Заключительные замечания по восьмому периодическому докладу Италии *

1.Комитет рассмотрел восьмой периодический доклад Италии (CEDAW/C/ITA/8) на своих 2035-м и 2036-м заседаниях (CEDAW/C/SR.2035 и 2036), состоявшихся 1 февраля 2024 года.

A.Введение

2.Комитет признателен государству-участнику за представление восьмого периодического доклада, который был подготовлен с опорой на перечень тем и вопросов до представления доклада (CEDAW/C/ITA/QPR/8). Он также признателен государству-участнику за представление доклада о принятых мерах по выполнению предыдущих заключительных замечаний Комитета (CEDAW/C/ITA/CO/7/Add.1). Комитет с признательностью отмечает устное выступление делегации и дополнительные разъяснения, предоставленные в письменном виде в ответ на вопросы, которые были заданы членами Комитета в устной форме в ходе состоявшегося диалога.

3.Комитет выражает признательность государству-участнику за направление делегации высокого уровня во главе с Полномочным министром и Председателем Межведомственного комитета по правам человека Фабрицио Петри в составе представителей Сената, Палаты депутатов, Министерства иностранных дел и международного сотрудничества, Итальянского агентства по сотрудничеству в целях развития, Президиума Совета министров, Министерства внутренних дел, Министерства юстиции, Министерства образования и научных достижений,Министерства труда и социальной политики, Министерства здравоохранения, Национального института статистики и Национального органа по регулированию связи, а также Постоянного представителя Италии при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве Винченцо Грасси и других сотрудников Постоянного представительства Италии при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве.

B.Позитивные аспекты

4.Комитет с удовлетворением отмечает прогресс в проведении законодательных реформ, достигнутый со времени рассмотрения в 2017 году предыдущего доклада государства-участника, в частности принятие следующих нормативно-правовых актов:

a)Закона № 168 от 2023 года, предусматривающего усиление мер по борьбе с гендерным насилием в отношении женщин и семейно-бытовым насилием;

b)Законодательного указа № 149 от 2022 года, предусматривающего реформирование системы правосудия, а также меры по защите женщин, пострадавших от гендерного насилия;

c)Закона № 53 от 2022 года, предусматривающего обязательный сбор данных о гендерном насилии;

d)Закона № 69 от 2019 года, предусматривающего более жесткие меры защиты пострадавших от гендерного насилия, преследований и жестокого обращения;

e)Закона № 165 от 2017 года, предусматривающего введение в действие новой избирательной системы и конкретные меры в целях обеспечения гендерного равенства.

5.Комитет с удовлетворением отмечает усилия государства-участника, направленные на совершенствование его институциональной и нормативной базы в целях скорейшей ликвидации дискриминации в отношении женщин и содействия достижению гендерного равенства, в частности принятие следующих документов и учреждение следующих структур:

a)Национальной стратегии по обеспечению гендерного равенства (2021–2026 годы);

b)Национального плана действий по борьбе с торговлей людьми и крайними формами эксплуатации (2022–2025 годы);

c)Национальной стратегии в интересах ЛГБТ+ (2022–2025 годы);

d)Постоянно действующего наблюдательного центра по вопросам эффективности правил борьбы с гендерным и семейно-бытовым насилием (2022 год);

e)Системы сертификации гендерного равенства (2022 год);

f)Национального наблюдательного центра по вопросам интеграции политики в области гендерного равенства, учрежденного указом от 22 февраля 2022 года;

g)Национального стратегического плана по борьбе с мужским насилием в отношении женщин (2021–2023 годы);

h)четвертого Национального плана действий по вопросу о женщинах и мире и безопасности (2020–2024 годы).

6.Комитет с удовлетворением отмечает тот факт, что в период после рассмотрения предыдущего доклада государство-участник ратифицировало Конвенцию № 190 Международной организации труда 2019 года об искоренении насилия и домогательств в сфере труда.

C.Цели в области устойчивого развития

7.Комитет приветствует международную поддержку целей в области устойчивого развития и призывает к обеспечению гендерного равенства де-юре (на законодательном уровне) и де-факто (на практике) в соответствии с положениями Конвенции на протяжении всего процесса осуществления Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года. Комитет напоминает о важности цели 5 в области устойчивого развития и необходимости учитывать принципы равенства и недискриминации в процессе достижения всех 17 целей. Он настоятельно призывает государство-участник признать, что женщины являются движущей силой его устойчивого развития, и принять в этой связи соответствующие программы и стратегии.

D.Парламент

8. Комитет подчеркивает чрезвычайно важную роль законодательной власти в обеспечении полного осуществления Конвенции (см. документ A/65 / 38 , часть вторая, приложение VI). Он предлагает парламенту в соответствии с его мандатом принять необходимые меры для выполнения рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях, до представления следующего периодического доклада согласно Конвенции.

E.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

Осуществление Конвенции

9.Комитет принимает к сведению значительный прогресс, достигнутый со времени представления предыдущего периодического доклада, и призывает государство-участник и далее консолидировать усилия в целях осуществления Конвенции во всех ее аспектах. Комитет подчеркивает ответственность государства-участника в отношении Конвенции и требование проявлять должную осмотрительность при осуществлении ее положений и с озабоченностью отмечает необходимость принятия дальнейших мер с целью устранить сохраняющиеся различия между регионами и гарантировать эффективность прав на всей территории страны.

10. Комитет рекомендует государству-участнику систематически и в расчете на долгосрочную перспективу обеспечивать более тщательный учет гендерных аспектов при осуществлении Конвенции и принять меры для эффективного устранения различий между регионами в деле осуществления женщинами своих прав в соответствии с Конвенцией.

Распространение информации о Конвенции, Факультативном протоколе к ней и общих рекомендациях Комитета

11.Комитет приветствует стремление государства-участника более активно распространять информацию о Конвенции и с особым удовлетворением отмечает создание специализированной веб-платформы. Комитет, однако, по-прежнему обеспокоен недостаточной в целом осведомленностью о Конвенции, Факультативном протоколе, общих рекомендациях Комитета и мнениях Комитета по индивидуальным сообщениям и расследованиям в государстве-участнике. Особенно тревожно то, что группы женщин, находящиеся в неблагоприятном положении, включая сельских женщин, женщин с инвалидностью, женщин-мигрантов, просителей убежища и беженцев, женщин народностей рома, синти и каминанти, а также лесбиянок, бисексуальных, трансгендерных и интерсексуальных женщин, не знают о своих правах по Конвенции и имеющихся средствах правовой защиты для того, чтобы их отстаивать.

12. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать обмен информацией и сотрудничество с гражданским обществом с целью повысить осведомленность женщин об их правах по Конвенции и об имеющихся в их распоряжении средствах правовой защиты для подачи жалоб о нарушениях таких прав и обеспечить предоставление информации о Конвенции, Факультативном протоколе и общих рекомендациях Комитета всем женщинам, в первую очередь женщинам, принадлежащим к уязвимым группам, включая сельских женщин, женщин-мигрантов, просителей убежища и беженцев, женщин народностей рома, синти и каминанти, а также лесбиянок, бисексуальных, трансгендерных и интерсексуальных женщин, как было рекомендовано ранее ( CEDAW/C/ITA/CO/7 , пункт 12).

Законодательные рамки

13.Комитет высоко оценивает усилия государства-участника, нацеленные на укрепление его законодательной и институциональной базы в области гендерного равенства и ликвидации дискриминации в отношении женщин, в частности принятие Закона № 69 от 2019 года, согласно которому в новом Уголовном кодексе предусматривается ускоренное судопроизводство по делам о гендерном насилии и устанавливаются такие новые составы преступлений, как принудительные браки, нападения с применением кислоты и незаконное распространение изображений или видеозаписей порнографического характера. Однако Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)отсутствие четкого определения дискриминации в отношении женщин;

b)отклонение Сенатом в июле 2022 года так называемого законопроекта Дзана, предусматривающего внесение поправки в статью 604-бис Уголовного кодекса с целью установить уголовную ответственность за дискриминацию и насилие по признаку пола, гендерной принадлежности, сексуальной ориентации, гендерной идентичности и инвалидности;

c)отсутствие данных об эффективности законов и политики, направленных на поощрение гендерного равенства и расширение прав и возможностей женщин, а также отсутствие механизмов контроля и оценки.

14. В соответствии со своей общей рекомендацией № 33 (2015) , касающейся доступа женщин к правосудию, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять четкое определение дискриминации в отношении женщин, охватывающее как прямую, так и косвенную дискриминацию в сферах общественной и личной жизни, а также перекрестные формы дискриминации в соответствии со статьями 1 и 2 Конвенции;

b) мобилизовать политическую поддержку и повторно представить на утверждение Сената законопроект Дзана о внесении поправки в статью 604-бис Уголовного кодекса с целью установить уголовную ответственность за дискриминацию и насилие по признаку пола, гендерной принадлежности, сексуальной ориентации, гендерной идентичности и инвалидности;

c) систематически собирать данные и создавать механизмы контроля и оценки эффективности законов и политики, направленных на обеспечение равенства женщин и мужчин де-юре (на законодательном уровне) и де-факто (на практике), а также расширение прав и возможностей женщин.

Доступ к правосудию

15.Обеспокоенность Комитета вызывают:

a)ограниченный доступ женщин, не располагающих достаточными средствами, к бесплатной юридической помощи, особенно женщин, принадлежащим к уязвимым группам, включая сельских женщин, женщин-инвалидов, женщин-мигрантов, просителей убежища и беженцев, а также женщин народностей рома, синти и каминанти;

b)использование дискриминационных формулировок и повторная виктимизация в ходе судебных разбирательств.

16. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) расширять и адекватно финансировать государственные службы юридической помощи, чтобы обеспечить женщинам, не располагающим достаточными средствами, в первую очередь сельским женщинам, женщинам-инвалидам, женщинам-мигрантам, просителям убежища и беженцам, а также женщинам народностей рома, синти и каминанти, доступ к бесплатной юридической помощи в рамках уголовных, гражданских и административных разбирательств, связанных с гендерным насилием и дискриминацией в отношении женщин;

b) совершенствовать программы повышения квалификации судей, прокуроров, адвокатов и других работников юридической сферы в вопросах, касающихся Конвенции, Факультативного протокола и общих рекомендаций Комитета, его мнений по индивидуальным сообщениям и докладов о расследовании в соответствии с Факультативным протоколом, бороться с гендерной предвзятостью в судебной системе и не допускать повторной виктимизации женщин.

Женщины, мир и безопасность

17.Комитет выражает признательность государству-участнику за его приверженность осуществлению резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности и реализацию его четвертого Национального плана действий по вопросам женщин, мира и безопасности (2020–2024 годы). Наряду с этим он с удовлетворением отмечает пересмотр процедур выдачи разрешений на экспорт оружия в целях усиления контроля и соблюдения норм международного права, а также меры, принятые в интересах снижения риска использования экспортируемого оружия для совершения или содействия совершению насилия в отношении женщин. Однако Комитет с обеспокоенностью отмечает отсутствие информации о том, каким образом государство-участник решает проблему взаимосвязи между экспортом им оружия и либеральным регулированием приобретения огнестрельного оружия на его территории, с одной стороны, и между фемицидом и другими формами гендерного насилия в отношении женщин в государстве-участнике и за рубежом — с другой. Комитет также обеспокоен задержками в деле включения Римского статута Международного уголовного суда в национальное законодательство государства-участника.

18.Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 30 (2013) , касающуюся положения женщин в условиях предотвращения конфликтов, в конфликтных и постконфликтных ситуациях, Комитет рекомендует государству-участнику продолжать осуществлять и еще более усиливать принимаемые им меры по защите прав женщин, признанию роли женщин в предотвращении конфликтов и обеспечению их эффективного участия в мирных переговорах. Комитет также рекомендует государству-участнику принять все возможные меры для предотвращения негативных последствий неправомерного использования экспортируемого оружия и легких вооружений для женщин, в том числе в зонах конфликтов. Он далее рекомендует государству-участнику включить в свой следующий периодический доклад информацию о мерах, принятых для устранения взаимосвязи между поставками им оружия и либеральным регулированием приобретения огнестрельного оружия на его территории, с одной стороны, и гендерным насилием в отношении женщин — с другой. Комитет рекомендует государству-участнику в ускоренном режиме инкорпорировать положения Римского статута Международного уголовного суда в свое национальное законодательство в соответствии с общей рекомендацией № 30 (2013) Комитета, уделив особое внимание преступлениям, связанным с преследованием по признаку пола.

Национальный механизм по улучшению положения женщин

19.Комитет приветствует создание Департамента равных возможностей непосредственно при Президиуме Совета министров, Межведомственного комитета по правам человека, Национального наблюдательного центра по проблеме насилия в отношении женщин, Наблюдательного центра по вопросам интеграции гендерной политики в бюджетный процесс. Комитет также отмечает, что государство-участник обеспечивает учет гендерной проблематики при разработке и осуществлении законов, постановлений и программ, таких как Национальный план восстановления и повышения устойчивости, Закон о национальном бюджете на 2024 год и бюджетный циркуляр № 7/2020, а также в контексте выработки стратегической направленности деятельности Итальянского агентства по сотрудничеству в целях развития на период 2019–2021 годов. Вместе с тем Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)недостаточную координацию политики и программ по обеспечению гендерного равенства между министерствами, а также на национальном и региональном уровнях;

b)отсутствие достаточных ресурсов для наращивания потенциала в области гендерного равенства в органах государственного управления на национальном и региональном уровнях;

c)ограниченное участие женских правозащитных организаций в разработке и реализации национальных планов и стратегий, включая Национальный план восстановления и повышения устойчивости;

d)нехватку ресурсов, выделяемых на международное сотрудничество в целях содействия достижению гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин, особенно в странах происхождения основных групп мигрантов, проживающих в государстве-участнике.

20. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) укрепить национальный механизм по улучшению положения женщин, создав координационный механизм и предоставив ему широкие полномочия и достаточные людские, технические и финансовые ресурсы в целях скоординированного содействия реализации прав женщин и обеспечению гендерного равенства;

b) выделить достаточные ресурсы для наращивания потенциала в области гендерного равенства в органах государственного управления на национальном и региональном уровнях;

c) обеспечить равноправное участие женских правозащитных организаций в разработке, принятии и осуществлении национальных планов и стратегий, включая Национальный план восстановления и повышения устойчивости;

d) усилить акцент на приоритетных задачах по обеспечению гендерного равенства и расширению прав и возможностей женщин в ходе переговоров и в соглашениях о сотрудничестве в рамках международного сотрудничества в целях развития, а также увеличить объем ресурсов, выделяемых на международное сотрудничество в интересах содействия гендерному равенству и расширению прав и возможностей женщин, особенно в странах происхождения основных групп мигрантов, проживающих в государстве-участнике.

Национальное правозащитное учреждение

21.Комитет принимает к сведению представленную государством-участником информацию о прогрессе, достигнутом в целях принятия законопроекта о создании национального правозащитного учреждения, которое будет уполномочено защищать, поощрять права человека и решать вопросы прав человека, включая права женщин. При этом он по-прежнему обеспокоен длительной задержкой в деле принятия законопроекта.

22. Комитет рекомендует государству-участнику создать независимое национальное правозащитное учреждение в соответствии с принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека («Парижскими принципами»), которое будет наделено широкими полномочиями по поощрению и защите прав человека, включая права женщин, и предоставить ему достаточные людские, технические и финансовые ресурсы, чтобы оно могло эффективно выполнять свой мандат.

Временные специальные меры

23.Комитет отмечает принятие законодательства, обеспечивающего равноправное участие женщин и мужчин в политической и общественной жизни и в сфере занятости (Закон Голфо-Моска), а также создание специального фонда для инвалидов. Вместе с тем он с озабоченностью отмечает ограниченное понимание государственными должностными лицами государства-участника временных специальных мер, определенных в пункте 1 статьи 4 Конвенции и общей рекомендации № 25 Комитета (2004) о временных специальных мерах, а именно: ограниченное использование таких мер в сферах, где женщины недостаточно представлены или находятся в неблагоприятном положении, включая политическую жизнь, образование и занятость, а также неприменение временных специальных мер для улучшения положения женщин, сталкивающихся с перекрестными формами дискриминации. Комитет также с обеспокоенностью отмечает несоблюдение положений статьи 48 Законодательного указа № 198 от 2006 года, согласно которой женщины должны составлять не менее одной трети лиц, нанимаемых на работу в органы государственной власти.

24.Комитет рекомендует государству-участнику активнее применять временные специальные меры, включая введение квот и внедрение систем обеспечения гендерного паритета, в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции и общей рекомендацией № 25 (2004) Комитета о временных специальных мерах для достижения фактического равноправия женщин и мужчин во всех охватываемых Конвенцией областях, в которых женщины недостаточно представлены или находятся в неблагоприятном положении, в частности в парламенте, региональных и муниципальных советах, в сферах образовани я и занятости, в том числе на руководящих должностях. Он также рекомендует государству-участнику повысить осведомленность общественности о недискриминационном характере временных специальных мер, обеспечить государственным должностным лицам более широкие возможности в плане их применения и систематически собирать данные об их результативности. Он далее рекомендует государству-участнику обеспечить строгое соблюдение статьи 48 Законодательного указа № 198 от 2006 года и увеличить минимальную квоту для приема женщин на работу в органы государственной власти с одной трети до 50 процентов, с тем чтобы достичь гендерного паритета к 2030 году.

Стереотипы

25.Комитет с удовлетворением отмечает принятие резолюции 442/17/CONS об искоренении гендерных стереотипов в информационных и развлекательных программах на телевидении, принятие Законодательного указа № 208 от 2021 года, наделяющего Национальный орган по регулированию связи полномочиями взимать штрафы за разжигание ненависти в аудиовизуальных средствах массовой информации, а также создание в 2023 году Независимого национального органа по борьбе с агрессивными высказываниями в адрес женщин в СМИ. Однако Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)сохранение сексизма и гендерных стереотипов на общественном и институциональном уровнях и отсутствие информации о применении санкций;

b)распространенность языка ненависти в отношении лесбиянок, бисексуальных, трансгендерных и интерсексуальных женщин и девочек, а также женщин и девочек с инвалидностью, в том числе в цифровом пространстве;

c)отсутствие гарантий защиты от гендерных стереотипов, связанных с биометрическими системами, системами наблюдения и алгоритмического профилирования, которые используются правоохранительными органами в борьбе с преступностью.

26. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) усилить существующие нормативные меры и ускорить принятие комплексной стратегии, предусматривающей активные и последовательные меры по искоренению стереотипов в отношении роли и обязанностей женщин и мужчин в семье и обществе, выделить адекватные людские, технические и финансовые ресурсы для реализации этой стратегии в сотрудничестве с регионами и обеспечить оценку санкций, налагаемых Национальным органом по регулированию связи в случаях использования дискриминационных высказываний в отношении женщин и языка ненависти;

b) принять решительные меры для борьбы с разжиганием ненависти в отношении лесбиянок, бисексуальных, трансгендерных и интерсексуальных женщин и девочек, а также женщин и девочек-инвалидов и поощрять использование в средствах массовой информации формулировок, учитывающих гендерную специфику, в том числе путем привлечения платформ социальных сетей к ответственности за контент, создаваемый пользователями;

c) ввести адекватные гарантии недопущения гендерных стереотипов, связанных с биометрическими системами, системами наблюдения и алгоритмического профилирования, которые правоохранительные органы используют для предотвращения и расследования преступлений, и принять меры для устранения алгоритмической предвзятости, связанной с искусственным интеллектом и алгоритмическими услугами.

Гендерное насилие в отношении женщин

27.Комитет принимает к сведению принятие Закона № 53 от 2022 года, нацеленного на расширение систематического сбора данных о случаях гендерного насилия в отношении женщин; так называемую реформу Картабиа, в соответствии с которой примирительные процедуры запрещены, а при проведении бракоразводных процессов, в ходе которых представляются доказательства семейно-бытового насилия, должны приниматься меры защиты; Сводный закон об аудиовизуальных средствах массовой информации (Законодательный указ № 208 от 2021 года), которым введены меры по борьбе с подстрекательством к актам насилия или ненависти в средствах массовой информации, и продолжающийся пересмотр Национального стратегического плана по борьбе с мужским насилием в отношении женщин на 2021–2023 годы. Комитет также отмечает разработку протоколов для расследования случаев гендерного насилия в отношении женщин в двух регионах. Однако Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)широкую распространенность гендерного насилия в отношении женщин в государстве-участнике и отсутствие национального оперативного плана, основанного на региональном сотрудничестве;

b)тот факт, что не вся информация о гендерном насилии в отношении женщин сообщается в надлежащие инстанции из-за страха жертв подвергнуться стигматизации или актам возмездия, их экономической зависимости от жестоко обращающихся с ними партнеров, юридической неграмотности, языковых барьеров и отсутствия доверия к правоохранительным органам;

c)тот факт, что в Уголовном кодексе государства-участника фемицид как отдельный состав преступления не предусмотрен;

d)тот факт, что определение изнасилования в Уголовном кодексе не основано непосредственно на отсутствии согласия;

e)отсутствие информации о применении новых мер, предусмотренных в соответствии с реформой Картабиа, в случаях гендерного насилия в отношении женщин, а также сообщения о продолжающемся использовании примирительных процедур даже при отсутствии согласия жертвы;

f)отсутствие информации об исполнении на практике защитных предписаний, особенно о неисполнении запретов на контакты или предписаний о раздельном проживании, и о контроле за соблюдением этих предписаний, вследствие чего женщины, пострадавшие от семейно-бытового насилия, подвергаются риску столкнуться с ним повторно;

g)отсутствие надлежащих служб оказания помощи пострадавшим от насилия женщинам, стремящимся вырваться из отношений, в которых они подвергаются насилию, а также различия между регионами в плане наличия и качества работы таких служб;

h)отсутствие дезагрегированных данных обо всех формах гендерного насилия в отношении женщин и девочек, включая семейно-бытовое насилие, принудительную стерилизацию и насилие в Интернете.

28. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) повысить эффективность осуществления нормативно-правовой базы, направленной на предотвращение всех форм насилия в отношении женщин, борьбу с ними и наказание за них, а также нового Национального стратегического плана по борьбе с мужским насилием в отношении женщин на всей территории государства-участника и обеспечить выделение достаточных людских, технических и финансовых ресурсов на цели их реализации, мониторинга и оценки;

b) поощрять направление в надлежащие инстанции сообщений о случаях гендерного насилия в отношении женщин и девочек, в том числе женщин с инвалидностью, сельских женщин и женщин-беженцев, просителей убежища и мигрантов, повышая осведомленность о преступном характере гендерного насилия в отношении женщин и противодействуя его социальной легитимизации, а также борясь с общественным осуждением женщин, сообщающих о случаях гендерного насилия, и обеспечивая защиту их от актов возмездия;

c) внести в Уголовный кодекс поправки, предусматривающие уголовную ответственность за фемицид как отдельный состав преступления, в том числе за насилие в отношении лесбиянок, бисексуальных, трансгендерных и интерсексуальных женщин, и определить все формы гендерного насилия в отношении женщин, включая физическое, психологическое, сексуальное, экономическое и семейно-бытовое насилие, как уголовные преступления в соответствии с общей рекомендацией № 35 (2017) о гендерном насилии в отношении женщин, предназначенной для обновления общей рекомендации № 19;

d) внести в Уголовный кодекс поправки, включив в него определение изнасилования, основанное на отсутствии свободного и добровольного согласия, с тем чтобы оно охватывало любой сексуальный акт, совершенный не по обоюдному согласию, и чтобы в нем учитывались все обстоятельства принуждения, как того требуют международные стандарты в области прав человека;

e) обеспечивать посредством обязательного и последовательного повышения квалификации судей, прокуроров и сотрудников полиции и других правоохранительных органов, чтобы все акты гендерного насилия, в том числе сексуального и семейно-бытового насилия в отношении женщин, эффективно расследовались, а виновные подвергались надлежащему преследованию и наказанию и чтобы судебные защитные предписания эффективно исполнялись и их соблюдение контролировалось, а за их неисполнение предусматривались бы санкции;

f) оценить воздействие новых мер, введенных в соответствии с реформой Картабиа, в случаях гендерного насилия в отношении женщин и обеспечить, чтобы альтернативные механизмы разрешения споров, такие как посредничество, примирение и восстановительное правосудие, не имели приоритета перед уголовным преследованием в уголовном процессе и чтобы они не являлись препятствием для доступа женщин к официальному правосудию, а также продолжать и активизировать усилия в целях создания специализированных судов по делам о гендерном насилии в отношении женщин во всех регионах государства-участника;

g) надлежащим образом финансировать службы оказания помощи пострадавшим путем субсидирования приютов, находящихся в ведении неправительственных организаций, и расширить сеть открытых для всех и доступных специализированных приютов для женщин и девочек, ставших жертвами гендерного насилия, с учетом особых потребностей женщин и девочек с инвалидностью, а также предоставлять пострадавшим от гендерного насилия психологические консультации, финансовую помощь, возможности получить образование, профессиональную подготовку и заниматься приносящей доход деятельностью, доступное жилье и, если это необходимо для их безопасности, возможность смены личности;

h) обеспечить систематический сбор и анализ данных о масштабах гендерного насилия в отношении женщин и девочек во всех его формах, в том числе данных о семейно-бытовом насилии, принудительной стерилизации, насилии в Интернете и фемициде по всем регионам государства-участника, с разбивкой по возрасту, региону, инвалидности и характеру отношений между жертвой и правонарушителем.

Торговля людьми и эксплуатация проституции

29.Комитет приветствует принятие Национального плана действий по борьбе с торговлей людьми и их жестокой эксплуатацией (2022–2025 годы), руководящих принципов по выявлению жертв торговли людьми среди лиц, обращающихся за международной защитой, и процедур передачи дел в 2020 году, а также создание Национальной телефонной службы по борьбе с торговлей людьми, расположенной в регионе Венето. Обеспокоенность Комитета, однако, по-прежнему вызывают:

a)распространенность торговли женщинами и девочками в государстве-участнике и низкие показатели судебного преследования и вынесения обвинительных приговоров по делам о торговле людьми;

b)несовершенство механизмов раннего выявления и направления в соответствующие службы жертв торговли людьми, нуждающихся в защите, которые считаются не защищенными лицами, а нелегальными мигрантами, а также непроведение перед их возвращением индивидуальной оценки рисков во избежание ситуации, когда эти люди могут оказаться объектом торговли или повторно стать жертвами торговли людьми;

c)отсутствие специальных механизмов для выявления детей, ставших жертвами торговли людьми, и жертв торговли людьми, вынужденных заниматься онлайн-проституцией;

d)отсутствие конкретных мер по борьбе с продолжающими действовать организованными нигерийскими сетями торговли людьми, для которых нигерийские женщины и несопровождаемые нигерийские несовершеннолетние являются объектами торговли в целях сексуальной эксплуатации;

e)недостаточное предоставление информации и помощи жертвам торговли людьми на доступных языках;

f)ограничения на работу неправительственных организаций, оказывающих помощь жертвам торговли людьми, в контексте реализации Законодательного указа № 1 от 2023 года;

g)отсутствие данных о жертвах торговли людьми в разбивке по полу, возрасту и национальности, а также стандартных оперативных процедур для защиты данных;

h)отсутствие рассчитанных на женщин и девочек, желающих прекратить заниматься проституцией, «программ выхода», позволяющих это сделать.

30. В соответствии со своей общей рекомендацией № 38 (2020) о торговле женщинами и девочками в контексте глобальной миграции Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять всеобъемлющее законодательство о борьбе с торговлей людьми, особенно женщинами и девочками, а также преследовать в судебном порядке и должным образом наказывать торговцев людьми и их пособников, в том числе если они являются публичными должностными лицами ( CEDAW/C/IT A /CO/7 , пункт 30);

b) усовершенствовать механизмы раннего выявления и направления жертв торговли людьми в соответствующие службы, предоставлять таким жертвам временное разрешение на проживание и защиту, независимо от их способности или желания сотрудничать с органами прокуратуры, и обеспечить проведение индивидуальной оценки рисков перед любой принудительной высылкой во избежание ситуации, когда после возвращения в страну происхождения эти люди могут оказаться объектом торговли или повторно стать жертвами торговли людьми;

c) утвердить процедуры раннего выявления и направления в соответствующие службы детей, ставших жертвами торговли людьми, и жертв торговли людьми, вынужденных заниматься онлайн-проституцией;

d) обеспечить осуществление конкретных мер по борьбе с продолжающейся деятельностью организованных нигерийских сетей торговли людьми, для которых нигерийские женщины и несопровождаемые нигерийские несовершеннолетние являются объектами торговли в целях сексуальной эксплуатации;

e) обеспечить жертвам торговли людьми полный и своевременный доступ к информации и помощи на доступных языках и в рамках доступных процедур;

f) отменить любые ограничения на работу неправительственных организаций, оказывающих помощь жертвам торговли людьми в получении международной защиты и доступа к проектам социальной интеграции;

g) обеспечить систематический сбор данных о жертвах торговли людьми в разбивке по полу, возрасту и национальности и принять стандартные оперативные процедуры для защиты данных;

h) повысить эффективность программ помощи и «программ выхода», рассчитанных на женщин и девочек, желающих прекратить заниматься проституцией, в том числе путем предоставления им альтернативных возможностей получения дохода.

Равноправное участие в политической и общественной жизни

31.Комитет с удовлетворением отмечает назначение первой женщины Председателем Совета министров, а также усилия государства-участника, нацеленные на увеличение представленности женщин в советах директоров государственных компаний в результате принятия Закона Голфо-Моска и введения системы квот. Вместе с тем он с обеспокоенностью отмечает, что после выборов 2022 года представленность женщин как в Сенате, так и в Палате депутатов снизилась и что женщины по-прежнему значительно недопредставлены на постах председателей парламентских комитетов и министров. Кроме того, Комитет с обеспокоенностью отмечает недостаточную представленность женщин в региональных и муниципальных советах, в судах высокой инстанции, особенно в Конституционном суде, на дипломатических должностях, на руководящих постах в частном секторе, а также в вооруженных силах и полиции.

32.Комитет рекомендует государству-участнику определить стратегию достижения гендерного паритета между женщинами и мужчинами, в первую очередь на выборных должностях в национальных, региональных и местных законодательных органах, в партийных структурах и в избирательных списках политических партий, уделив при этом особое внимание представленности групп женщин, находящихся в неблагоприятном положении, а также в органах государственного управления, на дипломатической службе и в высших судах, особенно в Конституционном суде. Он также рекомендует государству-участнику организовать обучение женщин навыкам лидерства, ведения избирательных кампаний и формирования избирательных округов для подготовки их в качестве кандидатов на всех уровнях управления, обеспечить соблюдение минимальных квот в избирательной системе, постепенно увеличивать такие квоты для достижения гендерного паритета к 2030 году и принять законодательство для борьбы с притеснениями, языком ненависти и сексистскими высказываниями, с которыми сталкиваются женщины в политике.

Гражданство

33.Комитет по-прежнему обеспокоен большим числом лиц без гражданства в государстве-участнике, в частности среди общин рома и синти, и тем, что они имеют ограниченные возможности в плане получения образования, жилья и в плане трудоустройства. Он также с обеспокоенностью отмечает сложные юридические и административные процедуры получения статуса лица без гражданства, включая чрезмерные расходы и высокие требования к доказательствам. Комитет далее с обеспокоенностью отмечает, что итальянское гражданство могут получить только те дети, чьи родители официально признаны лицами без гражданства.

34. Комитет повторяет свою предыдущую рекомендацию ( CEDAW/C/ITA/CO/7 , пункт 34) в адрес государства-участника о том, чтобы повысить действенность процедур определения статуса безгражданства и облегчить процесс получения итальянского гражданства лицами без гражданства и детьми лиц, официально не признанных лицами без гражданства, уделяя при этом особое внимание женщинам и девочкам. Комитет также рекомендует государству-участнику обеспечить соблюдение международных стандартов в отношении процессуальных гарантий в рамках процедур определения статуса безгражданства и применять их с учетом гендерных аспектов.

Образование

35.Комитет с удовлетворением отмечает принятие «Руководства по дисциплинам НТИМ» (Указ № 184 от 2023 года), в котором предусмотрены меры в целях увеличения числа молодых женщин, изучающих научно-технические и инженерно-математические дисциплины в системе высшего образования. Однако Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)недостаточную представленность девочек и женщин в нетипичных для них областях знаний и профессиях, особенно в науке, технике, инженерном деле и математике, а также в сфере информационно-коммуникационных технологий, включая искусственный интеллект;

b)сохранение гендерных стереотипов в учебниках и отсутствие систематического повышения квалификации преподавателей по вопросам прав женщин и гендерного равенства;

c)отсутствие обязательного, всестороннего и соответствующего возрасту просвещения по вопросам сексуальных и репродуктивных здоровья и прав на всех уровнях образования;

d)высокие показатели отсева среди школьниц в некоторых регионах государства-участника, особенно среди общин рома, синти и каминанти, а также дискриминацию и барьеры в плане доступа к образованию, с которыми по-прежнему сталкиваются женщины и девочки рома, женщины и девочки с инвалидностью, а также женщины и девочки из числа беженцев и мигрантов.

36. Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 36 (2017) о праве девочек и женщин на образование, Комитет рекомендует государству-участнику пропагандировать важность получения девочками образования на всех уровнях в качестве основы для расширения их прав и возможностей, а также:

a) продолжать осуществлять и еще более усиливать меры по борьбе с гендерными стереотипами и структурными барьерами, которые могут сдерживать или отталкивать молодых женщин и девушек от карьеры преподавателей университетов и обучения в областях, в которых традиционно доминируют мужчины, включая научно-технические и инженерно-математические специальности и информационно-коммуникационные технологии, в том числе искусственный интеллект;

b) обеспечить, чтобы гендерные стереотипы были исключены из учебников на всех уровнях образования и во всех регионах государства-участника и чтобы в школьных учебных программах, академических программах и программах профессиональной подготовки учителей надлежащим образом учитывались права женщин и принцип гендерного равенства;

c) организовать для девочек и мальчиков в рамках регулярных школьных программ во всех регионах государства-участника обязательное, всестороннее и соответствующее их возрасту просвещение по вопросам сексуальных и репродуктивных здоровья и прав, в том числе по вопросам ответственного сексуального поведения и предотвращения ранних беременностей и заболеваний, передаваемых половым путем;

d) принять целевые меры по сокращению отсева из школ девочек и женщин, относящихся к уязвимым группам населения, в частности женщин и девочек народностей рома, синти и каминанти, а также женщин и девочек из числа мигрантов и беженцев, разработать национальную стратегию борьбы с травлей для создания безопасной и инклюзивной образовательной среды, свободной от дискриминации, притеснений и гендерного насилия в отношении женщин и девочек, предусмотрев, в частности, такие меры, как организация безопасного проезда до школ и обратно, а также проводить расследование всех случаев притеснений и гендерного насилия в отношении девочек и женщин в образовательных учреждениях, привлекать виновных к уголовной ответственности и подвергать их надлежащему наказанию.

Занятость

37.Комитет с удовлетворением отмечает такие меры, принятые государством-участником в целях поддержки участия женщин на рынке труда и содействия совмещению работы и семейной жизни, как создание Системы сертификации гендерного равенства, кодекс по охране материнства для предприятий, новая форма поощрения за посещение ребенком детского сада и увеличение пособия на детей с 30 до 60 процентов от заработной платы родителей. Наряду с этим он отмечает льготы в отношении социального страхования, предусмотренные для работодателей, которые нанимают на работу безработных женщин, пострадавших от гендерного насилия, а также ратификацию в 2021 году Конвенции МОТ № 190 (2019 года) об искоренении насилия и домогательств в сфере труда. Однако Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)крайне низкий уровень занятости женщин, недостаточные меры в целях содействия расширению экономических прав и возможностей женщин и непропорционально высокий уровень безработицы среди женщин, проживающих в южных областях государства-участника;

b)сохраняющийся гендерный разрыв в оплате труда и его негативное влияние на пенсионные выплаты женщин, а также отсутствие информации о влиянии Закона № 162 от 2021 года на гендерный разрыв в оплате труда и профессиональный рост женщин как в государственном, так и в частном секторах;

c)большое число женщин, прекращающих работать после рождения ребенка из-за препятствий, с которыми они сталкиваются, пытаясь впоследствии вернуться на рынок труда, включая ограниченные наличие и доступность детских воспитательных учреждений, услуг по присмотру за детьми и услуг по послешкольному уходу, а также отсутствие целевых программ поддержки матерей, которые хотят вновь устроиться на работу;

d)низкий уровень занятости женщин в секторах, связанных с климатическим переходом и инновациями, включая сектор цифровых технологий;

e)то обстоятельство, что отпуск по уходу за ребенком использует небольшое число отцов, а также отсутствие мер, нацеленных на устранение гендерных стереотипов, которые удерживают отцов от участия в выполнении родительских обязанностей.

38. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) пересмотреть национальную политику обеспечения равных возможностей в сфере труда, продолжать осуществлять и еще более усиливать меры, направленные на расширение возможностей трудоустройства женщин в формальном секторе экономики, в том числе путем создания дополнительных стимулов для найма женщин, принятия временных специальных мер в целях содействия равноправному участию женщин на рынке труда и путем создания специальных программ обучения и консультирования для поддержки и развития женского предпринимательства;

b) обеспечить соблюдение принципа равной оплаты за труд равной ценности, регулярно пересматривать заработную плату, а также пособия и льготы в секторах, в которых женщины представлены чрезмерно, и продолжать усиливать меры в целях сокращения гендерного разрыва в оплате труда, в том числе путем применения учитывающих гендерную специфику методов классификации и оценки должностей и проведения регулярных обследований размера заработной платы, а также представить в своем следующем периодическом докладе информацию о влиянии Закона № 162 от 2021 года на гендерный разрыв в оплате труда и развитие карьеры женщин как в государственном, так и в частном секторах;

c) содействовать равному распределению между женщинами и мужчинами семейных обязанностей и обязанностей по уходу путем создания условий для работы по гибкому графику и внедрения в практику инновационных мер в целях увеличения социальной приемлемости ситуаций, при которых уход за своими детьми берут на себя мужчины, а женщины, родив ребенка, возвращаются к работе; значительно увеличить доступность недорогих и отвечающих высоким стандартам качества учреждений и услуг по уходу за детьми и принять программы в целях оказания поддержки женщинам, стремящимся вернуться на рынок труда после длительных перерывов в карьере;

d) осуществить специальные программы, направленные на укрепление потенциала женщин и расширение их возможностей в плане трудоустройства в областях, связанных с климатическими изменениями, технологиями и инновациями, а также обеспечить выделение средств Европейского союза на реализацию национальных планов восстановления и повышения устойчивости в целях упрочения профессионального равенства и равенства в заработной плате между мужчинами и женщинами;

e) разрушить гендерные стереотипы, удерживающие отцов от того, чтобы выполнять родительские обязанности наравне с матерью их детей, и увеличить продолжительность предоставляемого отцам оплачиваемого отпуска по уходу за ребенком или совместного отпуска для родителей, чтобы способствовать равному распределению между женщинами и мужчинами домашних обязанностей и обязанностей по уходу за детьми, а также ответственному отцовству.

Трудящиеся женщины-мигранты

39.Комитет с удовлетворением отмечает меры, принятые государством-участником для борьбы с эксплуатацией труда трудящихся женщин-мигрантов, особенно в сельскохозяйственном секторе. Комитет, тем не менее, по-прежнему обеспокоен продолжающейся трудовой эксплуатацией трудящихся женщин-мигрантов, особенно занятых в сельском хозяйстве и в качестве домашней прислуги.

40. В соответствии со своей общей рекомендацией № 26 (2008) в отношении трудящихся женщин-мигрантов Комитет рекомендует государству-участнику продолжать осуществлять и еще более усиливать принимаемые им меры по борьбе с трудовой эксплуатацией трудящихся женщин-мигрантов, чаще проводя проверки условий труда и укрепляя потенциал Государственной инспекции труда, облегчая доступ к процедурам урегулирования статуса для не имеющих документов трудящихся женщин-мигрантов в целях сокращения масштабов незадекларированного труда и внедрения конфиденциальных процедур рассмотрения жалоб, с тем чтобы трудящиеся женщины-мигранты могли подавать жалобы на своих работодателей, не опасаясь репрессий, ареста, задержания или депортации, как было рекомендовано ранее ( CEDAW/C/ITA/CO/7 , пункт 40). Комитет также рекомендует государству-участнику ратифицировать Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей.

Здравоохранение

41.Комитет с удовлетворением отмечает меры, принятые государством-участником для повышения уровня базовой медицинской помощи и облегчения доступа к медицинским услугам для женщин, ищущих убежища, женщин-мигрантов и женщин, живущих с ВИЧ/СПИДом. Однако Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)сохранение различий и неравенства между регионами в доступе к базовым медицинским услугам, обусловленных социально-экономическим статусом, полом и географическим положением, что в особой степени затрагивает сельских женщин, женщин, живущих в нищете, женщин с инвалидностью, женщин из этнических меньшинств, таких как рома, синти и каминанти, женщин-беженцев, просителей убежища и мигрантов, а также лесбиянок, бисексуальных, трансгендерных и интерсексуальных женщин;

b)ограниченный доступ женщин и девочек в государстве-участнике к недорогим современным противозачаточным средствам;

c)отсутствие информации о доступе к услугам по проведению безопасных абортов, весьма ограниченное число медицинских центров, предоставляющих такие услуги, высокие показатели отказов врачей от проведения абортов по морально-этическим соображениям, требование длительного обязательного периода ожидания, достигающего на практике четырех недель, а также отсутствие мер, позволяющих предотвратить и решить проблемы диффамации, виктимизации и преследования женщин, решивших прервать беременность;

d)ограниченный доступ женщин и девочек с инвалидностью к медицинским услугам и информации в доступных форматах.

42. В соответствии со своей общей рекомендацией № 24 (1999) о женщинах и здоровье Комитет рекомендует государству-участнику:

a) расширить доступ женщин к медицинским услугам, включая услуги по охране сексуального и репродуктивного здоровья, на всей территории государства-участника, особенно в сельских и отдаленных районах, уделяя особое внимание сельским женщинам, женщинам, живущим в условиях нищеты, женщинам с инвалидностью, женщинам, принадлежащим к этническим меньшинствам, таким как рома, синти и каминанти, женщинам-беженцам, просителям убежища и мигрантам, а также лесбиянкам, бисексуальным, трансгендерным и интерсексуальным женщинам;

b) увеличить бюджет, выделяемый на профилактику инфекций, передающихся половым путем, в частности ВИЧ, и обеспечить доступ женщин и мужчин, девочек и мальчиков к недорогим современным противозачаточным средствам;

c) обеспечить, чтобы отказ медицинских работников от проведения операций по прерыванию беременности, обусловленный морально-этическими соображениями, не препятствовал доступу женщин к услугам безопасного аборта, и для этого обеспечить, в том числе, обязательное направление женщин к специалистам, отменить требование об обязательном периоде ожидания в соответствии с рекомендациями Всемирной организации здравоохранения и принять эффективные меры для предотвращения и решения проблем диффамации, виктимизации и преследования женщин, решивших прервать беременность;

d) обеспечить, чтобы женщины и девочки с инвалидностью, в том числе женщины и девочки с интеллектуальными и психосоциальными нарушениями, имели адекватный доступ к медицинским услугам, включая услуги по охране сексуального и репродуктивного здоровья, и к медицинской информации в доступных форматах, а также обеспечить укрепление потенциала медицинского персонала в отношении права женщин и девочек с инвалидностью самостоятельно принимать решения по вопросам, касающимся их здоровья.

Расширение экономических прав и возможностей женщин

43.Комитет с удовлетворением отмечает принятие национального плана по борьбе с бедностью (2021–2023 годы) и проведение в жизнь политики безусловного базового дохода (Reddito di cittadinanza). Однако Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)тот факт, что женщины непропорционально сильно пострадали от негативных экономических последствий пандемии коронавирусного заболевания (COVID-19), а также отсутствие информации от государства-участника об учете гендерной проблематики в плане и политике развития после пандемии и других стратегиях восстановления после пандемии;

b)сохранение в государстве-участнике горизонтальной и вертикальной профессиональной сегрегации и концентрация женщин в низкооплачиваемых секторах услуг, в секторах временной и частичной занятости, а также на неформальном рынке труда;

c)сохраняющийся гендерный разрыв в оплате труда и более высокая для женщин, особенно женщин с инвалидностью, вероятность бедности.

44. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить, чтобы в политике и программах восстановления после пандемии учитывались гендерные аспекты, чтобы женщины на равной основе участвовали в разработке, принятии и реализации такой политики и чтобы женщины, серьезно пострадавшие от неблагоприятных экономических последствий пандемии, имели надлежащий доступ к социальным выплатам для себя и своих детей;

b) принять целенаправленные меры для расширения доступа женщин к формальной занятости и уделять первоочередное внимание переходу женщин от работы на условиях частичной занятости к работе полный рабочий день, в том числе путем обеспечения работы достаточного количества соответствующих требованиям и доступных по цене учреждений по уходу за детьми;

c) принять и осуществлять целенаправленные меры по сокращению и ликвидации гендерного разрыва в оплате труда и повысить результативность реализации программ по развитию женского предпринимательства и расширению экономических прав и возможностей женщин.

Сельские женщины

45.Комитет с удовлетворением отмечает реализацию инициативы «Женщины в поле», призванной способствовать развитию и укреплению фермерских хозяйств, которыми руководят женщины. Однако Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)отсутствие мер в целях решения проблемы экономической уязвимости сельских женщин, в том числе женщин-мигрантов, их ограниченный доступ к экономическим возможностям, медицинскому обслуживанию и социальным льготам, а также отсутствие механизмов, обеспечивающих их участие в процессах принятия решений в отношении программ развития сельских районов;

b)по-прежнему ограниченные возможности сельских женщин в плане владения и распоряжения землей в государстве-участнике.

46. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) поощрять предпринимательскую деятельность сельских женщин, в том числе женщин-мигрантов, облегчать доступ к низкопроцентным кредитам без залога и другим формам финансового кредитования и обеспечивать сельским женщинам, в том числе труженицам сельского хозяйства, адекватный доступ к экономическим возможностям, социальным льготам и медицинскому обслуживанию, а также их равноправное участие в процессах принятия решений в отношении программ развития сельских районов;

b) обеспечить сельским женщинам равный с мужчинами доступ к владению и пользованию землей, в том числе путем проведения информационно-просветительских кампаний в целях искоренения патриархальных взглядов и гендерных стереотипов .

Женщины с инвалидностью

47.Комитет с удовлетворением отмечает создание фонда в целях интеграции инвалидов и принимает к сведению представленную государством-участником информацию о стимулах, предусмотренных для работодателей при приеме на работу женщин с инвалидностью, и о принятии модели расширенной медицинской помощи инвалидам для оказания медицинской помощи женщинам и мужчинам с тяжелыми интеллектуальными и нейромоторными нарушениями, которая должна быть внедрена во всех больницах государства-участника. Однако Комитет с обеспокоенностью отмечает сохраняющиеся перекрестные формы дискриминации, с которыми сталкиваются женщины и девочки с инвалидностью, особенно в сферах образования, занятости и здравоохранения, и их ограниченное участие в общественной и социальной жизни и процессах принятия решений. Комитет также с обеспокоенностью отмечает, что женщины и девочки с психосоциальной инвалидностью сталкиваются с различными препятствиями при получении доступа к правосудию в государстве-участнике, включая отказ в дееспособности.

48. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать повышать действенность целевых мер по обеспечению доступа женщин и девочек с инвалидностью к инклюзивному образованию, формальной занятости, медицинским услугам и процессам принятия решений. Он также рекомендует государству-участнику признать дееспособность женщин и девочек с психосоциальной инвалидностью и обеспечить, чтобы лишить их дееспособности можно было лишь по решению суда в исключительных случаях и при соблюдении строгих гарантий, а также устранить барьеры, с которыми они сталкиваются при доступе к правосудию, такие как отсутствие информации в доступных форматах об их правах человека и имеющихся в их распоряжении средствах правовой защиты для того, чтобы их отстаивать.

Беженки и женщины, ищущие убежища

49.Комитет принимает к сведению публикацию в Интернете в 2023 году «Руководства по выявлению и направлению к врачам-специалистам уязвимых лиц, въезжающих в Италию и находящихся в системе защиты и приема, и обеспечению ухода за ними», а также принятие в 2021 году стандартных оперативных процедур по выявлению и направлению к врачам-специалистам жертв гендерного насилия. Обеспокоенность Комитета, однако, вызывают:

a)отсутствие всеобъемлющей и согласованной системы, которая в равной степени применялась бы во всех регионах государства-участника для выявления женщин-беженцев и женщин-просителей убежища с особыми потребностями и факторами уязвимости и оказания им помощи;

b)отсутствие информации об усилиях, предпринимаемых для выполнения обязательства соблюдать принцип невыдворения жертв, спасенных на море, особенно женщин и детей.

50. В соответствии со своей общей рекомендацией № 32 (2014) по гендерным аспектам статуса беженца, убежища, гражданства и безгражданства женщин Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять процедуры проверки и оценки, учитывающие гендерные, культурные и возрастные факторы, с тем чтобы обеспечить выявление, защиту и направление в соответствующие службы поддержки беженцев и просителей убежища, особенно женщин и девочек, которые являются или рискуют оказаться жертвами гендерного насилия, как было рекомендовано ранее ( CEDAW/C/ITA/CO/7 , пункт 16);

b) строго соблюдать принцип невыдворения в отношении всех женщин и девочек, нуждающихся в международной защите, и обеспечить, чтобы ни одно лицо не могло быть выслано без оценки индивидуальных рисков.

Женщины, лишенные свободы

51.Комитет с удовлетворением отмечает принятие Законодательного указа № 123 от 2018 года, в котором для женщин и мужчин, заключенных под стражу, предусмотрен равный доступ к профессиональной подготовке, а также альтернативы содержанию под стражей для беременных женщин и матерей малолетних детей. Вместе с тем Комитет с обеспокоенностью отмечает неудовлетворительные условия содержания женщин в местах лишения свободы, в том числе переполненность, и отсутствие информации об их доступе к правосудию.

52. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить женщинам, содержащимся под стражей до суда, возможность получать надлежащую юридическую помощь в соответствии с Принципами и руководящими положениями Организации Объединенных Наций, касающимися доступа к юридической помощи в системах уголовного правосудия, и обеспечить, чтобы условия содержания женщин под стражей, в том числе в центрах временного содержания мигрантов, соответствовали Правилам Организации Объединенных Наций, касающимся обращения с женщинами-заключенными и мер наказания для женщин-правонарушителей, не связанных с лишением свободы (Бангкокские правила), и Минимальным стандартным правилам Организации Объединенных Наций в отношении обращения с заключенными (Правила Нельсона Манделы).

Изменение климата и снижение риска бедствий

53.Комитет с обеспокоенностью отмечает отсутствие национальной стратегии действий, связанных с устранением экологических рисков и проблем, изменением климата и снижением риска бедствий, которая была бы разработана с учетом гендерных аспектов.

54. В соответствии со своей общей рекомендацией № 37 (2018) о гендерных аспектах снижения риска бедствий в условиях изменения климата Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить равную представленность и участие женщин в разработке законодательства, политики и программ по вопросам изменения климата, реагирования на бедствия и снижения риска бедствий;

b) обеспечить учет гендерных факторов в соответствующем законодательстве и политике и обеспечить равноправное участие женщин, в частности сельских женщин, в их разработке;

c) принять меры для устранения особого воздействия изменения климата на имеющиеся у женщин источники средств к существованию и доступ женщин к ресурсам.

Брак и семейные отношения

55.Комитет принимает к сведению принятие Законодательного указа № 149 от 2022 года, предусматривающего меры по предотвращению повторной виктимизации жертв гендерного насилия, и Национального плана по вопросам семьи (2022–2027 годы). Комитет также принимает к сведению недавно принятые положения об ускорении процедуры расторжения брака и новые правила, препятствующие использованию посредничества в делах о гендерном насилии. Однако Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)случаи принятия судебных решений о совместной опеке над детьми, даже если имеются сведения о совершении семейно-бытового насилия в отношении матери;

b)отсутствие информации о влиянии Закона № 69 от 2019 года об установлении уголовной ответственности за принуждение к браку и о влиянии реформы Картабиа на защиту жертв гендерного насилия.

56. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить, чтобы при принятии решений об опеке над детьми либо о правах на посещение детей суды уделяли должное внимание любой информации об имевших, возможно, место случаях гендерного насилия, а также обеспечить обязательное и постоянное повышение квалификации судей, адвокатов и служб социального обеспечения детей в этой области;

b)о ценить влияние Закона № 69 от 2019 года об установлении уголовной ответственности за принуждение к браку и реформы Картабиа на защиту жертв гендерного насилия и представить информацию о криминализации принудительных браков и, в более общем плане, о мерах по предотвращению детских и принудительных браков в своем следующем периодическом докладе.

Пекинская декларация и Платформа действий

57. Комитет призывает государство-участник использовать Пекинскую декларацию и Платформу действий и провести дальнейшую оценку осуществления прав, закрепленных в Конвенции, в целях достижения реального равноправия между женщинами и мужчинами.

Распространение информации

58. Комитет просит государство-участник обеспечить своевременное распространение настоящих заключительных замечаний среди соответствующих государственных учреждений всех уровней (национального, регионального и местного), в частности в правительстве, парламенте и органах судебной власти на официальных языках государства-участника в целях обеспечения их полного осуществления.

Ратификация других договоров

59. Комитет отмечает, что соблюдение государством-участником девяти основных международных документов по правам человека будет способствовать более полному осуществлению женщинами их прав человека и основных свобод во всех сферах жизни. В связи с этим Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений и Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, участником которых оно пока не является.

Последующая деятельность в связи с заключительными замечаниями

60. Комитет просит государство-участник представить в течение двух лет письменную информацию о шагах, предпринятых для выполнения рекомендаций, содержащихся в пунктах 24, 26 а) и 50 a) выше.

Подготовка следующего доклада

61. Комитет определит и сообщит дату представления девятого периодического доклада государства-участника в соответствии с прогнозируемым графиком представления докладов, который будет составлен в будущем на основе восьмилетнего цикла обзора и после принятия перечня тем и вопросов, препровождаемых до представления доклада, если это будет применимо для данного государства-участника. Доклад должен быть представлен в срок и охватывать весь период до момента его представления.

62. Комитет просит государство-участник следовать согласованным руководящим принципам представления докладов согласно международным договорам о правах человека, включая руководящие принципы подготовки общего базового документа и документов по конкретным договорам ( HRI/GEN/2/Rev.6 , гл. I).