Número de denuncias interpuestas contra agentes de policía municipalesy tramitadas por la Oficina de Investigación de las Denuncias contra lapolicía de Saskatchewan

1º de abril de 2000 a 31 de marzo de 2001

154

1º de abril de 2001 a 31 de marzo de 2002

134

1º de abril de 2002 a 31 de marzo de 2003

130

1º de abril de 2003 a 31 de marzo de 2004

148

Conclusiones respecto de las denuncias

2000-2001

2001-2002

2002-2003

2003-2004

Con fundamento (corroboradas con pruebas)

18

9

12

16

Sin fundamento (imposibles de demostrar o refutar)

15

4

6

12

Infundadas (no corroboradas con pruebas)

57

53

41

67

Retiradas/otros

32

29

15

27

Aún en tramitación

46

40

63

53

Total *

168

135

137

175

* Algunas denuncias interpuestas comprendían varias denuncias y dieron lugar a varias conclusiones.

Clasificación de las denuncias con fundamento y sin fundamento *

2001-2002

Con fundamento

Sin fundamento

Conducta indigna

3

Negligencia en el ejercicio de sus funciones

1

Divulgación injustificada de información

1

Abuso de poder

5

2

Infracciones de otra índole

1

2002-2003

Conducta indigna

1

Insubordinación

1

Negligencia en el ejercicio de sus funciones

6

1

Abuso de poder

4

4

Conducta delictiva

1

Infracciones de otra índole

2003-2004

Conducta indigna

2

1

Negligencia en el ejercicio de sus funciones

6

1

Abuso de poder

6

10

Conducta delictiva

2

* En el informe anual de la Oficina de Investigación de las Denuncias contra la policía de Saskatchewan relativo al período 2000/2001 no se establece distinción alguna entre las denuncias con fundamento y las denuncias sin fundamento, sino que se reparte el total de las denuncias en diferentes categorías, incluidas las denuncias infundadas y las retiradas.

Artículo 14 - Reparación, indemnización y rehabilitación

190.Saskatchewan dispone de un Programa de Indemnización a las Víctimas, cuyo objetivo es indemnizar a las personas que han sufrido daños físicos, mentales, emocionales o económicos como consecuencia de un acto tipificado como delito en el Reglamento del Programa. Estos son delitos violentos contra la persona, incluidas las vías de hecho.

191.Aunque la indemnización no atiende todas las necesidades de las víctimas de delitos, constituye una forma de reconocer los efectos de los actos delictivos y de rembolsar una parte de los gastos conexos. El Programa sufraga los siguientes gastos: la pérdida de ingresos, la mayoría de los gastos médicos autorizados por un médico, los gastos dentales, el asesoramiento, los gastos funerarios y los gastos de desplazamiento. Si hay gastos reembolsados por otras instancias, la indemnización correspondiente a esos gastos no se hace efectiva. Saskatchewan no efectúa ninguna indemnización por concepto de pretium doloris.

Alberta

192.El gobierno de Alberta sigue ajustándose a las disposiciones de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes. Las medidas legislativas y administrativas señaladas en los informes anteriores siguen estando en vigor. Durante el período en examen no se ha producido ninguna novedad que pudiera agregar información a la ya facilitada al Comité. Sin embargo, cabe señalar, complementando la información que figura en el párrafo 366 del cuarto informe periódico, que la División de Servicios Correccionales, que formaba parte del Departamento de Justicia de Alberta, forma parte ahora del nuevo Ministerio de la Procuraduría General, que se creó en 2001.

Columbia Británica

Artículo 11 - Trato de las personas sometidas a arresto, detención o prisión

193.En lo relativo a los pacientes de establecimientos psiquiátricos, la información siguiente refleja los cambios aportados a la Ley de la salud mental en 1999. Los pacientes internados contra su voluntad en establecimientos psiquiátricos deben ser informados de sus derechos, tanto oralmente como por escrito. Si un paciente es incapaz de comprender sus derechos en el momento de su ingreso, se le deberán repetir cuando esté en condiciones de comprenderlos. Los pacientes pueden designar a un pariente o amigo para que el establecimiento le envíe toda la información relativa a su ingreso, las renovaciones de su condición, las audiencias ante un comité de examen y su salida del establecimiento. Los pacientes, o sus representantes, pueden pedir que un médico de su elección emita una segunda opinión médica sobre la pertinencia del tratamiento.

Artículo 13 - Denuncias de tortura o malos tratos por las autoridades

Oficina del Comisionado de Denuncias de la Policía

194.El 11 de marzo de 2004 se promulgó un decreto por el que se modificaba el artículo50 3 f) de la parte 9 de la Ley de policía. Desde esa fecha, el Comisionado de Denuncias de la Policía puede formular recomendaciones al Procurador General (y no al Fiscal General) para que se inicie una investigación pública sobre una denuncia.

195.El 3 de diciembre de 2002 se concluyó un memorando de entendimiento para que las denuncias interpuestas contra agentes municipales juramentados y adscritos a la División de Delincuencia Organizada de Columbia Británica fueran competencia de la Oficina del Comisionado de Denuncias de la Policía.

196.El 1º de diciembre de 1999, la policía tribal Stl'atl'imx se convirtió en un cuerpo de policía autónomo de Columbia Británica. Por lo tanto, sus agentes son agentes municipales sujetos a las disposiciones de la parte 9 (procedimiento de interposición de denuncias) de la Ley de policía y entran en el mandato de la Oficina del Comisionado de Denuncias de la Policía.

197.Como consecuencia de un fallo reciente del Tribunal de Apelación de Columbia Británica, se ha modificado el protocolo de selección de árbitros para las audiencias públicas. Ahora, los árbitros, que son jueces jubilados, son elegidos por el Primer Juez Adjunto del Tribunal Supremo y a continuación designados por el Comisionado de Denuncias de la Policía, lo cual elimina toda posibilidad de comportamiento parcial.

198.Entre enero de 2000 y diciembre de 2003, el Comisionado de Denuncias de la Policía ordenó la celebración de ocho audiencias públicas. Seis de ellas han concluido y las otras dos serán instruidas a finales de 2004.

199.La Oficina del Comisionado de Denuncias de la Policía ha creado una delegación en Victoria, además de la de Vancouver, lo cual aumenta la toma de conciencia de la población y le proporciona un mejor acceso a sus servicios.

200.El Comisionado de Denuncias de la Policía ordenó una investigación de las denuncias de abuso de poder de la policía interpuestas por ciudadanos residentes en la parte oriental del centro de Vancouver. Se prevé que los resultados de esa investigación estarán disponibles a finales de 2004.

201.El Comisionado de Denuncias de la Policía examinó a fondo la investigación interna sobre la conducta de los agentes de policía durante la manifestación que tuvo lugar en diciembre de 1998 en el Hotel Hyatt de Vancouver (Columbia Británica). En las conclusiones que publicó al concluir su examen, en mayo de 2004, el Comisionado indicó que estaba totalmente convencido de la calidad y el alcance de la investigación interna y que no era necesario celebrar una audiencia pública sobre la cuestión. Además, el Comisionado concluyó que el informe de la investigación demostraba satisfactoriamente que la fuerza empleada en la situación referida no había sido injustificada ni excesiva.

202.En el cuadro siguiente se clasifican las denuncias que han sido objeto de examen por la Oficina del Comisionado de Denuncias de la Policía desde 1998:

Denuncias recibidas

Año

Total

Confianza del público

Disciplina interna

Servicio o política

Otras

2000

398

299

12

19

68

2001

356

306

8

15

27

2002

407

329

16

6

56

2003

456

393

11

9

43

Las denuncias por defraudar la "confianza del público" son aquellas que tienen incidencia sobre la relación entre un agente de policía y la comunidad y que alegan una falta de conducta específica del agente.

Las denuncias sobre el "servicio o política" son las relativas a las políticas, los procedimientos o los servicios prestados por un cuerpo de policía municipal y que tienen incidencia sobre la relación entre el cuerpo de policía y la comunidad.

Las denuncias por falta de "disciplina interna" son las relativas a faltas de conducta por parte de un agente de policía que tienen incidencia sobre su condición de empleado, pero que en ningún caso guardan relación con el público.

Las denuncias del tipo denominado "otras" pueden pertenecer a una combinación de los otros tres tipos mencionados o pueden no encajar en ninguna de las categorías existentes.

Denuncias tramitadas

Año

Total

A/R

E y C

RE

DS

SF

Con fundamento

Otras

Corr/disc

Sin corr/disc

2000

439

26

42

64

145

77

46

8

31

2001

355

18

22

51

132

75

42

6

9

2002

378

33

22

25

139

111

21

16

11

2003

366

32

6

27

129

126

38

1

7

A/R: Abandonadas/retiradas.

Corr/disc: Se han impuesto medidas correctivas o disciplinarias.

E y C: Examinadas y cerradas (relativas a los servicios y políticas).

Sin corr/disc: No ha sido necesario imponer medida correctiva o disciplinaria alguna.

RE: Resolución extrajudicial.

Otras: Falta de jurisdicción o el agente ha dimitido o se ha jubilado.

DS: Despido sumario.

SF: Sin fundamento.

Oficina del Ombudsman

203.En el párrafo 401 del cuarto informe periódico del Canadá se describe el procedimiento mediante el cual los presos recluidos en los centros penitenciarios provinciales pueden presentar denuncias. A esa información cabe agregar lo siguiente:

·Si un preso alega razones por las que el procedimiento existente no le puede garantizar un examen apropiado y oportuno, la Oficina del Ombudsman iniciará una investigación sin necesidad de que se haya seguido el procedimiento.

204.Aunque en el cuarto informe periódico figura información sobre la función del Ombudsman provincial, el párrafo siguiente describe el alcance actual de las atribuciones de la Oficina en cuanto al examen de las denuncias interpuestas por presos:

·El Ombudsman, alto funcionario de la Asamblea Legislativa nombrado en virtud de una ley, investigará las denuncias para las que no exista o no quede ningún medio de examen apropiado, incluidas las denuncias interpuestas por presos o delincuentes menores de edad. Las denuncias pueden referirse a acciones, decisiones, omisiones y procedimientos vinculados a la institución penitenciaria o relacionados con otras autoridades públicas que sean objeto de la denuncia. El Ombudsman ha creado un protocolo para que las comunicaciones escritas confidenciales entre su oficina y los presos estén exentas de los procedimientos habituales de censura del correo. El Ombudsman dispone de una línea y un número de teléfono gratuitos para uso exclusivo de los presos.

Parte III

MEDIDAS ADOPTADAS POR LOS GOBIERNOS DE LOS TERRITORIOS

Nunavut

205.El gobierno de Nunavut sigue ajustándose a las disposiciones de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes. Se mantienen vigentes las medidas legislativas y administrativas señaladas en los informes anteriores. Durante el período en examen no se ha producido ninguna novedad que pudiera agregar información a la ya facilitada al Comité.

Territorios del Noroeste

206.El gobierno de los Territorios del Noroeste sigue ajustándose a las disposiciones de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes. Se mantienen vigentes las medidas legislativas y administrativas señaladas en los informes anteriores. Durante el período en examen no se ha producido ninguna novedad que pudiera agregar información a la ya facilitada al Comité.

Yukón

Artículo 13 - Denuncias de tortura o malos tratos por las autoridades

207.El gobierno del Yukón sigue velando por el respeto de las disposiciones de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes. Se mantienen vigentes las medidas legislativas y administrativas que figuran en los anteriores informes presentados con arreglo a la Convención. Durante el período en examen no se ha producido ninguna novedad importante que pudiera agregar información a la ya facilitada al Comité.

-----