Организация Объединенных Наций

CRC/C/BRA/CO/5-7

Конвенция о правах ребенка

Distr.: General

25 July 2025

Russian

Original: English

Комитет по правам ребенка

Заключительные замечания по объединенным пятому–седьмому периодическим докладам Бразилии *

I.Введение

1.Комитет рассмотрел объединенные пятый–седьмой периодические доклады Бразилии на своих 2894-м и 2895-м заседаниях, состоявшихся 22 и 23 мая 2025 года, и принял настоящие заключительные замечания на своем 2906-м заседании, состоявшемся 30 мая 2025 года. В настоящем документе Комитет использует термин «ребенок» для обозначения лица, не достигшего 18 лет.

2.Комитет приветствует представление объединенных пятого–седьмого периодических докладов государства-участника и письменных ответов на перечень вопросов, которые позволили лучше понять положение в области прав детей в государстве-участнике. Комитет выражает признательность за конструктивный диалог, проведенный с межведомственной делегацией высокого уровня государства-участника.

II.Последующие меры, принятые государством-участником, и достигнутый им прогресс

3.Комитет приветствует законодательные, институциональные и политические меры, принятые государством-участником для осуществления Конвенции, включая принятие Закона № 14.344 от 2022 года о создании механизмов по борьбе с домашним и семейным насилием в отношении детей, создание Министерства по делам коренных народов и Министерства по вопросам расового равенства в 2023 году, воссоздание Межсекторальной комиссии по борьбе с сексуальным насилием в отношении детей и подростков и принятие Национального плана по вопросам раннего детства на 2020–2030 годы и Национального плана по борьбе с насилием в отношении детей и подростков на 2022–2025 годы.

4.Он с удовлетворением принимает к сведению ратификацию Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося процедуры сообщений.

III.Основные проблемные области и рекомендации

5.Комитет напоминает государству-участнику о неделимости и взаимозависимости всех прав, закрепленных в Конвенции, и подчеркивает важность всех рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях. Комитет хотел бы обратить внимание государства-участника на рекомендации, касающиеся следующих вопросов, в отношении которых необходимо принять срочные меры: недискриминация (п. 18), право на жизнь, выживание и развитие (п. 21), здоровье подростков (п. 40), уровень жизни (п. 46), воздействие деградации окружающей среды и изменения климата (п. 48) и отправление правосудия в отношении детей (п. 61).

6. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить реализацию прав детей в соответствии с Конвенцией, Факультативным протоколом, касающимся участия детей в вооруженных конфликтах, и Факультативным протоколом, касающимся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, на протяжении всего процесса осуществления Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года. Он настоятельно призывает государство-участник обеспечить значимое участие детей в разработке и осуществлении политики и программ, направленных на достижение всех 17 Целей в области устойчивого развития, в той мере, в какой они касаются детей.

A.Общие меры по осуществлению (ст. 1, 4, 42 и 44 (6))

Законодательство

7. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить соблюдение федерального законодательства, принятого в соответствии с положениями Конвенции и факультативных протоколов к ней, на уровне штатов и муниципалитетов.

Всеобъемлющая политика и стратегия

8. Отмечая, что Многолетний план федерального правительства на 2024–2027 годы предусматривает повсеместный учет вопросов, связанных с детьми, Комитет рекомендует государству-участнику разработать всеобъемлющую политику в отношении детей с охватом всех направлений, предусмотренных Конвенцией, безотлагательно завершив оценку результатов Десятилетнего плана действий по поощрению прав детей (2011–2020 годы), и принять новый план действий, обеспечив достаточные людские, технические и финансовые ресурсы для его эффективного осуществления.

Координация

9. Принимая к сведению существование Национального секретариата по правам детей и подростков и Национального совета по правам детей и подростков, Комитет, тем не менее, настоятельно призывает государство-участник учредить надлежащий орган на высоком межведомственном уровне с четким мандатом и достаточными полномочиями для координации всей деятельности по осуществлению Конвенции на межсекторальном, национальном, региональном и местном уровнях.

Распределение ресурсов

10. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 19 (2016) о государственных бюджетных ассигнованиях для осуществления прав детей, Комитет напоминает о своих предыдущих рекомендациях и рекомендует государству-участнику:

a) значительно увеличить инвестиции в здравоохранение, продовольствие, социальное обеспечение и образование, особенно дошкольное образование, чтобы обеспечить адекватный уровень ресурсов в этих областях;

b) обеспечить, чтобы процесс составления бюджета учитывал права ребенка и предусматривал прямые ассигнования на нужды детей в соответствующих секторах и ведомствах, с конкретными показателями и системой отслеживания.

Сбор данных

11. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 5 (2003) об общих мерах по осуществлению Конвенции, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) усовершенствовать свою систему сбора данных, чтобы данные о правах детей охватывали все области Конвенции и факультативных протоколов к ней, обеспечивая разбивку данных по возрасту, полу, инвалидности, географическому положению, этническому происхождению, гражданству и социально-экономическому положению;

b) обеспечить, чтобы данные, дезагрегированные по этническим группам, включали детей из числа афробразильцев , киломбола, коренных народов и рома, чтобы обеспечить их заметность для решения проблемы их маргинализации и отчуждения.

Доступ к правосудию и средствам правовой защиты

12. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить, чтобы все дети имели доступ к: i) конфиденциальным, учитывающим интересы детей и независимым механизмам рассмотрения жалоб в школах, системах патронатного воспитания, учреждениях альтернативного ухода и в местах содержания под стражей, позволяющим сообщать обо всех формах насилия, надругательств, дискриминации и других нарушений их прав; и ii ) правовой помощи и соответствующей их возрасту информации о возможностях доступа к консультациям и средствам правовой защиты, включая компенсацию и реабилитацию;

b) обеспечить эффективное и последовательное применение во всех штатах положений Закона № 13.431 от 2017 года о защите прав детей, ставших жертвами или свидетелями насилия.

Независимый мониторинг

13. Комитет рекомендует государству-участнику оперативно создать независимое национальное правозащитное учреждение в соответствии с принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы), и обеспечить наличие в его структуре специального независимого механизма мониторинга прав детей, способного получать, расследовать и рассматривать жалобы детей с учетом их интересов и потребностей.

Распространение информации о Конвенции и повышение осведомленности

14. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) укрепить его информационно-просветительские программы, включая информационные кампании, в сотрудничестве с организациями гражданского общества для обеспечения того, чтобы положения Конвенции и факультативных протоколов к ней были хорошо известны широкой общественности, в том числе родителям и самим детям;

b) повышать осведомленность о Факультативном протоколе к Конвенции, касающемся процедуры сообщений, и обеспечивать проведение мероприятий по укреплению потенциала, направленных на подготовку соответствующих субъектов, включая детей и/или детей-правозащитников, по вопросам Факультативного протокола.

Сотрудничество с гражданским обществом

15. Приветствуя участие неправительственных организаций (НПО), занимающихся вопросами прав детей, в деятельности Национального совета по правам детей и подростков и в советах по правам детей и подростков на уровне штатов и муниципалитетов, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) систематически привлекать все НПО, занимающиеся вопросами защиты прав детей, к разработке, осуществлению, мониторингу и оценке законов, мер политики и программ, касающихся детей;

b) обеспечивать оперативное и независимое расследование сообщений о случаях запугивания и преследования НПО, правозащитников и активистов гражданского общества, в том числе занимающихся вопросами прав детей, и привлечение к ответственности лиц, виновных в таких злоупотреблениях;

c) усилить программы защиты правозащитников, в том числе детей-правозащитников, и, в частности, предусмотреть программу защиты во всех штатах, в том числе в Сан-Паулу и Мату-Гросу-ду- Сул .

Права детей и предпринимательский сектор

16. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 16 (2013) об обязательствах государств, касающихся воздействия предпринимательской деятельности на права детей, а также на Руководящие принципы предпринимательской деятельности в аспекте прав человека, одобренные Советом по правам человека в 2011 году, и принимая к сведению представленную государством-участником информацию о создании межведомственной рабочей группы, которой поручена разработка Национальной политики в области прав человека и предпринимательской деятельности, Комитет рекомендует государству-участнику создать четкую нормативную базу для добывающих отраслей промышленности, финансовых компаний и компаний по управлению активами и других предприятий, в частности в секторе агробизнеса и мясного хозяйства в биомах Амазонии и Серрадо , работающих в государстве-участнике или управляемых им, для предотвращения негативного воздействия их деятельности на права человека и связанной с ней угрозы нарушения норм в области охраны окружающей среды, здоровья, труда, а также других норм, в особенности тех, которые касаются прав детей.

B.Общие принципы (ст. 2, 3, 6 и 12)

Недискриминация

17.Комитет глубоко обеспокоен глубоким и негативным воздействием глубоко укоренившейся и повсеместной интерсекциональной дискриминации в отношении детей из числа афробразильцев, киломбола, коренных народов и рома, лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексов, а также в отношении девочек, детей-инвалидов, детей-мигрантов и детей, проживающих в сельских, отдаленных и периферийных районах, и в том числе сообщениями о преступлениях на почве ненависти.

18. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) принять всеобъемлющее антидискриминационное законодательство и соответствующие программы, в том числе для предотвращения и пресечения гомофобии, ксенофобии, расизма и дискриминации в отношении детей из числа лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексов во всех условиях, в том числе в школе;

b) принять масштабные меры по ликвидации структурной дискриминации в отношении детей из числа афробразильцев , киломбола, коренных народов и рома;

c) искоренять все формы дискриминации в отношении детей-инвалидов, девочек, детей из числа лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексов, а также детей-мигрантов;

d) принять меры по борьбе со стереотипами и дискриминацией в отношении детей, живущих в сельских, отдаленных и неблагополучных городских районах;

e) приложить энергичные усилия для искоренения проявлений патриархата и гендерных стереотипов, которые усиливают дискриминацию девочек во всех сферах жизни.

Наилучшие интересы ребенка

19. Принимая во внимание принятые государством-участником меры, Комитет напоминает о своем замечании общего порядка № 14 (2013) о праве ребенка на уделение первоочередного внимания наилучшему обеспечению его интересов и рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы право ребенка на уделение первоочередного внимания наилучшему обеспечению его интересов надлежащим образом учитывалось и последовательно толковалось и применялось во всех законодательных, административных и судебных процедурах и решениях, а также во всех стратегиях, программах и проектах, которые имеют отношение к детям и оказывают на них воздействие.

Право на жизнь, выживание и развитие

20.Комитет глубоко обеспокоен систематическим насилием в отношении детей, которое подпитывается структурной расовой дискриминацией и является причиной чрезвычайно высокого уровня смертности. Обеспокоенность Комитета далее вызывают:

a)широко распространенное и систематическое насилие в отношении афробразильцев, в частности чрезвычайно высокий уровень убийств, в основном мальчиков из числа афробразильцев;

b)число убийств и насильственных исчезновений детей, в основном из числа афробразильцев, во время военных и других операций сил безопасности в фавелах и периферийных городских районах, где проживают малообеспеченные слои населения;

c)насилие со стороны полиции, которое является причиной значительного числа случаев гибели детей в контексте криминализации, чрезмерное применение силы и непривлечение к ответственности;

d)убийства детей из числа афробразильцев, киломбола и коренных народов, а также детей, живущих в сельских районах, в контексте территориальных и аграрных конфликтов, захвата земель, насильственного выселения и добычи полезных ископаемых;

e)сообщения о случаях смерти детей под стражей;

f)сохраняющийся высокий уровень детской смертности среди детей коренных народов;

g)высокая уязвимость детей коренных народов, живущих в условиях добровольной изоляции или находящихся на стадии первоначальных контактов, чье выживание находится под угрозой.

21. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) принять срочные и широкомасштабные меры по предотвращению насильственной смерти, насильственных исчезновений и убийств детей, памятуя о том, что эта проблема особенно затрагивает детей из числа афробразильцев ;

b) принять конкретные меры по решению проблемы убийств, совершаемых сотрудниками правоохранительных органов, в том числе путем борьбы со структурным расизмом в правоохранительных органах и обеспечения обязательного использования сотрудниками правоохранительных органов нательных камер, в частности путем пересмотра с этой целью постановления № 648 Министерства юстиции и общественной безопасности от 2024 года;

c) обеспечить тщательное и независимое расследование случаев насильственной смерти детей, включая случаи смерти в местах лишения свободы, внесудебные казни и убийства, а также публичное раскрытие результатов этих расследований, преследование и наказание виновных;

d) возвести Программу защиты детей и подростков, подвергающихся угрозам смерти, в ранг национальной политики, закрепленной в конкретном законодательном акте;

e) расширить программу «Живая чернокожая молодежь» для охвата детей в возрасте до 15 лет и обеспечить для этой цели достаточные людские, технические и финансовые ресурсы;

f) принять срочные меры по предотвращению насилия в отношении детей из числа коренных народов, киломбола и сельских жителей в рамках земельных конфликтов;

g) принять меры, учитывающие расовую и гендерную специфику, для обеспечения многопрофильного ухода за детьми, ставшими жертвами насилия со стороны сотрудников правоохранительных органов;

h) принять срочные меры по снижению и предотвращению детской смертности среди детей из числа коренных народов, в частности путем устранения основных социально-экономических факторов, включая последствия обезлесения и незаконной добычи полезных ископаемых, и обеспечить выживание детей из числа коренных народов, живущих в условиях добровольной изоляции или находящихся на стадии первоначальных контактов;

i) обеспечить эффективную реализацию Национального плана по вопросам раннего детства на 2020–2030 годы во всех штатах и муниципалитетах.

Уважение взглядов ребенка

22. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 12 (2009) о праве ребенка быть заслушанным, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять меры к обеспечению эффективного применения законодательства, признающего право ребенка быть заслушанным в ходе соответствующих судебных разбирательств, в том числе путем создания систем и/или процедур, позволяющих социальным работникам и судам соблюдать этот принцип;

b) обеспечить предметное участие детей в законодательных и институциональных инициативах, касающихся их прав;

c) принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы дети в возрасте до 12 лет были также вовлечены в диалог с Национальным советом по правам детей и подростков.

C.Гражданские и политические права (ст. 7, 8 и 13–17)

Регистрация рождений

23. Приветствуя принятие Национальным советом юстиции совместной резолюции № 12 от 23 декабря 2024 года об упрощении процедуры регистрации рождения детей из числа коренных народов, Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) усилить меры, принимаемые для обеспечения всеобщей регистрации новорожденных, в том числе национальное обязательство по искоренению проблемы недостаточной регистрации и Программу по содействию надлежащей регистрации актов гражданского состояния;

b) значительно расширить меры, такие как проведение мобильных кампаний, призванные содействовать регистрации рождения детей, находящихся в уязвимом положении;

c) усилить учитывающие культурную специфику меры по обеспечению регистрации рождения и выдачи свидетельств о рождении, ориентированные на детей из числа коренных народов и рома, во всех штатах;

d) обеспечить регистрацию рождения интерсекс-детей и выдачу свидетельств о рождении без дискриминации и ненужного медицинского вмешательства.

Право ребенка на сохранение своей индивидуальности

24. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) признать право на идентичность детей из числа лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексов и принять меры к тому, чтобы все эти дети могли пользоваться свободой самовыражения и уважением к своей физической и психологической неприкосновенности, гендерной идентичности и формирующейся автономии;

b) принять законодательство, признающее существование детей, являющихся трансгендерами, и их права;

c) создать механизмы восстановления первоначальной идентичности детей, ставших жертвами насильственного исчезновения и незаконного усыновления/удочерения, включая детей из числа коренных народов, ставших жертвами насильственного изъятия, предусматривающие меры поддержки, доступ к правосудию и восстановление прав.

Право на неприкосновенность частной жизни

25. Приветствуя предварительный запрет на использование личных данных компаниями для разработки систем искусственного интеллекта и ссылаясь на свое замечание общего порядка № 25 (2021) о правах детей в связи с цифровой средой, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) усилить действующие правовые рамки, направленные на защиту личных данных, для обеспечения комплексных гарантий защиты личных данных детей;

b) обеспечивать эффективное выполнение резолюции № 245/2024 Национального совета по правам детей и подростков о правах детей и цифровой среде;

c) разработать и незамедлительно принять национальную политику по защите прав детей и подростков в цифровой среде;

d) запретить использование личных данных детей в системах искусственного интеллекта и создать механизмы обеспечения ответственности и правовой защиты, а также ускорить принятие законопроекта № 5342 от 2023 года о порнографических материалах, созданных искусственным интеллектом.

Доступ к соответствующей информации

26. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 25 (2021) о правах детей в связи с цифровой средой, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить, чтобы правила, регулирующие доступ к информации в цифровой среде, обеспечивали адекватную защиту детей от вредного контента и материалов;

b) принять меры, защищающие детей от онлайн-рисков, таких как азартные игры, пари и реклама, ориентированная на детей;

c) предусмотреть механизмы судебного преследования за нарушение права детей на доступ к соответствующей и безопасной информации и на возмещение ущерба;

d) наращивать усилия по повышению цифровой грамотности и навыков детей, учителей и членов семьи.

D.Насилие в отношении детей (ст. 19, 24 (3), 28 (2), 34, 35, 37 a) и 39 Конвенции)

Жестокое обращение, отсутствие заботы, сексуальные надругательства и эксплуатация

27. В свете своего замечания общего порядка № 13 (2011) о праве ребенка на свободу от всех форм насилия Комитет рекомендует государству-участнику:

a) укрепить систему гарантий прав ребенка, чтобы обеспечить ее функционирование, независимость и эффективность во всех регионах, штатах и муниципалитетах;

b) провести оценку и обновление, при участии детей, Национального плана по борьбе с насилием в отношении детей и подростков;

c) выделить достаточные людские, технические и финансовые ресурсы Межсекторальной комиссии по борьбе с сексуальным насилием в отношении детей и подростков, чтобы обеспечить ей возможность реализации долгосрочных программ, направленных на устранение коренных причин насилия и жестокого обращения;

d) обеспечить защиту и поддержку детям, в том числе детям, являющимся трансгендерами, а также детям из числа афробразильцев , коренных народов и киломбола, которые подверглись травле, дискриминации или преследованиям, а также любым другим формам насилия;

e) принять меры, необходимые для эффективного осуществления Закона № 14.344 от 2022 года, создать национальную базу данных обо всех случаях домашнего насилия в отношении детей и содействовать проведению программ на базе местных общин и семьи, направленных на предотвращение и пресечение домашнего насилия, жестокого обращения с детьми и отсутствия заботы;

f) обеспечить, чтобы обо всех случаях жестокого обращения с детьми и сексуальных надругательств, включая широко распространенные изнасилования, своевременно сообщалось и по ним проводились расследования с применением ориентированного на интересы детей многосекторального подхода для недопущения их повторной виктимизации, чтобы виновные привлекались к ответственности и несли должное наказание, а пострадавшим предоставлялось возмещение ущерба ,сообразно обстоятельствам;

g) укрепить телефоны доверия «100» и «180» достаточными людскими, техническими и финансовыми ресурсами для их эффективной работы и обеспечить подготовку сотрудников телефонов доверия по вопросам оказания помощи с учетом потребностей и особенностей детей и процедур принятия последующих мер в связи с поступившими жалобами.

Телесные наказания

28. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 8 (2006) о праве ребенка на защиту от телесных наказаний и других жестоких или унижающих достоинство видов наказания, Комитет напоминает о своих предыдущих заключительных замечаниях и настоятельно призывает государство-участник:

a) обеспечить соблюдение Закона № 13.010 от 2014 года о запрете телесных наказаний в любых обстоятельствах во всех штатах и муниципалитетах;

b) проводить общегосударственные информационно-просветительские кампании для родителей и специалистов, работающих с детьми либо в их интересах, с целью содействия изменению отношения к телесным наказаниям в семье и обществе.

Вредные виды практики

29. Ссылаясь на совместную общую рекомендацию № 31 Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин/замечание общего порядка № 18 Комитета по правам ребенка (2019) по вредной практике, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) пересмотреть Закон № 13.811 от 2019 года, чтобы установить минимальный брачный возраст в 18 лет без исключений;

b) создать механизмы защиты жертв детского брака, подавших соответствующую жалобу;

c) разработать информационно-просветительские кампании и программы о пагубных последствиях детских браков и внебрачных союзов для физического и психического здоровья и благополучия девочек.

Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения и наказания

30. В свете своего замечания общего порядка № 13 (2011) о праве ребенка на свободу от всех форм насилия Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить соблюдение запрета пыток, а также надлежащее расследование заявлений о пытках и жестоком, бесчеловечном или унижающем достоинство обращении или наказании детей, в особенности в контексте операций, проводимых правоохранительными органами и силами безопасности, а также в учреждениях социального воспитания, соразмерное содеянному наказание виновных и предоставление действенных средств правовой защиты пострадавшим детям;

b) обеспечить детям доступ к конфиденциальным, учитывающим интересы детей механизмам подачи жалоб для сообщения о случаях пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания детей, особенно в центрах содержания под стражей, учреждениях социального воспитания и в условиях альтернативного ухода.

Восстановление и реинтеграция детей-жертв

31. Принимая к сведению представленную государством-участником информацию о центрах комплексного ухода за детьми, Комитет рекомендует государству-участнику принять всеобъемлющую стратегию в области восстановления и реинтеграции детей, ставших жертвами любых форм насилия, и обеспечить функционирование центров комплексного ухода во всех штатах и муниципалитетах.

Бандитизм

32. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) разработать комплексные стратегии по эффективной борьбе с бандитизмом. Эти стратегии не должны ограничиваться уголовно-правовыми мерами, а должны быть направлены также на устранение социальных факторов и коренных причин вовлеченности подростков в бандитизм и преступность, связанные с наркотиками, в том числе на основе политики социальной инклюзии подростков, выпавших из жизни общества;

b) создать программы, обеспечивающие детям, состоящим в бандах, помощь для того, чтобы выйти из них и реинтегрироваться в общество.

E.Семейное окружение и альтернативный уход (ст. 5, 9–11, 18 (1)–(2), 20, 21, 25 и 27 (4))

Семейное окружение

33. Приветствуя принятие Национальной политики в области ухода, стратегии «Расти в условиях мира» и проекта национального плана по мирному сосуществованию семьи и общества, Комитет обращает внимание государства-участника на его заявление по статье 5 Конвенции и рекомендует государству-участнику:

a) выделить достаточные людские, технические и финансовые ресурсы для эффективной реализации этих национальных планов, обеспечивать координацию на всех уровнях власти и проводить регулярную оценку их воздействия;

b) продолжать укреплять политику на уровне штатов и местных органов власти , а также инициативы гражданского общества, направленные на поддержку семейного ухода, чтобы предотвратить ненужное разлучение, и обеспечить, чтобы они равномерно финансировались во всех штатах и включали позитивный подход к воспитанию детей и социально-экономические меры по поддержке семей, живущих в условиях бедности и крайней бедности.

Дети, лишенные семейного окружения

34. Обращая внимание государства-участника на Руководящие указания по альтернативному уходу за детьми, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) поэтапно отказаться от помещения детей в специализированные учреждения и незамедлительно принять стратегию и план действий по деинституционализации во всех штатах и муниципалитетах;

b) как можно скорее завершить консультации по проекту национального плана по мирному сосуществованию семьи и общества;

c) обеспечить, чтобы лишение родительских прав использовалось только в качестве крайней меры, всегда основывалось на потребностях и наилучших интересах ребенка и подлежало адекватным гарантиям;

d) установить стандарт качества для ухода в интернатах и процедуру, позволяющую детям сообщать о жестоком обращении, а также обеспечить регулярный мониторинг и выяснение личного опыта детей при проведении бесед с ними;

e) оказывать поддержку муниципалитетам в наборе кандидатов в приемные родители и обеспечивать регулярное обучение и поддержку на этапе их подготовки и после начала работы с детьми;

f) регулярно пересматривать решения о помещении детей на воспитание и содействовать воссоединению детей с их семьями, если это отвечает наилучшим интересам ребенка;

g) усилит ь осуществление Закона № 13.769 от 2018 года об альтернативах содержанию под стражей для матерей, чтобы не допускать их разлучения со своими маленькими детьми, и материальную и психосоциальную поддержку детей, чьи матери лишены свободы и/или чьи родители живут в условиях бедности.

Усыновление/удочерение

35. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить, чтобы наилучшие интересы ребенка учитывались в первостепенном порядке в рамках процедур усыновления/удочерения детей всех возрастов и чтобы право приемных детей знать своих биологических родителей осуществлялось на практике;

b) принять меры по обеспечению единообразного применении принципа субсидиарности в рамках процедуры усыновления/удочерения на последовательной основе во всех штатах;

c) проводить информационно-просветительские кампании, направленные на поощрение внутригосударственного усыновления /удочерения детей, постоянно лишенных родительской заботы.

F.Дети-инвалиды (ст. 23)

36. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 9 (2006) о правах детей-инвалидов, Комитет настоятельно призывает государство-участник принять правозащитный подход к инвалидности и осуществить следующее:

a) эффективно проводить в жизнь Национальную политику в области комплексного медицинского обслуживания инвалидов и Национальный план по защите прав инвалидов и обеспечить деинституционализацию детей-инвалидов;

b) создать эффективную и согласованную систему раннего выявления и диагностики инвалидности у новорожденных и младенцев во всех штатах и муниципалитетах;

c) обеспечить детям-инвалидам и тем, кто осуществляет уход за ними, равный доступ к социальным программам, в частности путем предоставления адекватной информационной и административной поддержки;

d) укреплять поддержку, предоставляемую по месту жительства, например индивидуальную помощь, доступное жилье и инклюзивное образование, включая профессиональную подготовку;

e) эффективно проводить в жизнь Национальную политику в области комплексного медицинского обслуживания лиц с альбинизмом и принять специальные меры в интересах детей с врожденным синдромом Зика и детей с расстройствами аутистического спектра.

G.Здоровье (ст. 6, 24 и 33)

Охрана здоровья и медицинское обслуживание

37. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 15 (2013) о праве ребенка на пользование наиболее совершенными услугами системы здравоохранения, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) продолжать наращивание людских, технических и финансовых ресурсов для Единой системы здравоохранения и соответствующих программ и услуг в области здравоохранения, особенно в северном и северо-восточном регионах;

b) продолжать расширение Стратегии охраны здоровья семьи для обеспечения доступа к первичной медицинской помощи, предусматривая эффективные меры по снижению детской и материнской смертности;

c) обеспечить всем детям из числа коренных народов доступ к приемлемым в культурном плане медицинским услугам на их родном языке путем укрепления Секретариата по охране здоровья коренных народов и дальнейшего расширения медицинских услуг для коренных народов, в том числе путем укрепления программы Mais Médicos , направленной на увеличение числа врачей;

d) выделить достаточные людские, технические и финансовые ресурсы для эффективной реализации Национальной комплексной политики в области охраны здоровья бразильцев африканского происхождения и обеспечить широкую известность этой политики;

e) обеспечить поддержание Национальной программы иммунизации и Национального движения за вакцинацию, а также доступность вакцинации для всех детей.

Психическое здоровье

38. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) разработать национальный план по охране психического здоровья детей и подростков;

b) срочно принять меры по устранению долгосрочных последствий дискриминации и смертоносного насилия для психического здоровья детей из числа афробразильцев ;

c) эффективно проводить в жизнь Национальную политику по предотвращению самоубийств и членовредительства, выделяя для этой цели достаточные людские, технические и финансовые ресурсы;

d) принять специальные меры в отношении детей, наиболее подверженных риску самоубийства и членовредительства, особенно детей, являющихся трансгендерами, и детей из числа коренных народов;

e) обеспечить специальное медицинское обслуживание и программы для детей и подростков, являющихся трансгендерами, с учетом индивидуальных потребностей, а также соответствующую психологическую поддержку.

Здоровье подростков

39.Комитет обеспокоен высоким уровнем детской беременности, обусловленным распространенностью принудительной беременности, в отсутствие национальной политики в области сексуальных и репродуктивных прав и просвещения по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что девочки, желающие сделать аборт, подвергаются уголовному преследованию и сталкиваются с фактическими препятствиями в плане доступа к легальным абортам в безопасных условиях с надлежащим последующим уходом.

40. Ссылаясь на свои замечания общего порядка № 4 (2003) о здоровье и развитии подростков в контексте Конвенции и № 20 (2016) об осуществлении прав ребенка в подростковом возрасте, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять всеобъемлющую политику в области сексуального и репродуктивного здоровья подростков;

b) обеспечить включение соответствующего возрасту просвещения по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья в обязательную школьную программу с ориентацией на детей, уделяя особое внимание предупреждению ранней беременности и профилактике инфекций, передаваемых половым путем;

c) обеспечить, чтобы все подростки, включая тех, кто не посещает школу, и тех, кто живет в сельских районах, получали конфиденциальные и адаптированные для детей и их возраста сведения и услуги в области сексуального и репродуктивного здоровья, включая доступ к средствам контрацепции, в том числе экстренной;

d) обеспечить, чтобы о случаях беременности среди девочек всегда сообщалось в соответствующие службы, дабы эти девочки могли получить необходимые им меры защиты, травматерапию и социальную поддержку;

e) отменить уголовную ответственность за аборт вне зависимости от обстоятельств и обеспечить девочкам подросткового возраста доступ к услугам по безопасному прерыванию беременности и последующему уходу во всех штатах и муниципалитетах, а также неизменно внимательное отношение к их мнениям и их должный учет в процессе принятия решений;

f) отменить действующие законы и законопроекты, которые еще больше ограничивают и криминализируют возможность произвести аборт, такие как проект федерального закона № 1904 от 2024 года и Закон № 22.537 от 2024 года в штате Гояс;

g) положить конец практике, согласно которой государственные органы, в том числе суды, ссылаются на законодательные положения, не касающиеся конкретно абортов, в целях усиления криминализации абортов, например на статью 273 Уголовного кодекса;

h) принять необходимые меры для устранения барьеров, препятствующих доступу к услугам по прерыванию беременности и включающих расовую и гендерную дискриминацию и злоупотребление принципом отказа по соображениям совести;

i) расширить сеть служб, предоставляющих услуги по уходу, и учреждений, оказывающих помощь детям, пострадавшим от сексуального насилия, и наделить их полномочиями для проведения абортов.

Употребление наркотиков и других психоактивных веществ

41. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить эффективную реализацию Национальной стратегии в области доступа к правам в рамках наркополитики для чернокожего и периферийного населения;

b) обеспечить соблюдение запрета на помещение детей в терапевтические сообщества в соответствии с резолюцией № 249 Национального совета по правам детей и подростков от 2024 года и предусмотреть альтернативные методы лечения зависимости от психоактивных веществ, предназначенные для детей и подростков;

c) укреплять и расширять сеть центров психосоциальной помощи детям во всех штатах и муниципалитетах.

ВИЧ/СПИД

42. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 3 (2003) о ВИЧ/СПИДе и правах ребенка, Комитет повторяет свои предыдущие заключительные замечания и рекомендует государству-участнику принять меры, необходимые для их эффективного осуществления.

Питание

43. Приветствуя прогресс в сокращении масштабов отсутствия продовольственной безопасности, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) систематически собирать данные о продовольственной безопасности и питании детей для целей разработки и пересмотра политики в соответствии с потребностями детей;

b) активизировать усилия по эффективной реализации плана «Бразилия без голода», направленного на искоренение отсутствия продовольственной безопасности и недоедания среди детей, особенно в северном и северо-восточном регионах;

c) увеличить финансирование Национальной программы школьного питания для обеспечения ее общенационального охвата и поставок адекватного и здорового питания, в частности путем увеличения прямых закупок у местных производителей продовольствия, особенно у сельских женщин;

d) обеспечить соблюдение нормативных рамок, запрещающих сбыт вредных продуктов питания детям, чтобы предотвратить избыточный вес и ожирение у детей и дать бедным домохозяйствам возможность получить доступ к здоровой пище.

Интерсекс-дети

44. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить, чтобы интерсекс-дети не подвергались ненужным медицинским или хирургическим процедурам, в соответствии с правами ребенка на телесную неприкосновенность, автономию и самоопределение;

b) предоставлять социальные, медицинские и психологические услуги, а также адекватные консультации, поддержку и возмещение ущерба семьям с интерсекс-детьми;

c) расследовать случаи, когда интерсекс-дети подвергались хирургическим и иным медицинским процедурам без своего информированного согласия, и принять законодательные положения, предусматривающие возмещение ущерба жертвам таких процедур, включая адекватную компенсацию.

H.Уровень жизни  (ст. 18 (3), 26 и 27 (1)–(3))

45.Отмечая, что государство-участник входит в верхний сегмент стран со средним уровнем дохода, Комитет глубоко обеспокоен тем, что на этом фоне в стране сохраняется бедность и крайняя бедность, которые на систематической основе затрагивают прежде всего детей из числа афробразильцев, киломбола и коренных народов, а также детей, проживающих в сельских и периферийных городских районах, в социально-экономических условиях высокого структурного неравенства, которое лишь усугубилось в результате пандемии коронавирусной инфекции (COVID-19).

46. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) принять меры, необходимые для сокращения неравенства и искоренения детской бедности и крайней бедности, в первую очередь в отношении детей из числа афробразильцев , киломбола и коренных народов, в особенности в северных регионах, а также в сельских и городских периферийных районах;

b) поддерживать и расширять программу « Агуа досе », направленную на обеспечение доступа к питьевой воде в сельских и отдаленных районах;

c) принять меры, обеспечивающие доступ детей к социальным программам, таким как программа непрерывных денежных выплат, программа семейных пособий « Болса фамилиа » и программа «Мой дом, моя жизнь».

I.Права детей и окружающая среда (ст. 2, 3, 6, 12, 13, 15, 17, 19, 24 и 26–31)

Влияние деградации окружающей среды и изменения климата

47.Комитет с глубокой обеспокоенностью отмечает:

a) негативное воздействие деградации окружающей среды, включая обезлесение биомов Амазонии и Серрадо, несмотря на достигнутые недавно успехи;

b)влияние изменения климата на права детей, в основном затрагивающее детей, живущих в сельских и периферийных городских районах, детей, живущих вблизи рек, а также детей из числа афробразильцев, киломбола и коренных народов;

c) высокую уязвимость детей перед экстремальными явлениями, вызванными климатическими факторами, такими как наводнения 2024 года в штате Риу-Гранди-ду-Сул;

d)непривлечение детей к разработке и реализации климатической политики;

e)недостаточность мер по обеспечению права детей на чистую, здоровую и устойчивую окружающую среду.

48. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 26 (2023) о правах детей и окружающей среде с особым упором на изменение климата, а также принимая к сведению законодательство государства-участника в области охраны окружающей среды, Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) активизировать усилия по борьбе с деградацией окружающей среды, в частности остановить и обратить вспять обезлесение, незаконную добычу полезных ископаемых и эксплуатацию земель, особенно в биомах Амазонии и Серрадо , которые наносят непоправимый вред здоровью детей, особенно детей из числа коренных народов, киломбола и сельских жителей;

b) поддерживать и укреплять План действий по предотвращению и сохранению под контролем обезлесения в Амазонии;

c) ускорить процесс ратификации Регионального соглашения о доступе к информации, участии общественности и правосудии по вопросам окружающей среды в Латинской Америке и Карибском бассейне (Соглашение Эскасу ) и принять адекватные меры по его включению в законодательство и осуществлению во всех штатах и муниципалитетах;

d) обеспечивать учет особых факторов уязвимости, потребностей и мнений детей при разработке мер политики и программ по решению проблем, связанных с изменением климата, включая чрезвычайные ситуации, в частности детей из числа афробразильцев , киломбола и коренных народов;

e) привлекать детей к осуществлению второго определяемого на национальном уровне вклада и его последующих обновлений;

f) повысить осведомленность детей об изменении климата и стихийных бедствиях и готовность к ним путем включения этой проблематики в школьную программу и программы подготовки преподавателей, а также дальнейшего укрепления инициативы «Защитники дела защиты».

J.Образование, досуг и культурная деятельность (ст. 28–31)

Образование: цели и охват

49. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять новый Национальный план в области образования на 2024–2034 годы и обеспечить достаточные людские, технические и финансовые ресурсы для его эффективной реализации;

b) обеспечить, чтобы все девочки и мальчики, особенно дети из числа афробразильцев , киломбола и коренных народов, завершали получение бесплатного, справедливого и качественного начального и среднего образования, позволяющего добиться значимых и эффективных результатов обучения;

c) осуществлять Закон № 10.639 от 2003 года о преподавании афробразильской истории и культуры, включив этот предмет в качестве обязательного в программу начальной школы;

d) включить преподавание истории и культуры коренных народов и рома в программу начальной школы;

e) принять меры по охвату школьным образованием девочек, особенно беременных и матерей подросткового возраста, и по обеспечению продолжения и возобновления их учебы в школе;

f) выделять достаточные финансовые средства для расширения системы дошкольного образования, особенно в северном регионе, на основе комплексной и целостной политики по уходу за малолетними детьми и их развитию;

g) немедленно прекратить проведение полицейских операций вблизи школ во всех штатах и муниципалитетах и рассмотреть законодательные инициативы по запрету таких операций.

Демилитаризация образования

50. Приветствуя принятие указа № 11.611 от 2023 года, направленного на отмену и запрет милитаризации государственных школ, Комитет рекомендует государству-участнику принять меры, необходимые для его осуществления во всех штатах и муниципалитетах.

Качество образования

51. Комитет напоминает о своих предыдущих заключительных замечаниях и рекомендует государству-участнику:

a) принять срочные меры по снабжению водой и услугами санитарии всех школ во всех штатах и муниципалитетах;

b) обеспечить интеграцию частных школ в национальную систему образования и соблюдение тех же стандартов качества, что и в государственных школах, а также проводить регулярные инспекции.

Инклюзивное образование

52. Комитет рекомендует государству-участнику укрепить Национальную политику в области специального образования с точки зрения инклюзивного образования.

Профессионально-техническая подготовка и профессиональная ориентация

53. Комитет рекомендует государству-участнику пересмотреть образовательную реформу 2016 года, известную как «Новая система среднего образования», и на этой основе развивать и поощрять профессионально-техническую подготовку самого высокого качества как в частном, так и в государственном секторах для развития навыков у детей и подростков, особенно у тех, кто прекратил свое обучение в школе.

K.Специальные меры защиты (ст. 22, 30, 32, 33, 35, 36, 37 b)–d) и 38–40 Конвенции, а также Факультативный протокол, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах)

Дети из числа просителей убежища, беженцев и мигрантов

54. Ссылаясь на совместные замечания общего порядка № 3 и № 4 Комитета по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей/№ 22 и № 23 Комитета по правам ребенка (2017) о правах человека детей в контексте международной миграции, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить безопасный доступ на свою территорию и возможность получения документов для несопровождаемых, разлученных и не имеющих документов детей, особенно детей из Боливарианской Республики Венесуэла;

b) принять меры по обеспечению доступа детей-мигрантов к социальной помощи и образованию;

c) принять меры для обеспечения эффективного осуществления резолюции № 232 Национального совета по правам детей и подростков от 2022 года о несопровождаемых, разлученных и не имеющих документов детях;

d) принять меры по разработке и внедрению процедур определения статуса беженца, учитывающих интересы детей и обеспечивающих их участие;

e) усилить меры по признанию статуса безгражданства, в частности мобильное приложение Clique Cidadania , и облегчить процесс натурализации.

Дети из числа коренных народов и киломбола

55. Приветствуя прогресс, достигнутый в демаркации земель и территорий коренных народов и киломбола, принятие Плана действий по осуществлению Национальной программы оформления прав собственности киломбола и создание Министерства по делам коренных народов, Комитет напоминает о своем замечании общего порядка № 11 (2009) о детях из числа коренных народов и их правах согласно Конвенции и настоятельно призывает государство-участник:

a) как можно скорее завершить процесс демаркации и оформления прав собственности на земли и территории коренных народов и киломбола и положить конец применению и институционализации доктрины временны́х границ;

b) предотвращать принудительное выселение и перемещение коренных народов, включая детей, и обеспечивать возмещение ущерба тем, кто был выселен или перемещен со своих земель и территорий, которыми они традиционно владели или которые они традиционно занимали;

c) ввести меры по раннему выявлению и своевременному вмешательству в случае возникновения конфликтов в районах, занимаемых коренными народами или сообществами киломбола, в том числе детьми, на основе мер, позволяющих разрешать споры мирным путем;

d) добросовестно проводить систематические консультации и сотрудничать с коренными народами и киломбола, включая детей, с целью получения их свободного, предварительного и осознанного согласия, прежде чем принимать и осуществлять законодательные или административные меры, которые могут их затрагивать, и предоставлять эффективные средства правовой защиты в случае нарушения их прав;

e) принять меры, необходимые для эффективного осуществления резолюции № 253 от 2024 года о свободном, предварительном и осознанном согласии, принятой Национальным советом по правам детей и подростков;

f) укреплять потенциал Национального фонда для коренных народов, предусмотрев увеличение его бюджета и автономии.

Дети из числа афробразильцев

56. Комитет настоятельно призывает государство-участник предоставить Министерству по вопросам расового равенства достаточные людские, технические и финансовые ресурсы для устранения в первоочередном порядке коренных причин расовой дискриминации, бедности и структурного насилия и их непосредственных негативных последствий, затрагивающих права детей из числа афробразильцев в сельских, городских и отдаленных районах.

Экономическая эксплуатация, включая детский труд

57. Приветствуя проект по созданию специализированного подразделения по вопросам детского труда, Комитет напоминает о своих заключительных замечаниях и рекомендует государству-участнику:

a) разработать и принять четвертый Национальный план по искоренению детского труда в консультации с затронутыми детьми;

b) принять меры по улучшению положения детей, находящихся в домашнем подневольном состоянии;

c) принять меры по искоренению опасных видов труда, при которых дети-работники подвергаются воздействию экологических факторов риска, пропагандировать более безопасные альтернативы и обеспечить мониторинг состояния детей, подвергающихся такому воздействию.

Дети в ситуациях улицы

58. Принимая к сведению представленную государством-участником информацию о Национальной политике в интересах лиц, живущих в ситуациях улицы, и плане действий по ее осуществлению, а также ссылаясь на свое замечание общего порядка № 21 (2017) о детях в ситуациях улицы, Комитет рекомендует государству-участнику принять систему сбора данных для детей, живущих и/или работающих на улицах, обеспечить их защиту от актов насилия, а также их реинтеграцию в семью или помещение в условия альтернативного ухода при полном соблюдении наилучших интересов ребенка и уделяя должное внимание их самостоятельным взглядам в соответствии с их возрастом и зрелостью.

Торговля людьми

59. Комитет напоминает о своих предыдущих заключительных замечаниях и рекомендует государству-участнику:

a) принять меры по защите детей и подростков, особенно детей из числа афробразильцев , киломбола и коренных народов, детей-мигрантов и детей, являющихся трансгендерами, с учетом культурных и гендерных аспектов;

b) обеспечить эффективное оказание консультативной помощи и поддержки детям, ставшим жертвами торговли людьми, в том числе путем увеличения числа долгосрочных приютов, особенно в сельских, туристических и прибрежных районах;

c) расследовать все случаи торговли детьми и привлекать виновных к ответственности.

Отправление правосудия в отношении детей

60.Отмечая прогресс в сокращении переполненности учреждений социального воспитания, Комитет выражает глубокую обеспокоенность следующим:

a)регрессивным характером законодательных инициатив, касающихся возраста наступления уголовной ответственности и сроков наказания;

b)ограниченным количеством специализированных судов для рассмотрения дел, связанных с детьми;

c)недостаточным доступом к юридической помощи;

d)широко распространенным использованием заключения под стражу в качестве первой меры;

e)нехваткой внесудебных мер;

f)отсутствием данных о системе учреждений социального воспитания и надзора за ее деятельностью;

g)ненадлежащими условиями содержания и распространенностью насилия, в том числе гендерного, в учреждениях социального воспитания;

h)расовой дискриминацией в отношении лишенных свободы подростков из числа афробразильцев;

i)сообщениями о случаях смерти детей под стражей.

61. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 24 (2019) о правах ребенка в системе правосудия в отношении детей, Комитет настоятельно призывает государство-участник привести свою систему правосудия в отношении детей в полное соответствие с Конвенцией и другими соответствующими нормами. В частности, Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) отказаться от любых законодательных инициатив, направленных на: i) снижение возраста наступления уголовной ответственности, предусмотренного статьей 228 Конституции; и ii ) увеличение срока содержания под стражей, о котором идет речь, например в законопроекте № 2325 от 2024 года;

b) оперативно увеличить количество специализированных детских судебных учреждений и процедур с достаточными людскими, техническими и финансовыми ресурсами и назначить специализированных судей по делам детей, прошедших надлежащее обучение;

c) продолжать обеспечивать доступ к бесплатной специализированной юридической помощи детям, подозреваемым, обвиняемым или признанным виновными в нарушении уголовного права, на ранней стадии судопроизводства и в ходе всего судебного разбирательства;

d) активно поощрять использование внесудебных мер и обеспечить, чтобы заключение под стражу использовалось в качестве крайней меры, без дискриминации по признаку расы, этнической принадлежности, социально-экономического статуса или гендера, и назначалось на максимально короткий срок с регулярным пересмотром вопроса о применении этой меры с целью освобождения ребенка;

e) обеспечить , чтобы в тех немногих случаях, когда лишение свободы оправдано, дети не содержались под стражей вместе со взрослыми, решение об их помещении под стражу пересматривалось на регулярной основе, а условия их содержания в учреждениях социального воспитания соответствовали международным стандартам, в том числе в отношении переполненности, санитарии и доступа к образованию, питанию и воде, личному пространству, занятиям на свежем воздухе, медицинскому обслуживанию и механизмам рассмотрения жалоб, учитывающим потребности детей, используя в качестве ориентира глобальное исследование по вопросу о детях, лишенных свободы;

f) отменить любые меры, способствующие карательному подходу к системе учреждений социального воспитания во всех штатах и муниципалитетах;

g) регулярно собирать дезагрегированные данные о детях в системе правосудия в отношении детей, а также о детях и подростках, помещенных в учреждения социального воспитания;

h) обеспечить, чтобы все дети, вступившие в контакт с системой правосудия в отношении детей, имели доступ к первичному уходу, предоставляемому центрами комплексного ухода;

i) принять меры по решительному искоренению гендерной дискриминации, сексуального насилия и жестокого обращения с детьми, особенно девочками, в системе правосудия в отношении детей, включая меры по недопущению лишения свободы беременных подростков, и обеспечить, чтобы учреждения социального воспитания для девочек были укомплектованы только женщинами, включая социальных педагогов, в том числе проводящих занятия на свежем воздухе;

j) принять срочные меры для прекращения насилия в отношении детей в учреждениях социального воспитания и для оперативного и тщательного расследования этих актов с привлечением виновных к ответственности;

k) повысить частоту и качество проверок и мониторинга учреждений социального воспитания и тщательность последующих действий, а также провести внешнюю оценку Национальной системы служб социального воспитания, как это определено в статьях 19–27 Федерального закона № 12.594 от 2012 года.

Дети в вооруженных конфликтах, включая осуществление Факультативного протокола, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах

62. Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия информации о выполнении его заключительных замечаний по докладу государства-участника, представленному в соответствии с пунктом 1 статьи 8 Факультативного протокола. Ссылаясь на свои предыдущие заключительные замечания по докладу государства-участника, представленному в соответствии со статьей 8 Факультативного протокола , Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) внести изменения в свое внутреннее законодательство с целью повышения минимального возраста добровольного призыва в вооруженные силы до 18 лет;

b) четко и безотлагательно ввести уголовную ответственность за вербовку детей в возрасте до 18 лет вооруженными силами или негосударственными вооруженными группами и их возможное участие в вооруженных конфликтах;

c) предоставлять детям, ставшим жертвами вербовки негосударственными вооруженными группами и последовавшего за ней участия в вооруженных конфликтах, в том числе в рядах преступных группировок, соответствующую помощь для их полного физического и психологического восстановления и социальной реинтеграции.

L.Ратификация международных договоров по правам человека

63. В целях дальнейшего содействия осуществлению детьми своих прав Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть возможность ратификации следующих основных договоров по правам человека:

a) Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей;

b) Факультативного протокола к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах.

M.Сотрудничество с региональными органами

64. Комитет рекомендует государству-участнику сотрудничать с Организацией американских государств (ОАГ) в деле осуществления Конвенции и других договоров по правам человека как в государстве-участнике, так и в других государствах — членах ОАГ.

IV.Осуществление и представление докладов

A.Последующая деятельность и распространение информации

65.Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлежащие меры для обеспечения полного выполнения рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях, а также для их распространения и обеспечения широкой доступности для детей, в том числе детей, находящихся в наиболее неблагоприятной ситуации, в понятной для них форме. Кроме того, Комитет рекомендует широко распространить на языках страны объединенные пятый–седьмой периодические доклады, письменные ответы на представленные в перечне вопросы и настоящие заключительные замечания.

B.Национальный механизм представления докладов и последующей деятельности

66.Комитет рекомендует государству-участнику создать постоянно действующую государственную структуру и обеспечить наличие у нее полномочий и достаточных людских, технических и финансовых ресурсов для координации и взаимодействия с международными и региональными правозащитными механизмами и подготовки докладов для них, а также для координации и отслеживания последующих мер на национальном уровне и эффективного выполнения договорных обязательств и рекомендаций и решений, принимаемых в рамках таких механизмов. Комитет подчеркивает, что подобная структура должна пользоваться надлежащей и постоянной поддержкой со стороны специально выделенных сотрудников и иметь возможность проводить систематические консультации с гражданским обществом.

C.Следующий доклад

67.Комитет установит и сообщит дату представления объединенных восьмого и девятого периодических докладов государства-участника в надлежащее время в соответствии с предусмотренным прогнозируемым графиком представления докладов и после принятия перечня тем и вопросов, препровождаемых государству-участнику до представления доклада, если это будет применимо. Доклад должен быть составлен с соблюдением согласованных Комитетом руководящих принципов подготовки докладов по конкретным договорам , а его объем не должен превышать 21 200 слов . В случае представления доклада, объем которого превышает установленное ограничение по количеству слов, государству-участнику будет предложено сократить доклад. Если государство-участник не сможет пересмотреть и вновь представить доклад, то перевод доклада для его последующего рассмотрения Комитетом не может быть гарантирован.