Перечень проблем и вопросов в связи с шестым периодическим докладом Туркменистана *
Права женщин и гендерное равенство в контексте пандемии, усилий по восстановлению и глобальных кризисов
1.Просьба сообщить о предпринятых шагах и созданных механизмах реагирования в связи с пандемией коронавирусного заболевания (COVID-19) и ее долгосрочными последствиями, а также о способах использования этих механизмов в рамках принимаемых государством-участником мер в связи с текущими и будущими кризисами, такими как вооруженные конфликты, отсутствие продовольственной безопасности, энергетический кризис и кризисы в других соответствующих областях. Просьба представить информацию о стратегиях по обеспечению того, чтобы гендерное равенство и расширение прав и возможностей женщин были одним из основополагающих условий преодоления таких кризисов и одним из главных требований при выработке надлежащих мер реагирования, в частности при определении политики, сферы охвата основных услуг, программ оказания помощи, усилий по восстановлению и порядка применения принципа верховенства права. Просьба также представить информацию о мерах по обеспечению равноправного и конструктивного участия женщин в этих процессах и предотвращению ситуаций, при которых подобные кризисы приводят к обращению вспять прогресса, достигнутого в области защиты и поощрения прав женщин.
Правовой статус Конвенции и распространение информации о ней
2.В связи с предыдущими заключительными замечаниями Комитета (CEDAW/C/TKM/CO/5, п. 9 c)) и пунктом 33 доклада государства-участника (CEDAW/C/TKM/6), в котором указано, что одним из приоритетных направлений деятельности в рамках выполнения Национального плана действий по правам человека в Туркменистане на 2021–2025 годы является обеспечение широкого применения судами и правоохранительными органами принципов и норм международного права и реализации принципа приоритета норм международного права, просьба разъяснить, применяется ли Конвенция напрямую или на нее ссылаются в ходе судебных разбирательств, и если это так, то просьба представить информацию о количестве, характере и исходе соответствующих дел. В свете пункта 41 доклада государства-участника просьба указать, какие ресурсы выделяются на проведение семинаров, направленных на повышение информированности судей о Конвенции и их квалификации в этом вопросе, каковы результаты этих семинаров, проводит ли государство-участник такие семинары для других сотрудников судебной системы и правоохранительных органов, а также как применяются полученные знания и навыки.
Женщины и мир и безопасность
3.Просьба проинформировать Комитет о мерах по:
a)разработке в соответствии с резолюцией 1325 (2000) Совета Безопасности и другими последующими резолюциями национального плана действий по вопросу о женщинах и мире и безопасности, который был бы увязан с национальной стратегией в области безопасности и в котором делался бы упор на меры предупреждения, обеспечения участия и защиты как основные компоненты повестки дня по вопросу о женщинах и мире и безопасности, в интересах укрепления роли женщин, являющихся важной движущей силой в деле построения жизнестойкого и миролюбивого общества на национальном и международном уровнях, в том числе с учетом того, что под председательством Туркменистана в 2022 году проходил Диалог женщин стран Центральной Азии и Российской Федерации;
b)обеспечению полноценного вовлечения женщин в диалоги по вопросам разрешения конфликтов и переговоры по вопросам изменения климата и внешнеполитическим вопросам и проведения с ними соответствующих консультаций с целью расширить возможности женщин и их участие в деятельности гражданского общества.
Законодательная база и определение дискриминации в отношении женщин
4.С учетом предыдущих заключительных замечаний Комитета (CEDAW/C/TKM/CO/5, п. 9) просьба представить Комитету обновленную информацию о любых шагах по:
a)внесению изменений в определение дискриминации в отношении женщин, с тем чтобы запретить прямую и косвенную дискриминацию в частной и публичной сферах, а также перекрестные формы дискриминации в соответствии со статьями 1 и 2 Конвенции и задачей 5.1, поставленной в рамках целей в области устойчивого развития и касающейся повсеместной ликвидации всех форм дискриминации в отношении всех женщин и девочек;
b)обеспечению того, чтобы при разработке и осуществлении законодательства, политики и программ применялся не нейтральный в гендерном отношении подход, а подход, учитывающий гендерные факторы, и чтобы такой подход применялся в рамках регулярного гендерного аудита проектов законодательных актов и действующих законодательных актов, как это предусмотрено в Национальном плане действий по гендерному равенству на 2021–2025 годы, упомянутом в пунктах 24 и 25 доклада государства-участника.
Доступ к правосудию
5.В свете предыдущих рекомендаций Комитета (CEDAW/C/TKM/CO/5, п. 11) просьба представить в дополнение к сведениям, содержащимся в пунктах 44 и 45 доклада государства-участника, подробную информацию о конкретных действующих механизмах для облегчения доступа женщин к правосудию и возмещению ущерба. Просьба также представить информацию о любых действиях, предпринимаемых для того, чтобы система оказания бесплатной юридической помощи, предусмотренная законом «Об адвокатуре и адвокатской деятельности в Туркменистане» (2010 год), упомянутым в пункте 38 доклада государства-участника, была доступной и стабильной и отвечала потребностям женщин, в частности о мерах по обеспечению того, чтобы бесплатную качественную юридическую помощь могли получать женщины, не имеющие достаточных финансовых средств. Просьба представить данные о запрошенной и предоставленной бесплатной юридической помощи, а также об отказах в предоставлении такой помощи, в том числе о причинах отказов, за последние пять лет в разбивке по возрасту, полу, географическому местонахождению и признаку инвалидности. Просьба представить обновленную информацию о шагах в целях расширения осведомленности женщин и девочек об их правах и дополнительную информацию о работе сектора жалоб и обращений при Союзе женщин Туркменистана и выделяемых на него финансовых, людских и технических ресурсах, а также о любых мерах по информированию женщин и девочек, в первую очередь женщин и девочек в сельских районах, об этой службе.
6.В связи с предыдущими заключительными замечаниями Комитета (CEDAW/C/TKM/CO/5, п. 11 e)) просьба представить информацию о любых мерах по обеспечению оперативного уголовного расследования предполагаемых насильственных исчезновений и возмещения женщинам ущерба в связи с нарушениями их прав в соответствии с Конвенцией в случаях, когда насильственному исчезновению подверглись их мужья или другие члены семьи. Просьба также разъяснить, предоставляется ли этим женщинам психосоциальная помощь и получают ли они экономическую поддержку в какой-либо форме, в частности в тех случаях, когда исчезнувший член семьи был единственным кормильцем.
Национальный механизм по улучшению положения женщин
7.В связи с предыдущими заключительными замечаниями Комитета (CEDAW/C/TKM/CO/5, п. 13) просьба разъяснить, создан ли в государстве-участнике централизованный национальный механизм по улучшению положения женщин с четко определенным мандатом и обязанностями, имеются ли у этого механизма необходимые полномочия и возможности, ведется ли надзор за его работой и обеспечен ли он достаточными людскими, техническими и финансовыми ресурсами для координации и эффективного содействия деятельности по достижению гендерного равенства и реализации политики всестороннего учета гендерной проблематики во всех государственных учреждениях. Просьба также представить информацию о том, учитываются ли при составлении бюджетов государственных учреждений на федеральном и областном уровнях и на уровне местных советов гендерные аспекты. Просьба представить дополнительную информацию о содержании и приоритетных направлениях Национального плана действий по гендерному равенству в Туркменистане на 2021–2025 годы, в том числе сведения о том, как этот план отражает приверженность государства-участника достижению цели 5 в области устойчивого развития, о предусмотренных в этом плане задачах и целевых показателях и о выделенных на его выполнение ресурсах, а также дополнительную информацию о механизмах мониторинга и оценки этого плана и хода его выполнения и о том, насколько в работе этих механизмов задействованы гражданское общество, женщины и девочки.
Национальные правозащитные учреждения
8.Просьба представить обновленную информацию о шагах, предпринятых для того, чтобы Омбудсмен был наделен конкретным мандатом в целях поощрения и защиты прав женщин и гендерного равенства. В свете информации, содержащейся в пункте 60 доклада государства-участника, просьба представить обновленную информацию о доле полученных Омбудсменом жалоб, касающихся прав женщин и девочек, в разбивке по виду нарушения прав, возрасту, социально-экономическому статусу, географическому положению и характеру последующих мер. Просьба также указать, доступен ли механизм подачи жалоб всем женщинам и девочкам, включая инвалидов. Кроме того, просьба представить Комитету обновленную информацию об усилиях по обеспечению полной независимости Омбудсмена в соответствии с принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы). Просьба представить информацию о том, располагает ли Аппарат Омбудсмена достаточными людскими, техническими и финансовыми ресурсами для выполнения своего мандата, а также подробную информацию о выделяемых Аппарату ресурсах.
Временные специальные меры
9.В связи с предыдущими заключительными замечаниями Комитета (CEDAW/C/TKM/CO/3–4, п. 19, и CEDAW/C/TKM/CO/5, п. 17) просьба представить обновленную информацию об усилиях по:
a)принятию и применению временных специальных мер, таких как минимальные квоты на представленность женщин в составе выборных и назначаемых органов, информационно-просветительские программы и программы поддержки и целенаправленные набор, наем и продвижение по службе, в рамках стратегии, необходимой для ускорения достижения фактического равенства между женщинами и мужчинами во всех областях, охватываемых Конвенцией, в первую очередь в политической и общественной жизни и в сферах образования и занятости;
b)повышению осведомленности всех соответствующих должностных лиц о важности, значимости и недискриминационном характере временных специальных мер;
c)созданию механизма для эффективного контроля за осуществлением и результативностью таких мер и применению надлежащих санкций за их несоблюдение.
Стереотипы
10.Просьба прокомментировать полученные Комитетом сообщения о том, что на женщин и девочек все чаще оказывается давление, в частности в рамках государственных обязательных кампаний, проводимых в образовательных и других учреждениях, с целью заставить их следовать гендерным стереотипам и ограничить их основные свободы ради сохранения культуры и нации, в том числе посредством введения требований к одежде и внешнему виду и применения других видов дискриминационной практики, что еще более усугубляется активным полицейским контролем и контролем за поведением женщин со стороны средств массовой информации и социальных сетей. Просьба также прокомментировать следующее: а) утверждения о произвольном контроле, произвольных штрафах и произвольном задержании женщин за пользование определенными косметическими услугами; b) сообщения о том, что в университетах студентки обязаны носить две косички определенной толщины. Просьба разъяснить, планирует ли государство-участник предусмотреть какие-либо гарантии защиты свободного выбора женщин в том, что касается одежды и внешнего вида, включая принятие эффективных мер для защиты женщин от насилия, запугивания, преследования и принуждения со стороны семьи, общины, работодателей и сотрудников полиции. В свете сообщений о том, что некоторым женщинам в сельских районах запрещено самостоятельно путешествовать, и о том, что у молодых женщин все меньше возможностей выезжать за границу, просьба сообщить, какие усилия прилагаются в целевом порядке для искоренения таких патриархальных установок, существуют ли какие-либо механизмы поддержки, обеспечивающие защиту женщин от таких ограничений, и как женщины защищены от преследований и запугивания во время путешествий. Просьба также представить Комитету обновленную информацию о любых действиях, предпринимаемых для того, чтобы женщины наравне с мужчинами имели право на вождение транспортного средства, в том числе о мерах наказания тех, кто преследует женщин-водителей или препятствует или отказывает женщинам в получении или продлении водительских прав. Просьба также прокомментировать сообщения, в которых утверждается, что женщинам, пользующимся услугами такси, не разрешается сидеть на пассажирском сидении рядом с водителем, и разъяснить, разрешено ли женщинам самим работать водителями такси.
Гендерное насилие в отношении женщин
11.Просьба представить Комитету обновленную информацию о мерах по искоренению патриархальных установок, лежащих в основе гендерного насилия в отношении женщин, в том числе о включении конкретной информации в учебные программы, целенаправленной информационно-пропагандистской работе с мужчинами и мальчиками и наращивании потенциала соответствующих групп специалистов. Просьба также разъяснить, принимаются ли какие-либо специальные меры для расширения прав и возможностей женщин и девочек и обеспечения им большей экономической независимости и стабильности в целях уменьшения риска гендерного насилия. Просьба сообщить, предпринимаются ли какие-либо шаги для принятия всеобъемлющего закона, в котором содержались бы конкретные определения всех форм гендерного насилия в отношении женщин, в частности семейно-бытового насилия, изнасилования в браке и сексуальных посягательств в браке и вне брака, и предусматривалась бы конкретная уголовная ответственность за такое насилие. Просьба также представить подробную информацию о принимаемых мерах в целях криминализации принудительных гинекологических осмотров женщин и девочек для выявления наличия девственной плевы и об усилиях по обеспечению того, чтобы женщины и девочки могли сообщать о сексуальных посягательствах в такой форме, а виновные несли наказание. Кроме того, просьба представить подробную информацию об усилиях по обеспечению соблюдения запрета на детские браки и устранению их коренных причин. Просьба проинформировать Комитет о любых шагах, предпринимаемых для криминализации поощрения насилия и использования других форм языка ненависти в отношении женщин и девочек, в том числе в Интернете, и для решения этой проблемы. Просьба сообщить также об усилиях, прилагаемых для полной криминализации сексуальных домогательств, в том числе на рабочем месте, и искоренения установок, из-за которых вина за насилие перекладывается на жертву. Просьба представить информацию о мерах, принимаемых для поощрения подачи сообщений о гендерном насилии в отношении женщин, защиты жертв гендерного насилия от возмездия и снятия социальных табу, связанных с таким насилием, а также искоренения патриархальных установок, из-за которых сообщение о таком насилии воспринимается как «порочащее» честь семьи. Просьба также разъяснить, предусмотрены ли долгосрочные решения, включая предоставление жилья и экономическую поддержку, для жертв бытового насилия и их детей, которые не хотят возвращаться в свои семьи. Помимо этого, просьба представить Комитету обновленную информацию о том, создан ли механизм для регулярного сбора, анализа и публикации статистических данных о случаях гендерного насилия в отношении женщин в любых формах в разбивке по полу, возрасту, этнической принадлежности, географическому местонахождению и характеру взаимоотношений между жертвой и преступником, а также о количестве полученных жалоб, проведенных расследований и судебных разбирательств и вынесенных обвинительных приговоров, а также о назначенных виновным наказаниях.
Торговля людьми и эксплуатация проституции
12.Просьба разъяснить, был ли принят новый национальный план действий по борьбе с торговлей людьми в развитие плана, охватывавшего период 2020–2022 годов, и представить информацию о любых мерах по повышению эффективности осуществления закона «О противодействии торговле людьми» (№ 454‑V, принят в 2016 году). Просьба сообщить, проводились ли исследования по вопросам торговли людьми и эксплуатации проституции и принимались ли какие-либо последующие меры, ориентированные на учет интересов жертв. Просьба также представить Комитету обновленную информацию о существующих в настоящее время службах оказания помощи жертвам торговли людьми и эксплуатации проституции и о выделяемых на работу этих служб ресурсах. С учетом сведений, содержащихся в пункте 116 доклада государства-участника, просьба представить Комитету обновленную информацию об укреплении потенциала сотрудников правоохранительных органов, судебных органов, миграционных служб, медицинских учреждений и других профильных специалистов, а также о разработанных для них протоколах и этических кодексах по вопросам выявления жертв торговли людьми и учитывающих гендерную специфику стандартов реабилитации жертв, их защиты, оказания им помощи и направления их в соответствующие службы. Просьба представить информацию о любых шагах, предпринимаемых для отмены практики использования неоплачиваемого труда в сезон сбора хлопка. Просьба разъяснить, существуют ли какие-либо гарантии того, что статья 30 закона «О миграции» (№ 290-IV, принят в 2012 году) не используется ненадлежащим образом для лишения женщин права на выезд из страны на основании непрозрачных критериев, и как это контролируется.
Участие в политической и общественной жизни
13.Просьба проинформировать Комитет о конкретных усилиях по достижению гендерного паритета во всех системах принятия решений. В частности, в связи с информацией, содержащейся в пункте 124 доклада государства-участника, а именно сведениями о низкой представленности женщин в Меджлисе Милли Генгеша (парламенте) и о том, что все заместители хякимов по социальным вопросам велаятов, этрапов и городов являются женщинами, просьба представить информацию о любых мерах по повышению представленности женщин не только на должностях заместителей и лиц, отвечающих за социальные вопросы, в том числе о мерах, ориентированных на политические партии, в интересах достижения гендерного паритета во всех секторах и на всех должностях. В этой связи просьба также представить информацию о любых планах использования в целях достижения паритета временных специальных мер, таких как квоты, и дополнительную информацию о кампаниях по поощрению выполнения женщинами руководящих функций и о мероприятиях, которые проводятся для обучения женщин навыкам ведения избирательных кампаний и переговоров и о которых говорится в пунктах 119–121 доклада государства-участника, в том числе о ресурсах, выделяемых на эти инициативы. Кроме того, просьба представить информацию о любых мерах по обеспечению полноценного участия сельских женщин в процессах принятия решений, в том числе касающихся программ и стратегий развития сельских районов, и в процессах принятия решений за пределами сельских районов. Наряду с этим просьба проинформировать Комитет о кампаниях и других мероприятиях по повышению осведомленности политиков, журналистов, учителей и широкой общественности в целях формирования более глубокого понимания того, что одним из обязательных условий осуществления прав человека женщин в полном объеме является полноценное, равноправное, свободное и демократическое участие женщин наравне с мужчинами в политической и общественной жизни.
Гражданское общество, неправительственные организации и правозащитницы
14.С учетом предыдущих заключительных замечаний Комитета (CEDAW/C/TKM/CO/5, п. 29) и сведений, содержащихся в докладе государства-участника, просьба представить обновленную информацию о шагах, предпринимаемых для дальнейшего упрощения требований к регистрации организаций гражданского общества и обеспечения недопущения чрезмерных ограничений в отношении их деятельности, а также в целях предоставления финансовой и других форм поддержки и поощрения в интересах создания и обеспечения функционирования независимых женских правозащитных организаций. Кроме того, с учетом предыдущих заключительных замечаний Комитета (CEDAW/C/TKM/CO/5, п. 31) и полученных Комитетом сообщений, в которых указывается, что правозащитницы по-прежнему подвергаются запугиванию и преследованиям, включая слежку, угрозы, клеветнические кампании, аресты и задержания, просьба представить подробную информацию об усилиях, прилагаемых для обеспечения полного соблюдения прав правозащитниц на свободу выражения мнений, собраний и ассоциации, предотвращения любых репрессий в отношении них и их семей, а также предоставления им надлежащего доступа к правосудию и защиты от преследований, запугивания, возмездия и насилия.
Образование
15.Просьба проинформировать Комитет о шагах в целях увеличения представленности женщин в сфере полного среднего, среднего специального и послешкольного образования. В связи с пунктом 131 доклада государства-участника просьба представить информацию о любых мерах, призванных обеспечить, чтобы женщины, в первую очередь сельские женщины, имели наравне с мужчинами доступ в Научный центр стратегических исследований, школу молодого дипломата и отдел цифровых систем и коммуникаций, недавно созданные в Институте международных отношений Министерства иностранных дел в рамках развития системы цифрового образования. Просьба также представить Комитету обновленную информацию об усилиях по:
a)включению в учебную программу на всех уровнях системы образования соответствующего возрасту обязательного просвещения по вопросам охраны сексуального и репродуктивного здоровья и защиты прав, ответственного сексуального поведения и предотвращения ранней беременности, инфекций, передаваемых половым путем, и гендерного насилия, включая сексуальное насилие;
b)борьбе с коррупцией в системе высшего образования;
c)устранению барьеров, препятствующих получению женщинами высшего образования за рубежом;
d)защите от сексуальных домогательств и насилия всех женщин и девочек, в первую очередь тех, кто изучает дисциплины, в которых специализируются преимущественно мужчины.
Просьба также разъяснить, как эти аспекты регулируются в новом законе «Об образовании» (2021 год). В связи с пунктом 135 доклада государства-участника просьба также представить информацию о полученных Аппаратом Омбудсмена жалобах, касающихся права женщин и девочек на образование, и о результатах рассмотрения этих жалоб.
Занятость
16.Просьба проинформировать Комитет о мерах, принимаемых для содействия равному распределению обязанностей по уходу и другой неоплачиваемой работы в целях решения проблемы безработицы и неполной занятости женщин, обусловленной их непропорционально большой представленностью в этой сфере труда. Просьба представить наряду с этим информацию о любых видах социальной защиты, доступных женщинам, занимающимся неоплачиваемым трудом, а также о наличии и доступности учреждений по уходу за детьми. Просьба представить информацию о реализуемых специальных программах расширения доступа женщин к формальному рынку труда и сообщить о любых шагах, предпринимаемых для внесения поправок в Трудовой кодекс с целью устранить любые положения, дискриминирующие женщин в плане доступа к определенным профессиям и возможностям работы в ночные часы. Просьба также привести статистические данные о представленности женщин в частном секторе, в первую очередь на руководящих должностях высшего и среднего звена, и сообщить о любых мерах, принимаемых для ускоренного расширения представленности женщин в Союзе промышленников и предпринимателей Туркменистана в интересах достижения гендерного паритета.
Здравоохранение
17.Просьба проинформировать Комитет об усилиях, нацеленных на снижение уровня материнской смертности. Просьба указать, проводились ли какие-либо исследования относительно коренных причин ранней беременности. Просьба представить информацию об инфраструктуре здравоохранения, доступной женщинам в сельской местности. Кроме того, просьба сообщить об усилиях по обеспечению наличия у женщин и девочек, в первую очередь у сельских женщин и девочек-подростков, возможности получить доступ к информации и услугам в области охраны сексуального и репродуктивного здоровья в доступных форматах, не сталкиваясь с осуждением, а также доступ к недорогим или, при необходимости, бесплатным современным средствам контрацепции и экстренной контрацепции, в том числе об обеспечении такого доступа путем разрешения оказания услуг в области охраны сексуального и репродуктивного здоровья вне больниц, особенно в тех случаях, когда медицинского вмешательства не требуется. Просьба разъяснить, было ли отменено требование о необходимости получения девочками-подростками согласия родителей для доступа к средствам контрацепции и услугам в области охраны репродуктивного и сексуального здоровья. Просьба также разъяснить, имеется ли у женщин и девочек, живущих с ВИЧ/СПИДом, доступ к бесплатной антиретровирусной терапии.
Экономические и социальные блага
18.Просьба представить Комитету обновленную информацию о любых мерах по выявлению всех женщин, имеющих право на получение социальной помощи, и обеспечению наличия у них доступа к ней. Просьба разъяснить, учитываются ли в программах социального страхования и пенсионных программах неоплачиваемый труд женщин по уходу независимо от количества воспитанных детей. Просьба также проинформировать Комитет о принимаемых мерах с целью расширить права и возможности женщин, в первую очередь сельских женщин, для решения проблем, связанных с прямой и косвенной дискриминацией в финансовом секторе, участием в приносящей доход деятельности, открытием собственного дела и доступом к рынкам, путем предоставления женщинам доступа к финансовым услугам, в том числе финансовым технологиям, микрокредитам по низким процентным ставкам, стартовому капиталу и капиталу для расширения деятельности, венчурному капиталу и программам социального страхования для неформального сектора. Просьба разъяснить, какая поддержка оказывается бездомным женщинам, и представить информацию о компенсации, которую могут получить женщины, лишившиеся своих домов в рамках программы реновации и восстановления городского жилищного фонда.
Группы женщин, находящиеся в неблагоприятном положении
19.В связи с предыдущими заключительными замечаниями Комитета (CEDAW/C/TKM/CO/5, п. 47) просьба представить обновленную информацию об усилиях по борьбе со всеми формами дискриминации в отношении женщин и девочек, принадлежащих к национальным и этническим меньшинствам, и обеспечению наличия у них равного доступа к правосудию, образованию, занятости и медицинским и социальным услугам.
20.Просьба представить подробную информацию об усилиях, призванных обеспечить, чтобы у всех женщин и девочек из числа беженцев был доступ к базовым услугам, а все дети, родившиеся на территории государства-участника, регистрировались при рождении и имели доступ к базовым услугам. Просьба также сообщить об усилиях в целях обеспечения того, чтобы просительницы убежища, включая задержанных женщин, имели доступ к независимым, квалифицированным и бесплатным юридическим консультациям и представительству, чтобы их потребности в защите признавались должным образом и чтобы возможные случаи выдворения предотвращались.
21.Просьба представить подробную информацию о положении женщин, находящихся в заключении, и о конкретных мерах, принимаемых для обеспечения соблюдения их прав в соответствии с Конвенцией. В связи с поступившими в Комитет сообщениями о том, что женщин-заключенных, родственники которых не могут «купить» нормальные условия содержания, принуждают к сексуальным отношениям со следователями и сотрудниками пенитенциарных учреждений, просьба представить информацию о любых шагах, предпринимаемых для обеспечения немедленного прекращения такой практики. Просьба также прокомментировать сообщения о том, что женщины, находящиеся в заключении: a) не имеют доступа к средствам менструальной гигиены; b) обязаны снимать нижнее белье в камерах одиночного заключения; c) вынуждены сожительствовать с сотрудниками пенитенциарных учреждений. Просьба также представить подробную информацию о наличии у женщин, находящихся в заключении, доступа к медицинскому обслуживанию.
22.Просьба представить подробную информацию о шагах, предпринимаемых для борьбы с многочисленными формами дискриминации, с которыми сталкиваются лесбиянки и бисексуальные, трансгендерные и интерсексуальные женщины, включая дискриминационное законодательство, насилие, шантаж и вымогательство.
Брак и семейные отношения
23.С учетом предыдущих заключительных замечаний Комитета (CEDAW/C/TKM/CO/5, п. 51) просьба представить Комитету обновленную информацию о любых шагах, предпринимаемых для проведения исследования по вопросу о распространенности полигамии в государстве-участнике в целях устранения ее коренных причин и осуществления мер по обеспечению соблюдения запрета на нее. Просьба также разъяснить, имеют ли женщины, уже состоящие в полигамном браке, и женщины, которых мужья бросили во избежание судебного преследования за полигамию, доступ к правовой защите и поддержке. Просьба разъяснить, был ли пересмотрен Семейный кодекс с целью обеспечить защиту женщин, состоящих в гражданских и полигамных браках, в соответствии с предыдущей рекомендацией Комитета (CEDAW/C/TKM/CO/5, п. 51b)). Просьба разъяснить, все ли препятствия, ограничивающие возможности женщин в плане выбора супруга-иностранца, были устранены. Кроме того, просьба представить информацию о любых информационно-просветительских кампаниях по вопросу о равноправии женщин и мужчин в семейных отношениях и об искоренении связанной с распадом брака стигматизации.