Двадцать восьмая сессия

Краткий отчет о 598-м заседании,

состоявшемся в Центральных учреждениях, Нью-Йорк, в понедельник, 20 января 2003 года, в 15 ч. 00 м.

Председатель: г‑жа Ачар

Содержание

Рассмотрение докладов, представляемых государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции (продолжение)

Пятый и шестой периодические доклады Норвегии (продолжение)

Заседание открывается в 15 ч. 05 м.

Рассмотрение докладов, представляемых государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции (продолжение)

Пятый и шестой периодические доклады Норвегии (продолжение) (CEDAW/C/NOR/5 и 6, CEDAW/PSWG/2003/I/CRP.1/Add.5 и CRP.2/Add.2)

1. По приглашению Председателя делегация Норвегии занимает м е сто за столом Комитета.

2.Председатель предлагает делегации вновь начать отвечать на вопросы, поставленные на предыдущем заседании.

Статьи 6–8 Конвенции (продолжение)

3.Г ‑н Уилли (Норвегия), касаясь статуса Конвенции по норвежскому законодательству, говорит, что недавние решения Верховного суда свидетельствуют о том, что Суд более не занимает вводящей в заблуждение позиции, согласно которой в случае конфликта внутреннее законодательство может преобладать над Конвенцией. Все сомнения были устранены разделом 3 нового Закона о правах человека, который четко гласит, что любой международный договор, ратифицированный по закону, будет преобладать над национальным законодательством. Поскольку явная цель этого Закона заключалась в укреплении положений о правах человека в норвежском законодательстве, правительство пересмотрело все свои законы с целью обеспечения их соответствия Конвенции.

4.Г ‑жа Хоул (Норвегия), напоминая о том, что в Уголовный кодекс были внесены изменения с целью как запрещения лицам в возрасте до 18 лет заниматься проституцией, так и недопущения распространения детской порнографии на Интернете или за деньги, говорит, что правительство обсудило вопрос об общем запрещении проституции в Норвегии, однако это предложение не получило одобрения большинства в парламенте.

5.Для оказания помощи детям, находящимся в опасности, недавно были приняты меры по сбору данных о кровосмешении и созданию психиатрических и травматологических больниц для детей, а также Национального центра по проблемам травматологии и насилия. Работа Центра направлена на детей, при этом в сотрудничестве с балтийскими государствами действует сеть оказания помощи детям, основанная на Интернете. Были также приняты меры в интересах детей в центрах для пострадавших женщин и жертв изнасилований. Этот вопрос будет также рассматриваться недавно созданной Комиссией по насилию в отношении женщин.

6.Правительство усилило Закон о равенстве между мужчинами и женщинами, внеся поправки в раздел 3 A с целью защиты беременных женщин, особенно на рабочем месте. Жалобы о дискриминации в отношении работающих беременных женщин, которая является незаконной, могут быть доведены до сведения Омбудсмена по вопросам равенства между мужчинами и женщинами. Кроме того, с целью оказания помощи женщинам-инвалидам правительство после оценки 50 приютов для пострадавших женщин в стране обратилось к ним с просьбой о размещении в них женщин-инвалидов и расширении их деятельности в этой сфере. В любом уголовно наказуемом случае насилия виктимизация женщины-инвалида, конечно же, является отягчающим обстоятельством.

7.Один из путей определения эффективного осуществления равных прав заключается в количестве дел, рассмотренных Омбудсменом по вопросам равенства между мужчинами и женщинами в последний год, — свыше 400 — и факте их отражения в средствах массовой информации, в результате чего веб‑сайт Омбудсмена посетили много людей. По ее мнению, присутствие женщин в советах корпорации является другим вопросом, касающимся равных прав.

8.Деятельность Центра по обеспечению равенства между мужчинами и женщинами реально не дублирует работы Управления Омбудсмена по вопросам равенства между мужчинами и женщинами. Фактически, правительство просило независимую исследовательскую организацию провести оценку механизмов их взаимодополнения. Оба органа занимают высокое положение в глазах общественности и хорошо известны. Хотя они находятся в одном и том же министерском здании, они являются отдельными подразделениями, независимыми по закону, и имеют отдельные бюджеты, утверждаемые парламентом, что гарантирует их независимость.

9.Жертвы могут бесплатно обращаться в Апелляционный совет по вопросам равенства между мужчинами и женщинами и получать бесплатную юридическую помощь в уголовных делах, а для клиентов с низким уровнем дохода — также и в гражданских делах.

10.Представляется вероятным, что после оценки эффективности мобильных средств сигнализации, связанных с глобальной позиционной системой и принимаемых для предупреждения полиции, правительство распространит их среди всех граждан после одногодичной проверки.

11.Был достигнут меньший прогресс в ознакомлении судов и судей о гендерной проблематике и насилии в отношении женщин, чем в повышении соответствующей осведомленности полиции и работников здравоохранения, однако Комиссия по насилию в отношении женщин примет меры по исправлению этого положения. Действительно, женщин-судей слишком мало: только 27 процентов. Она напоминает, что женщины, работающие в советах корпораций, избираются самими советами корпораций, и правительство не может непосредственно устанавливать квоту, хотя, вероятно, вскоре будет принят рассматриваемый законопроект об установлении целевого показателя 40‑процентного представительства женщин.

12.Правительство рассматривает вопрос об обязательном сообщении в полицию приютами о случаях насилия в отношении женщин и примет решение об уведомлении местных общин об известных педофилах, проживающих в них.

Статьи 7–9

13.Г ‑жа Ахмад, касаясь вопроса 17 перечня вопросов (CEDAW/PSWG/2003/I/CRP.1/Add.5), говорит, что при определении воздействия было бы полезно знать, в отношении каких комитетов или советов применяется требование о 40‑процентном представительстве женщин. Правительство должно начать сбор необходимых статистических данных. Она отмечает, что Закон о равенстве между мужчинами и женщинами с внесенными в него поправками требует в настоящее время представления сообщений о практических последствиях. Она спрашивает, насколько Омбудсмен по вопросам равенства между мужчинами и женщинами участвует в контроле за воздействием этой системы, в какой степени пропорциональное представительство применимо на местном уровне и является ли пропорциональная система открытой или закрытой, завися от голосования или решений, принимаемых внутри политических партий. Поскольку в шестом докладе указывается в связи с пересмотром Закона о выборах (стр. 24), что влияние избирателей на выбор отдельных кандидатов не способствовало расширению представительства женщин, вызывает удивление, что все больше женщин не участвует в голосовании. Возможно, женщины не готовы участвовать в политическом процессе или же он их просто не интересует, и что сделало правительство для подготовки как женщин к участию в политической жизни, так и общественности к восприятию мысли о работе на государственной службе? Было бы также интересно узнать, почему количество женщин как в политических партиях, так и женских организациях, удваивается после 45‑летнего возраста. Этот факт, по‑видимому, свидетельствует о том, что мужчины не помогают выполнять семейные обязанности на более раннем этапе жизни.

14.Г ‑жа Бельмихуб-Зердани спрашивает, аннулируется ли автоматически внутреннее законодательство, противоречащее Конвенции. Касаясь проблем гражданства, она задает вопрос о применимости ius sanguinis или ius solis или того и другого в отношении ребенка, родившегося от женщины-иностранки, которая проживает в Норвегии.

15.Из докладов видно, что женщины хорошо представлены в правительстве и что с этой целью применялись квоты. Тем не менее в шестом докладе указывается (стр. 22), что Закон о выборах не содержит каких‑либо указаний о представительстве женщин и что некоторые политические партии не имеют положений о квотах. Неясно, почему правительство не обязывает по закону все партии использовать позитивные квоты. Кроме того, она с удовольствием получила бы пояснение о том, почему женщины добиваются большего успеха в политике, чем в экономической жизни, и хотела бы знать, имеются ли какие‑либо статистические данные о состоятельности граждан в Норвегии с разбивкой по гендерному признаку.

16.Председатель, выступая в своем личном качестве, отмечает, что, хотя, конечно, число женщин в правительстве Норвегии является высоким по международным нормам, данные, приводимые в шестом докладе (стр. 22), свидетельствуют о его сокращении в последние годы. Она спрашивает, что делает правительство для изменения этой тенденции и знают ли люди об этом сокращении.

17.Г ‑жа Хоул (Норвегия) говорит, что женщины пропорционально представлены в комитетах как на национальном, так и местном уровнях, но что долю определяют их партийные подразделения, а не какие‑либо конкретные положения Закона о выборах. Все политические партии, за исключением одной, фактически применяют 40‑процентные квоты. Говоря о мерах по более эффективной подготовке женщин к участию в политике, она отмечает неблагоприятное событие, связанное с тем, что в последнее время резко сократилось членство в политических партиях молодых людей, как мужчин, так и женщин. Для изменения этой тенденции министерство внутренних дел приступило к кампании направления политиков в средние школы с целью проведения бесед с учащимися об участии в местной политике. Простого ответа, поясняющего, почему женщины добиваются бóльших успехов в политике, чем в экономической сфере, нет; однако в настоящее время реализуется большой научно-исследовательский проект о распределении власти в стране, в рамках которого будет рассмотрен этот конкретный вопрос.

18.Г ‑н Уилли (Норвегия), напоминая, что Конвенция инкорпорирована в норвежское законодательство, ставит под сомнение необходимость отмены соответствующего внутреннего законодательства — такое аннулирование необязательно, поскольку внутреннее законодательство является более подробным и имеет более широкую сферу, чем Конвенция.

19.Национальность ребенка, родившегося в Норвегии у матери-иммигрантки, определяется ius sanguinis, однако получить норвежское гражданство относительно просто; общее требование заключается в семилетнем проживании в стране, хотя и имеются исключения, включая брак с норвежским гражданином.

20.Г ‑жа Хоул (Норвегия) говорит, что в настоящий момент у нее нет статистических данных об обладании женщинами капиталом и имуществом, но что ее делегация представит их как можно скорее.

21.Правда, что представительство женщин в правительстве и парламенте в период 1997–2001 годов уменьшилось. Общественность знает об этих цифрах, поскольку они были обнародованы в средствах массовой информации, при этом политикам были заданы соответствующие вопросы. Основная проблема заключается в обеспечении заинтересованности молодых людей в политической жизни.

22.Г ‑жа Морваи говорит, что при обеспечении права на работу выбор формулировок имеет важное символическое значение. Часть шестого периодического доклада, посвященная этому вопросу, касается лишь «работы». Было бы лучше сказать «оплачиваемой работы». Добавление этого слова стало бы лингвистической вехой, поскольку это побудит людей задуматься о значении того, что женщины традиционно делают дома, выполняя фактически неоплачиваемую работу. Мужчины будут менее склонны заявлять, что их жены «остаются» дома, и будут, вероятно, говорить вместо этого, что их жены «работают» дома, что будет способствовать повышению значения выполнения домашнего труда до уровня, который может больше привлекать мужчин и будет способствовать усилиям по контролю и качественной оценке такого труда. Этот вопрос касается осознания гендерной проблематики, а не политической грамотности.

23.Г ‑жа Хан говорит, что в шестом периодическом докладе указывалось на то, что лишь один из 20 старших руководителей является женщиной, хотя они обладают на этом уровне более высокой учебной квалификацией, чем их коллеги-мужчины, несмотря на действующие в стране образцовые положения об отпуске для родителей, уходе за детьми и выплате денежных пособий. Она спрашивает, обусловлен ли этот дисбаланс отсутствием возможностей или «невидимым потолком», мешающим развитию карьеры. Она интересуется, выяснились ли в рамках каких‑либо исследований причины недостатка женщин-руководителей.

24.Она интересуется влиянием Норвежского фонда по торговле и региональному развитию с точки зрения увеличения числа женщин-предпринимателей, поскольку в докладе говорилось о Фонде, а не о достигнутых результатах. Она интересуется, чем руководствуются 43 процента женщин, работая неполный рабочий день, и почему они, как правило, не остаются на работе: возможные причины заключаются в трудности совмещения работы с уходом за детьми или в отсутствии возможностей работать полный рабочий день.

25.Закон о равенстве между мужчинами и женщинами предусматривает, что руководящие органы, советы и комитеты требуют, по крайней мере, 40‑процентного представительства каждого пола в рамках закона. Поскольку во многих советах по‑прежнему преобладают мужчины, она спрашивает, означает ли это, что они нарушают Закон. Другое различие в сфере занятости связано с представительством женщин в торговых ассоциациях. Она интересуется, почему это так, хотя примерно 40 процентов всех работающих мужчин и женщин составляют члены профсоюзов и больше мужчин, чем женщин, являются членами деловых и профессиональных организаций.

26.Она хотела бы знать об обращении с женщинами в рамках пенсионной системы, особенно в частном секторе, поскольку их продолжительность жизни выше, чем у мужчин. Она спрашивает, могут ли женщины в свете продолжительности их жизни ожидать получения одинаковой пенсии с мужчинами с учетом их вкладов в пенсионные фонды и установлен ли для мужчин и женщин одинаковый возраст выхода на пенсию. Она спрашивает о возрастной структуре женщин в Норвегии и что было сделано для учета увеличения числа пожилых женщин.

27.Г ‑жа Симонович говорит, что в соответствии с шестым периодическим докладом парламент получил весной 2001 года доклад об оценке системы выплаты денежных пособий. Она спрашивает, каковы были результаты этой оценки и повлияла ли эта система на обеспеченность работой и число работников, воспользовавшихся отпуском для родителей.

28.Г ‑жа Куениехиа просит дать подробные сведения о распространении ВИЧ/СПИДа и венерических заболеваний. В пятом и шестом периодических докладах не содержалось информации о них и, хотя в перечне вопросов предсессионной рабочей группы была сформулирована просьба о пояснении, никаких сведений в ответах Норвегии не содержалось. Она хотела бы знать, обусловлено ли это тем, что эти заболевания не составляют проблемы. Однако если это не так, она интересуется процентной долей женщин, пострадавших от них и наличием соответствующей политики в области профилактики и лечения.

29.Г ‑жа Ахмад говорит, что в шестом периодическом докладе был сделан вывод о том, что женщины все еще сильно недопредставлены в области точных наук. Она спрашивает, какие были приняты меры после представления в июне 1999 года парламенту правительственного информационного документа о научных исследованиях и разработках, касающихся равенства между мужчинами и женщинами. Она хотела бы знать результаты доклада о равенстве в научно-исследовательском секторе, представленного весной 2002 года Национальным научно-исследовательским советом министерству образования и научных исследований.

30.Она хотела бы также знать результаты проекта о приеме девушек на факультет информационной технологии, который был начат в 1998 году. Это вызывает особую обеспокоенность, поскольку доступ к информационной технологии имеет важное значение для устранения культурных и технических различий, сказывающихся на положении женщин.

31.Она спрашивает, каким образом будут привлекаться женские НПО и женщины-ученые к участию в предстоящей Всемирной встрече на высшем уровне по вопросам информационного общества, которая должна пройти в Женеве в 2003 году и Тунисе в 2005 году.

32.Г ‑жа Хоул (Норвегия), говоря о целесообразности выражения «оплачиваемый труд» в отличие от невознаграждаемого труда, говорит, что в Норвегии действительно был поставлен этот вопрос и что в настоящее время ведется активное обсуждение механизма накопления очков в рамках пенсионной системы до выхода на пенсию. С 1993 года люди, обеспечивающие уход за детьми и пожилыми людьми, имели возможность зарабатывать эти очки. В рамках системы денежных льгот уход за детьми и пожилыми людьми также признается в качестве работы, при этом восприятие общественностью этой деятельности улучшилось. Представление о пребывании дома также изменилось в результате замены добровольного отпуска для отцов на обязательный отпуск сроком четыре недели при сохранении 80‑процентной оплаты в целях поощрения мужчин к выполнению более активной роли в рамках семьи. Мужчины обычно не брали отпуск для отцов, пока он не стал обязательным.

33.Правительство представило парламенту и семи научно-исследовательским институтам статистические данные о системе денежных льгот. Этой системой пользуются 80 процентов лиц, имеющих детей в возрасте до одного года и 70 процентов людей, имеющих детей в возрасте одного-двух лет.

34.Было установлено, что после заведения детей матери сокращают свою работу вне дома на полтора часа в неделю, в то время как отцы не уменьшают количество своих рабочих часов. Это связано с наличием дневных детских учреждений, которых не хватает. Правительство и парламент обязались выделить к январю 2006 года 32 000 дополнительных мест, необходимых для самых маленьких детей.

35.Правительство считает, что наилучшим путем расширения присутствия женщин на руководящих должностях является определение целей и задач. Десять лет назад в министерствах работало лишь несколько женщин-генеральных директоров, однако в результате определения целей и задач три последних правительства добились достижения 30‑процентного представительства женщин. Если в рамках частного сектора будет применяться аналогичный подход и будут приниматься на работу талантливые женщины вне «мужской системы», результаты будут, вероятно, такими же.

36.Имеются статистические данные об успехах женщин в сфере предпринимательства, которые представлены министерством торговли и промышленности и Фондом торговли и регионального развития. Они будут доведены до сведения Комитета.

37.Как и в других соседних странах Севера, рынок труда в Норвегии поделен на полный и неполный рабочий день. Многие предпочитают работать неполный рабочий день ввиду эффективности детских учреждений, однако это не всегда так: например, в секторе здравоохранения явное предпочтение отдается неполному рабочему дню. Был создан комитет для проработки законодательных мер, которые не позволят работодателям отказывать своим служащим в возможности работать полный рабочий день.

38.На рассмотрении парламента находится законопроект об обеспечении 40‑процентного представительства каждого пола в советах компаний, что характерно для советов и комитетов в государственном секторе. В случае его принятия и вступления в силу, как запланировано, 1 января 2006 года в рамках национального регистра компаний будет изучено соответствующее положение, и правительству и парламенту будут ежегодно представляться доклады. Компании, которые не будут соблюдать его, будут рассматриваться в качестве нарушителей закона.

39.Возраст выхода на пенсию составляет 67 лет (70 лет в государственном секторе) и носит нейтральный характер с точки зрения гендерных факторов. Национальная пенсионная комиссия, назначенная в 2002 году, представит свои выводы в октябре 2003 года. Правительство предупредило о необходимости учета в рамках государственной пенсионной системы большей продолжительности жизни женщин.

40.Г ‑н Меландер говорит, что он с беспокойством прочитал в шестом периодическом докладе о браках, которые не только являются вынужденными, но и заключаются очень молодыми людьми. Это не является проблемой лишь для стран происхождения мигрантов и беженцев. В распоряжении норвежского правительства имеются два варианта решений. Во‑первых, оно может принять законодательство, запрещающее браки до определенного возраста. Во‑вторых, оно может объявить некоторые браки, заключенные за границей, недействительными в Норвегии.

41.Г ‑жа Куениехиа, касаясь вопроса, указанного в перечне вопросов о гендерном дисбалансе в секторе правосудия, спрашивает, увеличилось ли число женщин-судей после заключения соглашения с судами в 1999 году.

42.Она хотела бы знать, обеспечили ли поправки к Закону о браках отсутствие экономических недостатков для того или иного партнера с точки зрения имущественных прав. Она также просит пояснить метод раздела имущества после развода.

Статья 13–16

43.Г ‑жа Гнакадья говорит, что она нашла очень мало информации об осуществлении статьи 15: шестой периодический доклад отсылает к ранее представленным докладам, однако в пятом докладе не содержалось информации вообще. Она хотела бы получить больше информации о право- и дееспособности женщин, в частности их праве на владение имуществом и их способности открывать свои предприятия. Являются ли их права аналогичными правам мужчин?

44.Г ‑жа Симонович, отмечая обсуждение вопроса об отцовстве в пункте 149 пятого периодического доклада, интересуется, меняет ли Норвегия свою позицию в отношении презумпции отцовства.

45.Г ‑жа Бельмухиб-Зердани интересуется процентной долей от валового национального продукта, которую выделяет Норвегия на развивающиеся страны, а также конкретными целями.

46.Г ‑жа Морваи спрашивает, почему лишь одна из шести главных должностей на иностранной службе занята женщиной. Она также интересуется, почему судьи отклонили так много дел об изнасиловании. Правительство должно проверить материалы и точно определить, что произошло в каждом из этих случаев. Наконец, она хотела бы знать, планирует ли Норвегия организовать для судей учебные курсы по вопросам Конвенции.

47.Г ‑жа Хоул (Норвегия) говорит, что ВИЧ/СПИД не является серьезной проблемой охраны здоровья для норвежских женщин. В 2001 году были зарегистрированы лишь 700 женщин, у которых нашли ВИЧ/СПИД, причем лишь около 140 из них заболели СПИДом. Правительство разработало стратегию профилактики венерических заболеваний, включая программы повышения осведомленности, которые рассчитаны на женщин, молодежь и детей, а также женщин, занимающихся проституцией. Оно также участвует со странами Балтики и Россией в проекте обеспечения понимания, который рассчитан на молодых людей, и оказался вполне успешным.

48.В Норвегии были зарегистрированы лишь несколько случаев вынужденных браков и браков по расчету. Правительство разрабатывает законодательство, которое позволит девушкам, вступающим в такие браки, обращаться в суд. Оно также укрепляет соответствующие положения Уголовного кодекса и Закона о детях. Кроме того, оно взаимодействует с иностранными посольствами в странах, в которых заключаются такие браки, и просит служащих посольств проводить интервью с девушками до воссоединения семей. Однако Норвегия уважает национальный закон и не вмешивается в юридические браки, заключаемые за границей.

49.Увеличение числа женщин-судей до 27 процентов свидетельствует об улучшении. Правительство осознает, что необходим больший прогресс, и контролирует участие женщин в работе судебного сектора в целом.

50.Говоря о распределении имущества после развода, она указывает, что, как ожидается, супружеские пары должны договориться во время заключения брака об отдельном или общем владении имуществом и что такое соглашение определит позднее раздел последнего. Для молодых людей важно вступать в юридически обязательное соглашение; половина молодых пар в Норвегии, имеющих в настоящее время детей, не состоят в браке. Этот вопрос особо выделен в правительственном информационном документе о семейной политике, который будет представлен парламенту в 2003 году.

51.Женщины, конечно же, могут владеть своим собственным имуществом.

52.В отношении презумпции отцовства она говорит, что недавно в Закон о детях были внесены поправки, которые разрешают проводить анализ ДНК для всех отцов, включая предполагаемого, социального и третьего отца, а также матери и ребенка.

53.Г ‑н Уилли (Норвегия) говорит, что 90 процентов валового национального продукта расходуется на оказание помощи в целях развития; задача заключается в достижении к 2005 году 1‑процентного показателя. Количество мужчин и женщин, принимаемых на иностранную службу, является в настоящее время почти равным; 15–16 процентов руководящих должностей на иностранной службе занимают женщины. В последние годы немного женщин подали заявления на такие должности, причины чего должны быть изучены.

54.Женщины зачастую с нежеланием сообщают об изнасилованиях, особенно в тех случаях, когда насильник и жертва знают друг друга. Это является еще одной причиной небольшого числа судебных расследований.

55.Г ‑жа Хоул (Норвегия) говорит, что министерство по делам детей и семьи готовится включить вопрос о пожилых женщинах в повестку дня. Важно рассмотреть особое положение пожилых женщин, поскольку женщины живут дольше и сталкиваются с иными проблемами в плане состояния здоровья. Кроме того, пожилые женщины, особенно в сельской местности, испытывают трудности с использованием общественного транспорта. В настоящее время на рассмотрении парламента находится правительственный информационный документ об охране здоровья, одна из глав которого посвящена здоровью женщин, в частности пожилых. В целом, пожилые норвежские женщины не являются бедными; однако правительство признает, что, как и в других странах, в Норвегии отмечается гендерный аспект нищеты.

56.Г ‑жа Шин говорит, что она не удовлетворена ответом государства-участника о судебном преследовании случаев изнасилования. Норвегия должна провести исследование с целью определить, почему женщины — жертвы изнасилования с нежеланием сообщают об этом, и чтобы обеспечить преследование за совершенные преступления. Этому явлению всегда характерны причины, поэтому возможно принять меры в целях их устранения.

57.Г ‑жа Хоул говорит, что она согласна с тем, что Норвегия не представила удовлетворительного ответа на этот вопрос. Центры Дикси, которые являются приютами для пострадавших женщин, работают в рамках неправительственных организаций, оказывают юридические консультации женщинам — жертвам насилия и принимают меры к тому, чтобы женщины выдвигали обвинения против лиц, совершающих такое насилие. Кроме того, один из научно-исследовательских институтов Норвегии проводит крупномасштабное исследование в области насилия, включая изнасилование. Норвегия представит дополнительную информацию в следующем докладе, в том числе данные о полиции, работниках здравоохранения и приютах. Более того, Норвежский научно-исследовательский совет изучает материалы дел, связанные с изнасилованиями, в целях определения причин отклонения большого числа дел.

58.Правительство приняло меры по расширению приема женщин на курсы просвещения в области информационно-коммуникационной технологии, что оказало позитивное воздействие на их участие. Ясно, что девочки также, как и мальчики, способны к приобретению этих навыков. Она отмечает, что женщины и информационно-коммуникационная технология являются одной из тем, которая будет рассмотрена на заседании Комиссии по положению женщин в марте 2003 года.

59.Председатель благодарит правительство Норвегии за ратификацию Факультативного протокола к Конвенции. Она с сожалением отмечает, что некоторые вопросы, заданные в перечне вопросов, остались неотвеченными. Однако диалог был удовлетворительным, и она приятно поражена совокупностью направлений политики и мер, которые осуществила Норвегия с целью продвижения вперед дела женщин. Она надеется, что правительство предпримет шаги в целях увязки семейной и гендерной политики. В частности, она обеспокоена большим числом норвежских женщин, которые работают неполный рабочий день; этот вопрос должен быть рассмотрен с гендерной точки зрения. Комитет благодарит правительство Норвегии за его политику в выдаче женщинам разрешений на жительство. В этой связи было бы желательно получить больше информации об охране прав женщин-иммигрантов. Наконец, она призывает Норвегию и впредь поддерживать свою прекрасную репутацию с точки зрения участия женщин в общественной жизни и просит правительство широко распространить заключительные замечания Комитета по пятому и шестому периодическим докладам.

60.Г ‑жа Хоул (Норвегия) говорит, что делегация Норвегии нашла обсуждение доклада очень интересным, поскольку оно показало, как выглядит Норвегия в глазах других. Замечания Комитета помогут правительству Норвегии в подготовке его следующего доклада и расширении его усилий по улучшению положения женщин.

Заседание закрывается в 16 ч. 50 м.