|
1 |
М ЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ О ЛИКВИДАЦИИ ВСЕХ ФОРМ РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ |
Distr. CERD/C/60/CO/14 21 May 2002 RUSSIAN Original: |
КОМИТЕТ ПО ЛИКВИДАЦИИ РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ
Шестидесятая сессия
4‑22 марта 2002 года
РАССМОТРЕНИЕ ДОКЛАДОВ, ПРЕДСТАВЛЕННЫХ ГОСУДАРСТВАМИ‑УЧАСТНИКАМИ В СООТВЕТСТВИИ
СО СТАТЬЕЙ 9 КОНВЕНЦИИ
Заключительные замечания Комитета по ликвидации расовой дискриминации*
Швейцария
1.Комитет рассмотрел второй и третий периодические доклады Швейцарии (CERD/C/351/Add.2), подлежавшие представлению соответственно 29 декабря 1997 года и 29 декабря 1999 года, а также дополнительный доклад на своих 1495‑м и 1496‑м заседаниях (CERD/C/SR.1495 и 1496) 4 и 5 марта 2002 года. На своем 1520‑м заседании (CERD/C/SR.1520) 21 марта 2002 года Комитет принял следующие заключительные замечания.
_________________
*Просьба иметь в виду, что вместо условного обозначения CERD/C/304/Add… впредь будет использоваться условное обозначение CERD/C/Session No./ CO/…
A.Введение
2.Комитет с удовлетворением принимает к сведению представленный государством‑участником подробный доклад, содержание которого полностью соответствует пересмотренным руководящим принципам Комитета в отношении представления докладов (CERD/C/70/Rev.5). Комитет выражает удовлетворение по поводу подробных ответов в связи с озабоченностью и рекомендациями, сформулированными в предыдущих заключительных замечаниях, а также дополнительной существенной информации, представленной делегацией в устной форме в ответ на поставленные вопросы. Комитет с признательностью отмечает откровенный и конструктивный диалог с представителями государства‑участника.
B.Позитивные аспекты
3.Комитет с удовлетворением отмечает тот факт, что с момента рассмотрения первоначального доклада (CERD/C/270/Add.1) государство‑участник достигло существенного прогресса в ходе осуществления положений Конвенции. В этой связи Комитет приветствует тот факт, что новая Федеральная конституция, вступившая в силу в январе 2000 года, содержит принцип о равенстве всех людей перед законом (статья 8).
4.Комитет с удовлетворением отмечает, что в результате ряда недавно проведенных реформ на уровне кантональных конституций в соответствующее законодательство включены положения о запрещении дискриминации.
5.Кроме того, Комитет отмечает, что Конвенция является неотъемлемым элементом швейцарской правовой системы, что некоторые ее положения могут непосредственно применяться в судах и что Федеральный суд несколько раз ссылался на положения Конвенции.
6.Комитет приветствует представленную государством‑участником информацию о количестве дел, рассмотренных судами в соответствии со статьей 261‑бис Уголовного кодекса, предусматривающей привлечение к уголовной ответственности за публичное подстрекательство к расовой ненависти и дискриминации и распространение расистских идей.
7.Комитет выражает удовлетворение в связи с созданием фонда в размере 15 млн. шв. франков для целей финансирования проектов по борьбе с расизмом, включая, в частности, создание общенациональной системы консультативных центров для жертв расовой дискриминации. Комитет приветствует также создание службы по борьбе с расизмом, целью которой является, в частности, координация мер по борьбе с расизмом, антисемитизмом, ксенофобией и экстремизмом на уровне федеральной администрации и кантонов.
C.Проблемы, вызывающие озабоченность, и рекомендации
8.Комитет хотел бы подчеркнуть, что, несмотря на федеральную структуру государства‑участника, что, возможно, несколько затрудняет полное выполнение государством‑участником своих обязательств по Конвенции во всех районах его территории, федеральное правительство несет ответственность за обеспечение применения Конвенции на всей территории государства‑участника и должно обеспечивать, чтобы кантональные власти были осведомлены о правах, предусмотренных в Конвенции, и принимали необходимые меры с целью их соблюдения.
9.Сохранение в Швейцарии враждебного отношения к чернокожим, мусульманам и просителям убежища является предметом крайней обеспокоенности Комитета. Комитет рекомендует государству‑участнику и впредь предпринимать усилия, направленные на предупреждение и пресечение таких проявлений, в том числе путем организации пропагандистских кампаний и просвещения широкой общественности. Кроме того, в свете своей общей рекомендации XIX Комитет предлагает государству‑участнику продолжать наблюдение за любыми тенденциями, которые могут привести к появлению расовой или этнической сегрегации и предпринимать усилия по борьбе с негативными последствиями таких тенденций.
10.Комитет с обеспокоенностью обращает внимание на проявления ксенофобии и расизма в рамках процедур натурализации, включая, в частности, процедуры, предусматривающие проведение народного голосования. Кроме того, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что согласно пока еще действующему законодательству принимаемые в соответствии с такими процедурами решения не подлежат пересмотру в судебном порядке. Комитет считает, что право на обжалование решений, и в частности решений произвольного или дискриминационного характера, в вопросах, касающихся натурализации, должно стать неотъемлемым элементом системы натурализации, которая в настоящее время находится в процессе реформирования. Кроме того, государству‑участнику следует предпринимать усилия, направленные на недопущение на его территории случаев безгражданства, в частности, среди детей, с учетом пункта 3 статьи 38 новой Федеральной конституции, в которой говорится, что Конфедерация "облегчает натурализацию детей, не имеющих гражданства".
11.Приветствуя позицию Федерального совета относительно того, что раздельное школьное обучение противоречило бы Федеральной конституции, Конвенции о правах ребенка и Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, Комитет тем не менее выражает обеспокоенность в связи с недавними мерами по созданию в некоторых кантонах раздельных классов для иностранных учащихся. Комитет считает, что раздельное школьное обучение может только в исключительных случаях считаться соответствующим статье 2 в совокупности с подпунктом v) пункта е) статьи 5 Конвенции.
12.Кроме того, Комитет с обеспокоенностью обращает внимание на утверждения, касающиеся злоупотреблений или чрезмерного применения силы сотрудниками полиции в отношении лиц иностранного происхождения в ходе ареста или в процессе осуществления процедуры высылки. Комитет отмечает, что во многих кантонах отсутствуют независимые механизмы по расследованию жалоб в отношении насилия и злоупотреблений со стороны полиции и что применение к виновным сотрудникам каких-либо санкций случается редко. Государству-участнику следует обеспечить, чтобы во всех кантонах были созданы независимые органы, правомочные проводить расследование по жалобам на сотрудников полиции. Кроме того, следует предпринимать усилия по включению в состав полицейского корпуса представителей групп меньшинств и организовывать для сотрудников полиции учебно-просветительские курсы по проблемам расовой дискриминации.
13.С удовлетворением принимая к сведению важную работу, проведенную Федеральной комиссией по борьбе с расизмом, Комитет отмечает, что эта Комиссия располагает ограниченными правами в части оперативной деятельности. Государству-участнику предлагается принять меры по расширению полномочий и укреплению потенциала Федеральной комиссии по борьбе с расизмом. В рамках рассматриваемого в настоящее время вопроса о создании национального учреждения по правам человека следует учитывать критерии создания таких учреждений, предусмотренные Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 48/134 (Парижские принципы).
14.Принимая к сведению тот факт, что применявшаяся ранее в Швейцарии в рамках иммиграционной политики "модель трех кругов", в соответствии с которой иностранцы распределялись по категориям согласно их национальному происхождению и способности к интеграции, была ликвидирована и заменена на двойную систему приема, с учетом проведенного в этой связи диалога с делегацией Швейцарии, Комитет предлагает государству-участнику рассмотреть вопрос о том, следует ли ему по‑прежнему сохранять оговорку в отношении подпункта а) пункта 1 статьи 2 Конвенции или эта оговорка может быть снята.
15.Кроме того, Комитет с обеспокоенностью обращает внимание на положение в Швейцарии лиц, ведущих кочевой образ жизни, включая рома и ениш, и выражает надежду на то, что государство-участник будет и впредь предпринимать усилия, направленные на улучшение их жизни и условий труда.
16.Комитет просит представить информацию о действующем законодательстве, касающемся запрещения расовой дискриминации в частном секторе в таких областях, как трудоустройство, жилье, образование, охрана здоровья и доступ к общественным местам.
17.Комитет принимает к сведению осуществляющиеся на уровне исполнительных органов процедуры с целью подготовки факультативного заявления, предусмотренного в статье 14 Конвенции, и рекомендует государству-участнику завершить эти процедуры.
18.Комитет рекомендует государству-участнику учитывать соответствующие элементы Дурбанской декларации и Программы действий при осуществлении Конвенции в рамках внутреннего правопорядка, и в частности статей 2-7 Конвенции, и включить в свой следующий периодический доклад информацию о планах действий или других принятых мерах с целью осуществления Дурбанской декларации и Программы действий на национальном уровне.
19.Комитет рекомендует государству-участнику представить свой четвертый периодический доклад совместно со своим пятым периодическим докладом, подлежащим представлению 29 декабря 2003 года, включить в него обновленную информацию и отразить в нем все вопросы, затронутые в настоящих замечаниях.
---------