Организация Объединенных Наций

E/C.12/NZL/Q/3

Экономический и Социальный Совет

Distr.:

14 June 2011

Russian

Original:

Комитет по экономическим, социальным и культурным правам

Предсессионная рабочая группа

23−27 мая 2011 года

Осуществление Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах

Перечень вопросов, которые надлежит затронуть в связи с рассмотрением третьего периодического доклада Новой Зеландии в отношении статей 1−15 Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах (E/C.12/NZL/3)

I.Общая информация

1.Просьба представить информацию о состоянии конституционной реформы, предпринятой государством-участником, и о месте Закона о Билле о правах в рамках правового порядка государства-участника, как это было предложено в соответствии с реформой. Просьба также указать, приняты ли меры с целью обеспечения возможности судебной защиты прав, закрепленных в Пакте, в рамках правового порядка государства-участника. Кроме того, просьба проинформировать Комитет о том, каким образом государство-участник гарантирует право подавать иски в национальные суды и требовать возмещения в связи с нарушениями экономических, социальных и культурных прав, которые напрямую не предусматриваются внутренним законодательством, таких, как право на жилище, и в каких случаях нельзя ссылаться на положения о недискриминации, содержащиеся в Законе о правах человека (HRI/CORE/NZL/2010, пункты 173 и 177; Е/C.12/NZL/3, пункт 23).

2.Просьба представить информацию об усилиях государства-участника по достижению минимального чистого показателя в размере 0,7% ВНД в качестве официальной помощи в целях развития. Просьба также представить информацию о том, в какой степени государство-участник стремится к поощрению осуществления экономических, социальных и культурных прав по линии своей политики международного сотрудничества в области развития.

II.Вопросы, касающиеся общих положений Пакта (статьи 1−5)

Статья 2, пункт 2 − Недискриминация

3.Просьба указать, в какой степени государство-участник гарантирует равные права инвалидов в отношении осуществления права на труд. Просьба объяснить, каким образом концепция "разумного приспособления" находит отражение в законодательстве государства-участника, в частности применительно к обязательствам, установленным для работодателей (E/C.12.NZL, пункт 117).

4.Просьба проинформировать Комитет о том, в какой степени беженцам и просителям убежища присуще равное осуществление экономических, социальных и культурных прав по сравнению с остальным населением. Просьба проинформировать Комитет о том, были ли внесены поправки в Закон об иммиграции с целью отмены положений, запрещающих зачисление детей, не имеющих надлежащих разрешений, в школы.

5.Учитывая неблагоприятное положение с точки зрения осуществления экономических, социальных и культурных прав народа маори, просьба проинформировать Комитет о действующих специальных мерах в целях более быстрого достижения равенства, в том числе в областях образования и занятости.

Статья 3 − Равные права мужчин и женщин

6.Просьба проинформировать Комитет об эффективности институциональной и законодательной базы в деле гарантирования права на равную плату за труд равной ценности. Просьба также проинформировать Комитет о случаях, когда производились корректировочные выплаты в результате переоценки работ, выполняемых преимущественно женщинами (E/C.12.NZL, пункт 152).

7.Просьба проинформировать Комитет о воздействии мер, принятых государством-участником с целью расширения занятости женщин и прохождения девочками обучения в областях, где традиционно доминируют мужчины.

8.Просьба объяснить Комитету то, в какой степени законодательство 2009 года (статья 69Y Закона о трудовых отношениях 2000 года) позволяет государству-участнику выполнять свои обязательства по гарантированию равных прав мужчин и женщин в отношении осуществления их прав на труд и на достаточный жизненный уровень.

III.Вопросы, касающиеся конкретных положений Пакта(статьи 6−15)

Статья 6 − Право на труд

9.Просьба представить информацию о воздействии мер, принятых для достижения Цели 1 разработанной государством-участником Стратегии по вопросам положения пожилых людей, и указать, является ли Стратегия достаточной для гарантирования достижения целевых показателей, касающихся занятости или дохода пожилых людей (E/C.12/NZL/3, пункт 118).

Статья 7 − Право на справедливые и благоприятные условия труда

10.Просьба представить информацию о воздействии мер, принятых с целью обеспечения выплаты минимальной заработной платы, в частности для выходцев с тихоокеанских островов.

11.Просьба представить информацию о мерах, принятых государством-участником с целью укрепления законодательства и других нормативных актов, касающихся условий труда, и в частности продолжительности работы, для приведения их в соответствие с положениями статьи 7 Пакта, а также о мерах, разработанных для мониторинга условий труда, в частности в таких секторах, как сельское хозяйство.

Статья 9 − Право на социальное обеспечение

12.Просьба представить информацию о Законе 2007 года о внесении изменений в систему социального обеспечения и о том, в какой степени он помогает государству-участнику выполнять свои обязательства по статье 9 Пакта.

Статья 11 − Право на достаточный жизненный уровень

13.Просьба представить информацию о том, в какой степени обеспечивается защита права на жилище в случае направления уведомления о выселении в 90-дневный срок без оснований.

14.Просьба представить информацию о различных мерах, принятых государством-участником в целях борьбы с детской нищетой, и указать, предполагают ли они также устранение ее коренных причин.

15.Просьба представить информацию о том, в какой степени право маори на использование своих источников пропитания, их основанное на обычае право на земли и право не быть лишенными своих средств к существованию уважаются при осуществлении проекта бурения нефтяных и газовых скважин в бассейне Раукумары.

Статья 12 − Право на физическое и психическое здоровье

16.Просьба представить информацию о причинах различий между этническими группами в осуществлении права на здоровье со ссылкой на наличие, доступность, приемлемость, адекватность и качество медицинских учреждений, товаров и услуг. Просьба представить информацию в отношении того, в какой степени предпринятые меры по реформе здравоохранения устраняют эти различия в осуществлении права на здоровье.

17.Просьба представить информацию о программах просвещения по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья в государстве-участнике и о том, в какой степени они включены в школьные учебные планы.

Статьи 13 и 14 − Право на образование

18.Просьба проинформировать Комитет о конкретных мерах, принятых государством-участником с целью снижения высокого показателя отсева из школ и практики досрочного освобождения от посещения школы среди маори и учащихся мужского пола, и указать, в какой степени принятые меры устраняют основополагающие причины данного явления.

Статья 15 − Культурные права

19.Просьба представить информацию о том, в какой степени законодательство государства-участника обеспечивает защиту и уважение прав маори на их традиционные земли и ресурсы, включая те, которые находятся в береговой полосе и на морском дне (Takutai Moana).

20.Просьба представить информацию о шагах, предпринятых с целью выполнения рекомендаций Трибунала Вайтанги (Waitangi Tribunal Report 262) в отношении стратегии государства-участника по поощрению использования языка маори.