Организация Объединенных Наций

CCPR/C/141/2/Add.4

Международный пакт о гражданских и политических правах

Distr.: General

29 August 2024

Russian

Original: English

Комитет по правам человека

Доклад о последующей деятельности в связи с заключительными замечаниями Комитетапо правам человека *

Добавление

Оценка информации о последующей деятельности в связи с заключительными замечаниями по Лаосской Народно-Демократической Республике

Заключительные замечания (сто двадцать третья сессия) :

CCPR/C/LAO/CO/1, 23 июля 2018 года

Пункты, предусматривающие последующую деятельность :

20, 38 и 40

Информация, полученная от государства-участника :

CCPR/C/LAO/FCO/1, 25 сентября 2023 года

Информация, полученная от заинтересованных сторон :

Международная федерация за права человека и Лаосское движение за права человека, 5 апреля 2024 года; Организация непредставленных стран и народов и Всемирный конгресс народности хмонг, 8 апреля 2024 года

Оценка Комитета :

20 [C] [B], 38 [Е] и 40 [C]

Пункт 20: Насильственные исчезновения людей

Государству-участнику следует:

a ) эффективно ввести уголовную ответственность за насильственные исчезновения в соответствии с международными стандартами и обеспечить, чтобы эти положения уголовного законодательства применялись на практике;

b ) активизировать усилия по проведению тщательного, внушающего доверие, беспристрастного и транспарентного расследования насильственного исчезновения Сомбат х а Сом пх она и всех других случаев предполагаемых насильственных исчезновени й [Кха Янг, Вутхипонг Касхатхамакул, Буван Сханхманивон и Кеосхай, Кингкео Пхонгсели, Сомсхит, Субинх, Суане, Синпасонг, Кхамсоне, Ну, Сомхит и Суригна, Сомпхоне Кхантисук и ряд членов общины хмонг], с тем чтобы выяснить их судьбу и местонахождение, а также установить виновных в этом лиц;

c ) обеспечить, чтобы жертвы и их семьи регулярно информировались о ходе и результатах расследований и получали официальные административные документы, которые требуется представлять в соответствии с международными стандартами; и чтобы им было обеспечено полное возмещение, включая реабилитацию, надлежащую компенсацию и гарантии неповторения;

d ) обеспечить, чтобы виновные привлекались к ответственности и в случае осуждения наказывались соразмерно степени тяжести совершенных ими преступлений;

e ) обеспечить надлежащую специализированную подготовку по вопросам эффективного расследования и рассмотрения насильственных исчезновений для сил безопасности и судебных органов, а также других должностных лиц правоохранительной системы, включая изучение положений соответствующих международных стандартов;

f ) выполнить свое обязательство ратифицировать Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений, которое государство-участник приняло в контексте универсального периодического обзора Совета по правам человека в 2010 и 2015 годах.

Резюме информации, полученной от государства-участника

a)Правительство не позволяет ни одному физическому или юридическому лицу нарушать права граждан или подвергать их насильственному исчезновению. В целях обеспечения защиты и уважения прав граждан правительство внесло некоторые статьи, связанные с преступлениями против свободы граждан, в часть II Уголовного кодекса от 2017 года.

b)Правительство продолжает выяснять обстоятельства исчезновения Сомбатха Сомпхона, с тем чтобы привлечь преступника или преступников к ответственности. Для расследования была создана целевая группа, причем координация действий осуществлялась между центральными и местными властями, а также с Международной организацией уголовной полиции (Интерпол) и Ассоциацией начальников полиции Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАНАПОЛ). Несмотря на то, что никаких дополнительных веских доказательств, связанных с его исчезновением, получено не было, эта целевая группа продолжает вести активное расследование. По этой причине требование об объявлении об исчезновении Сомбатха Сомпхона на данный момент не отвечает соответствующим законам.

c)Пострадавшая сторона, жертва (или жертвы) либо ее (или их) представители могут напрямую обращаться в соответствующие органы с запросом о ходе рассмотрения дела и результатах расследования, а также запрашивать доступ к любым документам, находящимся в материалах дела. Кроме того, пострадавшей стороне или жертве будет предоставлена полная компенсация от преступника или преступников либо от стороны, признанной виновной в соответствии с законом, включая надлежащую физическую и психическую реабилитацию.

d)Следственные органы, прокуроры, народные суды и другие участники уголовного процесса безотлагательно, полностью и тщательно расследуют противоправные деяния с целью обеспечения справедливости. При назначении наказания суд должен учитывать характер и масштабы угрозы совершенного преступления для общества, особенности личности преступника и обстоятельства, способствующие смягчению или усилению уголовной ответственности, как это предусмотрено статьей 61 Уголовного кодекса.

e)Следственные органы, прокуратура и народные суды ежегодно осуществляют специализированную подготовку по различным темам для укрепления потенциала своих сотрудников и использования ими единого подхода к проведению расследований. В каждом образовательном учреждении также проводятся учебные курсы, посвященные их правам и обязанностям в уголовном процессе. С 14 по 18 марта 2023 года департамент по расследованию действий полиции организовал для сотрудников следственных органов всей страны курс профессиональной подготовки по вопросу о транспарентном, справедливом и профессиональном расследовании.

f)В настоящее время соответствующие министерства планируют обсудить, изучить и исследовать содержание Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений и надлежащего внутреннего законодательства, а также укрепить потенциал компетентных должностных лиц перед рассмотрением вопроса о ратификации этой Конвенции. Государство-участник по-прежнему сталкивается с проблемами и трудностями, связанными с бюджетными ограничениями и недостаточным национальным потенциалом, и не готово ратифицировать Конвенцию в ближайшем будущем.

Резюме информации, полученной от заинтересованных сторон

Международная федерация за права человека, Лаосское движение за права человека, Организация непредставленных стран и народов и Всемирный конгресс народности хмонг

Правительство не смогло должным образом расследовать текущие случаи насильственного исчезновения и принять меры для обеспечения проведения тщательных, заслуживающих доверия, беспристрастных и транспарентных расследований. Продолжают поступать сообщения о насильственных исчезновениях, а также о практике безнаказанности за такие преступления. Сделано три заявления о предполагаемых транснациональных репрессиях против активистов и правозащитников. В 2020 году девять мандатариев специальных процедур Совета по правам человека и Рабочей группы по насильственным или недобровольным исчезновениям выразили глубокую обеспокоенность по поводу насильственных и недобровольных исчезновений членов коренной общины хмонг, проживающей в районе горы Пхубиа. Судьба и местонахождение Сомбатха Сомпхона остаются неизвестными, а политическая воля для рассмотрения его дела отсутствует. Власти продолжают игнорировать многочисленные запросы его жены о предоставлении информации и не сообщают никаких новостей по этому делу с 2017 года. Кроме того, судьба и местонахождение по меньшей мере 10 других лиц, исчезнувших до проведения Комитетом периодического обзора государства-участника в 2018 году, остаются неизвестными. Власти неоднократно демонстрировали нежелание расследовать эти дела. Правительство еще не ратифицировало Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений и до сих пор не достигло заметного прогресса на пути к ее ратификации.

Оценка Комитета

[C]: a), b), c), d) и f)

Учитывая представленную информацию, Комитет выражает сожаление в связи с тем, что: a) не было принято никаких мер по введению эффективной уголовной ответственности за насильственные исчезновения в соответствии с международными стандартами; b) как предполагается, не проводятся тщательные, заслуживающие доверия, беспристрастные и транспарентные расследования случаев насильственного исчезновения, в том числе Сомбатха Сомпхона, и сохраняется практика безнаказанности за такие преступления; и с) наблюдается лишь медленный прогресс на пути к ратификации Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений. Комитет также сожалеет об отсутствии информации о конкретных мерах, принятых в отчетный период для обеспечения периодического информирования жертв и их семей о ходе и результатах расследований и предоставления им полного возмещения ущерба. Комитет запрашивает информацию по этому вопросу, включая статистические данные, и повторяет свои рекомендации.

[B]: e)

Комитет одобряет представленную информацию о систематической подготовке и обучении судей, прокуроров и сотрудников правоохранительных органов с целью укрепления их следственного потенциала и более глубокого понимания ими своих обязанностей в уголовном процессе. Комитет запрашивает дополнительную информацию о конкретном содержании и результатах профессиональной подготовки, включая статистические данные о числе специалистов, прошедших подготовку за отчетный период, и о том, насколько часто специалисты должны принимать участие в программах непрерывного обучения и профессиональной подготовки.

Пункт 38: Право на участие в общественных делах и право голоса

Государству-участнику следует принять все меры, необходимые для обеспечения полного осуществления права граждан на реальное участие во введении государственных дел, права избирать и быть избранными в соответствии со статьей 25 Пакта. Ему следует также обеспечить, чтобы в избирательном законодательстве не допускалась дискриминация в отношении лиц с умственными или психосоциальными нарушениями путем отказа им в праве на участие в голосовании по причинам, которые являются несоразмерными или которые не связаны разумным либо объективным образом с их способностью голосовать, и пересмотреть законодательство, предусматривающее отказ всем осужденным заключенным в праве голоса.

Резюме информации, полученной от государства-участника

Государство гарантирует всем гражданам, независимо от пола, этнической принадлежности, социального и экономического положения, убеждений, религии или географического положения, осуществление права избирать и быть избранными. Кроме того, для лиц с инвалидностью, включая лиц с интеллектуальными расстройствами и нарушениями памяти, государство обеспечивает политическое равенство, в том числе в отношении выборов, выдвижения своей кандидатуры на выборах, участия в них, консультаций, согласования важных национальных проблем и назначения на любую должность в соответствии с критериями и условиями, содержащимися в Законе об инвалидах 2018 года. Однако права избирать или быть избранными в парламент лишены невменяемые лица, лица с психическими расстройствами, лица, осужденные судом, и лица, лишенные свободы.

Фронт национального строительства Лаоса представляет собой союз политических, социополитических и общественных организаций, а также отдельных лиц различного пола и возраста, представляющих все социальные слои, этнические группы и религии. Отношения между народом и Фронтом национального строительства Лаоса на каждом уровне нацелены на укрепление солидарности и гармонии; на мобилизацию всех многонациональных граждан Лаоса различного пола и возраста, всех слоев и религий на осуществление своих прав и обязанностей, предусмотренных Конституцией и законами; а также на защиту национальной культуры и обычаев всего многонационального народа Лаоса.

Резюме информации, полученной от заинтересованных сторон

Международная федерация за права человека, Лаосское движение за права человека, Организация непредставленных стран и народов и Всемирный конгресс народности хмонг

Правительство не предприняло никаких шагов по выполнению рекомендаций Комитета, касающихся права на участие в ведении государственных дел и права голоса. Об этом свидетельствует очередной раунд односторонних выборов в законодательные органы, прошедших в феврале 2021 года под жестким контролем. В результате участившихся актов репрессий против членов гражданского общества гражданское и политическое пространство еще больше сократилось. Лаосская народная революционная партия жестко контролировала каждый из аспектов избирательного процесса через Национальный избирательный комитет, который возглавляют доминирующие в нем члены партии и который зависит от правительства. Кратковременный период избирательной кампании охарактеризовался тщательно продуманными и срежиссированными событиями. В результате проведения принудительного голосования явка на выборах составила 98 процентов. Хотя никаких данных об этнической принадлежности членов Национальной ассамблеи не имеется, в ее состав, по всей видимости, де-факто не включены представители определенных этнических групп, особенно хмонгов. Политическая организация государства-участника исключает какое-либо участие хмонгов в политике и общественной жизни. Правительство не приняло никаких мер по изменению законодательства о выборах членов Национальной ассамблеи и Провинциального народного совета, которое лишает всех осужденных заключенных права избирать и быть избранными в законодательные органы.

Оценка Комитета

[E]

Принимая к сведению представленную информацию, Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия сведений о предпринятых в отчетный период шагах по полному осуществлению права граждан на самом деле принимать участие в ведении государственных дел, избирать и быть избранными. Помимо этого, Комитет выражает сожаление по поводу того, что, согласно сообщениям, возможности для создания многопартийной системы по-прежнему ограничены и все кандидатуры должны одобряться Народно-революционной партией Лаоса или какой-либо массовой организацией, спонсируемой государством, а также того, что из политики и общественной жизни де-факто исключены этнические меньшинства, в частности хмонги. Наряду с этим он сожалеет о предполагаемом дальнейшем подавлении гражданского и политического пространства и отсутствии мер по пересмотру законодательства, лишающего всех осужденных заключенных права голоса, а также по обеспечению того, чтобы законодательство не допускало дискриминации в отношении лиц с умственными или психосоциальными расстройствами посредством лишения их права голоса. Комитет повторяет свои рекомендации.

Пункт 40: Права лиц, принадлежащих к меньшинствам

Государству-участнику следует:

a) принять все меры, необходимые для обеспечения проведения с общинами конструктивных консультаций с целью получения их свободного, предварительного и осознанного согласия на осуществление проектов в области развития, оказывающих влияние на их средства к существованию, образ жизни и культуру;

b) обеспечить, чтобы общины участвовали в любом процессе их переселения и чтобы такое переселение производилось в соответствии с действующими международными стандартами, в частности принципом недискриминации, правами на получение информации и проведение консультаций с ними, права ми лиц на эффективные средства правовой защиты и предоставление надлежащих мест для переселения, которые учитывают их традиционный образ жизни и, когда это применимо, их право на земли предков; и обеспечить предоставление адекватной компенсации в тех случаях, когда переселение не представляется возможным;

c) прекратить преследование членов этнического меньшинства хмонг, в том числе их произвольные аресты, содержание под стражей и насильственные исчезновения, и эффективно расследовать такие акты, привлечь виновных к ответственности и предоставить полное возмещение ущерба жертвам и членам их семей; и принять решительные меры по обеспечению эффективного доступа для членов общины хмонг к адекватному продовольствию и медицинскому обслуживанию без какой бы то ни было дискриминации.

Резюме информации, полученной от государства-участника

a)Принято законодательство, обеспечивающее реализацию политики в области природных ресурсов и регулирования природопользования, а также участие народа в решении задач развития. Законом предусмотрено, что компании, осуществляющие проекты развития, обязаны проводить оценки воздействия на социальную и природную среду, а также консультации с населением, которое может быть затронуто этими проектами. Законом о переселении и сфере профессиональной деятельности от 2018 года и Указом № 84 о выплате компенсаций и порядке переселения при осуществлении проектов территориального развития от 5 апреля 2016 года предусматривается, что меры по управлению переселением в рамках осуществления проектов территориального развития должны предполагать оценку экологических, социальных и природных последствий и реализацию планов переселения людей, предоставления им компенсации и будущих средств к существованию. Они также должны обеспечивать координацию, консультации между заказчиком проекта, населением, затрагиваемым проектом, государственными учреждениями и другими заинтересованными сторонами, а также их взаимодействие. Как предусмотрено в Указе № 389 об оценке воздействия на окружающую среду от 20 октября 2022 года, заказчики проектов или мероприятий должны включать в оценки воздействия на окружающую среду периодические планы социального взаимодействия, ориентированные, в частности, на этнические группы, обеспечение гендерного равноправия, незащищенные группы и малообеспеченные слои населения, которые затрагиваются инвестиционными проектами и различными видами деятельности.

b)В тех случаях, когда необходимо переселить людей с мест реализации проектов, государство выделяет новое жилье и проводит компенсационную политику в соответствии с Указом о выплате компенсаций и порядке переселения при осуществлении проектов территориального развития. Закон о земле от 2019 года содержит пересмотренные положения о компенсации за земельные права, требуя, чтобы за земельный участок, сельскохозяйственную продукцию, скот и доходы, которые затрагиваются проектами развития, предоставлялась компенсация в виде выделения земельных участков, материальной или денежной помощи на основе установленной величины компенсации.

c)Все аресты и задержания производятся на основании ордера прокурора или народного суда, за исключением случаев задержания на месте преступления или в чрезвычайных обстоятельствах. Право на арест в таких случаях имеют только следственные органы. Все действия, направленные на разделение и дискриминацию между этническими группами, запрещены. Указ от 2020 года об этнических группах был издан с целью определения различных принципов обеспечения равенства между этническими группами, создания атмосферы единства, гармонии, равенства и взаимопомощи, а также обеспечения участия всех многонациональных групп в защите и развитии нации.

Резюме информации, полученной от заинтересованных сторон

Организация непредставленных стран и народов и Всемирный конгресс народности хмонг

Сохраняются структурные барьеры, не позволяющие этническим меньшинствам в полной мере реализовать свои права человека. Община хмонг сталкивается с многочисленными нарушениями своих культурных и религиозных прав, причем в стране сильно ограничена религиозная деятельность всех групп меньшинств. От дискриминационной практики особенно страдают женщины и девочки народности хмонг. Женщины и девочки, сдавшиеся в плен Народной армии Лаоса и переселенные в деревни для переселенцев, подвергаются жестокому обращению, включая сексуальное надругательство, и угрозам принудительного брака. Правительство, несомненно, несет ответственность за лишение хмонгов прав и средств к существованию в стране, свидетельством чему служат проводимые им смертоносные военные кампании против хмонгов Cхаопха.

Экономическая стратегия государства-участника непосредственно затронула национальные меньшинства из-за насильственного и незаконного захвата земли властями. В последние годы эта практика усилилась в рамках политики превращения земли в капитал, в соответствии с которой правительство предоставило крупным компаниям право создавать на больших участках земли промышленные плантации, гидроэлектростанции, шахты и другие объекты добывающей промышленности. Это привело к массовому перемещению сельских общин, особенно обездоленных сообществ меньшинств.

Оценка Комитета

[C]

Одобряя законодательные меры, принятые для проведения консультаций с общинами по проектам развития, которые могут повлиять на их средства к существованию, образ жизни и культуру, а также для выплаты компенсаций и обеспечения управления в области переселения при осуществлении проектов территориального развития, Комитет испытывает обеспокоенность в связи с сообщениями о предполагаемом расширении практики насильственного и незаконного захвата земли властями в контексте политики превращения земли в капитал, реализация которой приводит к массовому перемещению сельских общин. Комитет также обеспокоен информацией, свидетельствующей о продолжающихся преследованиях и дискриминации представителей этнического меньшинства хмонг. Он повторяет свои рекомендации.

Рекомендуемые действия: Следует направить письмо, извещающее государство-участник о прекращении процедуры последующей деятельности. Запрашиваемая информация должна быть включена в следующий периодический доклад государства-участника.

Сроки представления следующего периодического доклада: 2027 год (страновой обзор в 2028 году в соответствии с планируемым циклом обзора).