Организация Объединенных Наций

CMW/C/MRT/CO/2

Международная к онвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей

Distr.: General

15 January 2026

Russian

Original: French

Комитет по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей

Заключительные замечания по второму периодическому докладу Мавритании *

1.Комитет рассмотрел второй периодический доклад Мавритании на своих 610-м и 612-м заседаниях, состоявшихся 1 и 2 декабря 2025 года. На своем 626-м заседании, состоявшемся 11 декабря 2025 года, он принял настоящие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет приветствует представление второго периодического доклада государства-участника и его письменных ответов на перечень вопросов, касающихся этого доклада, а также дополнительную информацию, представленную в ходе диалога с многопрофильной делегацией высокого уровня. Делегация, возглавляемая уполномоченным по правам человека, гуманитарной деятельности и связям с гражданским обществом Сид'Ахмедом Эли Бенаном, включала представителей Постоянного представительства Мавритании при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве, канцелярии Президента Республики, Министерства иностранных дел, африканского сотрудничества и по делам мавританцев, проживающих за рубежом, Министерства по вопросам социальной деятельности, детства и семьи, Министерства гражданской службы и труда, Министерства внутренних дел, содействия децентрализации и местному развитию, Комиссариата по правам человека, гуманитарной деятельности и связям с гражданским обществом, Национального органа по борьбе с торговлей людьми и Национального механизма по предупреждению пыток.

3.Комитет высоко оценивает состоявшийся с делегацией диалог, полученную от представителей государства-участника информацию и конструктивный подход во время заседаний, позволивший совместно проанализировать и обсудить различные вопросы. Он также выражает благодарность государству-участнику за ответы и дополнительную информацию, представленные в течение 24 часов после состоявшегося диалога.

4.Комитет признает, что Мавритания добилась прогресса в защите всех прав трудящихся-мигрантов и членов их семей. Вместе с тем он отмечает, что, будучи страной происхождения, транзита, назначения и возвращения, государство-участник сталкивается с рядом трудностей в деле защиты этих прав.

B.Позитивные аспекты

5.Комитет с удовлетворением отмечает, что государство-участник приняло следующие законодательные меры:

a)Закон № 2020-017 о предотвращении и пресечении торговли людьми и защите жертв (принят 6 августа 2020 года);

b)Закон № 2020-018 о борьбе с незаконным ввозом мигрантов (принят 6 августа 2020 года);

c)Закон № 2020-022 о внесении поправок в закон № 2017-016 от 5 июля 2017 года, устанавливающий состав, организацию и функционирование Национальной комиссии по правам человека (принят 28 августа 2020 года);

d)Закон № 2024-039 о создании Специализированного суда по борьбе с рабством, торговлей людьми и незаконным ввозом мигрантов (принят 8 октября 2024 года).

6.Комитет также с удовлетворением отмечает принятие следующих институциональных и административных мер:

a)создание национального механизма по предупреждению пыток, начавшего свою работу 20 апреля 2016 года, в соответствии с Законом № 2015-034, принятым 10 сентября 2015 года;

b)создание Центрального управления по борьбе с незаконным ввозом мигрантов и торговлей людьми в структуре Национальной полиции в соответствии с постановлением № 644 от 26 мая 2021 года;

c)создание Национального органа по борьбе с торговлей людьми и незаконным ввозом мигрантов в соответствии с Указом № 2022-102 от 5 июля 2022 года;

d)обновление в 2024 году Национальной стратегии управления миграцией на период 2021–2030 годов и соответствующего национального плана действий;

e)принятие национального плана действий по борьбе с торговлей людьми на 2024–2026 годы и создание механизма оказания помощи жертвам в апреле 2024 года;

f)принятие Национальной стратегии социальной защиты на 2025–2035 годы в июле 2025 года.

7.Комитет с удовлетворением отмечает, что 23 сентября 2019 года государство-участник ратифицировало Конвенцию 1975 года о трудящихся-мигрантах (дополнительные положения) (№ 143) Международной организации труда (МОТ).

8.Комитет также с удовлетворением отмечает, что государство-участник проголосовало за Глобальный договор о безопасной, упорядоченной и легальной миграции и стремится к его осуществлению в соответствии со своими международными обязательствами по Конвенции и другим международным договорам в области прав человека, а также в соответствии с замечанием общего порядка № 6 (2024) Комитета о сближении положений Конвенции и Глобального договора о безопасной, упорядоченной и легальной миграции, касающихся защиты прав трудящихся-мигрантов и членов их семей.

C.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

1.Общие меры по осуществлению (ст. 73 и 84)

Законодательство и его применение

9.Комитет отмечает меры, принятые государством-участником для укрепления своей правовой базы, однако выражает озабоченность по поводу следующего:

a)неполного инкорпорирования положений Конвенции во внутреннее законодательство и, в частности, отсутствия в национальном законодательстве понятий «трудящийся-мигрант» и «члены семьи трудящегося-мигранта», что препятствует эффективному осуществлению Конвенции;

b)отсутствия данных об эффективном применении различных законодательных положений, гарантирующих права мигрантов, в частности в том, что касается доступа к правосудию, бесплатной юридической помощи, соблюдения надлежащей правовой процедуры при заключении под стражу или высылке, а также недостаточной информации о мерах по предотвращению актов дискриминации;

c)отсутствия механизмов оценки миграционного законодательства и политики для понимания их влияния на права мигрантов и членов их семей, проживающих на территории государства-участника или следующих через нее транзитом.

10. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) полностью инкорпорировать положения Конвенции во внутренние правовые рамки, включив понятия «трудящийся-мигрант» и «члены семьи трудящегося-мигранта» в национальное законодательство, в частности в Трудовой кодекс и иммиграционные законы, с целью содействия эффективному осуществлению Конвенции;

b) принять меры для обеспечения полного применения правовых гарантий, предусмотренных национальным законодательством и Конвенцией, посредством механизмов мониторинга, оценки и предоставления отчетности с участием гражданского общества и других соответствующих субъектов, а также предоставить статистические данные о поданных жалобах, вынесенных решениях и возмещении ущерба трудящимся-мигрантам и членам их семей;

c) внедрить механизмы регулярной оценки воздействия миграционных правил и политики на права человека всех трудящихся-мигрантов в членов их семей в консультации с ключевыми заинтересованными сторонами, включая организации гражданского общества.

Статьи 76–77

11.Комитет отмечает, что государство-участник пока еще не сделало заявления, предусмотренные в статьях 76 и 77 Конвенции.

12. Повторяя рекомендацию, вынесенную в своих предыдущих заключительных замечаниях , Комитет рекомендует государству-участнику сделать предусмотренные в статьях 76 и 77 Конвенции заявления о признании компетенции Комитета получать и рассматривать сообщения от государств-участников и отдельных лиц о нарушении закрепленных в Конвенции прав.

Ратификация соответствующих договоров

13.Комитет напоминает о своих предыдущих заключительных замечаниях и отмечает, что государство-участник до сих пор не присоединилось к следующим международным договорам:

a)Факультативному протоколу к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах;

b)второму Факультативному протоколу к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленному на отмену смертной казни;

c)Факультативному протоколу к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин;

d)Факультативному протоколу к Конвенции о правах ребенка, касающемуся процедуры сообщений;

e)Конвенции (пересмотренной) 1949 года о работниках-мигрантах (№ 97) МОТ;

f)Конвенции 1970 года об установлении минимальной заработной платы (№ 131) МОТ;

g)Конвенции 1997 года о частных агентствах занятости (№ 181) МОТ;

h)Конвенции 2011 года о достойном труде домашних работников (№ 189) МОТ.

14. Комитет напоминает о своих предыдущих заключительных замечаниях и рекомендует государству-участнику рассмотреть возможность ратификации вышеупомянутых факультативных протоколов к международным договорам о правах человека и конвенций Международной организации труда.

Всеобъемлющие политические меры и стратегии

15.Комитет с удовлетворением отмечает пересмотр Национальной стратегии управления миграцией на период 2016–2030 годов и разработку нового плана действий на 2026–2030 годы, а также принятие Национальной стратегии социальной защиты на 2025–2035 годы. Он, однако, по-прежнему обеспокоен следующим:

a)отсутствием комплексного подхода к миграционной политике, в частности в отношении граждан стран, расположенных к югу от Сахары, которые в основном используют Мавританию как страну транзита;

b)отсутствием информации о достигнутых результатах, возникших трудностях и уроках, извлеченных из осуществления пересмотренной в 2024 году Национальной стратегии управления миграцией, а также о показателях мониторинга и оценки, позволяющих оценить результативность этой стратегии и Национальной стратегии социальной защиты с точки зрения доступа трудящихся-мигрантов к правам, гарантированным Конвенцией;

c)отсутствием механизмов, направленных на устранение коренных причин эмиграции молодых мавританцев, таких как безработица среди молодежи, скудные экономические возможности и отсутствие перспектив в сельских районах.

16. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) разработать комплексный подход к последовательному осуществлению миграционной политики, охватывающий все аспекты Конвенции, в частности миграционные потоки из стран к югу от Сахары, учитывающий гендерные аспекты, адаптированный к потребностям детей и основанный на правах человека;

b) внедрить механизм мониторинга и оценки, ориентированный на результаты, предусматривающий четкие и измеримые показатели для регулярной оценки воздействия Национальной стратегии управления миграцией и Национальной стратегии социальной защиты, и обнародовать результаты соответствующих оценок, включая возникшие трудности и извлеченные уроки;

c) выявлять и устранять коренные причины эмиграции молодых мавританцев и принять конкретные меры по созданию достойных экономических и социальных возможностей, позволяющих сократить масштабы нелегальной эмиграции;

d) выделить достаточные ресурсы для эффективной реализации Национальной стратегии управления миграцией и Национальной стратегии социальной защиты.

Координация

17.Комитет обеспокоен следующим:

a)отсутствием четкой информации о структуре, ответственной за координацию миграционной политики, ее составе, функционировании, кадровых, технических и финансовых ресурсах, а также о ее полезности в плане обеспечения эффективной межсекторальной координации;

b)тем фактом, что координационная группа, создание которой предусмотрено Национальной стратегией управления миграцией, еще не приступила к работе, в то время как она включена в государственный бюджет;

c)явной слабостью межведомственной координации;

d)тем фактом, что подход к координации вопросов миграции уделяет приоритетное внимание аспектам безопасности и пограничного контроля в ущерб подходу, основанному на правах человека.

18. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) определить структуру, ответственную за координацию миграционной политики, и представить информацию о ее составе, полномочиях, функционировании и ресурсах;

b) обеспечить, чтобы координационная группа, предусмотренная Национальной стратегией управления миграцией, приступила к работе в возможно короткие сроки, и выделить для нее необходимые ресурсы в целях обеспечения эффективной межсекторальной координации на всех уровнях (национальном, региональном и местном);

c) усилить координацию между всеми министерствами и органами власти, занимающимися вопросами миграции, путем введения четких процедур межведомственного сотрудничества;

d) обеспечить, чтобы координация основывалась на правозащитном подходе с уделением приоритетного внимания защите прав трудящихся-мигрантов, а не соображениям безопасности.

Сбор данных

19.Комитет по-прежнему обеспокоен отсутствием последовательной общенациональной системы упорядоченного сбора, анализа и распространения дезагрегированных данных о миграции. В частности, он отмечает следующее:

a)в стране не налажено систематическое включение миграционной статистики в национальную статистическую систему; сбор миграционной статистики проводится только во время десятилетней переписи, что приводит к значительным пробелам в регулярном мониторинге миграционных потоков;

b)недостаток качественных и количественных дезагрегированных данных о нелегальной миграции, мигрантах, следующих через страну транзитом, мавританских трудящихся-мигрантах за рубежом и членах их семей, а также о несопровождаемых детях-мигрантах ограничивает возможности государства-участника в плане получения достоверной картины миграционной ситуации и разработки политики, основанной на фактических данных;

c)лишь немногие мигранты, особенно с неурегулированным статусом, участвуют в опросах и учитываются механизмами сбора данных из-за испытываемого ими недоверия или недостаточных целенаправленных усилий по повышению осведомленности, что сказывается на репрезентативности и надежности собираемых данных;

d)для сбора, анализа и распространения данных о миграции выделяются недостаточные ресурсы.

20. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить систематическое включение миграционной статистики в национальную статистическую систему и увеличить частоту сбора данных за рамками десятилетней переписи;

b) регулярно собирать данные с разбивкой по полу, возрасту, миграционному статусу, стране происхождения и назначения, охватывающие нелегальную миграцию, транзитных мигрантов, несопровождаемых детей и мавританских трудящихся за рубежом;

c) расширить участие мигрантов, в том числе с неурегулированным статусом, в опросах посредством целенаправленных информационно-просветительских мероприятий, проводимых в сотрудничестве с гражданским обществом и международными организациями;

d) выделять достаточные ресурсы для сбора, анализа и распространения данных о миграции и обеспечить их общедоступность и прозрачность в соответствии с задачей 17.18 целей в области устойчивого развития.

Независимый мониторинг

21.Комитет с удовлетворением отмечает укрепление Национальной комиссии по правам человека и создание в 2016 году Национального механизма по предупреждению пыток, уполномоченного посещать места содержания под стражей, в том числе те, где содержатся мигранты. Тем не менее он обеспокоен недостаточностью информации о независимом мониторинге положения трудящихся-мигрантов и членов их семей, проводимом Национальной комиссией по правам человека и Национальным механизмом по предупреждению пыток в центрах временного содержания иностранных граждан и местах содержания под стражей.

22. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы Национальная комиссия по правам человека и Национальный механизм по предупреждению пыток эффективно выполняли свой мандат по независимому мониторингу положения трудящихся-мигрантов и членов их семей во всех местах содержания под стражей, включая центры временного содержания иностранных граждан, выделять достаточные кадровые, технические и финансовые ресурсы для этих механизмов, эффективно выполнять их рекомендации, направленные на улучшение обеспечения прав человека, и регулярно публиковать соответствующие отчеты о мерах, принятых в целях выполнения этих рекомендаций.

Подготовка по вопросам, касающимся Конвенции, и распространение информации о ней

23.Комитет обеспокоен следующим:

a)недостатком систематических учебных программ по Конвенции и правам мигрантов для всех лиц, участвующих в реализации миграционной политики, в том числе сотрудников полиции, сотрудников Главного управления национальной безопасности и пограничных служб, трудовых инспекторов, судей, прокуроров, медицинских работников и персонала центров временного содержания иностранных граждан, по таким вопросам, как предупреждение расового профилирования, недискриминация, запрет коллективной высылки, соблюдение процессуальных гарантий в рамках операций по выдворению за пределы страны, включая проведение индивидуальной оценки и предоставление права на эффективное средство правовой защиты, а также выявление жертв торговли людьми и эксплуатации;

b)недостаточной осведомленностью трудящихся-мигрантов, особенно с неурегулированным статусом, и членов их семей об их правах и доступных механизмах подачи жалоб.

24. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) разработать и проводить обязательные учебные программы и программы повышения квалификации по Конвенции для всех лиц, участвующих в реализации миграционной политики, уделяя особое внимание предупреждению расового профилирования, недискриминации, запрету коллективной высылки, соблюдению процессуальных гарантий в рамках операций по выдворению за пределы страны, включая проведение индивидуальной оценки и предоставление права на эффективное средство правовой защиты, выявлению жертв торговли людьми и эксплуатации, а также подходу, основанному на правах человека;

b) проводить целенаправленные информационно-просветительские кампании в сотрудничестве со всеми заинтересованными сторонами, включая гражданское общество и международные организации, с целью информирования трудящихся-мигрантов и членов их семей об их правах и доступных механизмах подачи жалоб, обеспечивая доступность этой информации на языках, понятных мигрантам, и ее распространение по соответствующим каналам.

Участие гражданского общества

25.Комитет с удовлетворением отмечает участие организаций гражданского общества в разработке Национальной стратегии управления миграцией и Национальной стратегии социальной защиты, а также их важную роль в оказании помощи мигрантам, в частности во время операций по спасению мигрантов, прибывших по морю. Тем не менее он обеспокоен следующим:

a)отсутствием институциональных механизмов проведения консультаций и привлечения гражданского общества к разработке, применению и мониторингу законодательства, политики и программ в области миграции;

b)информацией о том, что организации гражданского общества и защитники прав мигрантов или борцы против любых форм расовой и перекрестной дискриминации подвержены опасности репрессий или запугивания при осуществлении своей законной деятельности.

26. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) создать прозрачные институциональные механизмы проведения консультаций и привлечения гражданского общества, включая организации, представляющие интересы мигрантов, к разработке, применению и мониторингу законодательства, политики и программ в области миграции;

b) гарантировать организациям гражданского общества и всем лицам, защищающим права мигрантов или борющимся против любых форм расовой и перекрестной дискриминации, возможность осуществлять свою законную деятельность без страха репрессий, запугивания или преследования, а также создать эффективные механизмы защиты в случае угроз или репрессий.

2.Общие принципы (ст. 7 и 83)

Принцип недискриминации

27.Комитет глубоко обеспокоен систематической дискриминацией и актами расизма в отношении трудящихся-мигрантов и членов их семей и, в частности, следующими аспектами:

a)актами расовой дискриминации и ксенофобии, а также дифференцированным обращением с мигрантами из стран Африки к югу от Сахары по признаку цвета кожи или этнической принадлежности при проведении проверок, задержании, заключении под стражу и высылке, что усугубляется дегуманизирующими высказываниями в адрес мигрантов;

b)проверками документов, задержаниями, заключением под стражу и высылкой граждан Мавритании, в частности чернокожих мавританцев, на основании их внешнего вида, что может представлять собой дискриминацию по признаку расы или этнического происхождения, противоречащую статье 7 Конвенции;

c)сохранением современных форм рабства и проблемы торговли людьми и незаконного ввоза людей, затрагивающих в непропорционально большой степени мигрантов из стран Африки к югу от Сахары;

d)тем, что доступ трудящихся-мигрантов ко многим регламентируемым профессиям и некоторым нерегламентируемым видам занятости обусловлен наличием мавританского гражданства или специальных разрешений, что представляет собой дискриминацию по признаку гражданства, противоречащую статье 7 Конвенции;

e)недостаточным доступом мигрантов из стран Африки к югу от Сахары к базовым социальным услугам, в частности в области здравоохранения, образования, жилья и социальной защиты.

28.Комитет обеспокоен также непринятием мер по учету различных форм множественной и перекрестной дискриминации, в частности:

a)отсутствием комплексного учета гендера, возраста, инвалидности и многообразия в миграционной политике, мерах защиты и государственных услугах, предназначенных для мигрантов;

b)отсутствием квалифицированного персонала для удовлетворения специфических потребностей лиц, сталкивающихся с различными формами перекрестной дискриминации;

c)трудностями, с которыми сталкиваются мигранты с инвалидностью, желающие получить доступ к информации и услугам, предназначенным для них и предлагаемым в подходящих для них форматах и на понятных им языках.

29. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) публично признать существование расовой дискриминации и ксенофобии в отношении мигрантов, особенно мигрантов из стран к югу от Сахары, и принять структурные и систематические меры по предотвращению расового профилирования и любых форм дискриминации, как де-юре, так и де-факто, по признаку цвета кожи, происхождения, гражданства или этнической принадлежности;

b) обеспечить, чтобы по всем заявлениям о расовой дискриминации или дифференцированном обращении по признаку цвета кожи, происхождения, гражданства или этнической принадлежности проводились беспристрастные и эффективные расследования, виновные, включая государственных должностных лиц, привлекались к ответственности и получали наказания, соразмерные тяжести совершенных деяний, а жертвам был гарантирован эффективный доступ к адекватным средствам возмещения ущерба;

c) пересмотреть законодательство в области доступа к занятости, в том числе к определенным профессиям, с целью устранения дискриминационных ограничений по признаку гражданства и обеспечения равного обращения с трудящимися-мигрантами и гражданами страны в области доступа к занятости в соответствии со статьями 7 и 25 Конвенции;

d) обеспечить эффективный доступ мигрантов к базовым социальным услугам, в том числе в области здравоохранения, образования, жилья и социальной защиты, без дискриминации.

30. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) повсеместно учитывать вопросы гендера, возраста, инвалидности и многообразия в миграционной политике, мерах защиты и при предоставлении услуг, а также обучать персонал надлежащему реагированию на различные формы перекрестной дискриминации;

b) обеспечить доступность услуг и информации для мигрантов с инвалидностью, предоставляя, в частности, материалы на нескольких языках, понятных мигрантам, материалы, набранные шрифтом Брайля, и информацию на жестовом языке, а также разумные приспособления во всех местах, где эти люди обслуживаются.

Право на эффективное средство правовой защиты

31.Комитет серьезно обеспокоен следующим:

a)постоянными сообщениями, подтвержденными Специальным докладчиком по вопросу о правах человека мигрантов, об атмосфере страха, нагнетаемой произвольными задержаниями, проверками, имеющими дискриминационный характер, изъятием и уничтожением документов, взяточничеством и применением ускоренных процедур возвращения, которая вынуждает мигрантов, в том числе с урегулированным статусом, воздерживаться от обращения в органы власти или суды из-за опасений подвергнуться задержанию, помещению под стражу или высылке, а также вследствие их недостаточной осведомленности о своих правах и доступных средствах правовой защиты;

b)крайне небольшим количеством обращений трудящихся-мигрантов в суды, что позволяет сделать предположение о наличии серьезных препятствий для эффективного доступа к правосудию;

c)тем фактом, что доступ к бесплатной юридической помощи, по всей видимости, зависит от наличия законного миграционного статуса, что де-факто исключает из числа ее бенефициаров мигрантов с неурегулированным статусом вопреки обязательствам государства-участника по Конвенции;

d)недостаточностью и неэффективностью существующих механизмов подачи жалоб, которые не гарантируют конфиденциальность и не являются в достаточной степени доступными для мигрантов и адаптированными к их потребностям, особенно в случае мигрантов с неурегулированным статусом или не владеющих государственными языками государства-участника, а также повсеместной неосведомленностью мигрантов об этих механизмах;

e)отсутствием информации о расследованиях и санкциях в отношении государственных должностных лиц, ответственных за нарушения прав, несмотря на имеющиеся утверждения о систематической коррупции.

32. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять незамедлительные меры для преодоления атмосферы страха, в частности, путем прекращения произвольных задержаний и дискриминационных проверок и пресечения актов коррупции и вымогательств, а также не допускать, чтобы подача жалобы или дача показаний приводили к заключению под стражу или высылке;

b) обеспечить эффективный доступ к правосудию для всех трудящихся-мигрантов, независимо от их миграционного статуса, путем устранения практических и юридических препятствий, а также предоставить подробную информацию об исках, поданных в суды, в разбивке по типам дел и исходу разбирательства;

c) гарантировать доступ к бесплатной юридической помощи всем трудящимся-мигрантам, в том числе с неурегулированным статусом, особенно в контексте процедур заключения под стражу и высылки, в соответствии с международными стандартами справедливого судебного разбирательства и статьями 16, 18 и 83 Конвенции;

d) создать независимые, безопасные, доступные, беспристрастные и гарантирующие конфиденциальность механизмы подачи жалоб, доступные на языках, понятных мигрантам, а также проводить информационно-просветительские кампании о правах и доступных средствах правовой защиты;

e) проводить беспристрастные и эффективные расследования всех заявлений о коррупции, вымогательстве, ненадлежащем обращении или нарушениях со стороны государственных должностных лиц, публиковать отчеты о результатах этих расследований и надлежащим образом наказывать виновных.

3.Права человека всех трудящихся-мигрантов и членов их семей

Эксплуатация труда и другие формы ненадлежащего обращения

33.Комитет по-прежнему серьезно обеспокоен следующим:

a)подверженностью мигрантов трудовой эксплуатации в различных секторах, в частности, злоупотреблениям при работе в качестве домашней прислуги, принудительному попрошайничеству (что в особенной степени затрагивает детей, посещающих школы изучения Корана) и эксплуатации в добывающих отраслях (например, для промывки золота на золотых приисках на севере страны), для которой характерны конфискация документов, низкая заработная плата или ее отсутствие, ненадлежащие условия труда и ненормированный рабочий день;

b)особой уязвимостью девушек-мигрантов, нанятых в рамках неформальных договоренностей с посредниками или работодателями и оказавшихся в условиях домашнего подневольного состояния, сопряженного с физическими и психологическими надругательствами;

c)неразвитостью механизмов инспекции труда в секторах с высоким уровнем риска и непроведением обучения трудовых инспекторов выявлению случаев эксплуатации.

34. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) укрепить потенциал трудовых инспекторов в области выявления и предотвращения эксплуатации во всех секторах, включая труд в качестве домашней прислуги, добывающую промышленность и попрошайничество, а также обеспечить регулярность и беспристрастность инспекций;

b) разработать механизмы и инструменты для систематического выявления мигрантов, подвергающихся эксплуатации, особенно молодых девушек, проводить разъяснительные кампании с акцентом на риски и гарантировать всем жертвам трудовой эксплуатации доступ к механизмам подачи жалоб, исключающим опасения подвергнуться репрессиям или высылке;

c) активизировать расследования и преследование лиц, виновных в эксплуатации трудящихся-мигрантов, включая работодателей, посредников и агентов по набору кадров, и обеспечить жертвам доступ к правосудию и адекватное возмещение ущерба.

Пограничный контроль и миграция

35.Комитет отмечает, что Закон № 2024-038 от 8 октября 2024 года о внесении изменений в Закон № 65-046 способствует автоматической высылке мигрантов с неурегулированным статусом и предусматривает уголовное преследование за въезд в страну через неофициальные пункты въезда, что вызывает серьезную озабоченность в отношении соблюдения принципа невысылки и гарантий надлежащей правовой процедуры. Комитет глубоко обеспокоен многочисленными сообщениями, подтвержденными Специальным докладчиком по вопросу о правах человека мигрантов, о том, что:

a)за период с начала 2025 года на территории государства-участника проводятся массовые и неизбирательные задержания мигрантов, в том числе с урегулированным статусом, а также просителей убежища и беженцев, затронувшие районы с высоким сосредоточением мигрантов, включая общественные места, частные дома и места работы, причем с января по май 2025 года было осуществлено более 16 000 высылок;

b)коллективные высылки осуществляются без индивидуальной оценки потребностей в защите в течение 72 часов после помещения под стражу и без предоставления соответствующим лицам, в числе которых лица, спасающиеся от конфликтов, женщины, дети, беженцы и просители убежища, доступа к юридической помощи, услугам устных переводчиков, консульской помощи и к средствам правовой защиты, что является нарушением принципа невысылки;

c)у беженцев и просителей убежища, имеющих документы, выданные Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, изымают документы и уничтожают их, а затем они подвергаются коллективной высылке;

d)женщины-мигранты подвергаются физическому и вербальному насилию, вымогательству и сексуальным домогательствам во время задержания и высылки, особенно во время ночных рейдов;

e)не существует независимых механизмов, позволяющих проверить заверения государства-участника о том, что дети, в том числе несопровождаемые несовершеннолетние, беременные женщины и больные не помещаются в центры временного содержания иностранных граждан и не выдворяются;

f)отсутствие координации с соседними странами приводит к тому, что лица, выдворенные за пределы страны, в частности граждане третьих государств, оказываются брошенными на произвол судьбы без возможности вернуться в страну происхождения.

36. Комитет настоятельно призывает государство-участника пересмотреть или отменить Закон № 2024-038 в целях обеспечения того, чтобы нелегальный въезд и пребывание в стране не рассматривались как уголовное преступление, а также недопущения автоматической высылки за пределы страны согласно замечанию общего порядка № 5 (2021) Комитета о правах мигрантов на свободу и свободу от произвольного задержания и их связи с другими правами человека. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) незамедлительно положить конец массовым и неизбирательным операциям по задержанию мигрантов и обеспечить, чтобы все задержания производились на законных основаниях применительно к каждому конкретному случаю с соблюдением процессуальных гарантий;

b) гарантировать проведение индивидуальной оценки потребностей в защите при вынесении решения о высылке с предоставлением соответствующему лицу фактического доступа к бесплатной юридической помощи, услугам устного переводчика, консульской помощи и эффективным средствам правовой защиты в соответствии со статьей 22 Конвенции и принципом невысылки;

c) незамедлительно положить конец практике изъятия или уничтожения документов беженцев и просителей убежища, признавать юридическую силу документов, выданных Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, и не допускать высылки беженцев и просителей убежища в соответствии с обязательствами государства-участника по Конвенции о статусе беженцев 1951 года;

d) проводить беспристрастные и независимые расследования по всем заявлениям об актах насилия, вымогательстве и сексуальных домогательствах в отношении женщин-мигрантов, преследовать и наказывать виновных, а также принимать превентивные меры;

e) создать независимые механизмы мониторинга с участием Национальной комиссии по правам человека, Национального механизма по предупреждению пыток, Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев и организаций гражданского общества в целях регулярного посещения центров временного содержания иностранных граждан и других мест содержания под стражей без предварительного предупреждения, а также публиковать ежегодные доклады;

f) внедрить официальные механизмы координации с соседними странами любых решений о высылке за пределы страны, обеспечивать высылаемым лицам возможность безопасно и достойно вернуться в страну происхождения и положить конец практике оставления на границе.

Надлежащая правовая процедура, содержание под стражей и равенство перед судом

37.Комитет обеспокоен следующим:

a)применением связанного с миграцией административного задержания и отсутствием установленной законом максимальной продолжительности задержания, эффективного судебного контроля и стратегии постепенного отказа от практики задержания по миграционным мотивам;

b)практикой проведения высылок в течение примерно 72 часов после задержания, что, учитывая количество мигрантов и ограниченность ресурсов, делает невозможным их идентификацию, регистрацию, уведомление дипломатических представительств и обеспечение гарантий надлежащей правовой процедуры;

c)условиями содержания под стражей, характеризующимися переполненностью, неадекватностью питания и медицинской помощи, а также отсутствием услуг устных переводчиков и механизмов выявления ситуаций уязвимости;

d)задержаниями детей-мигрантов, особенно несопровождаемых, и их высылкой без направления в службы защиты детей;

e)уничтожением или изъятием документов, выданных Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев.

38. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять альтернативные содержанию под стражей меры, подлежащие судебному контролю, установить максимальную продолжительность содержания под стражей и разработать стратегию постепенного отказа от практики связанного с миграцией содержания под стражей;

b) пересмотреть установленный 72-часовой срок в целях обеспечения возможности идентификации и регистрации соответствующих лиц, уведомления дипломатических представительств и эффективного осуществления гарантий надлежащей правовой процедуры, включая доступ к юридической помощи и право на обжалование;

c) улучшить условия содержания под стражей путем сокращения переполненности, обеспечения надлежащего питания и медицинского обслуживания, а также устного перевода и механизмов выявления ситуаций уязвимости;

d) запретить в законодательстве и на практике связанное с миграцией содержание под стражей детей, обеспечить направление несопровождаемых детей в службы защиты детей и соблюдать принцип наилучшего обеспечения интересов ребенка;

e) запретить уничтожение и изъятие документов, удостоверяющих личность, или документов, обеспечивающих международную защиту.

Консульская помощь

39.Комитет с удовлетворением отмечает внедрение цифровой системы регистрации актов гражданского состояния, позволяющей гражданам Мавритании, находящимся за границей, подавать заявления на получение паспорта и документов, удостоверяющих личность, в режиме онлайн. При этом Комитет обеспокоен следующим:

a)ограниченным числом консульств Мавритании в некоторых регионах с высоким сосредоточением мавританских трудящихся-мигрантов, в частности в Западной Африке, Западной Европе и Соединенных Штатах Америки, что ограничивает доступ граждан Мавритании к консульской защите и соответствующим услугам, включая получение и продление документов о регистрации актов гражданского состояния и удостоверений личности;

b)практическими препятствиями, с которыми сталкиваются трудящиеся-мигранты, находящиеся в Мавритании, при получении консульской помощи от государства происхождения, в частности ограниченным числом постоянных консульских представительств некоторых государств происхождения на территории Мавритании, трудностями, связанными с проверкой личности, в отсутствие документов, а также неосведомленностью мигрантов о доступных консульских услугах и своих правах в этой области.

40. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) увеличить количество консульств Мавритании в регионах с высоким сосредоточением мавританских граждан, в частности в Западной Африке, Западной Европе и Соединенных Штатах Америки, и обеспечить консульские представительства достаточными кадровыми, финансовыми и техническими ресурсами для обеспечения эффективной консульской защиты и недискриминационного доступа к услугам по регистрации актов гражданского состояния в соответствии со статьями 23 и 65 Конвенции;

b) укреплять сотрудничество с государствами происхождения мигрантов, находящихся в Мавритании, в целях облегчения доступа к консульской помощи, в том числе посредством временных пунктов обслуживания консульских отделов и заключения двусторонних соглашений, и систематически информировать трудящихся-мигрантов об их праве на получение консульской помощи и о порядке ее получения.

Социальное обеспечение

41.Комитет по-прежнему обеспокоен препятствиями, с которыми сталкиваются трудящиеся-мигранты при получении доступа к программам социального обеспечения и медицинского страхования. Он отмечает следующее:

a)доступ к Национальному фонду социального обеспечения и Национальному фонду медицинского страхования обусловлен наличием официального места работы, что исключает из числа бенефициаров многих трудящихся-мигрантов, занятых в неформальном секторе, в частности, домашних работников;

b)порядок уплаты взносов в Национальный фонд солидарности в области здравоохранения, обязывающий трудящихся-мигрантов уплачивать ежегодный взнос в полном размере, в то время как граждане страны получают государственную субсидию, представляет собой косвенную дискриминацию в плане доступа к базовому медицинскому страхованию;

c)ограниченное количество двусторонних соглашений о социальном обеспечении и их узкая сфера охвата приводят к неучету выплаченных взносов и потере приобретенных прав при возвращении в страну происхождения или при миграции в третью страну.

42. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) облегчить доступ к Национальному фонду социального обеспечения и Национальному фонду медицинского страхования для трудящихся-мигрантов, занятых в неформальном секторе, в частности домашних работников, и усовершенствовать механизмы информирования и регистрации;

b) пересмотреть порядок уплаты взносов в Национальный фонд солидарности в области здравоохранения в целях устранения дискриминации в отношении трудящихся-мигрантов и предоставления им тех же условий, что и гражданам страны;

c) заключать двусторонние соглашения о социальном обеспечении с основными странами происхождения и назначения, чтобы гарантировать возможность перевода взносов и сохранения приобретенных прав в соответствии со статьей 27 Конвенции.

Медицинское обслуживание

43.Комитет обеспокоен препятствиями, мешающими трудящимся-мигрантам и членам их семей получить доступ к медицинскому обслуживанию, в частности:

a)низким числом мигрантов с неурегулированным статусом, обращающихся в медицинские учреждения, что связано с их страхом подвергнуться задержанию, помещению под стражу или высылке;

b)языковыми, административными и географическими барьерами, а также отсутствием всеобщего охвата;

c)препятствиями, с которыми сталкиваются женщины-мигранты и мигранты с инвалидностью при доступе к медицинским услугам, адаптированным к их потребностям.

44. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) дать указания всем государственным должностным лицам, включая сотрудников иммиграционных служб, налагающие запрет на произведение задержаний, помещения под стражу или высылки в медицинских учреждениях или вблизи них, а также обеспечивать защиту личных данных мигрантов и недопущение их передачи иммиграционным органам;

b) устранять языковые, административные и географические барьеры путем организации устного перевода и информационных кампаний, а также расширения медицинских услуг в районах с высоким сосредоточением мигрантов и обеспечивать доступ к медицинской помощи без дискриминации;

c) обеспечивать доступность услуг, адаптированных к потребностям женщин-мигрантов и мигрантов с инвалидностью, в соответствии со статьей 28 Конвенции.

Регистрация рождения и гражданство

45.Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на усилия по модернизации системы регистрации рождений, многие дети трудящихся-мигрантов не регистрируются по следующим причинам:

a)чрезмерно обременительные требования к документации (удостоверения личности обоих родителей, свидетельство о браке и подтверждение проживания в стране);

b)чрезмерно обременительные регистрационные сборы (5000 угий);

c)незнание процедур регистрации;

d)отсутствие гарантий, направленных на предотвращение безгражданства детей трудящихся-мигрантов, родившихся на территории государства-участника, в частности отсутствие механизмов, позволяющих детям, которые в противном случае будут апатридами, приобрести мавританское гражданство.

46. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) упростить процедуры регистрации и отменить чрезмерно обременительные требования к документации, чтобы отсутствие урегулированного статуса или документов у родителей ребенка не препятствовало оперативной и бесплатной регистрации рождения;

b) отменить чрезмерные регистрационные сборы или предусмотреть льготы для детей трудящихся-мигрантов, находящихся в уязвимом положении;

c) проводить информационно-просветительские кампании для трудящихся-мигрантов о важности регистрации рождения и о соответствующих процедурах;

d) принять меры по предотвращению безгражданства, в частности, обеспечить приобретение мавританского гражданства детьми, родившимися на территории страны, которые в противном случае будут апатридами, в соответствии со статьей 29 Конвенции;

e) рассмотреть возможность ратификации Конвенции о статусе апатридов 1954 года и Конвенции о сокращении безгражданства 1961 года.

Образование

47.Комитет выражает серьезную озабоченность в связи с дискриминационными препятствиями, мешающими детям трудящихся-мигрантов получить доступ к образованию, в частности:

a)требованием о представлении свидетельства о рождении для сдачи национальных экзаменов, что исключает незарегистрированных детей;

b)тем, что неурегулированный статус родителей не позволяет их детям продолжать обучение после окончания начальной школы и проходить техническое и профессиональное обучение.

48. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) отменить требование о предоставлении свидетельства о рождении для сдачи национальных экзаменов или ввести альтернативные процедуры;

b) обеспечить недискриминационный доступ всех детей трудящихся-мигрантов, независимо от их гражданства и миграционного статуса, ко всем ступеням образования, к сдаче экзаменов и техническому и профессиональному обучению в соответствии со статьей 30 Конвенции и обязательствами, вытекающими из Конвенции о правах ребенка.

4.Другие права трудящихся-мигрантов и членов их семей, имеющих документы или урегулированный статус (ст. 36–56)

Программы подготовки к отъезду и право на получение информации

49.Комитет обеспокоен следующим:

a)отсутствием специальных программ по подготовке мавританских трудящихся-мигрантов к отъезду;

b)недостатком информации для трудящихся-мигрантов и потенциальных мигрантов о легальных каналах миграции, процедурах получения вида на жительство и разрешения на работу, а также об их правах и обязанностях в государстве-участнике и в странах назначения.

50. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) разработать и реализовывать программы подготовки к отъезду, включающие исчерпывающую информацию об условиях труда, механизмах защиты и средствах правовой защиты, доступных в странах назначения;

b) распространять четкую, полную и доступную информацию о легальных каналах миграции, процедурах получения вида на жительство и разрешения на работу, о связанных с этим расходах, а также о правах и обязанностях работников в сотрудничестве с консульскими представительствами, международными организациями и гражданским обществом в соответствии со статьей 37 Конвенции.

Воссоединение семьи

51.Комитет отмечает наличие в Мавритании большого числа смешанных и трансграничных семей. Он обеспокоен тем, что учащение операций по миграционному контролю и увеличение числа высылок с начала 2025 года оказывают непропорциональное воздействие на эти семьи, которые подвержены риску разлучения, особенно на семьи, находящиеся в уязвимом экономическом положении, не имеющие официальных документов или не знающие в полной мере свои права и действующие процедуры. Он отмечает также следующее:

a)сложность и длительность процедур воссоединения семьи и связанные с этим затраты;

b)трудности в плане подтверждения семейных связей без официальных документов;

c)отсутствие доступной информации о действующих процедурах.

52. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить, чтобы при принятии решений о высылке учитывался аспект единства семьи с проведением индивидуальной оценки;

b) упростить процедуры воссоединения семьи, оптимизировать сопутствующие сроки и затраты, а также предоставлять четкую информацию в доступных форматах на языках, понятных мигрантам;

c) ввести альтернативные процедуры подтверждения семейных связей для мигрантов, не имеющих официальных документов;

d) обеспечить соблюдение принципа наилучшего обеспечения интересов ребенка и защиту единства семьи в соответствии со статьей 44 Конвенции.

Разрешения на работу и проживание

53.Комитет обеспокоен практическими препятствиями на пути урегулирования статуса мигрантов, в частности:

a)сложностью и высокой стоимостью получения разрешений на работу и проживание, а также длительными сроками их оформления;

b)тем, что разрешение на работу, выдаваемое работнику, привязано к конкретному работодателю без возможности его сохранения при смене места работы, что ставит трудящихся-мигрантов в зависимое положение по отношению к их работодателям и подвергает их риску эксплуатации;

c)отсутствием четкой и доступной информации о процедурах получения и продления разрешений, в частности о сроке их действия, условиях продления и гарантиях защиты от произвольного отказа в продлении срока их действия.

54. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) упростить процедуры, оптимизировать затраты и сроки, уточнить срок действия выданных разрешений, установить объективные и прозрачные критерии продления срока их действия, гарантировать право на получение средств правовой защиты и предоставлять четкую информацию о процедурах получения и продления разрешений на работу и проживание в доступных форматах на языках, понятных мигрантам;

b) обеспечить возможность сохранения разрешения на работу при смене места работы в целях недопущения потери трудящимися-мигрантами своего законного статуса и снижения их уязвимости перед эксплуатацией;

c) ввести механизмы урегулирования статуса трудящихся-мигрантов, проживающих в стране в течение длительного времени, в соответствии со статьями 49 и 50 Конвенции.

5.Положения, применяемые к конкретным категориям трудящихся-мигрантов и членам их семей (ст. 57–63)

55.Комитет обеспокоен следующим:

a)отсутствием надлежащих процессуальных гарантий для детей-мигрантов, междисциплинарных процедур определения возраста и механизмов воссоединения трансграничных семей;

b)непропорционально высокой подверженностью женщин-мигрантов, которые составляют большинство жертв торговли людьми и эксплуатации, гендерному насилию на их миграционном пути и отсутствием мер защиты, учитывающих их специфические потребности, в том числе в области репродуктивного здоровья, а также защиты от сексуальной эксплуатации, несмотря на неоднократные обещания государства-участника и консультации, проведенные с целью укрепления правовых и политических рамок в области борьбы с гендерным насилием;

c)уязвимостью трудящихся-мигрантов, занятых в качестве домашней прислуги, большинство из которых составляют женщины и дети старше 15 лет, их изолированностью в частных домах, невозможностью сменить работодателя без потери своего законного статуса и непроведением инспекций труда в частных домах.

56. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить, чтобы дети-мигранты пользовались надлежащими процессуальными гарантиями, ввести междисциплинарные процедуры определения возраста с применением принципа, согласно которому сомнение истолковывается в пользу ребенка, и укреплять механизмы поиска и воссоединения трансграничных семей;

b) принять меры для защиты женщин-мигрантов от гендерного насилия и сексуальной эксплуатации и обеспечить им доступ к услугам в области охраны сексуального и репродуктивного здоровья и психосоциальной поддержки, безопасным убежищам и механизмам подачи жалоб, которые гарантируют конфиденциальность, учитывают гендерные аспекты и интересы жертв, а также не допускают повторную травматизацию и стигматизацию;

c) принять нормативные акты, гарантирующие трудящимся-мигрантам, занятым в качестве домашней прислуги, право смены работодателя без потери законного статуса, достойные условия труда и защиту от злоупотреблений, создать надлежащие механизмы подачи жалоб и проведения инспекций, обеспечивающие доступ в частные дома, и рассмотреть возможность ратификации Конвенции 2011 года о достойном труде домашних работников (№ 189) МОТ.

6.Содействие созданию нормальных, справедливых, гуманных и законных условий в отношении международной миграции трудящихся и членов их семей (ст. 64–71)

Международное сотрудничество

57.Комитет отмечает усилия государства-участника по укреплению международного сотрудничества в области миграции, но по-прежнему обеспокоен следующими вопросами:

a)недостаточным количеством двусторонних или многосторонних соглашений с основными странами происхождения, транзита и назначения трудящихся-мигрантов, что ограничивает каналы легальной миграции и возможность защиты их прав;

b)дисбалансом в соглашениях о сотрудничестве с Европейским союзом и некоторыми государствами-членами, в частности Испанией, принятых на фоне растущей экстернализации европейской политики миграционного контроля, сосредоточенной главным образом на усилении миграционного контроля и предотвращении нелегальной миграции, в то время гарантии защиты прав трудящихся-мигрантов не закреплены надлежащим образом в соответствующих положениях, направленных на создание безопасных и законных каналов миграции;

c)отсутствием ясности в отношении распределения обязанностей между властями Мавритании и властями стран-партнеров в области применения этих соглашений, в частности, при проведении операций по спасению на море, перехвату и высылке за пределы страны и управлении центрами лишения свободы мигрантов в Мавритании, а также отсутствием независимых механизмов мониторинга, позволяющих определить орган, несущий ответственность за нарушения прав человека;

d)ограниченной сферой охвата двусторонних соглашений о социальном обеспечении и отсутствием положений, защищающих интересы трудящихся-мигрантов, занятых в качестве домашней прислуги;

e)отсутствием общественной доступности некоторых соглашений в области миграции и отсутствием механизмов оценки их воздействия на права мигрантов.

58. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) заключать двусторонние и многосторонние соглашения с основными странами происхождения, транзита и назначения в целях содействия законной миграции и обеспечения защиты прав, закрепленных в Конвенции;

b) принять все необходимые меры для того, чтобы двусторонние соглашения о сотрудничестве в области миграции гарантировали как формально, так и на практике все права и гарантии, предусмотренные Конвенцией и другими действующими договорами о правах человека, включая авторитетные рекомендации, содержащиеся в замечаниях общего порядка Комитета, и принять меры по выполнению рекомендаций, сформулированных Специальным докладчиком по вопросу о правах человека мигрантов в его докладе об экстернализации регулирования миграции и ее влиянии на права человека мигрантов ;

c) уточнить во всех соглашениях о сотрудничестве в области миграции точное распределение обязанностей между властями Мавритании и властями стран-партнеров, в частности в том, что касается операций по спасению, перехвату и высылке, а также создать независимые механизмы мониторинга и привлечения к ответственности, позволяющие определить орган, несущий ответственность за нарушения, с участием Национальной комиссии по правам человека и гражданского общества;

d) укреплять и расширять двусторонние соглашения о социальном обеспечении с включением в них положений о переводе прав на социальное обеспечение и защите трудящихся-мигрантов, занятых в качестве домашней прислуги, с должным учетом гендерного аспекта;

e) обнародовать все соглашения в области миграции и создать независимые механизмы для проведения регулярной оценки их воздействия на права трудящихся-мигрантов.

Агентства по найму

59.Комитет обеспокоен отсутствием подзаконных актов, которые определяют порядок применения закона, регулирующего деятельность частных агентств по трудоустройству, неформальных посредников и нелицензированных агентов, что позволяет им действовать без эффективного контроля, удерживать значительную часть заработной платы и подвергать трудящихся-мигрантов злоупотреблениям, принудительному труду и долговой зависимости.

60. Комитет рекомендует государству-участнику принять подзаконные акты, определяющие порядок применения правовых рамок, регулирующих деятельность частных агентств по трудоустройству, неформальных посредников и нелицензированных агентов, создать систему лицензирования и надзора, запретить и пресекать злоупотребления, в том числе удержание заработной платы, и обеспечивать, чтобы сборы за трудоустройство взимались с работодателей в соответствии с международными стандартами.

Возвращение и реинтеграция

61.Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на наличие программ содействия добровольному возвращению и реинтеграции, в том числе в сотрудничестве с международными организациями, для большого числа мигрантов, находящихся в уязвимом положении, по-прежнему отсутствуют долгосрочные решения из-за отсутствия документов, ограниченности институциональных возможностей и необходимых ресурсов, а также тем, что отсутствие общих стратегических рамок ограничивает эффективность и устойчивость этих программ.

62. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) разработать национальные стратегические рамки, регулирующие добровольное возвращение мигрантов, находящихся на его территории, и реинтеграцию мавританских трудящихся-мигрантов;

b) укрепить существующие программы в сотрудничестве с международными организациями и государствами происхождения и назначения, обеспечивая, чтобы возвращение основывалось на достоверной информации, было действительно добровольным, не носило принудительного характера и сопровождалось долгосрочной поддержкой реинтеграции, а также содействуя доступу к необходимым документам в соответствии со статьей 67 Конвенции.

Торговля людьми

63.Комитет с удовлетворением отмечает принятие Закона № 2020-017 от 6 августа 2020 года о предотвращении и пресечении торговли людьми и защите жертв, создание в 2022 году Национального органа по борьбе с торговлей людьми и незаконным ввозом мигрантов, принятие Национального плана действий по борьбе с торговлей людьми на 2024–2026 годы, создание механизма оказания помощи жертвам и учреждение в 2024 году Специализированного суда. Однако особую обеспокоенность Комитета вызывают следующие аспекты:

a)масштабы, которые приобрела торговля людьми в Мавритании, стране происхождения, транзита и назначения, в непропорционально большой степени затрагивающая детей-мигрантов и девушек;

b)усиление деятельности структур, занимающихся незаконным ввозом людей и торговлей мигрантами, которые повысили свои тарифы и подвергают мигрантов еще большей опасности в результате ужесточения миграционного контроля без создания безопасных и легальных каналов миграции, а также недостаточность мер по ликвидации этих структур и преследованию их руководителей;

c)ограниченное число выявленных и получивших помощь жертв торговли людьми, высокий процент отказов в возбуждении дел Специализированным судом, отсутствие подробных данных о рассмотренных делах, вынесенных приговорах и предоставленной жертвам компенсации, что не отражает реальных масштабов данного явления;

d)недостатки в применении механизма оказания помощи жертвам, недостаточность ресурсов, выделяемых Национальному органу по борьбе с торговлей людьми и незаконным ввозом мигрантов, отсутствие специализированных центров и адекватных программ реинтеграции, включающих психосоциальную, медицинскую, юридическую и экономическую поддержку.

64. Памятуя о задачах 8.7 и 16.2, поставленных в рамках целей в области устойчивого развития, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) усилить работу по раннему выявлению жертв торговли людьми путем обучения сотрудников, действующих на переднем крае, и выделения достаточных ресурсов Национальному органу по борьбе с торговлей людьми и незаконным ввозом мигрантов;

b) активизировать усилия по ликвидации структур, занимающихся незаконным ввозом людей и торговлей мигрантами, действующих в приграничных районах, путем укрепления трансграничного сотрудничества, а также преследования и наказания руководителей этих структур;

c) повысить эффективность расследований и увеличить количество судебных преследований торговцев людьми, предоставить подробные данные о делах, рассматриваемых Специализированным судом, включая количество расследований, уголовных преследований, обвинительных приговоров, назначенных наказаний и предоставленной жертвам компенсации с разбивкой по характеру эксплуатации и гражданству жертв, а также обеспечить жертвам доступ к правосудию и к эффективным мерам возмещения ущерба;

d) обеспечить полноценное функционирование механизма оказания помощи жертвам, предоставив ему достаточные ресурсы, создать специализированные центры для жертв, особенно для детей и женщин, и разработать программы реинтеграции, включающие психосоциальную, медицинскую, юридическую и экономическую поддержку.

Меры в поддержку трудящихся-мигрантов с неурегулированным статусом

65.Комитет отмечает, что подавляющее большинство трудящихся-мигрантов, находящихся на территории государства-участника, не имеют законного статуса. Комитет обеспокоен следующим:

a)криминализацией нелегальной миграции, в частности, в соответствии с Законом № 2024-038, который квалифицирует нелегальный въезд и пребывание в стране как уголовные преступления;

b)административными и финансовыми препятствиями для получения вида на жительство, в частности, высокими затратами и сложными требованиями к документам;

c)отсутствием четких и доступных путей урегулирования статуса для мигрантов, находящихся в стране в течение длительного времени, особенно тех, кто установил семейные или профессиональные связи на территории государства-участника;

d)страхом мигрантов перед обращением за основными услугами или сообщением о нарушении своих прав, вызванным опасностью задержания, заключения под стражу или высылки.

66. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) пересмотреть Закон № 2024-038 с целью отмены уголовной ответственности за нелегальную миграцию и применения административных мер в соответствии с замечанием общего порядка № 5 (2021) Комитета о правах мигрантов на свободу и свободу от произвольного задержания и их связи с другими правами человека;

b) упростить процедуры получения вида на жительство, оптимизировать сопутствующие затраты и требования к документам, а также предоставлять четкую информацию в доступных форматах на языках, понятных мигрантам;

c) внедрить прозрачные и доступные программы урегулирования статуса для мигрантов, проживающих в стране длительный срок без законного статуса, особенно для тех, кто установил семейные, профессиональные или социальные связи, и обеспечить приемлемые по стоимости и недискриминационные процедуры урегулирования статуса;

d) гарантировать всем мигрантам с неурегулированным статусом основные права, закрепленные в части III Конвенции, в частности, доступ к основным услугам, правосудию и средствам правовой защиты в соответствии со статьями 8–35.

7.Распространение информации и последующая деятельность

Распространение информации

67. Комитет просит государство-участник обеспечить своевременное распространение настоящих заключительных замечаний на официальных и государственных языках государства-участника среди соответствующих государственных учреждений на всех уровнях, в том числе среди правительственных министерств, законодательных органов, судебных органов и местных органов власти, а также неправительственных организаций и других субъектов гражданского общества.

Техническая помощь

68.Комитет рекомендует государству-участнику и впредь пользоваться международной и межправительственной помощью для выполнения рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях, в соответствии с Повесткой дня в области устойчивого развития на период до 2030 года. Он также рекомендует государству-участнику продолжать сотрудничество со специализированными учреждениями и программами системы Организации Объединенных Наций. Комитет остается в распоряжении государства-участника, в частности в отношении последующей деятельности в связи с настоящими заключительными замечаниями и подготовки его третьего периодического доклада.

Последующие меры в связи с заключительными замечаниями

69. Комитет обращается к государству-участнику с просьбой представить в течение двух лет (т. е. не позднее 1 января 2028 года) письменную информацию о выполнении рекомендаций, содержащихся в пунктах 18 (Координация), 29 (Недискриминация), 46 (Регистрация рождения и гражданство) и 58 (Международное сотрудничество) выше.

Следующий периодический доклад

70.Третий периодический доклад государства-участника должен быть представлен к 1 января 2031 года. Комитет утвердит перечень вопросов, предваряющий представление докладов в соответствии с упрощенной процедурой представления докладов, на одной из своих сессий, предшествующих этой дате, если только государство-участник не сделает явного выбора в пользу традиционной процедуры представления докладов. Комитет обращает внимание государства-участника на свои согласованные руководящие принципы представления докладов согласно международным договорам .