Предсессионная рабочая группа

Сорок вторая сессия

20 октября — 7 ноября 2008 года

Перечень тем и вопросов в связи с рассмотрением периодических докладов *

Монголия **

Предсессионная рабочая группа рассмотрела объединенные пятый, шестой и седьмой периодические доклады Монголии (CEDAW/C/MNG/7).

Подготовка доклада

1.Просьба представить более подробную информацию о процессе подготовки объединенных пятого, шестого и седьмого периодических докладов Монголии. При том просьба указать, какие правительственные ведомства и учреждения участвовали в его подготовке, каким образом и в какой степени они были задействованы, проводились ли консультации с неправительственными организациями и был ли доклад утвержден правительством и представлен на рассмотрение парламента.

Конституция, законодательство и национальные механизмы улучшения положения женщин

2.Отмечается, что в соответствии с законодательством Монголии положения Конвенции являются нормами прямого действия. Просьба привести примеры ссылок на Конвенцию при рассмотрении дел в национальных судах в течение отчетного периода. Просьба указать, проводилась ли подготовка сотрудников правоохранительных органов, юристов, судей и магистратов по вопросам, связанным с Конвенцией и Факультативным протоколом к ней, а также с общими рекомендациями Комитета.

3.Просьба сообщить, какие механизмы и средства правовой защиты имеются в распоряжении женщин, подающих жалобы о дискриминации по признаку пола. Насколько эффективны меры, принимаемые в связи с проблемами дискриминации по признаку пола такими независимыми механизмами, как монгольская Национальная комиссия по правам человека, о которой говорится на стр. 6 доклада?

4.В докладе говорится, что «в Законе о Национальной комиссии Монголии по правам человека предусматривается, что любой гражданин Монголии один или совместно с другими гражданами может подать жалобу в Национальную комиссию по правам человека согласно закону, если он/она полагает, что юридическое лицо, организация, должностное или физическое лицо нарушили права человека и свободы, гарантируемые Конституцией Монголии и международными договорами», и что «за четыре прошедших года Национальная комиссия рассмотрела жалобы от 100–160 граждан в отношении нарушения прав человека и свобод и вынесла по ним решение» (стр. 7). Просьба указать, сколько жалоб на дискриминацию по признаку пола было подано женщинами в Национальную комиссию по правам человека за последние пять лет и какие решения были по ним вынесены. Просьба указать, какие меры были приняты для повышения правовой грамотности женщин, прежде всего в отношении их равных прав в браке и равноправия в вопросах наследования и землевладения.

5.Просьба представить дополнительную информацию о Национальном комитете по вопросам гендерного равенства, о котором говорится на стр. 11 доклада, и описать его структуру, объем полномочий, функции, а также имеющиеся в его распоряжении людские и финансовые ресурсы. Просьба представить разъяснения относительно нынешнего статуса Национального совета по гендерному равенству, призванного содействовать улучшению положения женщин в Монголии. Просьба указать также, какой орган отвечает за координацию и интеграцию гендерных аспектов различных отраслевых стратегий и программ.

6.С учетом того, что в 2004 году была проведена оценка хода осуществления утвержденной в 2002 году Национальной программы по вопросам гендерного равенства (стр. 10), просьба представить краткую информацию о результатах этой оценки. Просьба указать также, какие меры были приняты в рамках осуществления второго этапа плана работы и каким образом отслеживается и оценивается его осуществление.

7.Просьба представить информацию о сфере действия и положениях законопроекта о гендерном равенстве, включая предусматривающий четкие сроки план введения в действие этого закона.

8.Просьба сообщить о ходе реализации специального трехлетнего плана по осуществлению Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, о котором говорится в докладе (стр. 12), и о достигнутом прогрессе, включая подробную информацию о целях, задачах и стратегиях, предусмотренных в этом плане.

Роли мужчин и женщин и стереотипные представления о них

9.В докладе говорится, что «хотя в настоящее время у учащихся существует несколько другое понимание роли мужчин и женщин в общественной жизни, включая понимание отношений в молодых семьях», по‑прежнему «наблюдается тенденция не принимать предложения, внесенные женщинами, на уровне принятия решений» (стр. 20). Просьба описать, какие просветительские меры и информационные кампании осуществляются государством-участником для искоренения стереотипных представлений о роли мужчин и женщин и патриархальных воззрений, в соответствии с которыми женщинам и девочкам отводится сугубо традиционная роль.

Насилие в отношении женщин

10.Просьба представить данные о масштабах и тенденциях насилия в отношении женщин, включая изнасилования и насилие в семье, а также информацию о том, сколько лиц подверглись судебному преследованию и были признаны виновными в рамках разбирательств по делам о насилии в семье за последние пять лет, включая дела со ссылкой на Закон о борьбе с насилием в семье (стр. 7).

11.Просьба представить информацию о стратегических и политических мерах по защите жертв насилия, включая оказание правовой и медицинской помощи, психосоциальное консультирование, размещение в приютах, организацию «горячих линий», а также, в соответствующих случаях, наказание и реабилитацию преступников.

12.Просьба представить информацию о том, каким образом осуществляется сбор данных о жалобах, связанных со всеми формами насилия в отношении женщин, с момента подачи жалобы до прекращения судопроизводства, и распространение таких данных среди общественности.

Торговля женщинами и эксплуатация женщин в целях проституции

13.Как указано на стр. 9 доклада, в настоящее время наблюдается тенденция к расширению масштабов трансграничной торговли детьми и женщинами в целях сексуальной эксплуатации. Просьба представить информацию об осуществлении Национальной программы защиты от торговли людьми, особенно от использования детей и женщин в целях сексуальной эксплуатации, которая была принята в 2005 году (стр. 9), в том числе подробные данные о механизмах мониторинга и оценки ее осуществления, а также о достигнутых результатах. Предусматривает ли Программа конкретные меры, направленные на восстановление физического и психического здоровья девочек и женщин, ставших жертвами торговли людьми и сексуальной эксплуатации, а также их социальную реинтеграцию? Просьба указать, существуют ли планы введения в действие законодательства о борьбе с торговлей женщинами и детьми.

14.Просьба представить информацию о результатах применения законодательства по борьбе с непристойным поведением и о внесении поправок в Закон 1998 года о борьбе с непристойным поведением, над пересмотром которого в настоящее время работает министерство юстиции и внутренних дел (стр. 10).

15.Просьба представить статистические данные о числе женщин и девушек, занимающихся проституцией. Просьба представить более подробную информацию о принятых законах или мерах, направленных на пресечение эксплуатации проституции и наказание за нее, а также о мерах по реабилитации и содействию социальной реинтеграции женщин, которые хотят прекратить заниматься проституцией.

Участие женщин в политической и общественной жизни

16.В докладе приводится информация о временных специальных мерах, введенных в целях скорейшего обеспечения равенства женщин и мужчин в сфере образования (стр. 12) и в составе директивных органов (стр. 42). При этом далее в докладе говорится, что «представительство женщин в национальном парламенте резко снизилось и в настоящее время находится значительно ниже международных целевых 30 процентов, установленных на четвертой Всемирной конференции Организации Объединенных Наций по положению женщин 1995 года», и что «эти низкие показатели распространяются на все уровни принятия политических решений» (стр. 42). Просьба представить более подробную информацию о том, каким образом на сегодняшний день действует Закон 2006 года о парламентских выборах с внесенными в него поправками (стр. 44), и о конкретных результатах, достигнутых в деле сокращения масштабов и ликвидации дискриминации в отношении женщин на политической арене. Какие механизмы женщины-кандидаты могут использовать для сбора средств для своих кампаний, нехватка которых называется в числе причин, ограничивающих активное участие женщин в политике? Требуется ли вносить регистрационный сбор, и, если требуется, то каков его размер?

17.С учетом того, что женщины занимают лишь 0,2 процента всех должностей уровня государственного секретаря (стр. 45), просьба указать, введены ли специальные меры или квоты для того, чтобы как можно скорее обеспечить участие женщин на высшем директивном уровне как в административных органах, так и в дипломатической службе, в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции и общей рекомендацией № 25.

Занятость

18.В докладе говорится, что, как было выявлено в ходе оценки первого этапа (2003–2005 годы) осуществления Национальной программы по вопросам гендерного равенства, одной из проблем, требующих решения, является проблема сексуальных домогательств (стр. 33). Комитет по экономическим, социальным и культурным правам отметил также, что обеспокоенность вызывают дискриминация беременных женщин и сексуальные домогательства в отношении женщин на рабочем месте (E/C.12/1/Add.47, пункт 12). Просьба указать, какие дополнительные меры уже осуществляются или запланированы для решения проблем, с которыми женщины сталкиваются на рабочем месте, несмотря на то что дискриминация на рабочем месте запрещена действующим законодательством.

19.В докладе отмечается, что в стране отсутствует система переподготовки безработных женщин (стр. 36) и что по этой причине женщины вынуждены устраиваться на работу в неформальный сектор, работники которого не защищены системой социального и медицинского страхования. Просьба указать, планируется ли в ближайшем будущем организовать профессионально-техническое обучение и подготовку для безработных девушек и женщин. Поскольку число женщин, работающих в неформальном секторе, увеличивается (стр. 36), просьба представить информацию о стратегиях, призванных помочь женщинам, занятым в неформальном секторе, прежде всего в сельских районах, получить доступ к рынкам и технологиям, а также к системе кредитования, услугам в области социального обеспечения и медицинскому обслуживанию.

20.На стр. 36 доклада говорится, что, несмотря на высокий уровень образования монгольских женщин, «наблюдаются гендерные различия в размере средней заработной платы вследствие того факта, что мужчины составляют большинство в высокооплачиваемых видах экономической деятельности, а женщины составляют большинство в менее оплачиваемом секторе услуг». Какие меры предполагается принять для пересмотра шкалы оплаты труда в тех секторах, где преобладают женщины, в сопоставлении с оплатой труда в преимущественно мужском секторе государственного рынка труда? Планируется ли принять меры для изменения шкалы заработной платы в преимущественно женских секторах государственного рынка труда?

21.В докладе отмечается, что «ослабление системы детских дошкольных учреждений в переходный период является одним из факторов, неблагоприятно влияющих на возможность женщин участвовать в свободной конкуренции на рынке труда» (стр. 33). Просьба указать, принимаются ли какие‑либо меры для создания надлежащим образом оборудованных и доступных детских дошкольных учреждений в целях ликвидации дискриминации в отношении женщин, имеющих детей, на рынке труда.

22.Просьба представить информацию о характере и масштабах миграции населения из сельской местности в города, темпы которой, как сообщается, растут, и о ее последствиях для женщин. Просьба представить информацию об осуществляемых мерах и стратегиях по защите прав трудящихся женщин-мигрантов.

Здравоохранение

23.Несмотря на прогресс, достигнутый государством-участником в сокращении масштабов материнской смертности, отмечается, что в период 2000–2004 годов в 7 процентах случаев причиной материнской смертности было прерывание беременности, а в 54,5 процента — осложнения после небезопасного прерывания беременности (стр. 28). В докладе далее говорится, что, по данным обзора, проведенного системой здравоохранения в 2001 году среди 900 женщин, перенесших аборты, 52,4 процента из них делали аборты неоднократно, а треть женщин, неоднократно делавших аборты, никогда не использовали никакие методы контрацепции (стр. 28). Просьба представить информацию об осуществляемых стратегиях, направленных на обеспечение для женщин доступных услуг в области репродуктивного и сексуального здоровья и программ просвещения по вопросам планирования семьи, а также об их доступности для конкретных групп населения, например для подростков обоих полов и сельских женщин.

24.В докладе отмечается, что распространение ВИЧ/СПИДа в Монголии возможно в силу нескольких факторов (стр. 29). Просьба представить информацию о том, сколько женщин в настоящее время инфицированы ВИЧ/СПИДом, а также о том, имеют ли женщины, инфицированные ВИЧ/СПИДом, и их дети возможность проходить антиретровирусную терапию и получать психосоциальную помощь. Просьба указать, учитывают ли существующие программы борьбы с ВИЧ/СПИДом гендерную проблематику. Принимаются ли специальные профилактические меры в интересах женщин и девочек-подростков?

Женщины в сельской местности

25.В докладе отмечается, что по причине различий между городом и деревней женщины в сельской местности сталкиваются с целым рядом проблем (стр. 3), включая нищету (стр. 31) и отсутствие доступа к медицинскому обслуживанию (стр. 21, 25) и качественному образованию (стр. 20). Отмечается, что одним из основных направлений Национальной программы по вопросам гендерного равенства является «Гендерное равенство в развитии сельских районов» (стр. 10). Просьба представить подробную информацию о том, предусматривает ли Программа повышение уровня жизни женщин в сельских районах на основе расширения доступа к образованию, медицинскому обслуживанию, чистой воде и услугам систем электроснабжения и канализации, а также расширения экономических возможностей, возможностей в области землевладения и участия в процессах принятия решений, связанных с планированием развития.

Уязвимые группы женщин

26.В докладе отмечается, что в период 2000–2004 годов число домашних хозяйств, возглавляемых женщинами, увеличилось в 16 раз, причем половина таких женщин имеют по трое-пятеро детей и особенно страдают от безработицы и нищеты (стр. 32). Просьба представить информацию о мерах, принимаемых для оказания поддержки женщинам, живущим в нищете, и облегчения их положения, особенно когда речь идет о женщинах, возглавляющих домашние хозяйства, включая меры по расширению их доступа к земле и кредитам.

27.В своих заключительных замечаниях к объединенным третьему и четвертому периодическим докладам Монголии (A/56/38, пункты 234–278) Комитет выразил обеспокоенность по поводу того, что «в Монголии ответственность за решение семейных вопросов и воспитание детей возлагается исключительно на женщин, особенно в связи с тем, что демографическая политика Монголии поощряет многодетные семьи. Он отмечает, что такая ситуация способствует отстранению женщин от участия в экономической жизни и ведет к их обнищанию» (там же, пункт 269). Просьба указать, какие конкретные меры были приняты в этой связи и с какими результатами.

28.Просьба представить информацию о положении пожилых женщин и женщин-инвалидов. На стр. 37 доклада отмечается, что, согласно официальным данным, инвалиды составляют 2,8 процента от общей численности населения. Какие конкретные по срокам программы и меры осуществляются для защиты прав таких женщин на достойную занятость, когда это возможно, доступное медицинское обслуживание и доступное жилье. Просьба указать также, планирует ли государство-участник ратифицировать Конвенцию о правах инвалидов.