Комитет по правам человека
Заключительные замечания по восьмому периодическому докладу Колумбии *
1.Комитет рассмотрел восьмой периодический доклад Колумбии на своих 4013-м и 4014-м заседаниях, состоявшихся 10 и 11 июля 2023 года. На своем 4031-м заседании, состоявшемся 21 июля 2023 года, он принял нижеследующие заключительные замечания.
A.Введение
2.Комитет приветствует представление восьмого периодического доклада Колумбии и изложенную в нем информацию. Он выражает признательность за возможность возобновления конструктивного и открытого диалога с делегацией высокого уровня государства-участника относительно мер, принятых в течение отчетного периода для осуществления положений Пакта. Комитет выражает признательность государству-участнику за письменные ответы на перечень вопросов, которые были дополнены устными ответами членов делегации, а также за дополнительную информацию, представленную ему в письменном виде.
B.Позитивные аспекты
3.Комитет приветствует принятие государством-участником следующих законодательных, политических и институциональных мер:
a)создание Всеобъемлющей системы установления истины, обеспечения правосудия, возмещения ущерба и недопущения повторных правонарушений на основании законодательного акта № 01 от 4 апреля 2017 года;
b)принятие 24 ноября 2016 года декрета № 154 от 2017 года о создании Национальной комиссии по гарантиям безопасности в рамках Заключительного соглашения о прекращении конфликта и установлении стабильного и прочного мира, подписанного между правительством страны и Революционными вооруженными силами Колумбии — Армией народа (РВСК-АН);
c)принятие декрета № 2124 от 2017 года, регламентирующего систему предупреждения и оповещения для оперативного реагирования на присутствие, действия или деятельность преступных организаций, а также на преступные деяния и происшествия, которые ставят под угрозу соблюдение прав населения и реализацию Заключительного соглашения о прекращении конфликта и установлении стабильного и прочного мира;
d)принятие декрета № 1418/2018 об учреждении высшей инстанции по гендерным вопросам для учета гендерного подхода при реализации Соглашения;
e)принятие Закона № 1955 от 2019 года о Национальном плане развития на 2018–2022 годы «Пакт во имя Колумбии, пакт во имя равенства»;
f)принятие Закона № 1957 от 2019 года об учреждении особого механизма правосудия ради мира;
g)принятие Закона № 2136 от 2021 года о комплексной миграционной политике, в котором подтверждается соблюдение принципа невыдворения;
h)принятие Закона № 2196 от 2022 года о Дисциплинарном уставе полиции;
i)принятие Закона № 2272 от 2022 года, в частности, определяющего политику государства по поддержанию мира, а также вносящего поправки и дополнения в Закон № 418 от 1997 года и продлевающего его действие;
j)создание в 2022 году Наблюдательного комитета по контролю за выполнением рекомендаций Комиссии по установлению истины, сосуществованиюи неповторению нарушений (Комиссия по установлению истины);
k)принятие Постановления № 051 от 12 января 2023 года, предусматривающего единый регламент оказания комплексной медицинской помощи по добровольному прерыванию беременности.
C.Основные вопросы, вызывающие беспокойство, и рекомендации
Применение Пакта и Факультативного протокола к нему
4.Комитет с удовлетворением принимает к сведению обязательство государства-участника возобновить деятельность Внутренней рабочей группы по контролю за выполнением постановлений и рекомендаций международных правозащитных органов, а также организаций, участвующих в работе Межведомственного комитета, созданного согласно Закону № 288 от 1996 года, с целью содействия реализации на практике неосуществленных соображений, принятых по индивидуальным сообщениям, представленным в соответствии с Факультативным протоколом. С удовлетворением отмечая меры, принятые во избежание затягивания процессов возмещения ущерба жертвам и с целью достижения мировых соглашенийпо всем подлежащим рассмотрению делам, Комитет по-прежнему выражает обеспокоенность в связи с тем, что значительное число соображений Комитета до сих пор еще не реализовано на практике государством-участником (статья 2).
5. Государству-участнику следует продолжить и активизировать свои усилия по принятию всех необходимых мер для безотлагательной реализации на практике всех оставшихся неосуществленными соображений Комитета, с использованием соответствующих механизмов для обеспечения права жертв на эффективные средства правовой защиты в случае нарушения пункта 3 статьи 2 Пакта. Государству-участнику следует также активизировать усилия по повышению информированности о Пакте и Факультативном протоколе к нему, в частности путем широкого распространения информации о рекомендациях и соображениях, принятых Комитетом, с целью повышения информированности представителей судебных, законодательных и административных органов, гражданского общества и широкой общественности.
Национальное правозащитное учреждение
6.Комитет с удовлетворением отмечает меры, принятые для расширения возможностей государства-участника реагировать на сообщения Управления народного защитника о рисках, включая такие меры, как увеличение бюджета Межведомственной комиссии по оперативному реагированию на ранние оповещения, привлечение дополнительных сотрудников и приглашение с недавнего времени представителей гражданского общества на заседания Комиссии. Однако вызывает озабоченность слабая методологическая база Комиссии для принятия практических мер и осуществления контроля за выполнением рекомендаций Управления народного защитника, связанных с сообщениями о рисках и последующими сводками по ним, направляемыми в рамках системы раннего оповещения, а также невыполнение данных рекомендаций (статья 2).
7.Государству-участнику следует продолжать наращивать усилия по обеспечению выполнения рекомендаций Управления народного защитника в отношении сообщений о рисках и последующих сводок по ним, направляемых в рамках системы раннего предупреждения. В частности, следует совершенствовать методологию работы Межведомственной комисси и по оперативному реагированию на ранние оповещения при всестороннем участии гражданского общества и еще больше расширить возможности государства-участника для реагирования на сообщения о рисках и последующие сводки по ним, в том числе путем выделения необходимых людских, финансовых и технических ресурсов для надлежащего функционирования Комиссии. Кроме того, государству-участнику следует обеспечить принятие соответствующими органами действенных превентивных мер в ответ на ранние оповещения, направляемые Межведомственной комиссией по оперативному реагированию на ранние оповещения, а также надлежащее наблюдение и контроль с учетом информации о ходе развития ситуации и анализа всех сообщений о рисках и последующих сводок по ним, даже в тех случаях, когда они не приводят к подаче сигналов раннего оповещения.
Борьба с безнаказанностью и нарушениями прав человека в условиях внутреннего вооруженного конфликта
8.С удовлетворением принимая к сведению информацию о стремлении государства-участника обеспечить более строго соблюдение Заключительного соглашения о прекращении конфликта и установлении стабильного и прочного мира, а также принятые с этой целью меры, включая увеличение финансовых средств для его реализации, тем не менее Комитет по-прежнему выражает обеспокоенность по поводу роста насилия в стране, что сказывается на осуществлении прав человека из-за расширения деятельности различных негосударственных вооруженных формирований и преступных организаций. Комитет с удовлетворением отмечает прогресс, достигнутый как Генеральной судебной прокуратурой, так и Специальным судом по вопросам мира в расследовании нарушений прав человека в ходе внутреннего вооруженного конфликта, но считает необходимым усиление мер по борьбе с безнаказанностью в отношении таких преступлений, особенно совершенных в сельской местности (статьи 2, 6, 7, 9, 12 и 14).
9.С учетом предыдущих рекомендаций Комитета государству-участнику следует продолжать наращивать усилия по предотвращению нарушений закрепленных в Пакте прав человека и по реализации прав жертв внутреннего вооруженного конфликта на установление истины, справедливость и полное возмещение ущерба. В частности, ему следует:
a) удвоить усилия по содействию реализации Заключительного соглашения 2016 год а о прекращении конфликта и установлении стабильного и прочного мира;
b) расширить присутствие и возможности гражданских властей и институтов на наиболее пострадавших от насилия территориях, включая национально-территориальные образования, и улучшить согласованность действий на уровне муниципалитетов, департаментов и на национальном уровне для реагирования на конфликт и насилие;
c) принять все необходимые меры для надлежащего функционирования Наблюдательного комитета по контролю за выполнением рекомендаций Комиссии по установлению истины и включить данные рекомендации в государственную политику;
d) продолжать проводить и ускорять расследования, осуществляемые Генеральной судебной прокуратурой и Специальным судом по вопросам мира, в отношении всех нарушений прав, закрепленных в Пакте, с целью обеспечения оперативного, тщательного и беспристрастного расследования и привлечения лиц, совершивших преступления, к судебной ответственности;
e) продолжить диалог и/или переговоры с негосударственными вооруженными формированиями и другими группировками, упоминаемыми в Заключительном соглашении о прекращении конфликта и установлении стабильного и прочного мира, для согласования неотложных мер по уменьшению насилия и связанных с ним последствий, особенно в районах, где существует возможность быстрого перелома ситуации, позволившего бы органам государственной власти взять территорию под свой контроль, а также укреплять диалог с гражданским обществом и его организационными структурами на территориях, наиболее пострадавших от насилия.
Недискриминация
10. Комитет отмечает значительные усилия государства-участника в целях борьбы с дискриминацией, включая создание Министерства по вопросам равенства и равноправия и управлений по защите прав лесбиянок, геев, бисексуальных и трансгендерных людей, а также людей с инвалидностью, лиц африканского происхождения и представителей коренных народов. Однако Комитет по-прежнему выражает обеспокоенность в связи с высоким уровнем дискриминации и физического и сексуального насилия, а также в связи с убийствами лиц африканского происхождения, представителей коренных народов, лесбиянок, геев, бисексуальных и трансгендерных людей и мигрантов, включая случаи дискриминации и насилия со стороны сотрудников сил безопасности. Он также выражает обеспокоенность по поводу сохраняющейся структурной и исторической дискриминации в отношении представителей коренных народов и общин лиц африканского происхождения, которая находит отражение в высоком уровне бедности и социальной изоляции по сравнению с остальным населением (статьи 2, 19, 20 и 26).
11. Государству-участнику следует удвоить усилия по предупреждению, пресечению и искоренению дискриминации и насилия, в частности по признакам расы, этнического происхождения, миграционного статуса, религии или сексуальной ориентации и гендерной идентичности, в соответствии со статьями 19 и 20 Пакта . Кроме того, ему следует:
a) в срочном порядке разработать и принять государственную политику по борьбе со структурной дискриминацией и обеспечить выделение людских, финансовых и технических ресурсов, достаточных для полной реализации планов и политики по борьбе с дискриминацией;
b) расширить просветительские и информационные кампании среди населения, а также профессиональную подготовку сотрудников государственного, частного и образовательного сектора в целях поощрения терпимости и уважения разнообразия;
c) обеспечить тщательное расследование всех актов дискриминации и насилия в отношении людей с инвалидностью, лесбиянок, геев, бисексуальных и трансгендерных людей, мигрантов, лиц африканского происхождения и представителей коренных народов, привлечение совершивших преступление к судебной ответственности и в случае признания их вины назначение должного наказания, а также предоставление жертвам полного возмещения ущерба;
d) гарантировать защиту представителей коренных народов и лиц африканского происхождения от дискриминации как со стороны государственных учреждений и должностных лиц, так и любых лиц, групп или организаций;
e) эффективно содействовать социальной интеграции и снижению высокого уровня бедности и неравенства, затрагивающих представителей коренных народов и лиц африканского происхождения, в том числе путем принятия конкретных мер, направленных на ликвидацию структурной дискриминации в их отношении.
Насилие в отношении женщин, в том числе семейно-бытовое насилие
12.Принимая к сведению различные меры, принятые для борьбы с насилием в отношении женщин, тем не менее Комитет по-прежнему выражает обеспокоенность в связи с ростом числа случаев насилия в отношении женщин, особенно правозащитниц, а также отсутствием судебных приговоров виновным и мер по полному возмещению ущерба жертвам. Кроме того, Комитет с озабоченностью отмечает, что сохраняется сексуальное насилие в отношении женщин и девочек со стороны негосударственных вооруженных формирований и преступных организаций, а жертвы продолжают сталкиваться с препятствиями в доступе к защите, правосудию и полному возмещению ущерба. С удовлетворением отмечая сообщение № 103/2022 от июля 2022 года Специального суда по вопросам мира об открытии макродела № 11, в рамках которого приоритетное внимание будет уделяться расследованию «случаев репродуктивного насилия и других преступлений, совершенных на почве предрассудков, ненависти и дискриминации по признаку гендера, пола, различной сексуальной идентичности и ориентации в ходе вооруженного конфликта», Комитет тем не менее выражает обеспокоенность по поводу того, что по данному макроделу еще не начато судебное слушание (статьи 2, 3, 6, 7 и 26).
13.Государству-участнику следует продолжать усилия по искоренению гендерного насилия, в том числе путем выделения необходимых финансовых, технических и людских ресурсов для предупреждения актов насилия в отношении женщин и девочек, обеспечения их защиты, наказания виновных и возмещения ущерба пострадавшим. Следует также активизировать усилия по обеспечению доступа к комплексной помощи жертвам сексуального и гендерного насилия в условиях конфликта, уделяя приоритетное внимание предупреждению сексуального и гендерного насилия в районах, наиболее пострадавших от конфликта. Кроме того, государству-участнику следует обеспечить расследование всех случаев сексуального насилия, привлечение обвиняемых к ответственности и в случае их осуждения назначение наказания, соразмерного содеянному, и предоставление жертвам эффективных средств правовой защиты согласно пункту 3 статьи 2 Пакта. В этой связи государству-участнику следует в приоритетном порядке рассмотреть вопрос об открытии судебного разбирательства по макроделу № 11 и обеспечить полноправное участие жертв в этом процессе.
Добровольное прерывание беременности и репродуктивные права
14.Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что добровольное прерывание беременности после 24-й недели беременности продолжает считаться уголовным преступлением и что в рамках системы, созданной в соответствии с решением C-055 от 2022 года, признавшим криминализацию абортов в течение первых 24 недель беременности противоречащей положениям Конституции, женщины, девочки и подростки в сельских районах продолжают необоснованно подвергаться уголовному преследованию. Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия ответов государства-участника в ходе диалога по данному вопросу. Принимая к сведению информацию о приостановке применения глифосата для уничтожениязапрещенных культур, Комитет тем не менее выражает обеспокоенность в связи с тем, что остается в силе декрет№ 380/2021, определяющий общую нормативную базу для возобновления Программы уничтожения запрещенных культур путем авиационного распыления гербицида глифосат. Комитет также выражает сожаление по поводу отсутствия информации о принятии мер по обеспечению доступа к средствам правовой защиты и возмещения ущерба жертвам, репродуктивное здоровье которых пострадало в результате многолетнего воздействия глифосата (статьи 6, 7 и 8).
15. С учетом замечания общего порядка № 36 (2018) Комитета о праве на жизнь государству-участнику следует:
a) пересмотреть уголовное законодательство, с тем чтобы женщины и девочки, желающие прервать беременность, а также врачи и другой медицинский персонал, оказывающий им помощь, не подвергались уголовному наказанию;
b) удвоить усилия по обеспечению законного и эффективного доступа женщин и девочек к добровольному прерыванию беременности в условиях безопасности и конфиденциальности на всей территории страны;
c) гарантировать полный доступ к услугам по охране сексуального и репродуктивного здоровья и всестороннему сексуальному просвещению мужчинам, женщинам и детям на всей территории страны, в том числе в отдаленных и сельских районах;
d) принять меры с целью отмены декрет а № 380/2021 и содействовать окончательному запрету применения глифосата;
e) принять действенные меры для обеспечения жертвам, пострадавшим в результате реализации Программы по уничтожению запрещенных культур путем авиационного распыления гербицида глифосат, доступа к средствам правовой защиты и полного возмещения ущерба, в том числе в форме компенсации, реабилитации, сатисфакции и гарантий неповторения, включая рассмотрение возможности принятия закона, освобождающего жертвы от бремени доказывания причинно-следственной связи.
Право на жизнь
16.Комитет приветствует принятие новой государственной политики в области безопасности, обороны и гражданского сосуществования «Гарантии жизни и мира на 2022–2026 годы». Он также принимает к сведению предоставленную государством-участником информацию о ходе расследования макропреступлений Специальным судом по вопросам мира в рамках макропроцессов, в том числе макродела № 03, в котором расследуются убийства и насильственные исчезновения, представленные сотрудниками государственных органов как боевые потери, и макродела № 08, в котором расследуются преступления, совершенные сотрудниками сил безопасности и государственных органов совместно с военизированными группировками или третьими сторонами — гражданскими лицами, участвующими в вооруженном конфликте. Вместе с тем Комитет с обеспокоенностью отмечает тенденцию к росту числа массовых расправ над правозащитниками и их убийств, совершаемых преступными организациями и негосударственными вооруженными формированиями, а также внесудебных казней и других случаев предполагаемого произвольного лишения жизни, в которых, возможно, замешаны военнослужащие Национальной армии и сотрудники Национальной полиции и других государственных органов, имеющие права на ношение служебного оружия. Кроме того, принимая к сведению информацию о предупредительных мерах, принятых Специальным судом по вопросам мира для обеспечения защиты бывших комбатантов, а также права жертв на установление истины, Комитет тем не менее выражает обеспокоенность в связи с продолжающимися убийствами бывших комбатантов Революционных вооруженных сил Колумбии — Армия народа (РВСК-АН) после подписания Заключительного соглашения о прекращении конфликта и установлении стабильного и прочного мира (статья 6).
17. С учетом замечания общего порядка № 36 (2018) о праве на жизнь и в соответствии с предыдущими рекомендациями Комитета государству-участнику следует продолжить усилия по принятию всех необходимых мер для полного выполнения своих обязательств по защите права на жизнь, в том числе в ситуациях вооруженного конфликта и насилия. Государству-участнику следует, в частности:
a) принять и осуществлять государственную политику по ликвидации негосударственных вооруженных формирований и преступных организаций и по пресечению преступных действий, которая направлена на устранение структурных факторов, таких как отсутствие доступа населения к возможностям осуществления прав человека, а также факторов, способствующих появлению и деятельности таких групп, в соответствии с рекомендациями Комиссии по установлению истины и при обеспечении участия гражданского общества;
b) содействовать реформе сектора безопасности с помощью разработки новой политики по обеспечению безопасности населения, основанной на измеримых и объективных показателях, включая дифференцированный подход с учетом гендерной и этнической принадлежности, с целью внесения существенных изменений в военную и полицейскую доктрины;
c) гарантировать участие общин в определении их потребностей в области безопасности и создать механизмы межведомственной координации для оперативной реализации политики по обеспечению безопасности населения;
d) продолжить усилия в целях принятия и реализации мер по защите общин, наиболее пострадавших от внутреннего конфликта, а также бывших комбатантов РВСК-АН, в том числе путем усиления гражданской власти в районах, подвергшихся насилию со стороны негосударственных вооруженных формирований и преступных организаций, а также в целях расширения присутствия на местах представителей Генеральной судебной прокуратуры и Государственной прокуратуры и укреплению их потенциала в пострадавших районах;
e) продолжить работу по расследованию макропреступлений, обеспечив оперативное, тщательное и беспристрастное расследование всех случаев массовых расправ над правозащитниками и их убийств, внесудебных казней и других случаев произвольного лишения жизни, а также вынесение обвиняемым, в случае их осуждения, приговоров, соразмерных тяжести совершенных деяний, и предоставление жертвам эффективных средств правовой защиты.
Запрещение пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания
18.Комитет с удовлетворением отмечает представленный на рассмотрение Конгресса Республики государства-участника законопроект № 276 от 2023 года о присоединении к Факультативному протоколу к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания. Кроме того, он принимает к сведению предоставленную государством-участником информацию о предотвращении пыток и жестокого обращения, в том числе в рамках пенитенциарной системы, при помощи обучения должностных лиц по вопросам прав человека и применения силы. Однако Комитет выражает обеспокоенность в связи с предполагаемым продолжающимся использованием механизмов, способствующих безнаказанности в случаеприменения пыток и жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, в частности, в том что касается их документирования и возможногорасследования и рассмотрения в судебном порядке. Он также выражает озабоченность по поводу сообщений о том, что в случаях массовых расправ над правозащитниками и ихубийств, а также произвольного лишения жизни следственные и судебные органы зачастую не проводят расследований для установления фактов совершения актов пыток или жестокого обращения, предшествующих смерти жертвы, несмотря на обнаружение на ее теле признаков такого обращения (статьи 6, 7 и 10).
19. Государству-участнику следует активизировать усилия для искоренения пыток и жестокого обращения. Ему, в частности, надлежит:
a) устранить все барьеры в законодательстве и на практике для обеспечения оперативного, беспристрастного, тщательного и эффективного расследования по всем жалобам на пытки и жестокое обращение, а также для привлечения виновных к судебной ответственности и предоставления жертвам полного возмещения, включая реабилитационные меры и надлежащую компенсацию;
b) продолжить усилия по организации для сотрудников правоохранительных органов, судебной системы, прокуратуры и пенитенциарных учреждений эффективных курсов повышения квалификации, охватывающих нормы международного права, таких как Кодекс поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка, Принципы эффективного ведения опроса в ходе расследования и сбора информации (Принципы Мендеса), а также по проведению для содержащихся под стражей лиц информационно-просветительской работы по предупреждению пыток и жестокого обращения;
c) принять меры по обеспечению систематического анализа возможных актов пыток или жестокого обращения, предшествующих смерти жертв, во всех расследованиях случаев массовых расправ над правозащитник ами и их убийств, а также произвольного лишения жизни;
d) продолжить усилия по подготовке к ратификации Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.
Обращение с лицами, лишенными свободы, и условия их содержания под стражей
20.С удовлетворением отмечая позитивные меры, принятые государством-участником для улучшения условий содержания под стражей, тем не менее Комитет по-прежнему выражает обеспокоенность в связи с сохраняющейся переполненностью пенитенциарных учреждений, в частности центров временного содержания. Комитет принимает к сведению принятие Закона № 2292 от 2023 года, предусматривающего для женщин, совершивших незначительные правонарушения, возможность по их инициативе или по ходатайству одной из сторон исполнять альтернативное наказание в виде общественно полезных работ. Однако Комитет выражает обеспокоенность в связи с чрезмерным применением предварительного заключения (статьи 6, 7, 9, 10, 14 и 26).
21. Государству-участнику следует активизировать усилия для обеспечения полного соответствия условий содержания под стражей применимым международным правозащитным нормам, таким как Минимальные стандартные правила Организации Объединенных Наций в отношении обращения с заключенными (Правила Нельсона Манделы). В частности, ему следует безотлагательно принять меры по значительному уменьшению переполненности тюрем и центров временного содержания, в том числе путем расширения использования мер, не связанных с лишением свободы, в качестве альтернативы тюремному заключению, согласно Минимальным стандартным правилам Организации Объединенных Наций в отношении мер, не связанных с тюремным заключением (Токийские правила).
Свобода и личная неприкосновенность
22.Принимая к сведению информацию, предоставленную государством-участником о регламентации и применении процедуры так называемой «передачи под защиту», Комитет тем не менее выражает озабоченность в связи с сообщениями о том, что на практике эта процедура используется не для защиты жизни и неприкосновенности, в том числе третьих лиц,как это предусмотрено законодательством, а с тем чтобы воспрепятствовать осуществлению права на свободу собраний без возможности судебного контроля за обеспечением законности задержания. Также вызывает озабоченность расширение полномочий полиции при применении процедуры «передачи под защиту» в соответствии с новым Законом о безопасности граждан от 25 января 2022 года (Закон № 2197), что повышает риск более широкого использования этой формы кратковременного лишения свободы без судебного контроля с целью воспрепятствовать осуществлению права на мирные собрания (статья 9).
23. Государству-участнику следует создать единый реестр случаев лишения свободы, содержащий информацию в режиме реального времени, в том числе данные о « передаче под защиту » , для предупреждения исчезновений и улучшения поиска пропавших без вести, а также ограничить широкое применение процедуры « передачи под защиту » , с тем чтобы она не использовалась для необоснованного ограничения права на мирные собрания, предусмотренного в замечании общего порядка № 37 (2020) Комитета. Государству-участнику следует также обеспечить надлежащее обучение всех сотрудников правоохранительных органов с целью повышения их информированности о применении процедуры « передачи под защиту » .
Искоренение принудительного труда и торговли людьми
24.Комитет приветствует принятие декрета № 1818 от 2020 года, утверждающего Национальную стратегию по борьбе с торговлей людьми на 2020–2024 годы. Однако Комитет выражает обеспокоенность в связи с продолжающейся торговлей людьми, особенно теми, кто находится в уязвимом положении, такими как лица африканского происхождения и представители коренных народов. Он также с обеспокоенностью отмечает продолжающуюся вербовку детей и подростков негосударственными вооруженными формированиями (статьи 2, 7, 8 и 26).
25.С учетом предыдущих рекомендаций Комитета государству-участнику следует продолжить и активизировать свои усилия по предупреждению, пресечению и наказанию торговли людьми, включая вербовку детей и подростков негосударственными вооруженными формированиями в условиях конфликта. В частности, государству-участнику следует принять комплексные и дифференцированные меры по предотвращению вербовки и оперативному реагированию на нее, включая меры по предупреждению вербовки в целях сексуальной эксплуатации и по укреплению защитной среды на уровне семьи, школы и общины. Государству-участнику также следует принять и реализовать превентивные меры, направленные на поддержку детей из наиболее уязвимых групп населения, выявлять жертвы и предоставлять им полное и эффективное возмещение ущерба и комплексную поддержку, включая медицинскую, материальную и юридическую помощь, а также содействовать социальной реинтеграции.
Свобода передвижения
26.Комитет с удовлетворением отмечает меры, принимаемые для предотвращения перемещения населения, в частности инвестиции на социальные цели для обеспечения гарантий возвращения жертв принудительного перемещения, а также для предупреждения подобногоперемещения наиболее уязвимых лиц. Однако Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что из-за территориальных споров продолжаются внутренние перемещения и изолирование групп населения, в особенности принудительныеперемещения вследствие вооруженных столкновений между незаконными группировками, а также между негосударственными вооруженными формированиями и силами безопасности. Он также обеспокоен сообщениями о том, что эти ситуации несоразмерно чаще затрагивают представителей коренных народов и лиц африканского происхождения (статья 12).
27. Во исполнение предыдущих рекомендаций Комитета государству-участнику следует продолжить и активизировать свои усилия на основе дифференцированного подхода с учетом гендерной, этнической и расовой принадлежности в целях предотвращения внутренних перемещений, своевременного и надлежащего обеспечения помощи, поддержки и полного возмещения ущерба, а также предоставления практических гарантий, обеспечивающих без задержек безопасное и окончательное переселение и возвращение на места прежнего проживания. Государству-участнику также следует безотлагательно принять меры по предотвращению изоляции общин на территориях их проживания, а также рассмотреть возможность включения вопросов предупреждения внутренних перемещений и изолирования общин в политику обеспечения безопасности населения, а также в соглашения о прекращении огня с вооруженными формированиями.
Независимость судебной власти и отправление правосудия
28.Комитет принимает к сведению информацию о мерах защиты для безопасного и независимого выполнения судьями, прокурорами и другими работниками системы правосудиясвоих функцийбез опасений угроз, запугивания, противодействия, травли, репрессивных мер или уголовного преследования. Принимая к сведению решение Конституционного суда C-134 от 2023 года о возможности проведения судебных слушаний в режиме онлайн в случае форс-мажорных или непредвиденных обстоятельств, Комитет тем не менее выражает обеспокоенность в связи с сообщениями о том, что на практике такое исключение в отношении требования очного присутствия не всегда применяется в случае наличия угрозы жизни какой-либо из участвующих сторон. Комитет также выражает обеспокоенность в связи с сообщениями о трудностях с доступом к правосудию на соответствующих территориях из-за отсутствия в таких районах органов правосудия (статьи 2 и 14).
29. Государству-участнику следует:
a) продолжить усилия по реализации комплексных превентивных мер и мер защиты, направленных на обеспечение безопасности жертв, свидетелей и других участников судебного процесса, а также на то, чтобы судьи, прокуроры и другие работники системы правосудия могли независимо и в условиях безопасности выполнять свои функции, не опасаясь угроз, запугивания, противодействия, травли, репрессивных мер или уголовного преследования;
b) обеспечить применение исключения в отношении требования очного присутствия при проведении судебных слушаний в режиме онлайн во всех случаях, необходимых для обеспечения прав как обвиняемых, так и потерпевших и/или их родственников, в частности в случаях, когда физическое присутствие какой-либо из сторон может поставить под угрозу ее жизнь;
c) принять практические меры по обеспечению доступа к правосудию для жителей отдаленных районов, развивая и укрепляя систему отправления правосудия в таких районах путем создания судов, укомплектованных кадрами и оснащенных необходимым оборудованием.
Право на частную жизнь
30.Комитет с обеспокоенностью отмечает сообщения о незаконной слежке за правозащитниками и журналистами, а также о наблюдении за социальными сетями со стороны Единого пункта управления национальной кибербезопасностью в условиях социальных протестов. Кроме того, Комитет выражает сожаление по поводу непредоставления государством-участником информации по этому вопросу (статья 17).
31. Государству-участнику следует обеспечить, чтобы все виды наблюдения, в том числе в режиме онлайн, или вмешательства в частную жизнь осуществлялись в полном соответствии со статьей 17 Пакта при полном соблюдении принципов законности, соразмерности и необходимости. Государству-участнику следует также обеспечить транспарентность при обработке и сборе личных данных, а также эффективный контроль за обработкой и сбором со стороны независимых механизмов и доступ к эффективным средствам правовой защиты в случае злоупотреблений.
Свобода мысли и совести
32.Комитет приветствует создание согласно Закону № 2272 от 4 ноября 2022 года Гражданской службы в интересах мира в качестве альтернативы обязательной военной службе. Однако опасения Комитета вызывают сообщения о том, что данная служба, возможно, будет подведомственна Министерству обороны, а в управление ее деятельностью будут вмешиваться военные должностные лица, что противоречит ее альтернативному по отношению к военной службе характеру. Принимая к сведению предоставленную государством-участником информацию о прекращении обязательного призыва молодежи на военную службу, Комитет тем не менее выражает обеспокоенность в связи с сообщениями о сохранении незаконной практики набора на военную службу, что может представлять собой случаипроизвольного задержания (статьи 2, 18 и 26).
33.Принимая во внимание предыдущие рекомендации Комитета , государству-участнику следует принять дополнительные меры для обеспечения того, чтобы на практике никто не подвергался произвольному задержанию, в частности с целью призыва на военную службу. Государству-участнику также следует обеспечить соблюдение права на отказ от военной службы по соображениям совести в соответствии с Законом № 1861 от 2017 год а с целью ускорения процесса определения военного статуса и предоставления гарантий недискриминации. Кроме того, государству-участнику следует при создании и развитии Гражданской службы в интересах мира обеспечить проведение широких и предметных консультаций с гражданскими организациями, доступность альтернативы военной службе для всех лиц, отказывающихся от военной службы по соображениям совести, без дискриминации на основе убеждений (обосновывающих отказ по соображениям совести на основе религиозных и иных убеждений), при этом такие альтернативы не должны носить карательный или дискриминационный характер или быть более продолжительными по сравнению с военной службой.
Свобода слова и защита правозащитников
34.Комитет высоко оценивает меры, принятые для предотвращения насилия, а также для защиты и поощрения прав правозащитников, в том числе защитников экологических прав человека, прав коренных народов и лиц африканского происхождения, общественных активистов, лидеров общин и журналистов, например, с помощью Национальной службы защиты. Однако Комитет по-прежнему выражает обеспокоенность в связи с высоким уровнем нападений на правозащитников и общественных активистов, особенно в связи с убийствами правозащитников, а также сохраняющейся в этих случаях безнаказанностью (статьи 19 и 20).
35. Государству-участнику следует принять и реализовать национальную политику по защите правозащитников в рамках национального процесса обеспечения гарантий, при широком участии гражданского общества, предусматривающую необходимость превентивных мер и мер защиты правозащитников и недопущения их стигматизации, а также борьбы с безнаказанностью. Кроме того, государству-участнику следует удвоить свои усилия в целях:
a) предоставления правозащитникам эффективных гарантий помощи и защиты, в том числе защитникам экологических прав человека, прав коренных народов и лиц африканского происхождения, а также общественных активистов и лидеров общин, руководителей коренных народов и лиц африканского происхождения и журналистов, ставших жертвами угроз, насилия и запугивания, и обеспечения им возможности осуществлять деятельность в надлежащих условиях, в том числе путем принятия мер коллективной защиты и эффективного применения предупредительных мер;
b) активизации работы Специальной следственной группы и Рабочей группы по расследованию случаев угроз Генеральной судебной прокуратуры с целью обеспечения оперативного, тщательного, независимого и беспристрастного расследования случаев убийств правозащитников и журналистов, нападений, актов мести и угроз в их адрес, судебного преследования и должного наказания исполнителей и организаторов преступлений, а также полного возмещения жертвам;
c) проведения реформы механизмов защиты, включая Национальную службу защиты, при широком участии населения с целью создания системы, в которой приоритетное внимание будет уделяться превентивным действиям, коллективной и общинной защите, прежде всего на территориях с наиболее высоким уровнем насилия, на основе дифференцированного, этнического, гендерного феминистского и перекрестного подхода.
Право на мирные собрания
36.Комитет принимает к сведению инициативы государства-участника по улучшению реализации права на мирные собрания, включая реорганизацию мобильных отрядов по борьбе с беспорядками. Однако Комитет выражает обеспокоенность в связи с сообщениями о ситуациях, возникших вследствие действий и/или бездействия сотрудников государственных органов, несовместимых с правом на мирные собрания и приведших к серьезным нарушениям прав человека в ходе общенациональной забастовки 2021 года, включая случаи произвольного лишения жизни и нарушения неприкосновенности и безопасности личности в результате неоправданного или несоразмерного применения силы, произвольные задержания, сексуальное и гендерное насилие, а также акты дискриминации и расизма. Комитет выражает сожаление также по поводу сообщений, свидетельствующих о медленном прогрессе в расследовании случаев нарушения прав человека в ходе протестов, а также общенациональной забастовки 2021 года. Кроме того, Комитет выражает обеспокоенность в связи с сообщениями о случаях уголовного преследования, инициированного после акций протеста за предполагаемые акты насилия, которые были квалифицированы как преступления терроризма и преступный сговор с целью совершения преступления (статья 21).
37. С учетом замечания общего порядка № 37 (2020) Комитета о праве на мирные собрания государству-участнику в соответствии со статьей 21 Пакта следует:
a) усилить меры по предупреждению и искоренению всех форм применения чрезмерной силы сотрудниками правоохранительных органов, в том числе путем организации обучения по вопросам, касающимся применения силы, согласно Основным принципам применения силы и огнестрельного оружия должностными лицами по поддержанию правопорядка и Руководству Организации Объединенных Наций по соблюдению прав человека при применении менее смертоносного оружия в правоохранительной деятельности;
b) активизировать работу по расследованию и привлечению к ответственности лиц, обвиняемых в нарушениях прав человека, совершенных в ходе акций протеста, в случаях убийств, травм глаза и сексуального насилия, имевших место во время общенациональной забастовки 2021 год а, и обеспечить оперативное, беспристрастное и эффективное расследование таких деяний, преследование в судебном порядке и в случае обвинительного приговора назначение наказания, соразмерного совершенным деяниям, а также предоставление жертвам полного возмещения;
c) продолжить и ускорить реорганизацию м обильн ых отряд ов по борьбе с беспорядками и изменить порядок применения силы в условиях протестов в соответствии с международными стандартами и при широком участии гражданского общества и пострадавших;
d) обеспечить, чтобы любые ограничения свободы собраний, такие как назначение административных или уголовных наказаний лицам, осуществляющим это право, строго соответствовали требованиям статьи 21 Пакта, в частности путем пересмотра дел лиц, подвергшихся после протестов уголовному преследованию по обвинению в терроризме и/или сговоре с целью совершения преступления, в том числе в ходе общенациональной забастовки 2021 год а, с тем чтобы обеспечить полное соответствие таких уголовных процессов нормам международного права .
Права коренных народов и других меньшинств
38.Комитет с удовлетворением отмечает создание в соответствии с декретом № 2353 от 2019 года Национального управления по предварительным консультациям, призванного гарантировать получение свободного, предварительного и осознанного согласия коренных народов в отношении решений, касающихся проектов и политики, затрагивающих их права. Однако Комитет выражает обеспокоенность по поводу сообщений о недостаточных гарантиях осуществления данного права и об институциональных препятствиях и невыполнении обязательств в процессе консультаций со стороны Национального управления по предварительным консультациям и Конгресса Республики, с которыми сталкиваются коренные народы. Признавая усилия государства-участника по предоставлению возмещения ущерба коренным народам и лицам африканского происхождения, Комитет тем не менее выражает обеспокоенность по поводу несоразмерно сильного воздействия на эти общины внутреннего вооруженного конфликта и других форм насилия, что ставит под угрозу их физическое выживание и сохранение культуры (статьи 1 и 27).
39.С учетом предыдущих рекомендаций Комитета государству-участнику следует разработать методологию, гарантирующую право на проведение свободных, предварительных и осознанных консультаций с коренными народами в соответствии с нормами международного права, а также активное участие лиц африканского происхождения в принятии всех затрагивающих их решений, в том числе в отношении реализации Заключительного соглашения о прекращении конфликта и установлении стабильного и прочного мира. Кроме того, необходимо активизировать и укрепить механизмы обеспечения участия представителей этнических меньшинств в органах власти, а также содействовать обеспечению постоянного контроля с участием всех заинтересованных сторон за выполнением в департаментах раздела Соглашения об участии этнических меньшинств. Государству-участнику следует также активизировать свои усилия по обеспечению восстановления прав на землю коренных народов и лиц африканского происхождения.
D.Распространение информации и последующие меры
40. Государству-участнику следует обеспечить широкое распространение информации о Пакте и двух Факультативных протоколах к нему, своем восьмом периодическом докладе и настоящих заключительных замечаниях с целью повышения информированности о закрепленных в Пакте правах представителей судебных, законодательных и административных органов, гражданского общества, работающих в стране неправительственных организаций и населения в целом, включая представителей общин меньшинств и коренных народов.
41. В соответствии с пунктом 1 правила 75 правил процедуры Комитета государству-участнику предлагается предоставить не позднее 27 июля 2026 год а информацию о выполнении рекомендаций, сформулированных Комитетом в пунктах 9 (Борьба с безнаказанностью и нарушениями прав человека в условиях внутреннего вооруженного конфликта), 25 (Искоренение принудительного труда и торговли людьми) и 35 (Свобода слова и защита правозащитников).
42.В соответствии с установленным графиком представления докладов государство-участник в 2029 год у получит от Комитета перечень вопросов, подлежащих рассмотрению до представления доклада, и ответы на эти вопросы, которые должны быть даны в течение год а, лягут в основу девятого периодического доклада государства-участника. Комитет также обращается с просьбой к государству-участнику при подготовке доклада провести широкие консультации с представителями гражданского общества и работающими в стране неправительственными организациями. В соответствии с резолюцией 68/268 Генеральной Ассамблеи объем доклада не должен превышать 21 200 слов. Следующий конструктивный диалог с государством-участником состоится в 2031 год у в Женеве.