была произведена либерализация правил в отношении осуждения лиц, впервые совершивших правонарушение, на тюремное заключение, в результате чего в период с 1999 года число арестов сократилось вдвое, и был произведен пересмотр Уголовного кодекса, когда была снижена степень серьезности классификации ряда преступлений, что уменьшило суровость приговоров почти 6000 заключенных и перевод тысяч заключенных в заведения менее строгого режима, или же их полное освобождение. Хотя возросло число некоторых категорий преступлений малой степени серьезности, в целом по стране отмечается общее снижение числа серьезных преступлений.
36.Восемьдесят процентов от общего числа заключенных получают близкую к размеру минимальной заработной платы оплату за выполнение полезной работы в период отбывания наказания. За время после 1999 года условия содержания в тюрьмах проверялись представителями Олий Мажлис, или парламента, а также национальными неправительственными организациями. В настоящее время Узбекистан имеет одну из самых транспарентных пенитенциарных систем в мире: все тюрьмы открыты для национальных и международных инспекций — не так, как это было еще несколько лет назад — и уже в период с 2001 года страну неоднократно посещали представители Международного комитета Красного Креста, а также представители Европейского парламента, нескольких европейских правительств, Соединенных Штатов Америки, Исламской республики Иран и Турции, а помимо них — корреспонденты крупных агентств новостей Соединенных Штатов и Европы.
37.Посол Соединенных Штатов, которого сопровождал представитель организации «Дом свободы» и независимый эксперт Комиссии по правам человека по положению в области прав человека в Узбекистане, посетил тюрьму «Яслык» в Каракалпакии, который как и весь среднеазиатский регион все еще переживает последствия трагедии Аральского моря и регулярно подвергается периодам крайне жаркой и холодной погоды. Кроме того, для непосредственного ознакомления с существующими условиями и для выявления любых случаев пыток или жестокого обращения была создана национальная комиссия в составе представителей Прокуратуры, Омбудсмена, Национального центра по правам человека и министерства внутренних дел. Было установлено, что тюрьма отвечает международным требованиям в отношении пространства, питания и медицинского обслуживания. Была отремонтирована подъездная дорога к тюрьме «Яслык», и правительство планирует расширять тюремную больницу, построить здание гостиничного типа для длительных посещений членов семьи, создать хорошо укомплектованную библиотеку и обустроить спортивные площадки, а также предлагать возможности для обучения на индивидуальной основе.
Безопасность человека и защита от произвольного ареста (статья 9 Пакта)
38.Г‑н Шарафутдинов (Узбекистан), касаясь вопросов 13 и 14 перечня вопросов, говорит, что в соответствии с Национальным планом действий по борьбе против пыток министерство юстиции в настоящее время рассматривает проект указа, который должен позволить улучшить условия содержания в полиции и досудебного заключения, и Президент лично в январе 2005 года настоятельно призвал парламент пересмотреть правовые положения, регулирующие содержание под стражей подозреваемых, чтобы предоставить судам больший контроль в процедурах досудебного заключения.
39.Национальный центр по правам человека с 2003 года рассматривает вопрос о введении habeas corpus после проведения Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе/ПРООН/Ассо-циацией юристов Соединенных Штатов совещания «за круглым столом» по реформе юридической системы; министерству юстиции были представлены предложения о введении habeas corpus и о пересмотре Уголовного кодекса в соответствии с международными стандартами, включая стандарты, содержащиеся в Пакте. В 2004 году министерство подготовило доклад по этому вопросу и создало рабочую группу, одним из членов которой был и сам выступающий, для того, чтобы предложить юридические реформы и способствовать укреплению судебного контроля над проведением расследований и над деятельностью Прокуратуры. Группа постановила, что подозреваемые могут содержаться под арестом не более 72 часов, и сам он выступал за британскую систему максимального 24‑часового задержания с возможным продлением еще на 12 часов. Рабочая группа подготовила проект предложения и в настоящее время занимается рассмотрением финансовых последствий предлагаемых изменений, прежде чем представить документ в Парламент. Применение только лишь habeas corpus потребует пересмотра судебной системы, поскольку возникнет необходимость в значительно большем числе судей, чем один на 25 000 жителей, как сейчас.
40.Неправительственные организации принимают активное участие в деятельности по подготовке предложений с самого ее начала, стремясь усовершенствовать правила и добиться реформы судебной реформы в целом, и все заинтересованные граждане могут высказаться по этим вопросам прав человека.
41.Г‑н Саидов (Узбекистан), касаясь текущих обсуждений о выводе всей пенитенциарной системы из-под контроля министерства внутренних дел говорит, что некоторые члены правительства выступают за отказ от каких бы то ни было изменений, другие — за ее перевод в ведение министерства юстиции, а еще одна группа выступает за передачу системы под непосредственный контроль Кабинета министров, поскольку вопросы тюрем связаны с аспектами как занятости, так и отправления правосудия. Юридические и финансовые аспекты должны рассматриваться наряду с необходимостью обучения сотрудников правоохранительных органов новым процедурам.
42.Председатель предлагает членам Комитета задавать вопросы по ответам на первую часть перечня вопросов.
43.Г-н Виерузевский, отмечая, что рассматриваемый доклад является своевременным и значительно более информативным, чем первоначальный доклад Узбекистана, выражает удовлетворение в связи заявлением о том, что неправительственные организации могут высказываться по вопросам гуманитарного характера. Касаясь вопроса 1 перечня вопросов, он отмечает, что делегация ничего не сообщила о существующих процедурах осуществления Мнений Комитета по Факультативному протоколу. Пока что Комитет вынес свое решение по трем делам, касающимся Узбекистана, и неясно, кто в правительстве принимает решения по выполнению Мнений. Был получен ответ по делу Назарова; в тот же день правительство представило запоздалый ответ на решение Комитета по делу Арутюняна: и пока что никакого ответа не было получено по делу Худайберганова. В то же время в ответе правительства по делу Арутюняна ничего не говорится о рекомендации Комитета в отношении дальнейшего сокращения срока его тюремного заключения и о размере подлежащей выплате компенсации, и такое положение является неудовлетворительным.
44.Что касается вопроса 2, то в данном случае речь идет о весьма серьезном нарушении обязательств Узбекистана по Факультативному протоколу — о казни многих из тех приговоренных к высшей мере наказания заключенных, которые подавали петицию в Комитет, — по крайней мере 15 про-центов из них, по собственным словам делегации. Комитет решительно потребовал принять в отношении всех осужденных временные меры защиты. К счастью, в настоящее время, как представляется, правительство более серьезно относится к этому вопросу и, судя по всему, предоставило отсрочку приведения приговора в исполнение по делу девяти остальных петиционеров. В то же время он просит делегацию подтвердить, что такая отсрочка была предоставлена, в частности, г‑ну Толипхужаеву, поскольку Комитет получил неподтвержденное сообщение НПО о том, что фактически этот петиционер был казнен в начале марта 2005 года. Продолжение таких казней нанесет серьезный ущерб доверию к государству-участнику и к его устным заявлениям о соблюдении международных норм.
45.Обнадеживающими являются заявления об улучшении положения дел в связи с вопросами 3 и 4 о правах женщин, однако бытовое насилие, в силу социальных и культурных причин, по‑прежнему, судя по всему, является проблемой. Он спрашивает, ведет ли правительство официальную статистику насилия в отношении женщин, поскольку, если этого не делать, подрываются любые усилия по улучшению ситуации; принимает ли правительство меры по развитию услуг для жертв насилия и торговли людьми; определило ли правительство свою официальную позицию, предусматривающую наказание за полигамию, что является явным нарушением статьи 3 Пакта, и сделано ли что‑либо для уравнивания возраста вступления в брак мужчин и женщин; и принимаются ли меры для наказания лиц, виновных в изнасиловании и других сексуальных преступлениях, которые, как представляется, пока что остаются безнаказанными. Кроме того, он спрашивает, принимает ли правительство какие-либо меры по пересмотру статьи 120 его Уголовного кодекса, предусматривающей уголовное наказание за мужеложество и создающей основу для многих судебных преследований, что является явным нарушением статьи 26 Пакта, которая предусматривает защиту от дискриминации по признаку сексуальной ориентации.
46.Сэр Найджел Родли говорит, что он хотел бы знать, какая конкретная информация предоставляется семьям лиц, приговоренных к смертной казни, какое развитие получила эта практика и что еще предстоит сделать. Неясно, принимает ли государство-участник меры по информированию осужденных и членов их семей о точной дате казни и о месте захоронения, как его просили делать. Комитет весьма четко заявил в ходе последнего обзора, что неинформирование осужденных и членов их семей должным образом является нарушением Пакта, в частности статьи 7.
47.Что касается заявления государства-участника, что 18 из 22 рекомендаций, вынесенных Специальным докладчиком по вопросу о пытках, полностью выполнены, он хотел бы узнать, какие четыре рекомендации, по мнению делегации, выполнены неполностью. Кроме того, оратор выражает сомнение, что две рекомендации, конкретно упомянутые государством-участником, полностью выполнены, как оно заявляет. Например, заявление президентского советника для дипломатов и иностранных журналистов, по его мнению, не является таким заявлением высокого уровня, которое публично осуждало бы пытки во всех их формах, как это рекомендовалось Специальным докладчиком; как представляется, оно направлено на то, чтобы успокоить людей, находящихся вне страны, а не дать твердую команду сотрудникам судебных и правоохранительных органов внутри страны. Кроме того, хотя президент обещал выступить с таким заявлением на совещании Европейского банка реконструкции и развития в 2003 году, он этого не сделал. Наконец, несмотря на рекомендацию Специального докладчика о том, чтобы принятое определение пыток полностью отвечало положениям Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, нынешнее определение настолько отличается от положений Конвенции, что Верховному суду было предложено заявить, что будут приниматься меры по обеспечению использования определения в соответствии с Конвенцией.
48.Оратор выражает удовлетворение в связи с получением информации о том, что отныне адвокаты присутствуют при расследовании и что отказ в доступе к адвокату влечет за собой серьезное наказание. В то же время он хотел бы знать, какие были приняты меры против следователей в делах г‑на Шелковенко и г‑на Каримова, которые находились под стражей более 50 дней, не имея возможности связаться с адвокатом. Комитет, в частности, просил представить статистическую информацию о расследовании и судебном преследовании по делам о незаконном обращении с задержанными со стороны государственных должностных лиц. С учетом замечания государства-участника о том, что все еще сохраняется необходимость в обучении, он хотел бы знать, какие в этой связи были приняты меры. Хотя он и приветствует решение государства-участника просить внешнюю помощь в связи с расследованием подозрительных случаев смерти в тюрьмах, в частности в силу нехватки ресурсов, Комитет хотел бы точно знать, сколько случаев такой смерти расследовались внешними экспертами. В частности, государство-участник должно разъяснить, были ли рассмотрены все случаи, доведенные до сведения Комитета, или лишь два вышеупомянутых. Наконец, он хочет знать, когда должен вступить в силу закон о введении habeas corpus, который президент представил парламенту в январе 2005 года.
49.Г-н Калин, признавая, что достигнут определенный прогресс в том что касается уменьшения числа заключенных, пересмотра определений серьезных правонарушений и заявления о том, что признания, полученные в результате пыток, являются неприемлемыми, говорит, что все еще, как представляется, существует разрыв между картиной, показанной государством-участником, и реальным положением на местах, о котором сообщают НПО, органы по специальным процедурам Организации Объединенных Наций и средства массовой информации. Оратор вновь заявляет, что казнь 15 человек, в отношении которых Комитет предусмотрел временные меры защиты, является серьезным нарушением международных обязательств государства-участника. Такие меры не имеют ничего общего с объявлением помилования или мораторием на смертную казнь. В статье 1 Факультативного протокола четко говорится, что государство — участник Факультативного протокола признает компетенцию Комитета принимать и рассматривать сообщения от подлежащих его юрисдикции лиц. Комитет не может рассматривать сообщение, если соответствующего лица больше нет в живых. Другие суды по вопросам прав человека и Международный Суд придерживаются подобной же точки зрения, указывая, что временные меры защиты имеют обязательный характер и их несоблюдение является серьезным нарушением норм международного права.
50.Оратор принимает к сведению законодательные положения государства-участника в отношении чрезвычайных ситуаций и гражданской обороны; в то же время государство-участник не ответило на вопрос, касающийся не допускающего отступления от обязанностей характера прав, перечисленных в пункте 2 статьи 4 Пакта. Кроме того, в пункте 15 статьи 93 Конституции касательно объявления чрезвычайного положения ничего не говорится о статье 4. Он просит государство-участника разъяснить, как национальные законы гарантируют выполнение вышеупомянутого требования в случае объявления чрезвычайного положения.
51.В своем ответе по вопросу о выдворении из страны, возвращении или выдаче государствам лиц, в тех случаях, когда имеются убедительные основания предполагать, что эти люди могут быть подвергнуты пыткам, государство-участник в основном повторило то же, что было сказано в докладе, в то время как Комитет спрашивал, намерено ли государство-участник принять новые положения, четко запрещающие такие меры.
52.Приветствуя подробный ответ государства-участника на вопрос об условиях, существующих в тюрьмах, оратор хотел бы получить дополнительное разъяснение относительно вызывающего тревогу заявления о том, что продовольственные пайки могут быть значительно сокращены для лиц, обвиняемых в серьезных преступлениях.
53.Г‑жа Веджвуд приветствует тот факт, что в состав делегации входят высокопоставленные правительственные деятели, что является гарантией сохранения замечаний Комитета в процессе передачи. Однако она озадачена нежеланием государства-участника представить статистические данные о числе вынесенных смертных приговоров, как об этом просил Комитет, и не может понять, почему такая статистика является государственной тайной. В свете нового закона и уменьшения числа преступлений, влекущих за собой смертную казнь, она спрашивает, были ли смягчены приговоры кому-либо из лиц, осужденных в соответствии со старым законом.
54.Что касается срока, на протяжении которого подозреваемый может находиться в заключении без доступа к адвокату, она вновь заявляет, что чем дольше человек является скрытым от общественности, тем больше соблазн применить в отношении него чрезмерную силу, и этим объясняется правило о 24 часах. Она спрашивает, приняло ли государство-участник какие-либо меры по недопущению жестокого обращения с задержанными; в частности, производило ли оно перевод или временное отстранение от должности каких-либо государственных должностных лиц, обвиняемых в злоупотреблении властью или пытках, в соответствии с рекомендацией Специального докладчика? Предоставляет ли государство-участник Омбудсмену круглосуточный доступ в центры содержания под стражей? Имеется ли дежурный прокурор для контроля за поведением представителей правоохранительных органов? Государство-участник также должно представить информацию о количестве лиц, против которых были возбуждены уголовные дела за применение пыток, и о количестве пострадавших, которым была присуждена гражданская компенсация.
55.Что касается намерения принять закон, вводящий habeas corpus, то она спрашивает, почему невозможно последовать примеру Соединенного Королевства и Израиля и ввести habeas corpus как толкование в существующее административное право, избежав тем самым необходимости создания отдельного статута. Она, в частности, озабочена замечанием государства-участника о том, что оно не сможет ввести habeas corpus, пока не получит дополнительных ресурсов, а это может занять длительное время. Она также обеспокоена сообщениями правозащитных групп о том, что лица, помещенные в психиатрические клиники, первоначально подвергались аресту как политические диссиденты; она спрашивает, могут ли лица, помещенные в психиатрические клиники, каким-либо образом оспаривать содержание в таких клиниках или же они также должны дожидаться принятия статута habeas corpus. Наконец, она хотела бы получить информацию о том, может ли кто-либо в Узбекистане быть арестован без ордера на арест, и, если это так, принимаются ли какие-либо меры по сведению к минимуму числа таких случаев.
56.Наконец, она выражает обеспокоенность по поводу упоминания о режимах содержания в тюрьмах. Хотя она понимает, что условия содержания в тюрьмах являются различными в зависимости от опасности, которую представляют собой заключенные, неприемлемо, чтобы тюрьмы преднамеренно сохраняли плохие условия для целей наказания, как, судя по всему, обстоит дело в Узбекистане.
57.Г‑н Шерер говорит, что он также хотел бы точно знать, сколько было исполнено смертных приговоров. Представляется невероятным, что такие вопросы считаются государственной тайной, когда открыто представляется другая обширная информация. Сохранение такой информации в тайне может рассматриваться как полное отсутствие транспарентности и не позволяет людям как внутри их страны, так и за ее пределами видеть достигаемый прогресс. Такое отсутствие транспарентности просматривается и в других областях: например, он хотел бы получить более конкретную информацию, касающуюся деятельности судебных органов по разработке правил, инструкций, методов и практических рекомендаций в отношении проведения расследования, а также знать, какие подготовлены конкретные предложения по ликвидации смертной казни, о рассмотрении которых сообщалось правительству.
58.Как он понимает, значительное число девочек в возрасте до 18 лет вступают в брак в силу экономической необходимости и делают это не в соответствии с национальным законодательством, а по закону шариата. Он спрашивает, какие правительство принимает меры по ликвидации различий между этими двумя типами законов.
59.Наконец, он хотел бы знать, как государство-участник планирует рассматривать сообщения, касающиеся негативных последствий криминализации гомосексуализма в соответствии с узбекским законом, включая потенциальное вымогательство со стороны сотрудников государственных органов и отдельных лиц.