Комитет против пыток
Заключительные замечания по второму периодическому докладу Бурунди *
1.Комитет против пыток рассмотрел второй периодический доклад Бурунди (CAT/C/BDI/2) на своих 1262-м и 1265-м заседаниях, состоявшихся 11 и 12 ноября 2014 года (CAT/C/SR.1262 и 1265), и на своем 1284-м заседании, состоявшемся 26 ноября 2014 года, принял следующие заключительные замечания.
A.Введение
2.Комитет приветствует второй периодический доклад Бурунди, однако сожалеет о том, что он был представлен с более чем трехлетней задержкой и не соответствует руководящим принципам Комитета, касающимся подготовки периодических докладов государств-участников.
3.Комитет с удовлетворением отмечает письменные ответы на перечень вопросов (CAT/C/BDI/Q/2/Add.2) и устную информацию, предоставленную в ходе конструктивного диалога с делегацией государства-участника.
B.Позитивные аспекты
4.Комитет с удовлетворением отмечает, что государство-участник ратифицировало следующие международные договоры или присоединилось к ним:
a)Факультативный протокол к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания − в октябре 2013 года;
b)Конвенцию о правах инвалидов − в мае 2014 года;
c)Факультативный протокол к Конвенции о правах инвалидов − в мае 2014 года;
d)Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми − в мае 2012 года.
5.Комитет также приветствует усилия государства-участника по пересмотру своего законодательства в целях осуществления Конвенции, и в частности:
a)внесение в 2009 году в Уголовный кодекс поправок, в соответствии с которыми отменена смертная казнь, вводится определение пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, предусмотрена уголовная ответственность за них и установлены соответствующие наказания, а также повышается возраст уголовной ответственности с 13 до 15 лет, предусматривается уголовная ответственность за изнасилование, насилие в семье, сексуальные домогательства, военные преступления, преступления против человечности и геноцид;
b)внесение в 2013 году в Уголовно-процессуальный кодекс поправок, предусматривающих возмещение для жертв пыток и устанавливающих не связанную с лишением свободы меру наказания в виде общественных работ;
c)подготовку законопроекта о предотвращении гендерного насилия и борьбы с ним;
d)подготовку законопроекта о предупреждении и пресечении торговли людьми, а также о защите жертв торговли людьми.
6.Комитет приветствует разработку национальной политики в области прав человека и соответствующего плана действий, а также создание в 2011 году государством-участником института омбудсмена.
C.Основные проблемы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации
Применимость Конвенции в национальных судах
7.Отмечая, что для целей толкования законодательства судьи могут по своему усмотрению ссылаться на статью 19 Конституции, Комитет вместе с тем обеспокоен тем, что на практике суды государства-участника не ссылаются на положения Конвенции. Комитет также с обеспокоенностью отмечает, что в нарушение Конвенции против пыток и Уголовно-процессуального кодекса (статьи 2 и 15) суды признают приемлемыми признательные показания, полученные под пыткой.
Чтобы обеспечить действенное применение Конвенции в рамках его вну т ренней правовой системы, государству-участнику следует принять необх о димые меры по приведению своего законодательства в соответствие с п о ложениями Конвенции, а также разъяснять сотрудникам правопримен и тельных органов всю важность соблюдения этих положений. Государству-участнику следует также обеспечить применение на практике ста тей 52 и 251 Уголовно-процессуального кодекса, чтобы гарантировать последов а тельное признание недействительными показаний, полученных под пы т кой.
Законодательные меры по предупреждению пыток
8.Отмечая, что полный запрет применения пыток закреплен в Конституции, Комитет вместе с тем выражает обеспокоенность многочисленными недостатками в организации и структуре управления служб безопасности, в частности Национальной полиции Бурунди и Национальной разведывательной службы. Деятельность этих органов по-прежнему регламентируется указами президента, хотя согласно Конституции для этого должны приниматься органические законы. Отмечая, что в силу статьи 31 Уголовного кодекса государства-участника приказ начальника не может служить оправданием в случае применения пыток, Комитет по-прежнему испытывает обеспокоенность относительно практического применения этого положения (статьи 2, 6 и 16).
Чтобы обеспечить полное соблюдение Конвенции, государству-участнику следует принять необходимые органические законы о полиции и Наци о нальной разведывательной службе, позволяющие контролировать их раб о ту. Государству-участнику следует также обеспечить действительное ос у ществление статьи 2 Конвенции, в силу которой приказ начальника или государственной власти не может служить оправданием пыток.
Полный запрет на применение пыток
9.Комитет обеспокоен тем, что Военно-уголовный кодекс государства-участника не соответствует международным нормам о борьбе против пыток, поскольку предусмотренные акты пыток, совершенные военнослужащими, не квалифицируются в качестве правонарушения, что противоречит статье 4 Конвенции (статьи 2 и 4).
Государству-участнику следует принять безотлагательные меры и вкл ю чить в Военно-уголовный кодекс положения, в силу которых акты пыток и жестокого обращения, совершаемые военнослужащими, образуют состав правонарушения, не имеющего срока давности и подлежащего соотве т ствующему наказ а нию, которое не может быть уменьшено .
Задержание, заключение под стражу и основные правовые гарантии
10.Принимая к сведению внесение государством-участником поправок в Уголовно-процессуальный кодекс, Комитет по-прежнему обеспокоен: чрезмерной длительностью сроков задержания и многочисленными случаями превышения максимального срока задержания; отсутствием или неполнотой реестров задержаний; несоблюдением основных правовых гарантий для лиц, лишенных свободы; отсутствием положений, которые гарантировали бы доступ к медицинской и правовой помощи неимущим; злоупотреблением практикой заключения под стражу в отсутствие регулярной проверки законности решений о заключении под стражу и ограничений его общей продолжительности (статьи 9, 10, 11 и 14).
Государству-участнику следует: внести в свой Уголовно-процессуальный кодекс поправку об уменьшении макси мального срока задержания до 48 часов; ограничить продолжительность заключения под стражу разу м ным сроком; обеспечить соблюдение основных правовых гарантий заде р жанных и лиц, заключен ных под стражу , в частности право на получение информации об их правах, на доступ к адвокату и врачу по их выбору, во з можность общения с близкими, доступ к юридической помощи для неим у щих, а также право быть доставленным в суд в как можно более краткие сроки. Кроме того, государству-участнику следует привести свою практику заключения под стражу в соответствие с международными стандартами справедливого судебного разбирательства с целью обеспечить отправление правосудия в разу м ные сроки.
Утверждения о пытках и внесудебных казнях
11.Комитет встревожен заслуживающими доверия, совпадающими друг с другом и постоянно поступающими сообщениями о большом числе случаев пыток и внесудебных казней, в частности, в которых замешаны сотрудники Национальной полиции Бурунди и Национальной разведывательной службы. Он также обеспокоен недочетами в расследованиях и судебных разбирательствах и их медленными темпами, что подтверждает утверждения о том, что совершившие такие деяния лица по большей части остаются безнаказанными. Комитет также сожалеет о том, что ему не поступило какой-либо информации о рассмотренных судами делах и о результатах таких разбирательств. Кроме того, он обеспокоен отсутствием мер по защите жертв и свидетелей, которые подверглись преследованиям (статьи 2, 4, 6, 7, 12 и 14).
Государству-участнику следует:
a) принять все необходимые для борьбы с безнаказанностью де й ственные меры путем систематического и оперативного проведения бе с пристрастных и эффективных расследований всех сообщений о пытках или произвольном лишении права на жизнь для розыска и привлечения к ответственности подозреваемых в совершении этих преступлений и, в сл у чае признания их виновными, назначения им соответствующего наказ а ния, а также для предоставления надлежащего возмещения жертвам или их пр а вопреемникам;
b) письменно сообщить Комитету о результатах ведущихся ра с следований и судебных разбирательств, вынесенных обвинительных пр и говорах и о назначенных наказаниях в связи с упомянутыми выше утве р ждениями и с утверждениями, упомянутыми в перечне вопросов (CAT/C/ BDI/Q/2/Add.1, пункты 9, 10, 12, 13 и 15), в том числе утверждениями об убийствах, совершенных во время и после выборов 2010 года, а также о б о лее недавних событиях, таких как убийства нескольких представителей религиозных меньшинств;
c) включить в Уголовный кодекс положение об обязательном ра с следовании всех утверждений о пытках или жестоком обращении, а также об отсутствии срока давности по делам публичного обвинения о престу п лениях пыт ок или жестокого обращения;
d) защищать жертв от любых преследований, а также гарантир о вать им соответствующее возмещение, как это предусмотрено статьей 14 Конвенции и уточнено Комитетом в замечании общего порядка № 3 (2012).
Лица, страдающие альбинизмом
12.Комитет обеспокоен преследованиями и посягательствами на физическую неприкосновенность лиц, страдающих альбинизмом, в результате которых с 2008 года погибли 18 человек, а множество других было покалечено (статьи 10, 12 и 16).
Государству-участнику следует принять срочные меры по защите лиц, страдающих альбинизмом, от дискриминации и посягательств на их физ и ческую неприкосновенность, бороться с безнаказанностью нарушителей их прав, а также проводить кампании по борьбе с различными видами ди с криминации в их отношении.
Независимость судебной власти
13.Комитет обеспокоен многочисленными сообщениями о том, что система правосудия не является независимой, в частности: о вмешательстве исполнительной власти в ее работу, о переводе судей, действия которых противоречат пожеланиям исполнительной власти, а также о несправедливой практике урегулирования дел, касающихся таких преступлений, как изнасилование и сексуальное насилие в отношении женщин и детей, путем так называемого "мирового" соглашения. Помимо перечисленного, обеспокоенность вызывают и недостатки в работе системы правосудия, такие как: нехватка ресурсов, в том числе недостаточное число судей и их неполноценная базовая подготовка; задержки в рассмотрении дел; невыполнение отдельных судебных решений. Заключение мировых соглашений в отношении уголовных преступлений подрывает доверие населения к системе правосудия и поощряет самосуд. Наконец, принимая к сведению проведение общенациональной конференции работников системы правосудия, состоявшейся в августе 2013 года, Комитет сожалеет о том, что заключительный доклад конференции не был опубликован (статьи 12, 13 и 15).
Государству-участнику следует внести поправки в закон о составе Высшего совета судей , чтобы обеспечить его независимость и беспристрастность. Ему следует также принять все иные меры, необходимые для обеспечения независимости судебной власти, в том числе конкурсный отбор на должн о сти судей, продвижение по служебной лестнице исключительно в завис и мости от результатов служебной оценки и показателей работы, гарантии несменяемости судей. В случае коррупции или злоупотребления служебным положением ответственные сотрудники судебных органов должны быть наказаны. Государству-участнику следует также усилить кадровый поте н циал системы правосудия как в количественном, так и в качественном о т ношении, а также повысить качество подготовки руководящих сотрудн и ков судебных органов, чтобы восстановить доверие к системе и предотвр а тить случаи самосуда. Государству-участнику следует обнарод о вать доклад общенациональной конференции работников системы правосудия и осущ е ствить ее рекомендации.
Профессиональная подготовка
14.Принимая к сведению ответы государства-участника, Комитет вместе с тем по-прежнему обеспокоен низким уровнем подготовки государственных служащих и других действующих в этой сфере субъектов по вопросам, касающимся положений Конвенции. Этот недочет особо касается Национальной полиции Бурунди, Национальной разведывательной службы, работников системы правосудия, сотрудников исправительных учреждений и врачей, занимающихся случаями пыток и жестокого обращения (статьи 2, 10 и 16).
Государству-участнику следует систематически включать в программы б а зовой профессиональной подготовки сотрудников Национальной полиции Бурунди и Национальной разведывательной службы, работников системы правосудия (в том числе судей, прокуроров и адвокатов) и медицинского и тюремного персонала модули, касающиеся положений Конвенции, Ста м бульского протокола 1999 года, методов расследования пыток и жестокого обращения, а также международные стандарты в области защиты прав ч е ловека. В такие программы подготовки следует включать разбор конкре т ных дел и обучение по вопросам гендерного насилия. Кроме того, госуда р ству-участнику следует регулярно оценивать эффективность и результ а тивность проводимых программ профессиональной подготовки.
Условия содержания в заключении
15.Крайне плохие условия содержания в местах заключения вызывают тревогу Комитета. В частности, Комитет выражает сожаление в связи с высокой степенью переполненности тюрем; совместным содержанием в заключении женщин и мужчин, взрослых и несовершеннолетних, обвиняемых и осужденных; нехваткой коек и спальных мест; плохими санитарными условиями; степенью износа зданий мест лишения свободы; несбалансированностью питания; отсутствием медицинской помощи. Он выражает сожаление также в связи со смертью 263 заключенных, случаями насилия среди заключенных и случаями сексуального насилия в отношении женщин и несовершеннолетних со стороны других заключенных и охранников. Наконец, Комитет обеспокоен в связи с по-прежнему распространенной в государстве-участнике практикой задержания в больнице пациентов, не оплативших лечение (статьи 6, 11, 12 и 16).
Государству-участнику следует без отлагательно сократить число закл ю ченных, в том числе за счет мер условного освобождения, введения в пра к тику общественных работ, уменьшения числа лиц, заключаемых под стр а жу , а также при содействии гражданского общества изучить возможность применения других мер, не связанных с содержанием под стражей. Гос у дарству-участнику также следует создать институт судей по делам об и с полнении наказаний и как можно скорее обеспечить содержание закл ю ченных с разделением по признаку возраста, пола и режима содержания под стражей. Государству-участнику следует в срочном порядке принять необходимые меры, которые позволили бы положить конец практике з а держания в больнице пациентов, не оплативших лечение.
Положение беженцев и просителей убежища
16.Принимая к сведению информацию, предоставленную государством-участником в его письменных ответах на вопрос о мерах, принятых для соблюдения прав просителей убежища, Комитет вместе с тем по-прежнему обеспокоен сообщениями о том, что процесс определения статуса беженца не соответствует международным стандартам и что некоторых людей выдворяют из страны, не дав им возможности подать ходатайство о предоставлении убежища (статья 3).
Государству-участнику следует обеспечить всем просителям убежища во з можность подать соответствующее ходатайство и воспользоваться своими основными правами, в том числе правом на обжалование отрицательного решения в ходе его рассмотрения, в соответствии с применимыми полож е ниями Конвенции. Должностные лица, ответственные за рассмотрение дел о предоставлении убежища, должны проходить специальную подготовку по этому вопросу.
Универсальная юрисдикция
17.Комитет обеспокоен последствиями, которые могут иметь положения статьи 10 нового Уголовного кодекса. Как разъяснило государство-участник в пунктах 51 и 52 своего доклада, ими предусматривается, что какое-либо лицо, являющееся гражданином Бурунди или другой страны, совершившее акты пыток за границей, будет привлечено к ответственности в Бурунди только в том случае, если пытка квалифицируется как уголовное преступление в той стране, где она была применена. Комитет обращает внимание государства-участника на его обязательства в силу статьи 5 Конвенции (статья 5).
Государству-участнику следует внести в свой Уголовный кодекс поправки, которыми бурундийским судам будет предоставлена компетенция пресл е довать любое лицо за пытки, примененные на территории другой страны, независимо от того, квалифицируется ли пытка как уголовное преступл е ние в этой стране. Государству-участнику следует также включить в свое законодательство положение, наделяющее его судебные органы униве р сальной юрисдикцией в отношении пыток.
Возмещение ущерба жертвам пыток и их реабилитация
18.Принимая к сведению то, что в статье 289 нового Уголовно-процессуаль-ного кодекса предусматривается компенсация для жертв пыток, Комитет в то же время выражает свою обеспокоенность тем, что в нарушение статьи 14 Конвенции (статья 14) это положение применяется недостаточно активно.
Государству-участнику следует создать законодательную и организацио н ную базу, необходимую для обеспечения полной компенсации жертвам п ы ток в соответствии со статьей 14 Конвенции, содержание которой уточнено Комитетом в его з амечании общего порядка № 3.
Механизм мониторинга мест лишения свободы
19.Комитет обеспокоен задержкой в создании или назначении государством-участником национального механизма по предупреждению пыток, соответствующего требованиям Факультативного протокола к Конвенции против пыток (статья 11).
Государству-участнику следует как можно скорее приступить к открытому для участия широкого круга лиц процессу назначения или создания нез а висимого и эффективного национального механизма по предупреждению пыток в соответствии с руководящими принципами, принятыми Подком и тетом по предупреждению пыток. Государству-участнику следует обесп е чить этот механизм людскими и финансовыми ресурсами, необходимыми для его эффективной и независимой работы. Кроме того, государству-участнику следует гарантировать организациям гражданского общества беспрепятственный доступ в места лишения свободы и возможность давать рекомендации государственным органам.
Независимая национальная комиссия по правам человека
20.Приветствуя усилия государства-участника, в 2011 году создавшего Независимую национальную комиссию по правам человека (ННКПЧ) на основе прочной правовой базы, наделяющей эту комиссию весьма широкими полномочиями, Комитет в то же время обеспокоен тем, что независимость и авторитет этого национального учреждения оказались под угрозой, поскольку процесс обновления членского состава комиссии непрозрачен и не задействует широкий круг лиц. Кроме того, Комитет с сожалением отмечает недостаточность предоставляемых ННКПЧ ресурсов (статьи 2, 4, 10, 11 и 12).
Государству-участнику следует обеспечить в полном объеме независимость и авторитетность ННКПЧ, в частности благодаря справедливому и пр о зрачному процессу обновления ее членского состава. Комитет также пр и зывает государство-участник: a) и далее прилагать усилия, направленные на обеспечение ННКПЧ финансовыми, людскими и материальными ресу р сами, необходимыми для выполнения ее мандата в полном объеме и в соо т ветствии с Принципами, касающимися статуса национальных учрежд е ний, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижски ми принцип ами ); b) обеспечить выполнение рекомендаций ННКПЧ.
Правосудие в переходный период
21.Комитет отмечает принятие государством-участником Закона о Комиссии по установлению истины и примирению, однако сожалеет о том, что Комиссия создается медленно и что начавшийся отбор ее членов не проводится на основе широкого, открытого для всех участия (статьи 12 и 14).
Комитет призывает государство-участник как можно скорее создать такой механизм правосудия в переходный период при как можно более широком и открытом для всех участии слоев гражданского общества, в том числе неправительственных правозащитных организаций.
Политическое насилие
22.Комитет обеспокоен:
a)ограничениями права на свободу собраний и демонстраций, наложенными органами охраны общественного порядка, и сообщениями о случаях жесткого подавления демонстраций с чрезмерным применением силы со стороны властей, например в ходе демонстраций в марте 2014 года;
b)серьезными нарушениями прав человека, допущенными членами проправительственной молодежной группы "Имбонеракуре", такими как преследование политических оппонентов, нарушение порядка в ходе собраний, запугивание, произвольные аресты, произвольные задержания и, более того, акты насилия и "мировое" урегулирование дел. Комитет выражает свою глубокую обеспокоенность сообщениями о том, что правительство предоставляет этой группе оружие и готовит ее членов (статьи 2, 12, 14 и 16).
Государству-участнику следует:
a) принять безотлагательные меры, чтобы незамедлительно пр е секать любые нарушения прав человека, вне зависимости от положения допустивших такие нарушения лиц; таких лиц необходимо привлекать к ответственности, а если они будут признаны виновными, то им должно быть назначено соответствующее наказание; жертвам таких нарушений должна быть предоставлена надлежащая компенсация и оказана реабил и тационная помощь;
b) расследовать деятельность группы "Имбонеракуре" и ее связ и с правительством, в том числе постав ки оружия, с тем чтобы обеспечить полное соблюдение положений Конвенции.
Дискриминация по признаку сексуальной ориентации
23.Комитет обеспокоен тем фактом, что Уголовным кодексом предусмотрена уголовная ответственность за гомосексуализм. Комитет также обеспокоен сообщениями об угрозах физической неприкосновенности гомосексуалистов, а также о направленных против них преследованиях и актах насилия (статья 16).
Государству-участнику следует отменить уголовную ответственность за г о мосексуализм и принять все необходимые меры для эффективной защиты гомосексуалистов от угроз и каких бы то ни было форм насилия (CCPR/C/ BDI/CO/2, пункт 8), а также расследовать случаи посягательств на их ф и зическую неприкосновенность в соответствии с применимыми положен и ями Конвенции.
Сотрудничество с механизмами Организации Объединенных Наций
24.Комитет с удовлетворением отмечает решение государства-участника направить постоянное приглашение мандатариям специальных процедур Организации Объединенных Наций. Вместе с тем Комитет сожалеет о том, что представление первоначальных и периодических докладов в договорные органы задерживается, что государство-участник отвечает на просьбы о посещениях и на запросы информации об индивидуальных случаях в слишком долгие сроки, а также о том, что последующих мер по рекомендациям договорных органов, в частности рекомендациям в отношении индивидуальных жалоб, принимается мало (статьи 2, 12, 14 и 16).
Государству-участнику следует, в частности: принять эффективные меры, которые позволят ему представлять свои периодические доклады в уст а новленные сроки, а именно создать постоянный национальный механизм, которому будет поручено заниматься координацией, представлением таких докладов и последующими мерами в их связи; осуществлять рекомендации механизмов Организации Объединенных Наций; оперативно отвечать на просьбы мандатариев специальных процедур о посещении страны; пред о ставлять информацию в отношении индивидуальных сообщений, запр а шиваемую мандатариями специальных процедур и договорными орган а ми; осуществлять соответствующие рекомендации.
Сбор статистических данных
25.Комитет сожалеет об отсутствии полных и детализированных данных о жалобах, расследованиях, привлечении к ответственности, приговорах и назначенных наказаниях в связи с актами пыток и жестокого обращения, вменяемыми государственным служащим, а также о возмещении жертвам или их правопреемникам.
Для оценки осуществления Конвенции на национальном уровне, распр о страненности пыток и результативност и принятых мер государству-участнику следует собирать и регулярно публиковать надежные и акт у альные данные, в разбивке по полу, этническому происхождению, возрасту, местонахождению и типам места лишения свободы, о жалобах на пытки и жестокое обращение, полученных в течение отчетного периода, о расслед о ваниях, случаях привлечения к ответственности, обвинительных пригов о рах, назначенных мерах уголовного наказания или дисциплинарного взы с кания, а также о возможно предоставленных жертвам возмещении и ко м пенсации.
Прочие вопросы
26.Государству-участнику рекомендуется как можно скорее ратифицировать Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений, два Факультативных протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, Конвенцию о неприменимости срока давности к военным преступлениям и преступлениям против человечества, Соглашение о привилегиях и иммунитетах Международного уголовного суда, а также Кампальские поправки к Римскому статуту.
27.Государству-участнику предлагается обеспечить широкое распространение представленного Комитету доклада и заключительных замечаний Комитета на соответствующих языках через официальные веб-сайты, средства массовой информации и неправительственные организации.
28.Комитет выражает признательность государству-участнику за его готовность продолжать диалог за рамками интерактивного диалога, а также просит его до 28 ноября 2015 года предоставить информацию о последующих мерах по выполнению рекомендаций, содержащихся в подпунктах а), b) и d) пункта 11 и в подпункте b) пункта 22.
29.Комитет предлагает государству-участнику представить свой следующий (третий) периодический доклад к 28 ноября 2018 года. С этой целью Комитет предлагает государству-участнику не позднее 28 ноября 2015 года выразить согласие на представление доклада в соответствии с факультативной процедурой, которая заключается в направлении Комитетом государству-участнику перечня вопросов, предваряющих представление периодического доклада. Ответы государства-участника на вопросы по перечню будут представлять собой следующий периодический доклад в соответствии со статьей 19 Конвенции.