125.В свете высказанных Комитетом рекомендаций (доклад Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, A/53/38/Rev.1, пункты 81 и 82) следует отметить, что в целях повышения эффективности борьбы с торговлей людьми, эксплуатацией женщин и женской проституцией 1 июня 2002 года было сформировано специальное полицейское подразделение – Департамент по борьбе с торговлей людьми и сексуальной эксплуатацией. Данное подразделение действует при Штаб-квартире полицейских сил и входит в состав Управления по борьбе с организованной преступностью. Главными задачами подразделения являются:
·выявление преступлений, связанных с торговлей людьми, сексуальной эксплуатацией, сводничеством, производством и распространением порнографических материалов с изображением детей и торговлей детьми;
·анализ противозаконных действий;
·осуществление методического руководства и координация действий департаментов по борьбе с организованной преступностью в процессе выявления преступлений, связанных с торговлей людьми и сексуальной эксплуатацией;
·координация сотрудничества с зарубежными партнерскими службами в борьбе с международной организованной преступностью, действующей в области торговли людьми и сексуальной эксплуатации;
126.С 1 апреля 2005 года Департамент по борьбе с торговлей людьми и сексуальной эксплуатацией был преобразован в отдел, что повлекло за собой некоторое увеличение его кадрового состава. Созданная структура, получившая новое название "Отдел по вопросам торговли людьми, сексуальной эксплуатации и оказания поддержки жертвам", расширила круг своих полномочий и обязанностей по оказанию помощи жертвам торговли людьми и сексуальной эксплуатации. Отдел активно сотрудничает с неправительственными организациями и кризисными центрами в деле оказания помощи жертвам торговли людьми, включающей обеспечение психологической поддержки и предоставление временного убежища.
127.В целях решения проблем и улучшения ситуации в области торговли женщинами Отдел провел ряд операций по пресечению деятельности по оказанию сексуальных услуг в эротических клубах. В этих операциях участвовали и другие полицейские части, включая сотрудников Отдела полиции по вопросам пересечения границы и по делам иностранцев и Финансовой полиции. В процессе расследования дел, связанных с вовлечением женщин в занятие проституцией под ложным предлогом предоставления работы в зарубежных странах, Отдел сотрудничает с полицейскими партнерскими службами Германии, Словении и Швеции. Сотрудники Отдела также оказывают содействие в организации возвращения в Словакию женщин, ставших жертвами торговли людьми.
128.В 2005 году, после того как министр внутренних дел назначил Группу экспертов по предупреждению торговли людьми и оказанию помощи жертвам, действия по борьбе с торговлей людьми получили новый импульс. В состав указанной группы входят представители различных министерств, НПО, а также МОМ и КПЧ ООН. Главная задача, поставленная перед Группой, состояла в том, чтобы разработать Национальный план действий по борьбе с торговлей людьми.
129.Кроме того, 1 октября 2005 года по поручению правительства СР был назначен Национальный координатор по борьбе с торговлей людьми, которому было поручено координировать усилия различных органов по выполнению задач, вытекающих из Национального плана действий по борьбе с торговлей людьми.
130.Национальный план действий по борьбе с торговлей людьми был утвержден постановлением правительства СР № 5/2006 от 11 января 2006 года. План включает ряд задач, касающихся организации и координации действий, сбора и оценки соответствующих данных, а также профилактические мероприятия, распространение информации, организацию профессиональной подготовки и оказание помощи жертвам. Помимо проведения целого ряда информационных кампаний и учебных мероприятий для сотрудников компетентных государственных органов осуществляется планомерное сотрудничество с неправительственными организациями и разрабатывается типовая процедура возвращения жертв торговли людьми в СР, которая также будет включать программу по социальной адаптации жертв такой торговли (см. Приложения: статья 6 – Приложение 3).
131.В рамках усилий по борьбе с торговлей людьми Словацкая Республика использует опыт международных учреждений, в частности ООН, ОБСЕ и Совета Европы.
132.Что касается проблемы насилия в отношении женщин, то за период с 1999 по 2002 год Словацкая Республика внесла поправки в свой Уголовный кодекс, Уголовно-процессуальный кодекс, Закон об административных правонарушениях, Гражданский процессуальный кодекс, Гражданский кодекс, Закон о выплате компенсации жертвам жестоких преступлений и Закон о социальной помощи, что может существенно повысить эффективность мер по ликвидации насилия в отношении женщин. Проводится оценка действия поправок, внесенных в указанные законы, и ее результаты свидетельствуют о том, что ситуация с решением проблемы насилия в семье улучшилась. Наиболее существенные сдвиги в борьбе с насилием произошли в сфере, получившей в Пояснительных записках к поправкам более общее название "насилие в семье".
133.Уголовный закон № 300/2005 Coll. касается правонарушений, связанных с нанесением побоев близкому родственнику или лицу, находящемуся на личном попечении правонарушителя в широком смысле этого слова в свете расширенного юридического толкования термина "близкий родственник и опекаемое лицо". Поскольку к числу близких родственников или опекаемых лиц по определению относятся не только лица, состоящие в родстве, но и приемные родители, приемные дети, бывшие супруги, сожители и бывшие сожители, родитель общего ребенка и лица, состоящие с ними в близком родстве. Авторы закона расширили объектный аспект содержания данного уголовного преступления и ужесточили наказание за его совершение. Уголовный закон также вводит понятие так называемого режима обеспечения защиты жертвы и дает возможность суду вводить его в отношении правонарушителя, совершившего насильственные действия в отношении близкого родственника или опекаемого лица, в тех случаях, когда есть разумные основания полагать, что он будет и впредь прибегать к насилию.
134.В результате внесения поправок в первоначальный Уголовный закон № 140/1961 Coll. было введено ограничение, запрещающее правонарушителю подходить ближе чем на 5 метров к потерпевшему лицу, а также появляться вблизи жилища потерпевшего. Суть критических замечаний Комитета (доклад Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, A/53/38/Rev.1, пункты 79 и 80) сводилась к тому, что органы полиции без согласия жертвы не могут возбуждать уголовные дела в отношении виновных в насилии. С учетом этих замечаний в Уголовно-процессуальный кодекс была внесена поправка, которая дала возможность возбуждать преследование в отношении правонарушителя без согласия со стороны жертвы. Круг правонарушений, в отношении которых дела могут возбуждаться только с согласия потерпевшего, в Уголовно-процессуальном кодексе был сужен, и было принято положение, обеспечившее возможность возбуждать дела в связи с преступлениями, совершенными в отношении членов семьи, без согласия жертвы насилия или изнасилования. Результаты ряда проведенных исследований свидетельствуют о том, что масштабы насилия, которому жертва подвергается после того, как она заявит в полицию о совершенном в отношении нее преступлении, увеличиваются и что виновному в насилии нередко удается заставить жертву отозвать свое заявление. Аналогичные шаги были предприняты по внесению поправок в Закон о производстве по делам об административных правонарушениях.
135.В 2001 году был утвержден новый порядок производства по уголовным делам, связанным с "сексуальным насилием". Лицом, совершившим данное правонарушение, может быть как мужчина, так и женщина. В 2003 году в законодательство была внесена поправка, предусматривающая, что в тех случаях, когда правонарушитель дважды был приговорен к наказанию за избиение близкого родственника или опекаемого лица, изнасилование, сексуальное насилие или торговлю людьми и хотя бы частично отбыл положенный срок, он может быть приговорен к пожизненному заключению, если это не противоречит условиям, предусмотренным в Уголовном кодексе; в противном случае он может быть осужден на 25 лет лишения свободы, если этому не препятствуют обстоятельства, заслуживающие особого внимания. Однако срок наказания, определенный судом для правонарушителя, не может быть менее 20 лет лишения свободы.
136.В текст нового Уголовно-процессуального кодекса было также включено положение, освобождающее официальные или правоохранительные органы от необходимости получить согласие потерпевшей стороны для возбуждения уголовного дела ("согласие потерпевшего"). Согласно этому новому положению, для возбуждения дел в связи различными формами насилия в семье (например, в связи с избиением близкого родственника или опекаемого лица, изнасилованием, сексуальным насилием и т. п.) согласия потерпевшего уже не требуется; такое согласие необходимо лишь в отношении отдельных преступлений, не относящихся к сфере насилия в семье. В результате процедура осуществления права на волеизъявление потерпевшей стороны в процессе преследования стала более четкой и открытой. Кроме того, это положение допускает возможность повторного обращения с ранее отозванным заявлением или в связи с принятым ранее решением не возбуждать дело, если волеизъявление жертв не было свободным.
137.В 2005 году в силу вступил Закон № 576/2004 Coll. о медицинском обслуживании, медицинских услугах и внесении изменений в некоторые законы, который ввел в уголовное право новое понятие преступления, связанного с "незаконной стерилизацией".
138.В результате внесения поправки в Гражданский кодекс в гражданском законодательстве произошли существенные изменения. Данная поправка содержит положение, разрешающее суду запрещать виновному в насилии находиться в квартире или доме, где совместно проживали супруги, в период совместного владения собственностью (то есть в период действия брака) и даже после развода до раздела собственности. Новое законодательство исходит из того, что право пользоваться жилым помещением принадлежит обоим супругам и что в тех случаях, когда один из супругов, прибегая к насилию, делает использование жилого помещения практически невозможным для другого супруга, необходимо обеспечить гарантии конституционных прав жертвы путем ограничения права виновного в насилии на пользование данным жилым помещением. Кроме того, суд определяет, когда и при каких условиях лицо, прибегающее к насилию, не обеспечивается альтернативным жильем.
139.Применительно к Гражданскому кодексу поправка, внесенная в Гражданско-процессуальный кодекс, предоставила судам право посредством издания предварительного приказа запрещать виновному в насилии временно появляться в доме или квартире, в которой проживает его близкий родственник или опекаемое лицо, в отношении которых он мог, по вполне обоснованным подозрениям, совершать акты насилия.
140.В своих заключительных замечаниях (доклад Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, A/53/38/Rev.1, пункты 81 и 82) Комитет далее указал на отсутствие механизмов защиты жертв насилия в семье и рекомендовал Словацкой Республике создать кризисные центры для оказания медицинской и психологической помощи жертвам такого насилия.
141.В 2000 году, а затем и в 2001, 2003 и 2004 году в Закон № 195/1998 Coll. о социальной помощи с внесенными в него поправками несколько раз пересматривался. На базе этого Закона можно создать сеть специализированных учреждений для женщин, ставших жертвами насилия, в которых они могли бы получать специализированную социальную поддержку и социальную помощь, социальное и психологическое консультирование, посреднические юридические услуги и другие виды специализированных консультационных услуг.
142.В 2004 году постановлением правительства № 1092/2004 была утверждена Национальная стратегия по предупреждению и ликвидации насилия, совершаемого в отношении женщин и членов семей, цель которой состоит в улучшении взаимодействия и развитии всестороннего сотрудничества между всеми заинтересованными сторонами в деле предупреждения роста насилия, оказания своевременной и действенной помощи, эффективного применения действующего законодательства и создания надлежащей информационной базы, касающейся актов насилия в отношении женщин (см. Приложения: статья 6 – Приложение 1).
143.Данная Стратегия является прочной основой для создания эффективных механизмов в области предупреждения и искоренения насилия, совершаемого в отношении женщин и членов семей, и анализа самого явления насилия в отношении женщин и членов семей в контексте словацкого общества, а также в свете международных документов. В Стратегии также намечены конкретные меры по решению вопросов, связанных с насилием в личной жизни, и определены основные принципы, цели и оперативные задачи проводимой политики.
144.В целях эффективного осуществления указанной Стратегии правительство в 2005 году приняло решение о разработке Национального плана действий по предупреждению и ликвидации насилия в отношении женщин. Этот документ, рассчитанный на период 2005–2008 годов, был утвержден постановлением правительства СР № 635 от 24 августа 2005 года. Главная цель Национального плана действий состоит в том, чтобы осуществить ряд надлежащих и эффективных мер, направленных на предупреждение и ликвидацию насилия в отношении женщин, позволяющих гарантировать права человека женщин и предоставить им возможность жить свободно и достойно в условиях полной безопасности. Словацкий национальный центр провел сравнительное исследование под названием "Инструменты правовой защиты, имеющиеся в распоряжении пострадавших от насилия женщин в Словацкой Республике и в ряде государств – членов ЕС (Швеции)", которое было представлено Министерству труда, социальных дел и по вопросам семьи 31 мая 2006 года (см. Приложения: статья 6 – Приложение 2).
145.В указанной Национальной стратегии предлагается ряд шагов для решения проблем с указанием различных сроков для достижения намеченных целей. В Плане действий указаны меры, которые должны быть приняты немедленно, а также программы, которые составляют основу для решения проблем в долгосрочной перспективе. К их числу, в частности, относится реализация базовых программ в области профилактики, профессиональной подготовки и научно-исследовательской деятельности, а также создание институциональной основы для оказания скоординированной помощи женщинам, пострадавшим от насилия. Большое значение в этой связи также будут иметь меры по дальнейшему совершенствованию законодательной базы. По решению Министерства образования СР эти вопросы были включены Национальный план образования в области прав человека на 2005–2014 годы. В соответствии с постановлением правительства № 446/2004 от 13 мая 2004 года в январе 2006 года при Национальном центре по правам человека была сформирована Национальная комиссия по вопросам образования в области прав человека. Создание при Национальном центре по правам человека указанной комиссии вытекает из обязательств СР, перечисленных в документе об оценке, который СР уже разработала и представила Организации Объединенных Наций в ходе первого Десятилетия образования в области прав человека.
146.В Национальном плане действий учитывается необходимость увеличения числа приютов и кризисных центров, предназначенных для жертв насилия в семье, и организации специализированных служб, нехватка которых по-прежнему довольно остро ощущается в сети социальных услуг, созданной в стране для оказания поддержки подвергающимся побоям женщинам и их детям. В ходе реализации Национального плана действий планируется создать группы комплексной поддержки, которые будут координировать работу соответствующих специалистов в целях оказания эффективной помощи женщинам и детям, подвергающимся побоям.
147.Ответственность за осуществление Плана действий возложена на Министерство труда, социальных дел и по вопросам семьи, которое будет работать в сотрудничестве с Группой экспертов по предупреждению насилия, совершаемого в отношении женщин и членов семей, сформированной при Правительственном совете по предупреждению преступности. Первое заседание рабочей группы было проведено в декабре 2005 года. Участники заседания согласились с необходимостью расширения членского состава группы и привлечения экспертов из неправительственного сектора, для того чтобы предоставить НПО более широкие возможности для участия в разработке проектов концептуальных документов, а также законопроектов и поправок (доклад Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, A/53/38/Rev.1, пункты 83 и 84).
148.В соответствии с Законом № 327/2005 Coll. об оказании правовой помощи малообеспеченным лицам 1 января 2006 года был создан Центр правовой помощи, который представляет собой государственную бюджетную организацию, расположенную в Братиславе. Центр оказывает помощь физическим лицам, которые из-за материальных трудностей не могут позволить себе пользоваться юридическими услугами ни в повседневной жизни, ни для защиты своих прав.
149.Важные изменения произошли в статистическом мониторинге вопросов, касающихся насилия в отношении женщин. Это стало возможным благодаря включению в ряды данных, являющихся объектом мониторинга, категории под названием "Пострадавшие лица – женщины". Некоторые наиболее существенные данные о статистике преступлений размещены на сайте Министерства юстиции в Интернете по адресу: www.justice.gov.sk.
150. Цель нового Закона № 215/2006 Coll. о предоставлении компенсации жертвам насильственных преступлений, обеспечившего включение европейских законодательных положений в законодательство Словакии, состоит в том, чтобы расширить возможности для получения компенсации за ущерб, причиненный в результате умышленного насильственного преступления, совершенного на территории другого государства – члена Европейского союза, а не того государства, в котором постоянно проживает пострадавшее лицо. С этой целью предусматривается создание механизма для подачи заявлений с требованием о предоставлении компенсации, органа СР для рассмотрения таких заявлений, а также органа для оказания помощи по составлению заявления о предоставлении компенсации пострадавшему гражданину СР, гражданину другого государства – члена ЕС, постоянно проживающему в СР, или лицу без гражданства, постоянно проживающему в СР, которому был причинен ущерб на территории другого государства – члена ЕС.
151.Проведенные научные исследования позволяют получить важную информацию об актах насилия, совершаемых в отношении женщин. Первым репрезентативным исследованием, осуществленным по данной проблеме в Словакии, считается обследование Б. Боднаровой и Я. Филадельфиовой под названием "Насилие в семье и насилие в отношении женщин в СР" (Bodnárová, B.- Filadelfiová, J.: Domestic violence and the violence committed against women in the SR, SŠPR, 2003). Данное обследование было проведено на основе репрезентативной выборки (взрослого населения – в части первой и женщин в возрасте старше 18 лет – в части второй) с помощью стандартных вопросников; сбор данных осуществлялся в ходе личных бесед с опрашиваемыми. По результатам анализа данных были выявлены разнообразные формы насилия, от физического и сексуального насилия до психологического, социального и экономического насилия. Случаи насилия имеют место в самых разных жизненных ситуациях – на работе, в школе, среди ровесников, в обществе, а также в личной жизни и семье. Что касается семейных отношений, то почти 40 процентов женщин в возрасте от 18 до 65 лет лично подвергались сексуальному насилию и 19,1 процента – физическому насилию. В Словакии женщины чаще страдают от насилия со стороны знакомых им мужчин. Среди взрослых женщин в возрасте от 15 до 65 лет, которые в тот или иной период своей жизни имели партнера, 29,3 процента подвергались насилию со стороны хотя бы одного из своих партнеров, то есть практически каждая третья женщина. 15,1 процента женщин периодически становились жертвами неприкрытых форм насилия (а именно, в отношении них постоянно совершались акты физического или сексуального насилия и практически не прекращалось насилие психологического, социального или экономического характера), а 14,2 процента подвергались насилию в более умеренной форме (то есть периодическим актам физического, сексуального или социального насилия и часто совершаемым актам психологического или экономического насилия). Насилие в отношении женщин в Словакии приобрело характер серьезной проблемы, на которую правительство всегда обращало и впредь намерено обращать самое пристальное внимание.
152.В период 1998–2006 годов произошли изменения в уголовном и гражданском законодательстве, касающемся насилия в отношении женщин, в том числе были приняты новые законы или внесены поправки в действующие законы, касающиеся насилия в отношении женщин, перечень которых приводится ниже:
·Закон № 215/2006 Coll. о предоставлении компенсации жертвам преступлений, связанных с насилием;
·Закон № 256/1998 Coll. о защите свидетелей и внесении изменений в некоторые законодательные акты с внесенными впоследствии поправками;
·Закон № 311/1999 Coll. о регистрации и учете преступлений с внесенными впоследствии поправками;
·Закон № 385/2000 Coll. о судьях и судебных заседаниях и внесении изменений в некоторые законы, с внесенными впоследствии поправками;
·Закон № 4/2001 Coll. о судах и Службе тюремной охраны с внесенными впоследствии поправками;
·Закон № 65/2001 Coll. о порядке рассмотрения и удовлетворения судебных исков с внесенными впоследствии поправками (в соответствии со статьей 4 данного Закона 1 апреля 2001 года было создано и начало действовать Судейское казначейство, функции которого исполняет Региональный суд Братиславы);
·Закон № 185/2002 Coll. о Судейском совете Словацкой Республики и о внесении изменений в некоторые законодательные акты с внесенными впоследствии поправками;
·Закон № 458/2003 Coll. о создании Специального суда и Управления специального прокурора и о внесении изменений в некоторые законы;
·Закон № 548/2003 Coll. об Академии правосудия и внесении изменений в некоторые законодательные акты с внесенными впоследствии поправками;
·Закон № 549/2003 Coll. о судейском корпусе с внесенными в него в соответствии с Законом № 757/2004 Coll. поправками;
·Закон № 550/2003 Coll. о сотрудниках надзорных органов за условно осужденными и примирительных комиссий и внесении изменений в некоторые законодательные акты;
·Закон № 382/2004 Coll. о судебных экспертах и устных и письменных переводчиках и внесении изменений в некоторые законодательные акты с внесенными в соответствии с Законом № 93/2006 Coll. поправками;
·Закон № 403/2004 Coll. о европейском ордере на арест и внесении изменений в некоторые законодательные акты;
·Закон № 420/2004 Coll. о посредничестве и внесении изменений в некоторые законодательные акты;
·Закон № 475/2005 Coll. о порядке исполнения приговора об отбывании тюремного заключения и внесении изменений в некоторые законы;
·Закон № 528/2005 Coll. о порядке исполнения приговора об отбывании принудительных работ, внесении изменений в Закон № 5/2004 Coll. о службах занятости и внесении изменений в некоторые законодательные акты с внесенными впоследствии поправками;
·Закон № 221/2006 Coll. об опеке.
Общее число жертв (2002–2005 годы)
|
2002 |
2003 |
2004 |
2005 |
|
|
Насильственные преступления |
||||
|
–убийства |
135 |
155 |
136 |
119 |
|
–ограбление |
1 505 |
1 872 |
2 039 |
1 792 |
|
–нанесение телесных повреждений |
4 506 |
4 215 |
3 962 |
4 020 |
|
–нанесение побоев близкому родственнику или опекаемому лицу |
167 |
1 194 |
1 145 |
830 |
|
Преступления против нравственности |
||||
|
–изнасилование |
172 |
234 |
224 |
200 |
|
–сексуальное насилие |
464 |
424 |
468 |
398 |
|
–торговля людьми |
24 |
43 |
33 |
18 |
Число женщин, ставших жертвами насильственных преступлений (2002–2005 годы)
|
2002 |
2003 |
2004 |
2005 |
|
|
Насильственные преступления |
||||
|
– убийства |
54 |
52 |
41 |
41 |
|
– ограбление |
383 |
547 |
597 |
569 |
|
– нанесение телесных повреждений |
1 261 |
1 057 |
888 |
894 |
|
– нанесение побоев близкому родственнику или опекаемому лицу |
111 |
895 |
920 |
635 |
|
Преступления против нравственности |
||||
|
– изнасилование |
172 |
234 |
224 |
200 |
|
– сексуальное насилие |
400 |
372 |
399 |
359 |
|
– торговля людьми |
22 |
42 |
29 |
16 |
Источник: Министерство внутренних дел СР, 2006 год.
Число осужденных лиц, потерпевших (жертв преступлений) и лиц, получивших компенсацию, в период 1998–2004 годов
|
Годы |
Ст. 204 |
Ст. 215 |
Ст. 227–229 |
Ст. 241 |
Ст. 241 a ) |
Ст . 242–243 |
Ст . 246 |
Ст . 246 a) |
|
1998 |
7 |
18 |
1 |
89 |
0 |
266 |
10 |
0 |
|
1999 |
1 |
11 |
0 |
73 |
0 |
263 |
3 |
0 |
|
2000 |
4 |
33 |
0 |
60 |
0 |
270 |
13 |
0 |
|
2001 |
6 |
23 |
1 |
65 |
0 |
305 |
6 |
0 |
|
2002 |
5 |
50 |
0 |
63 |
1 |
218 |
6 |
0 |
|
2003 |
8 |
137 |
0 |
72 |
8 |
183 |
7 |
0 |
|
Первое полугодие 2004 года |
3 |
165 |
2 |
37 |
7 |
96 |
6 |
0 |
Источник: Министерство юстиции СР, 2005 год.
153.С точки зрения осуществления Конвенции Закон № 300/2005 Coll. об Уголовном кодексе, с внесенными впоследствии поправками, содержит ряд важных положений, связанных с преследованием за уголовные преступления, которые приводятся ниже и которые также нашли отражение в таблицах, касающихся численности осужденных и жертв преступлений.
|
Статья 208 |
Нанесение побоев близкому родственнику или опекаемому лицу |
|
Статья 150–153 |
Незаконный аборт |
|
Статья 199 |
Изнасилование |
|
Статья 200 |
Сексуальное насилие |
|
Статья 201–202 |
Развратные действия |
|
Статья 179 |
Торговля людьми |
|
Статья 246 |
Неразрешенные эксперименты на человеке и клонирование человека |
Часть II
Статья 7. Участие в политической и общественной жизни
Статья 7 а)
154.Никаких существенных изменений в этой области не произошло.
Статья 7 b)
155.В Словацкой Республике существуют диспропорции в уровне представленности женщин и мужчин на государственных постах и должностях руководящего уровня. После выборов 2002 года в составе Национального совета СР (парламента) начитывалось 29 женщин из 150 членов парламента (19,3 процента). Впоследствии после перехода части из них в Европейский парламент численность женщин сократилась до 24 человек, или 16 процентов. В 1998 году доля женщин в парламенте равнялась 14 процентам. Из 14 членов Европейского парламента пять женщин; одна из них занимает должность заместителя председателя парламентского комитета. В течение последнего десятилетия доля женщин в составе правительств была незначительной – в период с 1998 по 2002 год в правительство входили две женщины (одна из них занимала пост заместителя премьер-министра, а другая – министра), а в период 2002–2006 годов две женщины возглавляли министерства и четыре женщины занимали должности государственных секретарей в четырех секторах. В составе нынешнего правительства, сформированного после выборов 2006 года, в должности министра работает одна женщина.
156.Действующее законодательство СР не содержит положения, обязывающего партии обеспечить пропорциональное представительство мужчин и женщин в списках своих кандидатов на выборах. В 1994 году доля женщин-кандидатов в партийных списках на выборах в Национальный совет СР составляла 15 процентов, в 1998 году – 16,8 процента, а в 2002 году – 23,4 процента, что свидетельствует о ее положительной динамике (см. Приложения: статья 7 – Приложение 1).
157.В своих рекомендациях (доклад Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, A/53/38/Rev.1, пункты 75 и 76) Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин выразил обеспокоенность по поводу того, что правительство СР неправильно поняло и впоследствии неверно истолковало конкретные меры, предусмотренные в Конвенции. В связи с этим Комитет рекомендовал создать правовые и другие механизмы, для того чтобы положить конец преференциям, которые предоставляются мужчинам в сфере занятости и в политической жизни. Комитет, признав, что введение квот и другие временные меры зачастую вызывают неоднозначную реакцию, рекомендовал, тем не менее, принять временные специальные меры и установить сроки достижения целевого показателя, обеспечивающего представленность женщин на уровне не менее 30 процентов, особенно в политической жизни и в политических партиях.
158.Закон о запрещении дискриминации не допускает введения квот или принятия других временных специальных мер в целях скорейшего достижения фактического равенства между мужчинами и женщинами. Вместе с тем меры по обеспечению сбалансированного представительства женщин в государственных органах и в процессе принятия решений в СР будут и впредь стоять на одном из первых мест в работе институциональных механизмов по обеспечению равных возможностей и неправительственных организаций, занимающихся вопросами поддержки женщин и создания равных возможностей для мужчин и женщин.
159.В период с 2001 по 2004 год в стране осуществлялся проект MATPA под названием "Расширение участия женщин в общественной и политической жизни в СР", цель которого состояла в обеспечении более сбалансированного представительства мужчин и женщин в демократических структурах словацкого общества посредством расширения участия женщин в общественно-политической жизни страны. Координатором проекта являлась гражданская ассоциация "Женщины-профессионалы", действующая в контакте с Центром по предупреждению и разрешению конфликтов и Институтом общественно-политических проблем Нидерландов. Основные цели данного проекта заключались в организации общественной дискуссии, предметом которой был вопрос о создании необходимых условий для участия женщин в общественно-политической жизни, а также разработка платформы, позволяющей повысить роль женщин в политике. Самое активное участие в обсуждении приняли политические и общественные деятели, а также работники социальной сферы. Накануне выборов в НС СР, в высшие государственные органы и местные органы власти квалифицированные инструкторы проводили занятия с женщинами, которые решили принять участие в политической и общественной жизни страны. По всей территории страны такие курсы подготовки прошли в общей сложности 600 женщин.
160.К числу других важных мероприятий, реализованных в рамках данного проекта, относится издание отдельных публикаций под названием "Письма", авторы которых выражали поддержку конкретным женщинам, решившим стать общественными деятелями, а также мерам по внесению законодательных изменений с целью включения в Закон о выборах положения о квотах. В рамках проекта были установлены конкретные сроки для достижения к 2010 году поставленной цели – повышения уровня представленности женщин в политике до 30 процентов.
161.Несмотря на то что установить официальные квоты для включения кандидатов в партийные списки не удалось, отдельные политические партии решили рассмотреть вопрос о введении внутренних правил в интересах усиления позиций женщин в своих рядах либо уже ввели такие правила. Кроме того, перечисленные выше меры способствовали повышению осведомленности в вопросах обеспечения сбалансированного представительства женщин в процессах принятия решений, которые стали предметом дискуссий, развернувшихся в парламенте, политических партиях и особенно в средствах массовой информации.
Статья 7 с)
162.С 1 января 2004 года физические и юридические лица (все налогоплательщики) могут выделять 2 процента от суммы взимаемого с них подоходного налога неправительственным некоммерческим организациям – ассоциациям граждан, занимающихся общественно полезной деятельностью. Граждане и компании могут реализовывать это право на основании нового Закона № 595/2003 Coll. о подоходном налоге. Граждане могут выделять 2 процента своего подоходного налога на нужды конкретной организации, в то время как компаниям предоставляется возможность распределять эти 2 процента между несколькими организациями.
Статья 8. Женщины на дипломатической службе
163.В 2005 году в дипломатических представительствах Словацкой Республики за рубежом работали 309 сотрудников, из них 100 женщин. Среди 85 глав дипломатических представительств Словацкой Республики насчитывается 11 женщин, 4 из которых являлись главами посольств СР, 2 – главами постоянных представительств СР и 3 – директорами словацких зарубежных учреждений.
164.Женщины также участвуют в работе международных организаций в качестве глав или членов делегаций. Делегацию СР на сорок девятой сессии Комиссии по положению женщин возглавляла Генеральный директор Секции Канцелярии правительства СР; в состав делегации также входили две женщины, представлявшие неправительственный сектор. В ходе пятидесятой сессии Комиссии по положению женщин министр труда, социальных дел и по вопросам семьи участвовала в совещании "круглого стола" на высоком уровне.
Статья 9. Гражданство
165. Словацкая Республика подписала и ратифицировала ряд международных соглашений, касающихся гражданства. 6 ноября 1997 года Словацкая Республика в качестве члена Совета Европы подписала и впоследствии, 30 апреля 1998 года, ратифицировала Европейскую конвенцию о гражданстве, которая была опубликована в Сборнике законов СР под № 418/2000. В соответствии со статьей 4 данной Конвенции государства-участники обязуются при разработке и утверждении норм, касающихся гражданства, руководствоваться общими принципами, изложенными в Конвенции и предусматривающими, что "каждый человек имеет право на гражданство, ни один человек не может быть произвольно лишен своего гражданства , и ни вступление в брак, ни расторжение брака между гражданином государства-участника и иностранцем, ни изменение гражданства одним из супругов во время пребывания в браке не влекут за собой автоматически последствий для гражданства другого супруга".
166. Помимо Конвенции, о которой говорится выше, Словацкая Республика подписала и ратифицировала Конвенцию о юридическом статусе лиц без гражданства и Дополнение к этой Конвенции (уведомление Министерства иностранных дел (МИД) СР под № 206/2001 Coll.), Конвенцию о сокращении числа лиц без гражданства (№ 192/2001 Coll.), из которой вытекает целый ряд международных обязательств в данной области, а также Конвенцию о защите детей и сотрудничестве в отношении межгосударственного усыновления (уведомление МИД СР под № 380/2001 Coll.).
167.Условия приобретения и утраты гражданства Словацкой Республики перечислены в Законе № 40/1993 Coll. о гражданстве Словацкой Республики, который предусматривает равенство прав мужчин и женщин.
168.Гражданка СР в случае вступления в брак с иностранцем или в случае изменения гражданства своего супруга в период брака не утрачивает автоматически своего гражданства СР, ее гражданство не влечет за собой автоматических последствий для гражданства ее супруга, и факт вступления в такой брак не лишает ее гражданства и не вынуждает ее приобретать гражданство своего супруга. В соответствии со статьей 5 Конституции Словацкой Республики и пункта 9 раздела 1 указанного выше Закона гражданин СР может утратить гражданство СР только в случае прекращения юридической связи гражданина СР с государством на основании подачи соответствующего заявления. Другие возможности утраты гражданства СР Конституцией Словацкой Республики или Указанным законом не предусмотрены.
169.В соответствии с пунктом 5 a) и b) раздела 1 Закона № 40/1993 Coll. о гражданстве Словацкой Республики "гражданство СР приобретает ребенок, один из родителей которого является гражданином СР, или ребенок, родившийся на территории СР, родители которого являются лицами без гражданства, либо ребенок, родившийся на территории Словацкой Республики у родителей-иностранцев, но не получивший гражданства одного из них при рождении"; таким образом, не имеет никакого значения, о ком идет речь – о матери или отце.
170.Согласно пункту 6 данного Закона, гражданство СР приобретается ребенком, который будучи гражданином СР, был усыновлен приемным родителем или приемными родителями, по меньшей мере один из которых имеет гражданство СР, и в данном случае также не важно, является ли этот родитель лицом женского или мужского пола.
171.В соответствии с разделами 1–6 пункта 7 указанного Закона гражданство СР может быть предоставлено лицу, не являющемуся гражданином СР, на основании его заявления, после того как данное лицо выполнит предписанные законом условия; таким образом, натурализации в равной мере подлежат лица как женского, так и мужского пола.
172.Гражданство СР имеет одинаковую ценность вне зависимости от способа его получения (пункт 10). Кроме того, цитируемый Закон № 40/1993 Coll. содержит следующее положение, касающееся преимущественной силы международных документов: "Если международное соглашение, имеющее для СР обязательную силу, предусматривает некоторые положения в вопросах гражданства, отличающиеся от положений настоящего Закона, то в этом случае применяются положения международного соглашения" (пункт 17).
Часть III
Статья 10. Образование
Статья 10 а)
173.Действующее в СР законодательство обеспечивает доступ к образованию и дополнительному обучению во всех типах школ и учебных и образовательных учреждений без какой бы то ни было дискриминации. В Конституции Словацкой Республики провозглашается, что каждый гражданин имеет право на образование независимо от пола. Посещение школы является обязательным, и граждане имеют право на бесплатное обучение в начальных и средних школах, а также, в зависимости от способностей граждан и возможностей общества, в высших учебных заведениях. Что касается программ дополнительной подготовки, то каждый гражданин имеет право на образование в любой момент своей жизни сообразно со своими способностями и интересами (см. Приложения: статья 10 – Приложения 1, 2, 3).
174.Уровень образования граждан СР весьма высок, и мужчины, и женщины без каких бы то ни было различий осуществляют свое право на образование. Уровень образования женщин примерно соответствует уровню образования мужчин и в значительной мере способствует прочным позициям женщин на рынке труда. Среди экономически активного населения доля женщин, имеющих высшее образование, на протяжении длительного времени остается на том же уровне, что и доля мужчин (от 11 до 12 процентов). По данным на октябрь 2004 года, на очных отделениях государственных высших учебных заведений обучалось 106 194 человека, из них 54 765 женщин (то есть более половины учащихся). Среди студентов заочных отделений, где в общей сложности обучалось 50 367 человек, было 32 591 женщин (или 60 процентов).
175.Данные о женщинах, обучающихся в высших учебных заведениях, в разбивке по специализации учебных заведений в процентных долях выглядят следующим образом: свыше 60 процентов изучают гуманитарные и естественные науки; свыше 50 процентов – экономику; почти 50 процентов обучаются в художественных училищах; примерно 40 процентов – в сельскохозяйственных институтах; и около 25 процентов – в технических училищах. В технологических институтах пищевой промышленности женщины составляют свыше 60 процентов от общего количества учащихся в области электроники – менее 10 процентов, а в архитектурных вузах – почти половину учащихся. Из общего числа учащихся, которым приходится повторно проходить тот или иной курс обучения, женщины составляют только 31 процент, что свидетельствует о более высокой академической успеваемости женщин, обучающихся в высших учебных заведениях, по сравнению с мужчинами.
176.В структуре экономически активного населения женщины, обучавшиеся в старших классах средней общеобразовательной школы (то есть имеющих общее среднее образование), составляют большинство. Эти показатели на протяжении ряда лет остаются на уровне 36 процентов для женщин и 23 процентов для мужчин. По сравнению с другими странами больше женщин поступают в технические вузы (например, в 2002 году среди 30 934 студентов очных отделений насчитывалось 8239 женщин; и численность женщин, обучающихся в технических учебных заведениях, продолжает увеличиваться). Среди экономически активного населения число женщин, имеющих начальное образование, больше, чем мужчин, а число работников, имеющих данный уровень образования, сокращается как среди женщин, так и среди мужчин (с 13 процентов в 1995 году до 4,8 процента среди женщин и 4 процентов среди мужчин).
Статья 10 b)
177.Действующее законодательство, включая Конституцию Словацкой Республики и Закон № 29/1984 Coll. о системе начального и среднего образования (Закон о школах), с внесенными впоследствии поправками, не допускает дискриминации в сфере образования по признаку пола, будь то с точки зрения доступа к образованию или регулирования числа учащихся, принимаемых в средние школы, по признаку пола. Учащиеся принимаются во все типы и виды средних школ только на основе удовлетворительных результатов вступительных экзаменов, и гендерные различия не играют при этом никакой роли.
178.Кроме того, Закон о запрещении дискриминации предусматривает принцип равного обращения и инструменты правовой защиты, к которым можно прибегнуть в случае нарушения данного принципа в сфере образования.
Статья 10 с)
179.Система начального и среднего образования, высшие учебные заведения и система переподготовки не свободны от гендерных стереотипов. Соответствующие органы в разрабатываемых ими документах запланировали целый ряд мероприятий, направленных на то, чтобы повысить интерес женщин к овладению профессиями, считающимися на данный момент "мужскими", и ликвидировать проблему непропорционального представительства женщин и мужчин в данной области, однако каких-либо значимых результатов в этой сфере достичь пока не удалось. Одним из главных препятствий, стоящих на пути к этой цели, является существование стереотипов, дающих превратное представление о роли мужчин и женщин в обществе. Что касается рекомендации Комитета (доклад Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, A/53/38/Rev.1, пункт 86) относительно создания системы альтернативного образования (в основном для групп населения, находящихся в неблагоприятном положении) и системы профессионально-технического обучения в целях привлечения девушек и женщин к участию во всех сферах деятельности, прежде всего к изучению нетрадиционных для женщин дисциплин и ликвидации гендерных предрассудков, которые существуют в системе профессиональной подготовки, однако никаких заметных улучшений в этой связи достигнуто не было.
180.В целях постепенной ликвидации профессиональной сегрегации по признаку пола школы с помощью педагогов и консультантов по вопросам образования организовали работу с учащимися, с тем чтобы повысить мотивацию юношей и девушек к выбору нетрадиционных для них специальностей. Чтобы решить эту задачу, Методический и педагогический центр направляет консультантов по вопросам образования и преподавателей учебных заведений, а также учителей начальных и средних школ на курсы повышения квалификации и разрабатывает программы для юношей и девушек, желающих овладеть нетрадиционными специальностями, что должно облегчить их дальнейшее трудоустройство и ликвидировать препятствия, обусловленные сложившимися гендерными стереотипами.
181.Однако, как свидетельствуют результаты Обследования рабочей силы, положение в области профессиональной сегрегации по гендерному признаку, несмотря на перечисленные меры, существенно не изменилось. Мужчины по-прежнему доминируют в профессиях, традиционно считающихся "мужскими", в то время как женщины составляют абсолютное большинство в типично "женских" профессиях.
182.В своей рекомендации (доклад Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, A/53/38/Rev.1, пункт 85) Комитет отметил создание и увеличение числа женских школ, программы обучения которых способствуют формированию традиционных стереотипов в представлении о роли женщин в обществе, и просил представить информацию о позиции и специализации этих школ.
183.Положение в данной области заметно изменилось. Количество школ для девочек уменьшилось с 75 в 1995 году до 6 в 2005 году. На первом этапе сокращение произошло по организационным причинам. На следующем этапе их число сократилось в связи с пересмотром программы "Торговля и предпринимательство", которое повлекло за собой изменения в контингенте учащихся за счет приема мальчиков. В 2002 году Министерство образования СР утвердило документацию, касающуюся новых методов преподавания. В результате существование ряда женских школ утратило всякий смысл. Результаты практической реализации программы под названием "Торговля и предпринимательство", на базе которой строилось обучение в женских школах, подтвердили ее жизнеспособность и востребованность на рынке труда, а также интерес к данному предмету как со стороны мальчиков, так и девочек, что полностью сообразуется с действующим законодательством.
184.В 2005 году с учетом важности предоставления выбора мальчикам и девочкам, а также в том что касается изучения нетрадиционных предметов и дисциплин, а также в интересах обеспечения равных шансов для представителей обоих полов, например, были внесены изменения в методические руководства по предметам, которые обычно предпочитали девочки; в рамках этой инициативы там, где это уместно, соответствующим образом были изменены и названия программ, благодаря чему удалось ликвидировать дискриминационные стереотипы, касающиеся выпускника и его или ее места на рынке труда, и содействовать обеспечению равных возможностей как для мужчин, так и для женщин.
185.В рамках осуществления своих полномочий в области образования и профессиональной подготовки Министерство образования СР организует и поддерживает проекты и программы по обеспечению равенства и улучшению положения женщин. Эти вопросы включены в учебные программы по ряду школьных предметов, среди которых главное место принадлежит общественным наукам, таким как этика, основы гражданства и права и история культуры. Согласно Постановлению правительства СР № 635/2005 о предлагаемом Национальном плане действий по предупреждении и ликвидации насилия в отношении женщин на 2005–2008 годы, эти вопросы с 2006 года будут включены в Национальный план образования в области прав человека на 2005–2014 годы (утвержденный на оперативном совещании Министерства образования СР в феврале 2004 года).
Статья 10 d)
186.Закон о школах содержит положение о присуждении стипендий и оказании материальной помощи учащимся гимназий и профессионально-технических училищ с учетом их социального положения и успеваемости. Материальная поддержка, в частности, включает покрытие расходов на питание и предоставление общежития. Учащимся могут предоставляться стипендии и материальная поддержка из государственного бюджета или из фондов организаций.
187.Закон № 131/2002 Coll. о высшем образовании и о внесении изменений в некоторые законодательные акты предусматривает всеобъемлющую систему социальной поддержки учащихся. Социальная поддержка предоставляется учащимся напрямую (в виде стипендий) и опосредованно (обеспечение питания и жилья и, если это возможно, выделение материальной помощи для покрытия расходов на питание и жилье, а также оказание материальной и организационной поддержки для участия в спортивных и культурных мероприятиях). Система поддержки также включает выделение ссуд учащимся по базисным ставкам.
188.Что касается стипендий, выплачиваемых из государственного бюджета, то учащиеся, постоянно проживающие на территории СР, если они отвечают определенным требованиям, обеспечиваются социальными стипендиями. Право на получение социальной стипендии закреплено в законодательстве, и такая стипендия выплачивается по результатам проверки нуждаемости, то есть оценки дохода учащегося и совместно проживающих с ним лиц.
189.Высшие учебные заведения из собственных средств выплачивают стипендии учащимся в зависимости от успеваемости, то есть тем, кто хорошо учится и добивается высоких академических результатов, ведет научно-исследовательскую работу, участвует в художественной или спортивной деятельности, либо оказывают им единовременную или периодическую социальную помощь.
190.Любой учащийся имеет право воспользоваться услугами системы социальной поддержки, если он или она отвечает определенным условиям, дающим право на их получение. Пол учащегося в связи с этим не имеет значения. Действующее законодательство Словацкой Республики предусматривает, что все граждане имеют равные возможности на получение стипендий и иных пособий на образование. Закон о запрещении дискриминации, в частности, закрепляет принцип равного обращения и обеспечивает инструменты правовой защиты, которыми можно воспользоваться в случае нарушения данного принципа в сфере образования.
Статья 10 е)
191.Что касается дополнительного образования, то в соответствии с условиями, предусмотренными Законом № 386/1997 о дополнительном образовании, каждому человеку, желающему продолжить образование, предоставляется право учиться на любом этапе своей жизни сообразно своим способностям и интересам. Женщины и мужчины имеют равные возможности и право в любой момент пополнять, расширять и углублять приобретенные ими знания, повышать свой уровень квалификации и выбирать интересующие их предметы для изучения. Одновременно обеспечивается равный доступ к дополнительному образованию и переподготовке женщин и мужчин. Следует отметить, что в долгосрочной перспективе на курсах переподготовки женщин всегда было больше, чем мужчин, что свидетельствует о стремлении женщин к образованию и их большей гибкости в отношении учебы. В качестве примера можно привести данные Обследования рабочей силы, проведенного Статистическим управлением СР в четвертом квартале 2001 года, согласно которым численность женщин и мужчин, обучавшихся на курсах переподготовки в этот период, составляла 2,2 тыс. и 1,4 тыс., соответственно.
Статья 10 f)
192.В Словацкой Республике гендерное равенство гарантируется Конституцией во всех областях, включая доступ к образованию. Свободный доступ к образованию в начальных и средних школах гарантируется действующим законодательством, что же касается высших учебных заведений, то в этой сфере он обеспечивается в зависимости от финансовых возможностей государства, предоставляющего, наряду с прочим, и комплекс консультационных услуг. Регулярная посещаемость школьных занятий контролируется и регулируется с помощью мер по борьбе с прогулами, призванными снизить уровень отсева учащихся (как мальчиков, так и девочек) или, иными словами, уменьшить число учащихся, не посещающих обязательные школьные занятия. Кроме того, меры, направленные на улучшение регулярной посещаемости школ и сокращение численности учащихся, выбывающих из школ, постоянно обсуждаются на многочисленных семинарах по подготовке учителей.
193.Для девушек из социально неблагополучных слоев общества, которые бросают школу, не окончив девяти классов, была разработана программа под названием "31 610 женщин с практическими навыками", в рамках которой они получили возможность продолжить образование в ремесленных училищах. Еще одно инновационное и нетрадиционное решение связано с созданием новых видов неформальных учебных заведений, предусмотренных в рамках европейской концепции "школы, дающие еще один шанс". Инициатива "школы, дающие еще один шанс" была предложена Европейской комиссией в 1995 году в программном документе, озаглавленном "Преподавание и обучение: на пути к обучающемуся обществу". Данная инициатива, цель которой состоит в том, чтобы снизить уровень безработицы среди молодых людей в возрасте от 16 до 24 лет, преждевременно бросивших школу и не получивших необходимой квалификации, в настоящее время реализуется и в Словацкой Республике. Школы, дающие еще один шанс, способствуют созданию возможностей и повышению мотивации к обучению, а также приобретению базовых знаний и новых навыков.
194.В рамках системы школьного обучения СР никакой дискриминации с точки зрения доступа девочек к образованию не отмечается.
Статья 10 g)
195.Одной из главных задач в области физического воспитания и спорта являются постепенное расширение участия женщин в спортивной деятельности, создание условий для привлечения женщин на все уровни руководства спортом, а также организация различных мероприятий для женщин и девушек с инвалидностью. Число женщин среди тренеров и спортивных функционеров в соответствующих ассоциациях, гражданских спортивных объединениях и других организациях растет. Мастерство женщин – участниц национальных команд в различных видах спорта постепенно растет, о чем свидетельствуют успешные выступления женщин на представительных международных соревнованиях и международных Олимпийских играх. Эти женщины служат хорошим примером для подрастающего поколения.
196.Между тем в законодательстве СР, касающемся спорта и физического воспитания, не содержится отдельной статьи, которая конкретно касалась бы вопросов дискриминации в отношении женщин. В этой области важное значение для СР имеет Европейская спортивная хартия, принятая Советом Европы в 1992 году, которая, однако, не имеет для СР обязательной силы. Европейская спортивная хартия гласит: "В отношении доступа к спортивным сооружениям или к занятиям спортом не допускается дискриминация по признаку пола, расы, цвета кожи, языка, вероисповедания, по политическим или прочим убеждениям, национальному или социальному происхождению, принадлежности к национальным меньшинствам, имущественному положению, месту рождения или иным признакам".
197.В СР неправительственные женские организации, например Комиссия по делам женщин и спорту при Словацком Олимпийском комитете (далее именуемая КЖС), играют активную роль в улучшении положения женщин и повышении их общего статуса. Главными задачами Комиссии являются:
·увеличение числа женщин, занимающихся спортом;
·проведение мероприятий для девушек и женщин с инвалидностью;
·организация семинаров по теме "Женщины и спорт";
·организация семинаров и курсов для женщин, работающих спортивными тренерами или арбитрами;
·разработка мер и предложений для решения проблем, с которыми сталкиваются женщины;
·осуществление контроля за представительством женщин в составе команд и ассоциаций в качестве спортсменов, тренеров и капитанов женских команд.
198.В рамках Дней спорта Комиссия ежегодно оценивает и награждает лучшие присланные работы по теме "Мама, давай займемся спортом!". Женщины также представляют СР на различных международных спортивных конференциях. Последняя из серии таких конференций состоялась в Марокко в марте 2004 года. Словакию представляла Мария Мрачнова, бывшая участница Олимпийских игр, которая в настоящее время является заместителем председателя КЖС.
199.Периодически осуществляются планирование и оценка мероприятий, проводимых в целях реализации высказанной президентом МОК г-ном Х. А. Самаранчем в отношении того, чтобы к 2000 году довести численность женщин на высших должностях до 10 процентов, а к 2010 году – до 20 процентов. Комиссия представляет информацию о женщинах журналу ЕЖС (Европейский женский спорт), который начал издаваться в 2000 году и в котором освещается деятельность Комиссии по делам женщин при Словацком Олимпийском комитете.
200.В представленной ниже таблице показана процентная доля женщин в составе 35 спортивных организаций.
1)доля женщин, избранных членами Комитета;
2)доля женщин-сотрудников;
3)доля женщин-тренеров;
4)доля женщин-арбитров;
5)доля женщин-врачей;
6)доля женщин, входящих в состав спортивных команд
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
До 10 процентов |
13 |
10 |
14 |
22 |
14 |
10 |
|
11–20 процентов |
8 |
1 |
2 |
6 |
1 |
4 |
|
21–30 процентов |
4 |
1 |
4 |
1 |
0 |
1 |
|
31–40 процентов |
3 |
2 |
1 |
1 |
1 |
5 |
|
41–50 процентов |
1 |
4 |
1 |
2 |
0 |
4 |
|
Свыше 50 процентов |
0 |
7 |
1 |
1 |
0 |
2 |
|
Количество организаций |
29 |
25 |
23 |
33 |
16 |
26 |
201. Отвечая на вопрос : "Каковы, по вашему мнению, главные препятствия, мешающие женщинам заниматься вашим видом спорта?" , – 36 организаций сообщили следующее:
aтехнические требования данного вида спорта17
bнехватка времени23
cженщины не считают, что спорт важен для здоровья0
dнедостаток финансирования17
eкультурные и религиозные традиции17
fполитические причины0
gтактические требования данного вида спорта3
hданный вид спорта является исключительно "мужским"2
iмы не организуем соревнований для женщин5
jпрочее (укажите конкретно)14
Статья 10 h)
202.Никаких изменений в этой области не произошло. Дополнительную информацию, имеющую отношение к данному пункту, см. в материалах по статье 12.
Статья 11. Сфера занятости
203.Статья 35 Конституции Словацкой Республики гарантирует гражданам СР право на труд, а тем гражданам, которые не по своей вине не могут реализовать это право, государство в разумных пределах оказывает материальную помощь.
204.В дополнение к положениям Конституции Закон № 5/2004 Coll. о службах занятости и внесении изменений в некоторые законодательные акты, с внесенными впоследствии поправками, провозглашает право граждан на свободный выбор профессии и реализацию этого права на всей территории СР или за границей, причем данное право гарантируется всем гражданам, которые могут работать, хотят работать и ищут работу.
205.Статья 14Закона № 5/2004 Coll. о службах занятости с поправками, внесенными в него в соответствии с Законом № 365/2004 Coll. (Законом о запрещении дискриминации), провозглашает право граждан на доступ к занятости без каких бы то ни было ограничений в соответствии с принципом равного обращения в рамках трудовых отношений и связанных с ними юридических отношений, закрепленных в Законе о запрещении дискриминации, а также запрещает дискриминацию по признаку семейного положения. В указанном выше законе содержатся положения, обеспечивающие его тесную взаимосвязь с Директивой Совета Европы № 76/207/EEC от 9 февраля 1996 года о реализации принципа равного обращения с мужчинами и женщинами с точки зрения доступа к занятости, профессиональной подготовке, продвижению по службе и условий труда, а также с Директивной Совета № 2000/78/EC от 27 ноября 2000 года о создании общей системы равного обращения в сфере занятости и профессиональной деятельности.
206.На основании Закона о службах занятости любой гражданин вправе обращаться с жалобой в Управление труда, социальных дел и по вопросам семьи в связи с нарушением указанных выше прав и обязательств, и Управление обязано без неоправданных задержек реагировать на жалобу гражданина, исправлять ситуацию, предостерегать от подобногоповедения и ликвидировать его последствия. Управление не должно наказывать гражданина или иным образом преследовать его за осуществление своих прав, вытекающих из права на доступ к занятости. Если права гражданина ущемляются в результате нарушения права на доступ к занятости или применения дискриминационной процедуры в области доступа к занятости, гражданин, в соответствии с Законом о запрете дискриминации, имеет возможность обращаться в суд за юридической защитой.
207.В соответствии с Трудовым кодексом работодатель не должен препятствовать осуществлению принципа равного обращения в области доступа к занятости в процессе приема физического лица на работу и не должен требовать от работника информацию о его/ее семейных обстоятельствах, числе детей, беременности, семейном положении и т. п. В тех случаях, когда работодатель в процессе приема физического лица на работу нарушает данное обязательство, это физическое лицо имеет право на получение денежной компенсации в разумных пределах.
208.Если работодатель не исполняет положения, регулирующие трудовые отношения, соискатель или работник на основании Закона № 125/2006 Coll. об инспекции труда и внесении изменений в некоторые законодательные акты, с внесенными впоследствии поправками, имеет возможность обратиться с жалобой в компетентную инспекцию труда. На работодателя, уличенного в нарушении обязательств, вытекающих из трудового законодательства, может быть наложен штраф в сумме до 1 млн. словацких крон. Согласно Закону № 552/2003 Coll. о выполнении общественных работ с внесенными впоследствии поправками, принцип равного обращения в сфере занятости и в рамках правовых отношений, связанных со сферой занятости, должен соблюдаться в процессе отбора кандидатов так, как это предусмотрено в Законе о запрещении дискриминации. В соответствии с принципом равного обращения дискриминация также запрещена по основаниям, связанным с семейным положением, по признакам цвета кожи, языка, политических или иных убеждений, участия в профсоюзах, национального или социального происхождения, имущественного положения, происхождения и т. д. Помимо этого, поправка к Закону № 311/2001 Coll. о Трудовом кодексе, которая вступила в силу в результате принятия Закона № 124/2006 Coll. о технике безопасности и охране здоровья на производстве, предоставляет работникам, пострадавшим в результате нарушения обязательств, связанных с трудовыми отношениями, возможность обращаться с жалобой в компетентную трудовую инспекцию.
209.Согласно статье 35 Конституции Словацкой Республики, каждый гражданин имеет право на свободный выбор профессии и подготовку к ней. В рамках служб занятости принцип равного обращения реализуется при оказании помощи в трудоустройстве лиц, желающих найти или сменить работу, а также предоставления возможностей для обучения и профессиональной подготовки, необходимых для выхода на рынок труда.
210.Закон № 5/2004 Coll. о службах занятости и внесении изменений в некоторые законодательные акты, с внесенными впоследствии поправками, расширяет возможность оказания помощи семьям с детьми, в частности лицу, которое ищет работу и проходит обучение и профессиональную подготовку в целях трудоустройства и которое является родителем и осуществляет уход за ребенком дошкольного возраста. Задача состоит в том, чтобы помочь лицу, желающему найти работу, но обремененному семейными обязанностями, получить соответствующую подготовку и повысить свои шансы на то, чтобы занять достойное место на рынке труда.
211.Положение законодательства о равном вознаграждении – применении принципа равной оплаты труда мужчин и женщин – обеспечивается действующим законодательством Словацкой Республики. По смыслу Трудового кодекса, условия оплаты труда должны быть одинаковыми для мужчин и женщин без какой бы то ни было дискриминации по признаку пола, и женщины имеют право на равную оплату труда равной сложности, ответственности и важности, выполняемого при равных условиях и при достижении одинаковых показателей и результатов выполняемой работы. При определении критериев сложности, ответственности, важности и условий выполнения работы, применяемых для оценки труда, также опосредованно гарантируется право мужчин и женщин на равную оплату труда равной ценности.
212.В Приложении к Трудовому кодексу содержится "Классификация работы по степени сложности", в которой устанавливаются требования по определению ценности труда, основанные на указанных выше критериях. С помощью этих характеристик гарантируется равный минимальный уровень оплаты труда работника, независимо от его пола, за труд, имеющий одинаковый уровень сложности или равную степень ценности.
213.Несмотря на удовлетворительное законодательство, приходится признать, что равенства в системе оплаты труда мужчин и женщин в Словакии пока достичь не удалось; в 2003 году средний заработок женщин составлял 72,9 процента от среднего заработка мужчин (источник: Структура заработной платы СР в 2003 году, Статистическое управление Словацкой Республики, ноябрь 2004 года). В частном секторе различия в оплате труда еще более очевидны, причем они увеличиваются по мере повышения уровня образования. Профессиональная сегрегация по гендерному признаку в значительной мере определяет разрыв в оплате труда женщин и мужчин, но при этом является далеко не единственным фактором. Более низкая оплата труда в СР характерна для секторов и профессий, в которых преобладают женщины. В "женских" отраслях размер оплаты труда колеблется на уровне средней заработной платы в Словацкой Республике или находится ниже этого уровня.
214.В своих рекомендациях (доклад Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, A/53/38/Rev.1, пункты 87 и 88) Комитет выразил озабоченность по поводу разрыва в оплате труда женщин и мужчин и рекомендовал принять специальные меры в целях ликвидации гендерной дискриминации на рабочих местах и в других областях государственной социальной политики. Тот факт, что проблему оплаты труда женщин не удается решить на протяжении длительного времени, объясняется отсутствием действенных механизмов контроля. В этой связи отрадно отметить, что согласно Закону № 125/2006 Coll. об инспекции труда и в соответствии с пунктом 119 нового Трудового кодекса, в который был добавлен раздел 3 о равной оплате труда женщин и мужчин, надзорные функции инспекции труда были расширены и теперь включают вопросы обеспечения равенства мужчин и женщин в сфере оплаты труда.
215.В связи с этим Национальная инспекция труда провела проверки в организациях работодателей. По результатам одной из таких проверок, проведенных в 2003 году под лозунгом "Укрепление равных возможностей, совмещение трудовой и семейной жизни", было принято решение непрерывно проводить проверки в этой области в течение более продолжительного периода времени, уделяя особое внимание лицам, возвращающимся на работу по окончании отпуска по беременности и родам, и лицам, устраивающимся на работу без заключения трудового соглашения. По смыслу Закона об инспекции труда Национальная инспекция труда и ее региональные отделения должны продолжать проведение отдельных проверок по соблюдению действующих положений, касающихся совмещения семейной жизни и труда, и заниматься разработкой более эффективных методологий и показателей, позволяющих оценивать соблюдение принципов гендерного равенства в сфере занятости. В 2006 году органы инспекции труда приступили к проведению проверок под лозунгом "Условия труда как причины неравенства мужчин и женщин в сфере занятости". В общей сложности запланировано осуществить не менее 240 проверок, в рамках которых особое внимание будет уделяться соблюдению положений, касающихся создания равных возможностей при приеме на работу; вопросам продвижения по службе; соблюдению положений, касающихся приема на работу женщин, беременных женщин и матерей до истечения 9 месяцев отпуска по уходу за ребенком, а также подростков; и положений, касающихся техники безопасности и охраны здоровья на производстве.
216.Одним из важнейших изменений, затронувших параметры системы социального страхования, стала ликвидация дифференциации в статусе мужчин и женщин в рамках пенсионного обеспечения. Женщины чаще, чем мужчины, прерывают свою трудовую деятельность по семейным обстоятельствам, и эта проблема решается путем зачета периода по уходу за детьми в трудовой стаж, на основе которого будет начисляться пенсия. Однако даже эти механизмы перераспределения не помогли полностью решить проблему. С учетом этого основные усилия по укреплению социально приемлемых принципов равенства мужчин и женщин следует направить на рынок труда, так как размер пенсионных пособий определяется на базе получаемого ранее заработка.
217.Новые положения законодательства о системе социального страхования, действующие с 1 января 2004 года, унифицировали условия для получения мужчинами и женщинами пенсии по случаю потери кормильца, лишив женщин преференциального положения в этой области.
218.Равенство мужчин и женщин также устанавливается в рамках новой накопительной системы, обеспечивающей выплату пенсий по старости, в рамках которой расчет пенсий осуществляется с использованием не дифференцируемых по полу (единых) таблиц смертности.
219.В соответствии с Законом № 461/2003 Coll. о социальном страховании с внесенными впоследствии поправками государство в течение отчетного периода отчисляло суммы на пенсию по старости и инвалидности, выплачиваемую физическому лицу, которое лично на ежедневной основе осуществляет уход за ребенком в возрасте до 6 лет или ребенком в возрасте до 7 лет в тех случаях, когда ребенок испытывает хронические проблемы со здоровьем. Расчетные ставки, по которым государство выплачивает эти страховые взносы, составляют, соответственно, 60 и 70 процентов от 1/12 части общей расчетной базы. После вступления в силу Закона № 43/2004 Coll. о накопительной пенсии по старости и внесении изменений в некоторые законодательные акты с внесенными впоследствии поправками (с 1 января 2005 года) из государственных средств оплачиваются взносы в накопительную часть пенсии по старости для перечисленных категорий лиц.
220.По сравнению с законодательством о пенсионном обеспечении, действовавшим до 31 декабря 2003 года, в рамках которого право на получение пенсии по старости предоставлялось тем, кто имел по меньшей мере 25-летний стаж работы и достиг требуемого возраста, а возраст определялся дифференцированно в зависимости от пола, причем пенсионный возраст женщин зависел от числа детей, которых она воспитала, новое законодательство, вступившее в силу с 1 января 2004 года, содержало положения, в корне изменившие условия предоставления пенсий по старости. Новый закон о социальном страховании предусматривает период пенсионного страхования, на базе которого устанавливается единый порядок получения пенсий по старости для мужчин и женщин, составляющий не менее 10 лет, а также постепенное повышение и выравнивание пенсионного возраста для мужчин и женщин на уровне 62 лет. До принятия нового закона о социальном страховании возраст выхода на пенсию для мужчин составлял 60 лет, а для женщин – 53–57 лет в зависимости от числа детей, которых они вырастили.
221.Все положения законодательства, которые упоминались во вступительной части применительно к сектору здравоохранения, регулируют вопросы охраны здоровья работников с особым упором на обеспечение охраны здоровья и техники безопасности на производстве, включая защиту репродуктивной функции женщин как матерей.
222.Согласно Трудовому кодексу, увольнения по причине беременности, нахождения в отпуске по беременности и родам или в связи с семейным положением считаются незаконными, и таким образом работодатель не вправе приводить их в качестве оснований для расторжения трудового соглашения с работником. Работодатель может уволить работника только по причинам, перечисленным в Трудовом кодексе (изменения организационной структуры на предприятии работодателя, причины, связанные с состоянием здоровья, нарушение работником трудовой дисциплины, невыполнение требований и условий трудового соглашения, неудовлетворительное выполнение рабочих обязанностей). Причина увольнения должна быть хорошо обоснована, с тем чтобы ее нельзя было спутать с другой причиной; в противном случае увольнение будет считаться недействительным. Основания для увольнения не могут быть впоследствии изменены.
223.Трудовой кодекс обеспечивает защиту работника с семейными обязанностями. Работодатель не имеет права увольнять работницу в период беременности или нахождения в отпуске по уходу за ребенком, он также не вправе увольнять работника, если он является одиноким родителем, на содержании которого находится ребенок младше трех лет. Работодатель имеет право прекращать трудовые отношения с вышеуказанной категорией работников только в исключительных случаях, а именно в случае роспуска или перемещения в другое место соответствующего предприятия или его части. Кроме того, работодатель не может в одностороннем порядке разрывать трудовые отношения с беременной работницей, с работницей, которая находится в отпуске по беременности и родам, или работником или работницей, которые находятся в отпуске по уходу за ребенком, одиноким работником или работницей, на содержании которых находится ребенок младше трех лет, либо работником, который лично ухаживает за близким родственником-инвалидом. Вместе с тем, за исключением работницы, находящейся в отпуске по беременности и родам, и работника, находящегося в отпуске по уходу за ребенком (подпункт 1 пункта 166 Трудового кодекса), работодатель может прекратить трудовые отношения путем вручения работнику предупреждения об увольнении по причине совершения этим работником умышленного уголовного преступления или в случае серьезного нарушения им трудовой дисциплины. Срок действия предупреждения об увольнении заканчивается одновременно с истечением срока отпуска по беременности и родам или отпуска по уходу за ребенком.
224.В этой связи никаких изменений за отчетный период не произошло; по смыслу Трудового кодекса женщины и мужчины имеют право на отпуск по беременности и родам, отпуск по уходу за ребенком, отпуск по уходу за заболевшим членом семьи в период его болезни или отпуск для сопровождения своих детей на медицинские осмотры.
225.В своих рекомендациях (доклад Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, A/53/38/Rev.1, пункты 89 и 90) Комитет выразил озабоченность в связи с отсутствием надлежащих мер, направленных на оказание помощи в совмещении производственных и семейных обязанностей. Никаких существенных изменений в данной области за отчетный период не произошло.
226.Министерство труда, социальных дел и по вопросам семьи уделяет повышенное внимание вопросам, касающимся совмещения трудовых и семейных функций, и считает эту задачу одним из приоритетных направлений своей работы в период 2005–2006 годов. Министерство подготовило специальный документ, в котором предлагается ряд мер, направленных на создание условий для гармоничного сочетания производственных и семейных обязанностей. Эти меры также включены в стратегические документы Министерства, касающиеся проблемы занятости, такие как Национальный план действий в области занятости на 2004–2006 годы и План действий в области образования и занятости. Министерство труда, социальных дел и по вопросам семьи внедрило в практику общественный контроль, который традиционно осуществляется в рамках проекта "Семья и работа". Ежегодно проводится конкурс под названием "Работодатель, учитывающий интересы семьи", цель которого состоит в том, чтобы награждать и стимулировать работодателей, которые создают условия труда, облегчающие работникам выполнение их семейных обязанностей. В рамках конкурса работодатели оцениваются по трем категориям: семейная политика, обеспечение равенства женщин и мужчин и самая оригинальная инициатива в интересах семьи. Участвующие в конкурсе работодатели должны представить стратегии, реализуемые ими в целях обеспечения гибких условий труда и графика работы; меры, направленные на развитие личности работников; программы, осуществляемые в интересах семьи, такие как помощь в организации ухода за детьми и членами семьи, помощь в ведении домашнего хозяйства, финансовая поддержка семей работников и организация отдыха и досуга работников. В категории равных возможностей проводится проверка кадрового состава с точки зрения соотношения мужчин и женщин, включая сотрудников руководящего уровня. Особое внимание обращается на то, является ли проводимая политика в области оплаты труда и набора персонала нейтральной с гендерной точки зрения и оказывает ли работодатель содействие профессиональному росту, продвижению по службе и повышению квалификации своих сотрудников – мужчин и женщин.
227.Еще одна мера, способствовавшая совмещению трудовых и семейных обязанностей и созданию предпосылок для обеспечения более гибкой системы услуг по уходу за детьми на дому и за его пределами в дошкольных учреждениях, которая была принята в результате утверждения поправки к закону о родительской надбавке, расширила возможности обеспечения квалифицированного ухода за ребенком в возрасте до трех или шести лет, облегчив для родителей процесс подготовки к участию в трудовой деятельности. Как уже отмечалось в предыдущем разделе, в соответствии с данной поправкой работающие родители, которые пользуются услугами другого лица для ухода за своим ребенком, имеют право на родительское пособие наравне с родителями, которые самостоятельно осуществляют уход за своим ребенком.
228.Сеть учреждений, помогающих работающим родителям ухаживать за детьми, включает целый ряд заведений, которые дети посещают по окончанию занятий в школах (таких, как школьные молодежные центры, социальные детские центры, детские клубы, дневные санатории для ухода за детьми с ограниченными физическими и умственными возможностями и т. п.). Кроме того, услуги по присмотру за детьми и другими иждивенцами оказывают работники из числа самозанятого населения, а также частные фирмы.
229.Дошкольное воспитание детей в возрасте от двух до шести лет в детских садах является неотъемлемой частью процесса воспитания и обучения. По состоянию на 30 сентября 2002 года детские сады в Словакии посещали 70,02 процента детей в возрасте четырех лет и 84,11 процента детей в возрасте пяти лет. Почти 10 тыс. детей в возрасте до трех лет посещают детские сады. Этот показатель говорит о том, что многие родители, несмотря на возможность получения отпуска по уходу за детьми, предпочитают иметь оплачиваемую работу и прибегать к услугам профессионалов в плане ухода за детьми.
230.При этом необходимо отметить, что число дошкольных учреждений в последние годы не увеличилось. Наоборот, в результате реформы системы государственного управления, которая предусматривала передачу обязанностей, ранее исполнявшихся государством, органам самоуправления, число детских садов существенно сократилось. Помимо указанной выше причины сокращение числа детских садов было также обусловлено мерами по реализации требования прежнего правительства о сокращении числа дошкольных и школьных учреждений в связи с уменьшением численности детского населения. В период с 30 сентября 2001 года по 30 сентября 2004 года было закрыто в общей сложности 217 детских садов. В результате передачи функций по финансированию детских садов от государства муниципалитетам в период с 30 сентября 2003 года по 30 сентября 2004 года были закрыты 180 муниципальных детских садов. За этот же период были открыты 4 частных детских сада и 16 церковных детских садов, финансируемых государством.
231.Уход за детьми в возрасте до двух лет осуществляется в учреждениях, которые находятся в ведении органов местного самоуправления и финансируются ими. Поэтому далеко не все муниципалитеты могут обеспечивать данные услуги в полном объеме. В этой области реализуется ряд инновационных проектов, таких как создание частных мини-яслей, и т. п. Весьма положительную роль в плане расширения возможностей женщин по выбору будущей жизненной стратегии играют материнские центры, деятельность которых постепенно расширяется и активизируется благодаря проектам, осуществляемым при поддержке муниципалитетов в рамках программ Европейского социального фонда.
232.Трудовое законодательство содержит ряд положений, способствующих совмещению трудовых и семейных обязанностей и обеспечению равных прав женщин и мужчин на рынке труда.
233.В ряде положений Трудового кодекса предусматривается запрещение дискриминации по признаку пола: для женщин создаются условия труда, обеспечивающие их трудовое участие с учетом их психологии и социальной функции материнства, а для женщин и мужчин предусматриваются условия, позволяющие им выполнять свои семейные обязанности по воспитанию и уходу за детьми. Вступая в трудовые отношения с работниками до заключения с ними трудовых договоров, работодатель не имеет права требовать от физических лиц информацию о беременности или семейном положении. Кроме того, работодатель не имеет права нарушать принцип равного обращения с точки зрения доступа к рабочим местам.
234.Что касается внесения изменений в график работы сотрудника в связи с тем, что на его попечении находится престарелый или больной член семьи, то для такого работника Трудовой кодекс разрешает устанавливать укороченный рабочий день. Сокращенный график работы не обязательно должен распространяться на все рабочие дни. Работник, который трудится по сокращенному графику, не должен ставиться в менее выгодное положение или сталкиваться с какими-либо ограничениями по сравнению с работником, нанятым на полный рабочий день. В том случае, если с просьбой о переводе на сокращенный рабочий день или иной удобный график работы обращается беременная женщина либо женщина или мужчина, осуществляющие уход за ребенком в возрасте до 15 лет, нуждающемся в постоянном уходе, работодатель обязан удовлетворить эту просьбу, если этому не препятствуют серьезные причины производственного характера. Данное положение в равной мере относится и к работнику, лично ухаживающему за близким родственником, который является частично или полностью парализованным и который не пользуется услугами соответствующего социального учреждения и не находится на лечении в том или ином медицинском учреждении. Работа на условиях неполного рабочего дня не считается в Словакии конструктивной мерой, и словацкие женщины чаще предпочитают работать по гибкому графику, нежели в режиме неполного рабочего дня.
235.В Трудовом кодексе также содержится положение о надомных работниках и гибком графике работы. В трудовом соглашении с согласия работодателя для работника может быть установлена сокращенная рабочая неделя. Работодатель обязан идти навстречу работникам, желающим изменить предусмотренную контрактом продолжительность рабочей недели.
236.Работодатель и работник могут заключить трудовое соглашение на конкретный срок, договориться о том, что работа будет выполняться на дому и на контрактной основе. Работодатель также может предложить гибкий режим работы.
237.В соответствии с Трудовым кодексом, если это допускает производственная необходимость, работодатель может пойти на изменение официально установленной продолжительности рабочей недели по просьбе работницы или при наличии у нее уважительных причин либо оговорить изменения, касающиеся рабочего времени, в трудовом соглашении по ее просьбе при определенных условиях. Если работница или работник возвращаются на работу по окончании отпуска по беременности и родам или уходу за детьми, работодатель обязан предоставить им прежнее место работы и поручить те же обязанности, которые они выполняли до ухода в такой отпуск. Если это не представляется возможным в связи с тем, что такой вид работы больше не выполняется, или из-за того, что данное рабочее место было ликвидировано, работодатель может поручить работникам другие функции, соответствующие положениям их трудового соглашения.
238.Управление труда, социальных дел и по вопросам семьи может оказать содействие в необходимом для трудоустройства обучении и профессиональной подготовке женщин и мужчин, зарегистрированных на бирже труда в качестве лиц, ищущих работу, осуществляющих уход за детьми дошкольного возраста и вынужденных в период обучения и профессиональной подготовки выполнять родительские обязанности, путем выплаты им пособия для оплаты услуг, оказываемых семьям с детьми. Цель состоит в том, чтобы помочь лицам, ищущим работу и выполняющим родительские обязанности, получить профессиональные навыки и повысить их конкурентоспособность на рынке труда.
239.Различные оперативные программы, реализуемые при поддержке Европейского социального фонда, направлены на осуществление конкретных проектов, призванных оказать поддержку родителям по возвращении их из отпуска по беременности и родам или отпуска по уходу за детьми либо из длительного отпуска по уходу за другими лицами, находящимися на их иждивении; помочь работодателям в проведении корпоративной политики, отвечающей интересам семьи; создать систему информационных услуг в области ухода за детьми и другими лицами, находящимися на иждивении работающих членов семьи; содействовать развитию сетей и расширению сотрудничества между сотрудниками органов самоуправления, работодателями, профсоюзными организациями, неправительственными организациями и другими заинтересованными сторонами в целях разработки всеобъемлющей и устойчивой политики, обеспечивающей условия для совмещения трудовых и семейных обязанностей мужчин и женщин; стимулировать работодателей к созданию сети высококачественных и доступных для работников услуг по уходу за членами семьи, находящимися на их попечении, с тем чтобы дать возможность работникам с семейными обязанностями гармонично сочетать производственную деятельность с семейной жизнью, продвигаться вверх по служебной лестнице и повысить их шансы в поиске новых мест для приложения своего труда.
240.По смыслу пункта 161 Трудового кодекса труд женщин не должен использоваться на работах, не соответствующих их физическим возможностям или вредных для их организма, прежде всего на работах, представляющих угрозу для их материнской функции. Кроме того, беременную женщину нельзя использовать на работах, которые, согласно медицинскому заключению, могут повлиять на ее здоровье и поставить под угрозу ее беременность. Данный запрет в равной мере распространяется на матерей до истечения девяти месяцев после рождения ребенка, а также на кормящих матерей. Порядок осуществления данного положения полностью регулируется Постановлением правительства СР № 272/2004 Coll., определяющим перечень работ и рабочих мест, на которых запрещено использовать беременных женщин, матерей до истечения девяти месяцев после рождения ребенка и кормящих матерей, перечень работ и рабочих мест, представляющих особую опасность для здоровья беременных женщин, матерей до истечения девяти месяцев после рождения ребенка и кормящих матерей, и налагающим на работодателей определенные обязательства при найме таких женщин на работу.
241.В Приложении 1 к вышеуказанному Правительственному постановлению предусматривается полный запрет использования беременных женщин, матерей до истечения девяти месяцев после рождения ребенка и кормящих матерей на работах, которые представляют собой непосредственную и серьезную угрозу для их здоровья. Работодатель не имеет права ни при каких условиях использовать таких женщин на этих видах работ.
242.В соответствии с Законом № 124/2006 Coll. о технике безопасности и охране здоровья на производстве ответственность за оценку конкретных рисков, связанных с теми или иными работами или рабочими местами, возлагается на работодателя. Работодатель должен оценивать риски и принимать необходимые меры по итогам специального обследования, проводимого компетентным врачом в отношении безопасности условий для беременных женщин, матерей до истечения девяти месяцев после рождения ребенка и кормящих матерей и их потенциального воздействия на течение беременности. Кроме того, работодатель обязан информировать беременных женщин, матерей до истечения девяти месяцев после рождения ребенка, кормящих матерей и представителей трудового коллектива о любых вопросах, связанных с результатами оценки рисков, и обо всех мерах, которые должны быть приняты для обеспечения безопасности и охраны здоровья на производстве.
243.Законодательные положения, о которых говорилось выше, периодически пересматриваются в свете требований директив ЕС и выводов научно-исследовательских учреждений СР, в частности Центра по изучению производственных и семейных проблем, одна из задач которого состоит в том, чтобы анализировать вопросы охраны труда на производстве с учетом гендерного фактора.
Статья 12. Здравоохранение
244.Для обеспечения надлежащего доступа женщин к медицинским услугам в СР при каждом региональном органе здравоохранения созданы медицинские консультационные центры. В сотрудничестве с другими организациями в рамках своей информационной и консультационной деятельности они повышают осведомленность населения в отношении проблем, касающихся дискриминации в отношении женщин, в частности, привлекая внимание общественности к крайне серьезной проблеме насилия в отношении женщин или вопросам, связанным с ликвидацией насилия в семье. В пределах своей компетенции они проводят профилактические информационные и просветительские мероприятия в различных районах Словакии, способствуя тем самым преодолению гендерных стереотипов и изменению отношения общества к такому явлению, как насилие в отношении женщин, что является главной предпосылкой для его ликвидации. Кроме того, создаются консультационные центры высокого уровня, которые должны поставить под контроль наиболее распространенные факты риска, связанные с тем или иным образом жизни.
245.Контроль за проведением профилактических медицинских осмотров работающих женщин осуществляется в рамках программы государственного надзора за условиями труда на производстве, являющейся одним из элементов системы санитарного просвещения и профилактики. В области первичного медико-санитарного обслуживания основной упор делается на профилактических мероприятиях и стационарных услугах, оказываемых силами врачей, общей практики и специалистами в области акушерства и гинекологии, в то время как в области вторичного медико-санитарного обслуживания акцент делается на осуществлении программ по лечению сердечно-сосудистых и онкологических заболеваний, а также мероприятий по охране здоровья матери и ребенка. В рамках программы лечения и профилактики основное внимание уделяется оперативной гинекологической хирургии и, соответственно, работе акушерско-гинекологических отделений больниц, действующих при амбулаториях и специализированных хирургических отделениях. Вместе с тем на местном уровне задача повышения интереса по привлечению определенных групп женщин к регулярным профилактическим осмотрам по-прежнему остается нерешенной. В ряде случаев данную проблему удается решить с помощью проектов, осуществляемых в сотрудничестве с неправительственными организациями.
246.В соответствии с Законом № 577/2004 Coll. о медицинских услугах, охватываемых государственной системой медицинского страхования, и о порядке расчетов за предоставленные медицинские услуги с внесенными впоследствии поправками, государственная система медицинского страхования полностью покрывает стоимость профилактических гинекологических осмотров, проводимых специалистами в области акушерства и гинекологии (один осмотр в год для застрахованного лица по достижении возраста 18 лет или начиная с первой беременности). Согласно указанному закону, женщины, в случае необходимости, проходят амбулаторное лечение и приглашаются на повторное обследование.
247.Указанный закон также предусматривает мероприятия по охране здоровья женщин во время беременности, во время родов и в послеродовой период. Государственная система медицинского страхования полностью покрывает стоимость следующих профилактических осмотров: двух профилактических осмотров беременной женщины, имеющей страховой полис, у стоматолога, ежемесячных профилактических осмотров беременной застрахованной женщины у акушера-гинеколога, а также еще одного профилактического осмотра у того же специалиста через шесть недель после родов.
248.Если беременная женщина помещается в больницу в связи с осложнениями беременности или родов, она освобождается от платы за оказанные ей медицинские услуги.
249.Каждая беременная женщина в дородовой период наблюдается у врачей. В области сердечно-сосудистых заболеваний пациентов, относящихся к группе риска, выявляют в период беременности в ходе периодического мониторинга пациентов, применяющих гормональные противозачаточные средства и проходящих курс лечения гормональными средствами во время менопаузы, который ведется совместно со специализированными амбулаторными службами. Если пациентка не является на профилактический осмотр, она получает приглашение посетить гинеколога, с которым у нее заключен договор на оказание медицинских услуг, в письменной форме. Число профилактических гинекологических осмотров из года в год растет.
250.В рамках системы дородового ухода ведется активное выявление женщин-наркоманов, которых направляют в Центр лечения лиц, страдающих наркотической зависимостью. В случае необходимости, по рекомендации врача им назначают курс лечения. Число беременных женщин с наркотической зависимостью ежегодно подсчитывается в ходе национального обследования.
251.Работники системы первичного медико-санитарного обслуживания и, в частности, сотрудники государственных медицинских учреждений и специализированных медицинских служб, занимающиеся лечением наркоманов, в рамках программ профилактики проводят массовые просветительские кампании. В области первичного профилактического обслуживания эти программы предусматривают распространение среди молодежи, в частности девушек, специальной информации о той угрозе, которую представляет употребление наркотиков, для выполнения их будущей материнской функции. Лечение женщин, страдающих наркотической или алкогольной зависимостью, включает курс психологической поддержки и консультационные услуги по вопросам, касающимся половой жизни, репродуктивного здоровья и роли матерей.
252.Меры по лечению наркоманов изложены в Национальной программе по борьбе с наркоманией и Национальном плане действий по борьбе с алкоголизмом. Осуществление задач, намеченных в этих программах, координируется Генеральным секретариатом Комитета министров по вопросам лечения лиц с наркотической зависимостью и контроля над наркотиками. Финансирование мероприятий осуществляется из Фонда борьбы с наркотиками, отдельных отраслевых статей государственного бюджета и из других источников.
253.Показатель материнской смертности в Словацкой Республике с 1985 года остается на относительно низком уровне. Главными причинами материнской смертности являются осложнения, связанные с кровотечением. Перспективы дальнейшего снижения показателя материнской смертности зависят от эффективного управления. Число случаев со смертельным исходом, связанных с злокачественными опухолями женских половых органов и другими онкологическими заболеваниями, среди словацкого населения постепенно растет, и сектор здравоохранения пытается переломить эту неблагоприятную тенденцию посредством внедрения системы профилактики заболеваний при первичном контакте.
254.Показатель смертности детей в возрасте до 5 лет – один из рекомендованных ВОЗ показателей – отслеживается в Словакии с 1993 года и постепенно снижается (1993 год – 12,9 процента; 2002 год – 9,5 процента). Ожидается, что к 2015 году произойдет дальнейшее снижение.
255.В настоящее время Словацкая Республика относится к числу стран с низким уровнем распространения ВИЧ/СПИДа. Согласно последним статистическим данным, начиная с 1985 года в Словакии в общей сложности было зарегистрировано 200 случаев ВИЧ‑инфекции, из них 127 ВИЧ-инфицированных являлись гражданами СР: 24 женщины и 103 мужчины. По состоянию на 31 декабря 2004 года в СР было зарегистрировано 216 человек с положительной реакцией на ВИЧ (113 мужчин и 24 женщины) и 36 больных СПИДом. По данным на 30 июня 2005 года общая численность ВИЧ-инфицированных достигла 226 человек (148 из которых являлись гражданами СР и 80 – иностранцами) и у 40 человек был обнаружен СПИД.
256.В своих рекомендациях (см. доклад Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, A/53/38/Rev.1, пункт 91) Комитет выразил глубокую обеспокоенность большим количеством абортов в СР и, в частности, тем, что аборты стали частью и одним из методов планирования семьи. Данные о числе абортов ежегодно публикуются Статистическим управлением СР в издании "Государство и динамика народонаселения в СР" в разбивке по разным уровням вплоть до округов и анализируются в публикации "Динамика народонаселения в СР". После 1988 года количество самопроизвольных и искусственных абортов последовательно снижалось. В 2003 году было зарегистрировано 14,2 тыс. искусственных абортов, что на 1,2 тыс. меньше, чем в 2002 году, а в 2004 году – 13,1 тыс. искусственных абортов. За последние пять лет количество абортов сократилось на 18,7 процента. Если в 1999 году на каждую женщину фертильного возраста приходилось 1,4 аборта, в 2004 году этот показатель не превышал 1,0.
257.Согласно статистическим данным, доля женщин фертильного возраста (15–49 лет), пользующихся современными методами контрацепции, возросла с 2 процентов в 1998 году до 18,5 процента в 2002 году (в контексте ответа на рекомендацию, высказанную Комитетом в пункте 91 документа A/53/38/Rev.1). За последние 15 лет число лиц, пользующихся гормональными противозачаточными средствами, резко увеличилось. При заполнении медицинской карты каждый врач-гинеколог обязан информировать пациенток о методах планирования размера семьи, в том числе о противозачаточных средствах, тип которых подбирается индивидуально с учетом возраста на основе вопросника, помогающего выявить и подобрать наиболее подходящий вид гормонального противозачаточного средства. Таким образом, методы контрацепции доступны всем женщинам (девушки в возрасте 15–18 лет должны получить согласие родителей), и их можно купить по рекомендации (то есть по его рецепту гинеколога).
258.Что касается возрастных категорий, то женщинам более юного возраста свойственно более ответственное репродуктивное поведение – они чаще полагаются на противозачаточные средства, чем на аборты. Эта тенденция также проявляется в увеличении доли женщин фертильного возраста, прибегающих к методам контрацепции (в 1999 году этот показатель, составлявший в 1999 году 21,1 процента, к 2004 году вырос примерно до 25 процентов).
Документы и стратегии правительства
259.На базе стратегической программы Всемирной организации здравоохранения ЕВРО–EURO (SZO-EURO), а также на основе ряда других важных международных инструментов Министерство здравоохранения СР подготовило документ, озаглавленный "Национальная программа охраны сексуального и репродуктивного здоровья в СР". Основные задачи в области охраны сексуального и репродуктивного здоровья включают улучшение качества и доступности медицинских услуг по охране сексуального и репродуктивного здоровья, мониторинг заболеваний, передаваемых половым путем, включая СПИД, и борьбу с распространением этих заболеваний, профилактику онкологических заболеваний. Другие задачи связаны с предупреждением и ликвидацией насилия в семье и сексуального насилия, а также мерами по предупреждению торговли женщинами. Данный документ пока еще не утвержден правительством СР. Наряду с этим правительство планирует к 2005 году ввести во всех школах курс полового воспитания, содержание которого будет определяться индивидуально в зависимости от уровня учебного заведения, и к 2010 году сократить число нежелательных беременностей среди молодежи и подростков на 50 процентов.
260.Основной документ по улучшению структуры питания населения был подготовлен в 1999 году и озаглавлен "Программа по улучшению структуры питания населения СР"; положения данного документа реализуются в сотрудничестве с другими секторами (финансы, образование, сельское хозяйство). Данный документ был разработан на основе рекомендации ВОЗ, касающейся здорового питания.
261.Согласно статистическим данным показатель посещаемости беременными женщинами дородовых консультаций находится на вполне удовлетворительном уровне. Профилактические осмотры беременных женщин проводятся один раз в месяц при посещении ими женских консультаций; в ходе таких обследований особое внимание уделяется причинам, вызывающим гипоксию плода, угрозам преждевременных родов, врожденных дефектов развития и нарушений правильного развития плода. Частота профилактических осмотров при патологиях беременности определяется в зависимости от фактических потребностей (выдержка из методического руководства, опубликованного в журнале министерства здравоохранения СР в 1997 году, разделы 3–4, "Профилактические осмотры в области акушерства и гинекологии).
262.Региональные органы здравоохранения СР пропагандируют грудное вскармливание, используя проверенные методы, в частности программу "Педиатрическая инициатива" (ПИ), содействуют созданию групп поддержки матерей и распространяют информацию по вопросам охраны здоровья матери и ребенка в районах с большой долей цыганского населения. В 2003 году 11 учреждений получили сертификаты, а в 2004 году число таких центров в Словакии увеличилось до 15. Еще 17 больниц приняли участие в программе, направленной на обеспечение оптимального материнского ухода за ребенком, в частности путем содействия естественному вскармливанию новорожденных.
263.Программы грудного вскармливания, организуемые непосредственно в медицинских учреждениях для детей и молодежи с применением индивидуального подхода, оказались весьма успешными и сыграли немалую роль в изменении отношения матерей к грудному вскармливанию в последние годы. Для поддержки программы грудного вскармливания практически все акушерско-гинекологические отделения Словакии перешли на систему совместного пребывания матери и ребенка.
264.Благодаря ПИ и другим инициативам в области грудного вскармливания в 1990-е годы все больше женщин стали отдавать предпочтение этому методу, и длительность периода кормления грудью увеличилась, особенно в тех округах, где имеются больницы ПИ, где продолжительность грудного вскармливания увеличилась на 20 процентов.
265.Вопросы, касающиеся анонимных и тайных родов, регулируются Законом № 154/1994 Coll. о регистрации рождений с внесенными поправками. В соответствии с указанным законом, внесение в реестр данных о рождении ребенка, от которого мать отказалась в роддоме и при этом в письменной форме просила не указывать ее имя и фамилию в связи с рождением ребенка, осуществляется по представлению врача, принимавшего роды. Представление врача направляется в орган регистрации гражданского состояния не позднее дня выписки матери из больницы, и в нем должен быть указан день, месяц, год и место рождения ребенка, а в случае многоплодных родов – сведения о порядке появления близнецов на свет, а также пол ребенка. Сведения о матери в свидетельство о рождении ребенка не указываются.
266.В 2005 году в Словакии были открыты три центра для новорожденных (на словацком языке они именуются "центрами спасения"). Они представляют собой общедоступные кувезы (расположенные у входа в больницу рядом с отделением для новорожденных), в которых матери, находящиеся в кризисной ситуации, могут оставить своего ребенка, не ставя его жизнь под угрозу. Это право матерей предусмотрено в статье V Закона № 536/2005 Coll. о природных лечебных водах, природных лечебных источниках, окружающей их местности и природных минеральных водах, которая вносит изменения в Закон № 576/2004 Coll. об охране здоровья и услугах по охране здоровья, предусматривающий право оставлять новорожденного в интересах его спасения в общедоступном кувезе, установленном в больнице, при которой имеется отделение для новорожденных.
267.В отношении якобы имеющей место принудительной стерилизации цыганских женщин необходимо отметить следующее: 21 сентября 2004 года одна международная неправительственная организация, расположенная в Будапеште, в соответствии со статьей 8 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин направила Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин уведомление, в котором, по мнению этой неправительственной организации, содержались достоверные данные о систематическом нарушении Словацкой Республикой статьи 12 Конвенции. В ответ на данное уведомление правительство Словацкой Республики в предписанные сроки представило свой ответ. 1 августа 2005 года Секретариат Организации Объединенных Наций направил правительству СР меморандум о принятом решении, в котором Комитет высоко оценил меры, принятые правительством СР в области законодательства (принятие нового закона о здравоохранении), и постановил не проводить расследования, предусматриваемого статьей 8 Факультативного протокола.
268.Информация о якобы имевших место случаях стерилизации цыганских женщин без их согласия или о якобы имевших место случаях принудительной стерилизации цыганских женщин привлекла внимание словацких властей еще в 2003 году после того, как был опубликован доклад под названием "Тело и душа". Для проверки этой информации в Словакии были проведены два параллельных расследования (уголовное разбирательство осуществлялось под надзором Генеральной прокуратуры СР, Национального совета Комитета СР по вопросам прав человека, национальностей и положения женщин, а также Медицинской инспекции). В экстренном порядке специальные медицинские инспекции были проведены в 67 акушерско-гинекологических отделениях Словакии. Ни в одном из расследований не было установлено ни одного факта, подтверждающего обоснованность обвинений, выдвинутых в докладе "Тело и душа", как не было выявлено ни одного подобного случая стерилизации ни в одном из обследованных медицинских учреждений. В ходе медицинских проверок, однако, был обнаружен ряд административных нарушений, связанных с оказанием медицинских услуг, однако эти нарушения касались населения в целом, а не отдельных категорий граждан по признаку их этнического происхождения. Врамках этих усилий и в результате проведенных расследований действующее медицинское законодательство Словакии было пересмотрено, и НС СР принял Закон № 576/2004 Coll. об охране здоровья, услугах по охране здоровья и внесение изменений в некоторые законодательные акты с внесенными впоследствии поправками. В этом законе содержится положение о так называемом "осознанном согласии", которое предусматривает, что стерилизация дееспособного лица может осуществляться только на основании письменного заявления и осознанного согласия этого лица, выраженного в письменной форме, после того как это лицо получило всю необходимую информацию; либо в случае недееспособного лица, стерилизация может производиться на основании письменного заявления, составленного законным представителем этого лица, в котором подтверждается его осознанное согласие, и решения суда, вынесенного на основании заявления, сделанного законным представителем. Предварительная информация, которая доводится до сведения лица в целях получения от него осознанного согласия, должна включать сведения об альтернативных методах контрацепции и планировании размера семьи, напоминание о том, что жизненные обстоятельства, явившиеся причиной подачи заявления о проведении стерилизации, могут измениться, разъяснения относительно медицинских последствий стерилизации как метода, ведущего к необратимому бесплодию, а также о возможности того, что операция по стерилизации может оказаться неудачной. Заявление с просьбой о проведении стерилизации подается в учреждение, где будет проводиться операция. Если заявление о проведении стерилизации поступает от женщины, то, после рассмотрения заявления, операция проводится врачом, являющимся специалистом в области акушерства и гинекологии; если заявление с просьбой о проведении стерилизации подается мужчиной то, по рассмотрению просьбы стерилизация осуществляется специалистом-урологом. Стерилизация может проводиться не ранее, чем через 30 дней после получения осознанного согласия.
269.Осознанное согласие также требуется от женщины, которая в письменной форме просит не указывать свое имя и фамилию в связи с родами. В этом случае соответствующую информацию женщине обязан сообщить медицинский работник.
270.В соответствии с Законом об охране здоровья и услугах по охране здоровья в Уголовный закон № 140/1961 Coll. (нынешний новый Уголовный закон № 300/2005 Coll.) было добавлено определение нового вида преступления – преступления, связанного с незаконной стерилизацией. С 1 января 2006 года в соответствии с пунктом 159 указанного выше Уголовного закона "незаконная стерилизация" квалифицируется как уголовное преступление против здоровья и рассматривается как серьезное нарушение прав человека. Вводя данный вид уголовного преступления, Словацкая Республика выполняет международные правовые обязательства, вытекающие из международных инструментов по защите прав человека и основных свобод, а также другие рекомендации международных органов и организаций.
Статья 13. Вопросы, касающиеся семьи и выполнения родительских обязанностей
Статья 13 а)
271.Как отмечалось выше, с января 2004 года произошли изменения в системе поддержки семей с детьми. Работающие родители помимо пособия на ребенка могут ежемесячно получать так называемый налоговый бонус на каждого находящегося на их иждивении ребенка, который был задуман как стимул для поиска работы и сохранения работы родителями и одновременно как подспорье для групп населения с низким доходом (он предоставляется на основе принципа нулевого налога). С помощью данного налогового инструмента, вступившего в силу с 1 сентября 2005 года, государство увеличивает чистый доход родителей, которые имеют детей-иждивенцев и занимаются приносящей доход деятельностью, на 450 словацких крон в месяц из расчета на каждого ребенка-иждивенца. Государство также оказывает поддержку семьям с детьми посредством введения льготной ставки отчислений в пенсионный фонд (ставка страхового взноса в пенсионный фонд снижается для одного родителя на 0,5 процента из расчета на каждого ребенка-иждивенца, не влияя при этом на размер пенсии).
272.Ежемесячное пособие на ребенка – самый распространенный вид семейного пособия – в размере 540 словацких крон выплачивается родителям на каждого ребенка-иждивенца независимо от дохода семьи до тех пор, пока ребенку не исполнится 25 лет. С целью частичного возмещения расходов, связанных с доходом за новорожденным, родителям выплачивается пособие в связи с рождением ребенка. Оно предоставляется в виде единовременной выплаты на каждого родившегося ребенка. С 1 сентября 2005 года размер пособия увеличился до 4460 словацких крон в месяц. В случае рождения близнецов размер пособия в связи с рождением ребенка может быть увеличен в 0,5 раза, или же родителям может быть предоставлен другой вид единовременного пособия, которое выплачивается по определенным календарным дням до тех пор, пока близнецам не исполнится 15 лет.
273.В рамках оказания поддержки приемным семьям государство предоставляет единовременные и периодически выплачиваемые пособия для покрытия потребностей ребенка, помещенного в приемную семью, и обеспечивает выплату текущего пособия приемному родителю.
274.Для того чтобы родитель мог обеспечивать надлежащий уход за ребенком после его рождения, действующее законодательство предусматривает выплату родителю так называемого родительского пособия. Как указывалось в материалах по статье 11, действующее законодательство разрешает родителю свободно выбирать, будет ли он или она ухаживать за ребенком лично или же воспользуется услугами другого физического или юридического лица, которые он будет оплачивать за счет своего родительского пособия.
275.С помощью пособия на содержание иждивенцев, которое является наименее распространенной формой поддержки семей, государство помогает получателю пособия удовлетворить потребности членов семьи и других находящихся на его иждивении лиц (включая детей-иждивенцев военнослужащего) в период прохождения им воинской службы, альтернативной воинской службы или гражданской службы. Поскольку с 2006 года вооруженные силы СР были переведены на профессиональную основу, данный вид пособия больше не выплачивается.
Статья 13 b)
276.В Словацкой Республике женщины не подвергаются дискриминации в том, что касается доступа к ссудам, ипотечным кредитам и другим формам денежных займов. Анкетирование и собеседования проводятся банковскими служащими по единому регламенту. Внутренняя оценка уровня кредитоспособности заемщиков может носить дискриминационный характер, если риски, связанные с выдачей ссуд, оцениваются по-разному для мужчин и женщин. По сравнению с мужчинами женщины чаще оказываются в уязвимом экономическом положении, которое может рассматриваться как фактор риска, ставящий под угрозу их кредитоспособность (разведенные женщины с детьми, женщины, находящиеся в отпуске по беременности и родам, невозможность найти работу по причине собственной болезни, болезни детей или необходимости ухода за другими находящимися на их иждивении членами семьи и т. д.). Когда в роли потенциального заемщика выступает мужчина, такие факторы риска в расчет не принимаются.
277.В 2005 году была утверждена Директива Совета № 2004/113/EC об осуществлении принципа равного обращения с мужчинами и женщинами в плане предоставления товаров и услуг и обеспечения доступа к ним.В результате осуществления данной Директивы использование дифференцированных критериев для оценки кредитоспособности мужчин и женщин постепенно прекратится.
Статья 13 с)
278.Относящиеся к данному разделу вопросы рассматриваются в части доклада, посвященной статье 10 g). В дополнение к вышесказанному следует отметить, что в рамках усилий по расширению возможностей женщин в плане проведения досуга органы самоуправления силами своих организаций – общественных центров культуры – периодически проводят культурно-массовые мероприятия для жителей своих регионов. Спортивные секции, в которых занимаются женщины, являются менее обременительными с точки зрения затрат, чем виды спорта, пользующиеся популярностью у мужчин (такие, как футбол, хоккей и др.) и требующие гораздо более значительных финансовых средств.
Статья 14. Сельские женщины
279.В своих рекомендациях (см. доклад Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, A/53/38/Rev.1, пункты 93, 94 и 95) Комитет выразил озабоченность по поводу отсутствия программ развития, осуществляемых в интересах сельских женщин, и просил правительство СР представить информацию о мерах, направленных на улучшение положения сельских женщин и обеспечение их экономической самостоятельности. Министерство сельского хозяйства СР намерено принять к сведению рекомендации, высказанные в пунктах 93 и 94 доклада, и учитывать их в будущем при подготовке программ поддержки.
На данный момент в этой области были приняты следующие меры:
280.В программный документ по обеспечению гендерного равенства в словацком обществе, под названием "Концепция равных возможностей женщин и мужчин", о котором говорилось в предыдущих статьях, включена задача № 10: "Активное осуществление проектов по повышению статуса сельских женщин и мужчин, находящихся в менее благоприятных условиях". В рамках этой программы внимание уделяется женщинам, проживающим в сельских районах и менее развитых регионах, включая цыганских женщин. Мероприятия, в частности, предусматривают оказание содействия в получении образования, а также обучение предпринимательской и другой связанной с этим деятельности.
281.Вопросы, касающиеся создания равных условий для повышения экономической активности женщин, регулируются Законом № 503/2001 Coll. о содействии региональному развитию, который предусматривает, что "партнерство подразумевает активное участие социальных и экономических партнеров в процессе подготовки, осуществления, мониторинга и оценки программных документов с учетом необходимости обеспечения равенства между мужчинами и женщинами". Далее в законе говорится о "развитии людских ресурсов в целях установления сбалансированного спроса и предложения на региональном рынке труда и создания равных возможностей для мужчин и женщин".
282.В главе "Гармония стратегии и политики" Национального плана развития, разработанного Министерством строительства и регионального развития СР, содержится раздел, озаглавленный "Ликвидация неравенства и установление равенства между мужчинами и женщинами".
283.В рамках приоритетной задачи № 3 "Местная инфраструктура", содержащейся в разделе "Базовая инфраструктура", Оперативной программы Министерства строительства и регионального развития, особое внимание уделяется разработке проектов, направленных на создание равных возможностей для мужчин и женщин. Сопроводительная документация к таким проектам должна содержать информацию о том, каким образом данный проект будет способствовать трудоустройству женщин, либо включать базовые показатели, касающиеся новых рабочих мест, которые будут созданы для женщин в результате осуществления проекта. Кроме того, в Задаче 2, включенной в Единый программный документ, подтверждается один из основополагающих принципов Европейского союза, касающийся "обеспечения равных возможностей для мужчин и женщин".
284.Процесс обучения предпринимательской и индивидуальной доходной деятельности осуществляется при поддержке Национального агентства по вопросам развития малых и средних предприятий (НАРМСП) через сеть 9 координационных центров. Координационные центры (КЦ) обеспечивают свободный доступ предпринимателей – как мужчин, так и женщин – к необходимым консультационным и информационным услугам. Главная задача КЦ состоит в том, чтобы с помощью оказываемых ими услуг содействовать улучшению предпринимательского климата и структуры предпринимательской деятельности в регионе; посредством активной политики способствовать созданию новых рабочих мест; с помощью консультационных и информационных услуг содействовать повышению конкурентоспособности малых предприятий (большей частью создаваемых женщинами) и средних предприятий в регионе до европейского уровня.
285.Еще одним механизмом поддержки начинающих свою деятельность малых предприятий (многие из которых организованы женщинами) является обновленная программа субсидий СТАРТ-2000. Суть данной схемы сводится к предоставлению финансовой помощи мелким предприятиям, реализующим свои проекты в регионах, ВВП которых не превышает 75 процентов подушевого ВВП в рамках ЕС. Цель программы состоит в поддержке использования новых технологий. Оказываемая помощь призвана содействовать реализации проектов в области производства промышленных товаров и кустарного производства или осуществлению мероприятий, способствующих развитию сферы производственно-технических услуг.
286.В 2003 году деятельность Агентства развития сельских районов была сосредоточена на мероприятиях по пропаганде программы САПАРД. Участниками программ обучения в основном являются мужчины и женщины, занимающиеся предпринимательской деятельностью в сфере сельского туризма. В отдельных микрорайонах по программе САПАРД проводились коллективные и индивидуальные консультации, специально рассчитанные на женщин. Был разработан проект, озаглавленный "Женщины и мужчины, занимающиеся предпринимательской деятельностью в сельской местности", цель которого состояла в том, чтобы расширить доступ женщин к информации и кредитам, предоставляемым по разумной процентной ставке, и таким образом увеличить их предпринимательский потенциал, повысить их экономическую самостоятельность, а также подготовить женщин и банковский сектор к будущей деятельности в соответствии с финансовыми требованиями традиционной банковской системы.
287.Министерство сельского хозяйства СР, Агентство развития сельских районов и Сельскохозяйственный институт также приняли участие в реализации программ по поддержке женщин, в том числе в интересах сельских женщин и сельских женщин-предпринимателей были осуществлены следующие проекты:
·оказание содействия и технической помощи в подготовке проектной документации;
·проведение консультаций в микрорегионах с женщинами-мэрами и женщинами-предпринимателями;
·оказание консультационных услуг женщинам-предпринимателям, начинающим свое дело в сельской местности, организация курсов и учебных мероприятий по теме "Как начать собственное дело?", стимулирующих развитие предпринимательства;
·проведение просветительских мероприятий; обеспечение технического сотрудничества в организации занятий и семинаров для сельских женщин;
·предоставление сельским женщинам технической помощи в виде консультационных услуг, распространения информационных технологий и осуществления учебных программ;
·помощь в разработке конкурсных проектов на получение субсидий; оказание консультационных услуг в процессе составления заявок на предоставление дотаций;
·оказание содействия и технической помощи в процессе формирования ассоциаций граждан;
·содействие участию женщин в зарубежных конференциях, организация своевременного сбора информации; представительство словацких женщин-предпринимателей за границей;
·организация конкурса под названием "Выдающаяся сельская женщина года";
·проведение Национального форума сельских женщин в связи с празднованием Всемирного дня сельских женщин (Нитра, 2004 год) в рамках двенадцатой сессии Рабочей группы ФАО по изучению проблем женщин и семьи в контексте развития сельских районов Европы;
·проведение двенадцатой сессии Рабочей группы ФАО по изучению проблем женщин и семьи в контексте развития сельских районов Европы (октябрь 2004 года);
·Министерство сельского хозяйства СР оказало содействие в подготовке доклада о ходе выполнения Плана действий по вопросам гендерной проблематики и развития за период 2002–2007 годов, который был одобрен тридцать третьей Конференцией ФАО (Рим, ноябрь 2005 года);
·в рамках Общеевропейской конференции "Евромонтана" Министерство сельского хозяйства в сотрудничестве с сельским парламентом обеспечило проведение и организационную подготовку совещания международной рабочей группы по теме "Распределение и повышение ценности горных районов: тематически новое исследование возможностей для предпринимательства, роли женщин и проблем молодежи".
288.С целью устранения препятствий, мешающих женщинам создавать собственные предприятия и работать самостоятельно, был организован пилотный проект под названием "Сберегательная группа для сельских женщин", связанный с разработкой схемы для микрокредитования кооперативов. Цель данного проекта состоит в том, чтобы расширить доступ женщин к информации и кредитам по доступным процентным ставкам, таким образом содействуя экономическому развитию сельских районов.
289.В 2002 году Агентство развития сельских районов провело ряд информационных совещаний и учебных мероприятий в целях создания еще одной группы в дополнение к Сберегательной группе для сельских женщин, действующей в Грачове. Поскольку подходящих участников, которые могли бы войти в состав новой группы, найти не удалось, с согласия донора были проведены следующие учебные мероприятия:
·в июне 2002 года в Гельпе были организованы шестидневные курсы переподготовки по бухгалтерскому учету по методу двойной записи, в которых участвовала 21 женщина из деревень Гельпа, Телгарт и Подбрезова;
·в июле 2002 года в Гельпе был проведен двухдневный семинар по вопросам позитивного самоутверждения и развития навыков общения, в котором участвовали жительницы Гельпы и близлежащих районов;
·в сентябре 2002 года в Чьерны-Балоге был организован двухдневный семинар "Путь к пониманию", в рамках которого женщины-участницы обучались навыкам общения, необходимым для установления отношений в рабочих группах, ведения переговоров с властями, на рынке труда, в сфере предпринимательства и т. п.
290.Кроме того, задача по обеспечению гендерного равенства учитывается в программных документах по освоению структурных фондов ЕС. В разделе "Обеспечение равных возможностей для женщин и мужчин", содержащемся в Плане развития сельских районов, а также в пункте 2 раздела "Принципы программной стратегии" отраслевого оперативного плана "Сельское хозяйство и развитие сельских районов в 2004–2005 годах" предусматривается необходимость "создания равных возможностей для мужчин и женщин". В практическом плане это означает обеспечение равных возможностей для лиц, обращающихся за помощью.
291.В предстоящий программный период 2007–2012 годов поддержка развития сельских районов будет осуществляться из нового структурного фонда, из средств которого, наряду с финансированием проектов по трудоустройству сельских женщин, планируется оказывать помощь детским образовательным учреждениям.
292.Что касается ссуд, то, по мнению женщин-предпринимателей, важно увеличить объем средств, выделяемых в виде микрокредитов предприятиям наиболее востребованной и эффективной формы кредитования, не получившей пока достаточно широкого распространения. Микрокредиты для малых предприятий пользуются большим спросом у женщин, которые отличаются самой высокой дисциплиной в смысле возврата кредитов. К этой категории относятся сберегательные группы, о которых шла речь в контексте пилотного проекта, осуществляемого Агентством развития сельских районов в Нитре. В 2002 году возможность участия в сберегательных схемах для создания или развития собственных предприятий была предоставлена ряду новых женских групп. В качестве представителей таких групп 29 женщин приняли участие в 5 информационных совещаниях. Информация о данном проекте была также доведена до сведения других кредитных организаций на конференции по теме "Развитие сельских районов – примеры и опыт" (май 2002 года, Детва). Учебные мероприятия для сберегательных групп были также организованы в Спишске-Штвртоке.
293.В связи с высказанной Комитетом рекомендацией (см. доклад Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, A/53/38/Rev.1, пункт 96), касающейся сбора и публикации статистических данных об экономическом, социальном и политическом положении женщин из числа национальных меньшинств, следует отметить, что официальных данных, касающихся сельских женщин или сельских женщин цыганского происхождения не имеется.
294.Количественные и качественные исследования, посвященные цыганским общинам, не проводятся в Словакии по целому ряду причин. Главная из них связана с действием Закона № 428/2002 Coll. о защите персональных данных, запрещающего при обработке личных данных указывать сведения о расовом или этническом происхождении без специального согласия соответствующего лица на разглашение подобных сведений.
295.По данным недавней переписи населения, которая была проведена в 2001 году, свою принадлежность к цыганскому меньшинству признали 89 920 граждан СР, что составляет 1,7 процента от общей численности населения. Вместе с тем эти статистические данные существенно занижают реальную численность цыганского населения. По мнению многих социологов, главная причина неточности этих статистических данных состоит в том, что цыганам свойственно причислять себя к той национальности, к которой принадлежит большинство местного населения.
296.Для обеспечения сбора всеобъемлющей информации об условиях жизни и положении цыган в Словакии Управление Полномочного представителя правительства СР по делам цыганских общин организовало работу по составлению социологической карты, которая была подготовлена в 2004 году силами Космического фонда, Института по изучению государственных проблем и Регионального центра по проблемам цыганского населения. Согласно полученным результатам, численность цыган, проживающих в Словакии, оценивается примерно в 320 тыс. человек.
Демографическая структура
297.Цыганское население в целом гораздо моложе, чем большинство населения страны, а цыганские женщины отличаются более высокими показателями рождаемости. Этот вывод также находит подтверждение в Региональном докладе о развитии человеческого потенциала под названием "Вырваться из капкана зависимости", который был подготовлен ПРООН и Международной организацией труда (МОТ) в 2001–2003 годах в рамках всеобъемлющего количественного исследования, посвященного положению цыганского меньшинства в пяти странах Центральной и Восточной Европы (Болгария, Венгрия, Румыния, Словацкая Республика и Чешская Республика).
298.Ниже приводятся данные Доклада об уровне рождаемости, состоянии здоровья и ожидаемой продолжительности жизни при рождении цыганских женщин и детей в СР, база данных TransMONEE, 2002 год.
Общий брутто-коэффициент рождаемости (число живорождений на 1000 граждан в возрасте 6 месяцев):
|
1998 год |
1999 год |
2000 год |
|
10,7 |
10,4 |
10,2 |
Общий коэффициент фертильности (число рождений на одну женщину):
|
1998 год |
1999 год |
2000 год |
|
1,38 |
1,33 |
1,28 |
Средний возраст матерей на момент рождения первого ребенка (лет):
|
1998 год |
1999 год |
2000 год |
|
23,3 |
23,6 |
23,9 |
Средний возраст женщин на момент вступления в первый брак:
|
1998 год |
1999 год |
2000 год |
|
22,7 |
23,1 |
23,6 |
Число живорожденных детей у женщин моложе 20 лет (тыс.):
|
1998 год |
1999 год |
2000 год |
|
6 |
5,7 |
5,2 |
Количество абортов (число абортов на 100 живорождений):
|
1998 год |
1999 год |
2000 год |
|
46,3 |
45,5 |
42,8 |
Количество абортов, сделанных женщинами моложе 20 лет (число абортов на 1000 женщин в возрасте 15–19 лет):
|
1998 год |
1999 год |
2000 год |
|
11,6 |
10,7 |
10,7 |
299.В связи с рекомендациями Комитета (см. доклад Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, A/53/38/Rev.1, пункты 95 и 96), в которых Комитет предложил правительству уделять больше внимания проблеме безработицы среди цыганских женщин и предоставить информацию о программах поддержки занятости, следует отметить следующее:
Институциональные меры
300.В феврале 1999 года правительство Словацкой Республики создало должность Полномочного представителя правительства СР по решению проблем цыганского меньшинства. Полномочный представитель осуществляет свою работу на основе утвержденного правительством статута, а секретариат (в настоящее время Управление) организационно включен в структуру аппарата правительства СР. В декабре 2003 года правительство СР утвердило новый статут Полномочного представителя правительства по делам цыганских общин и новую организационную структуру Управления Полномочного представителя. К региональному отделению в Прешове были добавлены новые отделения в Кошице, Спишска-Нова-Вес, Римавска-Соботе и Банска-Бистрице.
301.Главная задача региональных отделений состоит в том, чтобы осуществлять национальные стратегии в регионах и населенных пунктах путем непрерывного мониторинга потребностей цыганского населения, страдающего от социальной изоляции, оказывать муниципалитетом и учреждениям консультационные услуги в процессе разработки мер, направленных на решение выявленных проблем, а также контролировать эффективность использования государственных средств, которые выделяются на проекты, реализуемые в интересах цыганского населения.
302.С помощью программы субсидий Управление Полномочного представителя правительства СР по делам цыганских общин выделяет субсидии из государственного бюджета на техническое оснащение цыганских поселений, создание условий для увеличения занятости среди цыганского населения, подготовку проектной документации для строительства недорогого муниципального жилья с минимальным набором удобств с привлечением к работе муниципалитетов, участвующих в проектах ППЭПВ, а также поддержку программ в области образования и профессиональной подготовки для цыганских общин. Политика предоставления субсидий также оказывает влияние на положение цыганских женщин.
Концептуальное решение
303.В опубликованном в апреле 2003 года Постановлении № 278/2003 правительство СР утвердило Основные положения программы правительства по интеграции цыганских общин (далее именуемые "Основные положения"), которые представляют собой базовую стратегию центральных органов государственной власти по решению долгосрочных, среднесрочных и краткосрочных задач по улучшению положения цыганского населения в области образования, занятости, обеспечения жильем, здравоохранения, культуры и соблюдения прав человека.
304.В 2005 году Словацкая Республика присоединилась к международной инициативе Института "Открытое общество" и Всемирного банка под названием "Десятилетие интеграции цыганского населения", которое будет проходить в период 2005–2015 годов в девяти странах, имеющих значительную долю цыганского населения, в целях ускорения его социальной интеграции. В январе 2005 года правительство СР утвердило Национальный план действий в рамках Десятилетия (НПД), в котором намечены задачи, относящиеся к четырем приоритетным областям, включая образование, обеспечение жильем, здравоохранение и занятость. В рамках отдельных приоритетных направлений наряду с прочим будут решаться вопросы, связанные с обеспечением гендерного равенства.
Занятость
305.В Основных положениях отмечается, что цыганские женщины сталкиваются с препятствиями на рынке труда не только по причине их этнической принадлежности, но и по признаку пола.
306.С учетом этого перед Министерством труда, социальных дел и по вопросам семьи СР был поставлен ряд краткосрочных и долгосрочных приоритетных задач, решение которых с помощью временных "корректирующих" мер будет способствовать созданию равных возможностей для цыганского населения на рынке труда. Особое внимание при этом уделяется положению женщин. К числу главных инструментов, которые будут содействовать достижению поставленных целей, относятся подготовка программ по приобретению и закреплению навыков и организация курсов переподготовки; разработка правил, касающихся соотношения доходов, полученных от занятости и из государственных ресурсов; содействие созданию рабочих мест для наиболее уязвимых групп на рынке труда, включая цыган; привлечение цыганской молодежи к общественной работе и добровольному труду; а также поддержка альтернативных форм занятости.
307.Деятельность Министерства труда, социальных дел и по вопросам семьи СР в области решения приоритетных задач, о которых говорилось выше, будет опираться на использование ресурсов структурных фондов, прежде всего Европейского социального фонда (ЕСФ). В рамках отраслевых оперативных программ и связанных с ними проектов был намечен ряд мер, которые должны существенно улучшить положение цыганских общин. Отраслевая оперативная программа – Людские ресурсы (далее именуемая ООП-ЛР) с помощью предусмотренных в ее рамках мер также позволяет решать вопросы в области образования и доступа цыганского населения к трудоустройству. Приоритетные задачи в области занятости направлены на создание равных возможностей для цыган, прежде всего для цыганских женщин, на рынке труда. Задачи включают разработку программ переподготовки и программ, направленных на совершенствование навыков; содействие созданию рабочих мест для уязвимых групп населения; привлечение цыганской молодежи к добровольному труду и деятельности в социальной сфере; поддержку альтернативных форм занятости. Большинство мер по регулированию ситуации на рынке труда, программы социальной интеграции и задачи в области развития образования в основном сфокусированы на цыганском населении, поскольку оно составляет довольно большой сегмент уязвимых групп как на рынке труда, так значительную часть маргинальных групп за его пределами.
308.В апреле 2004 года по решению Министра труда, социальных дел и по вопросам семьи был создан Фонд социального развития (ФСР). В рамках программного документа ООП-ЛР ФСР при содействии ЕСФ осуществляет национальный проект под названием "Расширение возможностей трудоустройства групп, находящихся в условиях или под угрозой социальной изоляции, с помощью партнерств по содействию социальной интеграции". Этот национальный проект направлен на вовлечение в трудовую деятельность групп, исключенных из жизни общества, с помощью социальных партнерств, создаваемых на различных территориальных уровнях (на уровне муниципалитетов, округов, управлений труда, социальных дел и по вопросам семьи, самоуправляющихся регионов) и занимающихся вопросами формулирования разработки и осуществления программ в области подготовки к трудовой деятельности и трудоустройства лиц из числа наиболее социально неблагополучных групп населения, а также членов изолированных и сегрегированных общин.
309.Проблема преодоления социальной изоляции также решается с помощью Программы поддержки общественных мероприятий, реализуемых в муниципалитетах на уровне общин. Цель данной программы состоит в оказании помощи группам и отдельным лицам, находящимся в социальной изоляции, и ликвидации причин, обусловивших их неблагополучие путем привлечения к постоянной трудовой деятельности в качестве социальных работников на уровне общин или помощников социальных работников в конкретных общинах.
310.Кроме того, Министерство труда, социальных дел и по вопросам семьи СР разработало ряд пилотных проектов для оценки эффективности новых программ, активно реализуемых в области трудоустройства, осуществление которых будет способствовать увеличению занятости и сокращению долгосрочной безработицы среди лиц, желающих получить работу, в том числе среди цыганской этнической группы. Среди таких программ следует упомянуть проект в области обучения и профессиональной подготовки для рынка труда под названием "Завершение курса начальной школы"; программа поддержки общественных работ в муниципалитетах на уровне общин; и проект по трудоустройству желающих получить работу, которые в течение длительного времени были безработными, под названием "Совершенствование профессиональных навыков без отрыва от производства".
Образование
311.В интересах цыганских женщин в рамках программ ППЭПВ был осуществлен целый ряд образовательных проектов, результаты которых лягут в основу будущих программ для цыганских общин.
312.Программа ППЭПВ под названием "Улучшение положения цыган в Спише" ставила своей задачей повышение уровня образования и культуры, распространение информации об основных правах человека и гражданских правах цыганского населения, создание возможностей для трудоустройства цыган и повышение уровня жизни. Главной мерой системного характера данного проекта являлось создание и обеспечение дальнейшей работы общинных центров, на базе которых должны осуществляться мероприятия по развитию общин и формироваться общественное мнение. Сегмент проекта, связанный с созданием и обеспечением дальнейшей работы общинных центров, осуществлялся в округе Спишска-Нова-Вес. Одно из типовых мероприятий, проводившееся во всех общинах и рассчитанное, в первую очередь, на девушек-подростков и молодых женщин, предусматривало создание "Небольшой семейной школы", в рамках которой участники обучались теоретическим и практическим навыкам работы по дому, готовились к выполнению родительских обязанностей и ведению домашнего хозяйства. Данный проект помог лучше понять, насколько важно укреплять связи между матерью и ребенком и насколько необходима матерям поддержка в приобретении знаний, касающихся ведения домашнего хозяйства, и развитии их творческих навыков.
313.Главная цель проекта под названием "Создание благоприятных условий для самоутверждения цыган в процессе образования", который осуществлялся в рамках программы ППЭПВ, озаглавленной "Улучшение положения цыганского населения в Словацкой Республике", состояла в том, чтобы повысить уровень образования цыган, проживающих в СР. Данный проект, направленный на укрепление системы всеобъемлющего дошкольного воспитания цыганских детей, осуществляемый в сотрудничестве с квалифицированными помощниками из числа цыганского населения и при содействии матерей, опирается на опыт, приобретенный в 1998 и 1999 годах в ходе осуществления предыдущих проектов ППЭПВ. В качестве обоснования мероприятия 4.2.1, озаглавленного "Укрепление системы всеобъемлющего дошкольного воспитания цыганских детей с вовлечением в процесс обучения матерей и привлечением в качестве помощников квалифицированных воспитателей-цыган", приводились успешные результаты, достигнутые в дошкольном воспитании детей из неблагополучной в социальном отношении среды. Систематическое воспитание и обучение детей с раннего возраста при поддержке семьи, прежде всего матери ребенка, способствуют существенному повышению уровня образования цыганского населения, что является одной из главных предпосылок их успешного трудоустройства.
314.В качестве теоретической основы данного проекта был использован ориентированный на ребенка педагогический подход в сочетании с деятельностью воспитателей-цыган, служащих для детей примером для подражания. Обучение цыганских матерей проводилось в рамках вспомогательного сегмента, призванного помочь цыганским женщинам привить понимание национальной самобытности своим детям.
315.Конкретная задача проекта состояла том, чтобы выработать общий подход к деятельности детских садов для детей и матерей; подготовить конкретные планы работы для этих детских садов и планы по работе с матерями; организовать лекции и практические занятия для матерей по различным темам; реализовать планы по работе с детьми и матерями в 50 детских садах в поселениях с высокой концентрацией цыганского населения; и подготовить 50 педагогов и 50 помощников воспитателей для детских садов, участвующих в данном проекте.
316.Предпринятые Словакией усилия по поддержке женщин, занимающих активную жизненную позицию, свидетельствуют о том, что такая политика является правильным выбором. В качестве позитивных примеров таких усилий можно привести программы по расширению прав и возможностей цыганских женщин, оказывающие большое влияние на жизнь будущих поколений (такие, как программа для цыганских женщин-руководителей). В то же время необходимо учитывать особое положение, в котором находится женщина, и важность ее роли как биологической матери. Следует помнить о месте, которое занимает материнство в иерархии ценностей этого меньшинства, и прилагать усилия для того, чтобы продуктивно использовать этот фактор в интересах обеспечения более тесного сотрудничества между группами большинства и меньшинства в рамках словацкого общества.
317.С учетом вышесказанного задача семинаров, которые проводятся для цыганских матерей, состояла в том, чтобы повысить уровень компетентности матерей, развить их способности, знания и навыки, способствуя тем самым личностному развитию матерей, участвующих в данном проекте, и создать предпосылки для успешной деятельности матерей в детских садах и в своей общине. Неотъемлемой частью семинаров являлись практические занятия для матерей, в ходе которых женщины имели возможность проверить свои способности и вновь приобретенные навыки и применить полученные знания на практике. Участие цыганских матерей в этих семинарах оказало положительное влияние на общее развитие их личности и таким образом способствовало постепенному повышению качества повседневной жизни цыганских семей.
Охрана здоровья
318.В процессе своей профессиональной подготовки работники системы первичной медико-санитарной помощи изучают вопросы, связанные с особыми условиями работы в цыганских общинах. На факультете управления здравоохранением Словацкого медицинского университета была открыта кафедра народной медицины, на которую, в частности, была возложена ответственность за подготовку исследовательских мероприятий и материалов, касающихся оказания медицинской помощи в цыганских общинах. Эта кафедра также разработала программу мониторинга состояния здоровья в регионах, отличающихся высокой степенью концентрации цыганского населения, цель которой состояла в том, чтобы обеспечить соответствие программы обучения фактическим потребностям данной группы населения в области охраны здоровья.
319.В январе 2004 года сотрудники Управления здравоохранения СР и директор общинного центра ЗОР, расположенного в Кежмароке, приняли участие в совещании, которое было посвящено проблемам взаимодействия в области подготовки цыганского населения к изучению вопросов, касающихся семейной жизни и выполнения родительских обязанностей. В ходе совещания были согласованы некоторые принципы, в том числе касающиеся оказания помощи общинному центру в переводе листовок и других учебных материалов на цыганский язык и организации дискуссий и лекций для цыганских женщин и девушек по вопросам контрацепции, заболеваний, передаваемых половым путем, и ВИЧ/СПИДа, которые будут организованы региональными органами здравоохранения в восточных регионах Словакии.
320.В 2004 году Министерство здравоохранения СР в сотрудничестве с Управлением Полномочного представителя правительства СР по делам цыганских общин создало рабочую группу, которая определила четыре первоочередные задачи для сектора здравоохранения в рамках НПД Десятилетия в области охраны здоровья: проведение исследования для оценки состояния здоровья цыганского населения СР и степени его осведомленности в вопросах охраны здоровья; расширение доступа цыган к медицинским услугам и повышение информированности цыганского населения в отношении получения медицинской помощи; улучшение полового здоровья цыган и повышение среднего уровня охвата цыганского населения вакцинацией.
321.В числе программ по охране здоровья цыганского населения, осуществляемых в рамках программы ППЭПВ, разработан проект под названием "Улучшение доступа цыганского меньшинства к медицинским услугам в СР", цель которого состоит в том, чтобы создать 32 должности для местных медицинских работников, которые будут работать в20–25 цыганских поселениях, расположенных на значительном удалении от медицинских центров в труднодоступных районах. Местные работники будут сотрудничать с врачами и специалистами по оказанию первичной медико-санитарной помощи в организации медицинских осмотров, лечении и вакцинации населения, а также вести просветительскую работу по вопросам охраны здоровья среди цыганской молодежи.
Деятельность неправительственных организаций
322.Деятельность неправительственной некоммерческой организации под названием "Общество планирования семьи" (ОПС) сосредоточена на решении вопросов, касающихся планирования семьи и охраны репродуктивного здоровья, при соблюдении основных репродуктивных прав людей. ОПС является членом Международной федерации планирования семьи (МФПС), расположенной в Лондоне. Сотрудники ОПС организуют консультации со специалистами и оказывают консультационные услуги воспитателям, преподавателям, врачам, медицинским сестрам и молодежи; распространяют методические руководства, специализированные пособия и рекламные материалы по вопросам планирования семьи, охраны репродуктивного здоровья и прав человека в данной области.
323.При финансовой поддержке Фонда "Открытое общество" (ФОО) ОПС с января 2004 года осуществляет проект под названием "Повышение информированности цыганского меньшинства и маргинальных групп населения в вопросах, касающихся охраны полового и репродуктивного здоровья, планирования семьи и предупреждения рисков для полового здоровья в районы Гемер". Главная цель данного проекта состоит в том, чтобы повысить осведомленность лиц из числа цыганского меньшинства и других маргинальных групп, проживающих в Гемере, в области указанной тематики.
324.Другим проектом ОПС в области охраны репродуктивного здоровья маргинальных групп населения является международный Цыганский проект Перспектива -2000. Этот проект призван расширить доступ маргинальных групп к услугам в области охраны репродуктивного здоровья, и его главной целевой группой являются цыганские женщины.
325.Среди программ, осуществляемых при поддержке Фонда "Открытое общество", следует выделить начавшуюся в 2002 году программу субсидий "Женское здоровье", цель которой состояла в том, чтобы поддержать деятельность НПО, занимающихся вопросами охраны здоровья и решением социальных проблем женщин и направленную на повышение личной ответственности граждан за состояние своего здоровья.
326.С 2001 года ФОО осуществляет рабочий просветительский проект под названием "Здоровье цыганского населения". В 2003 году в рамках этого проекта была поставлена задача по разработке новой эффективной обучающей программы, главным предметом которой должны стать вопросы охраны репродуктивного здоровья цыганского населения и полового воспитания молодых цыган в рамках своих общин. Один из компонентов данной программы предусматривал подготовку группы инструкторов-специалистов и разработку методического пособия по осуществлению указанной программы внутри цыганских общин.
327.С 1998 года ФОО осуществляет просветительскую рабочую программу, предусматривающую предоставление субсидий, под названием "Женщины в обществе". Эта программа является частью Сетевой женской программы, разработанной Институтом "Открытое общество", цель которой состоит в распространении среди населения информации, касающейся прав женщин, и повышении осведомленности словацкого общества в вопросах гендерной проблематики посредством предоставления грантов и организации учебных семинаров. В рамках "Программы субсидирования путевых расходов" экспертам, занимающимся вопросами прав женщин и исследованиями в области гендерной и женской проблематики в целях улучшения положения женщин, оказывается помощь по покрытию расходов в связи с поездками на международные форумы, конференции и семинары. В рядах активистов, получающих такую поддержку, немало цыганских женщин, являющихся экспертами в области гендерного равенства.
328.Неправительственная организация "Ассоциация по вопросам культуры, образования и коммуникации" (АКОК) в рамках проекта под названием "Деятельность цыган в интересах общества" уделяет повышенное внимание вопросам общинного развития в цыганских поселениях путем воспитания ответственного отношения цыганского населения к участию в решении проблем, связанных с улучшением их положения, и повышению их интереса к самоуправлению и участию в общественной жизни на местах. Одна из целей проекта предусматривает оказание поддержки мероприятиям, регулярно организуемым пятью действующими региональными общественно-просветительскими центрами, и открытие в 2005 году пяти новых центров в населенных пунктах, продемонстрировавших заинтересованность в их работе.
329.Еще одно направление данного проекта связано с профессиональной подготовкой цыганских женщин для работы в качестве помощников врачей. Пять цыганских поселений в Словакии (Юрске, Стране-под-Татрами, Выборна, Подгорани и Сабинов) уже пользуются услугами таких помощников. Цыганские женщины-ассистенты занимаются санитарным просвещением, оказывают помощь и консультируют больных, страдающих легкими формами заболеваний, обучают молодых матерей основам гигиены и ухода за новорожденными. АКОК с помощью Красного Креста организовала подготовку 10 цыганских женщин, которые в качестве медицинских сестер помогают врачам, участвующим в этом проекте, сопровождая их во время визитов к больным в этих поселениях. В течение 2005 года в рамках указанного проекта будет осуществляться подготовка координаторов и помощников для социальных работников, действующих в общинах. Программа обучения будет также охватывать вопросы, касающиеся гигиены и охраны здоровья, организации досуга для детей и молодежи и работы с женщинами.
330.Информация, касающаяся данного раздела, уже была изложена в предшествующем разделе.
331.Национальная стратегия в области устойчивого развития была утверждена правительством СР в 2001 году и Национальным советом СР в 2002 году, и в постановлении правительства предписывается учитывать ее принципы, приоритеты и цели при разработке и реализации отраслевых планов, стратегий и программ, а также при осуществлении положений действующего законодательства. Национальный совет СР просил правительство СР ежегодно, 31 марта, представлять доклад об успехах, достигнутых теми или иными секторами в деле осуществления Национальной стратегии в области устойчивого развития.
332.Согласно последним данным, касающимся обеспечения населения чистой питьевой водой (Доклад о положении в области управления водными ресурсами в Словацкой Республике в 2002 году), на 31 декабря 2002 года 84 процента жителей Словакии снабжались водой из государственной системы водоснабжения, и предполагалось, что к концу 2005 года доля населения, имеющего доступ к центральной системе водоснабжения, увеличится до 85 процентов. Согласно прогнозам, к 2015 году доля жителей страны, подключенных к центральной системе водоснабжения, увеличится до 92 процентов.
Часть IV
Статья 15. Равенство перед законом
333.За отчетный период (1998–2005 годы) соответствующие законодательные положения, касающиеся осуществления статьи 15 Конвенции, не изменились, несмотря на многочисленные поправки. Соответствующие положения законодательства остаются в силе, предусматривая правомочность граждан осуществлять права и обязанности и заключать правовые акты, и включают в себя Закон № 40/1964 Coll. о Гражданском кодексе с внесенными впоследствии поправками, Закон № 513/1991 Coll. о Торговом кодексе с внесенными впоследствии поправками и Закон № 455/1991 Coll. о лицензировании торговых предприятий (Закон о лицензировании торговли) с внесенными впоследствии поправками, а также общие принципы, закрепленные в соответствующих статьях Конституции Словацкой Республики.
Статья 16. Вопросы, касающиеся брака и семейной жизни
334.За отчетный период (1998–2005 годы) практически никаких изменений в осуществлении разделов a)–h) пункта 1 статьи 16 (за исключением раздела g)) не произошло, даже несмотря на замену Закона № 94/1963 Coll. о семье новым Законом № 36/2005 Coll. о семье и внесении изменений в некоторые законодательные акты.
335.В настоящее время вопросы, касающиеся права супругов на изменение фамилии, регулируются в СР Законом № 300/1993 Coll. об имени и фамилии с внесенными впоследствии поправками и новым Законом № 36/2005 Coll. о семье и внесении изменений в некоторые законодательные акты.
336.В результате внесения поправки в Закон № 198/2002 Coll. об имени и фамилии в официальных документах было разрешено проставлять две фамилии. В соответствии с разделом 1 пункта 5 гражданин СР может указывать две фамилии в официальных документах только в том случае, если они были получены на основании действовавших ранее положений или если они были получены с согласия, о котором было объявлено при заключении брака.
337.Новый Закон о семье предусматривает следующий порядок заключения брака: "При заключении брака вступающие в брак лица должны сообщить официальному лицу, регистрирующему брак, или лицу, регистрирующему церковный брак, о своем решении выбрать в качестве общей фамилии фамилию одного из супругов, сохранить свои добрачные фамилии или сохранить в дополнение к выбранной общей фамилии и свою добрачную фамилию; вступающее в брак лицо, которое к этому моменту уже имеет двойную фамилию, должно указать, какая из его нынешних фамилий будет добавлена к общей фамилии после заключения брака" (раздел 3, пункт 6).
338.Цитируемое выше положение закона свидетельствует о том, что выбор фамилии ни в коей мере не зависит от пола соответствующего лица. Следует отметить, что законы СР гарантируют лицам, вступающим в брак (мужчинам и женщинам), одинаковые личные права, включая право на выбор семейной фамилии. Новое положение законодательства, разрешающее использовать двойную фамилию в официальных документах, предусмотренное в разделе 3 пункта 6 нового Закона о семье, практически полностью повторяет действовавшее ранее положение за небольшим исключением, а именно в новом Законе о семье используется новый юридический термин "лица, вступающие в брак", который, как представляется, означает "мужчину и женщину, желающих вступить в брак друг с другом". Новое положение законодательства не ограничивается гражданами СР и распространяется также и на иностранных граждан.
____________
Записка Секретариата: Приложения к докладу будут представлены членам Комитета на тех языках, на которых они были получены.