儿童权利委员会
委员会根据《儿童权利公约关于设定来文程序的任择议定书》通过的关于第203/2022号来文的决定* **
来文提交人:M.S.和Z.A.S.(由律师Hanna Laari代理)
据称受害人:M.A.S.、M.A.S.、N.A.S.和M.A.S.
所涉缔约国:芬兰
来文日期:2022年9月6日
事由:居住在也门的四名儿童与在芬兰的父亲团聚
《公约》条款:第2条、第3条、第9条、第10条、第12条、第16条和第22条
1.来文提交人M.S.和Z.A.S.为也门国民,分别出生于1976年1月1日和1985年1月1日。他们代表其子女M.A.S.、M.A.S.、N.A.S.和M.A.S.提交来文,四名子女为也门国民,分别出生于2005年6月26日、2009年4月8日、2013年4月12日和2016年12月26日。提交人声称缔约国侵犯了其子女根据《公约》第2条、第3条、第9条、第10条、第12条、第16条和第22条享有的权利。提交人由律师代理。《任择议定书》于2016年2月12日对缔约国生效。
2.M.S.在也门遭到迫害,于2016年被迫离开该国。2018年2月23日,芬兰以补充保护为由向他颁发了居留证。2018年8月9日,Z.A.S.及其四名子女通过向芬兰驻开罗大使馆提交申请,申请家庭团聚。由于经济困难,他们无法继续住在埃及,被迫返回也门。2018年6月,M.S.在芬兰遭遇车祸,丧失了劳动能力。2020年10月5日,一名医生认定,由于车祸受伤和诊断出的长期抑郁症,M.S.的劳动能力预后很差,有可能永久丧失劳动能力。他无法从事体力劳动,又不懂芬兰语,因此就业机会很有限。自2016年以来,他再也没有见过家人,最小的孩子从未见过自己的父亲。Z.A.S.及其四名子女获得食物的渠道有限,为躲避迫害,他们在也门被迫不断搬家。2019年5月9日,芬兰移民局决定不向他们颁发居留证,原因是M.S.只能领取社会津贴,收入很低。2020年11月26日,海门林纳行政法院驳回了就该决定提出的上诉,指出Z.A.S.及其四名子女的情况以及M.S.的健康状况不能被视为构成允许免除收入要求的特别严重的理由。法院补充说,M.S.仍然能够从事轻体力劳动,这意味着他可以赚取收入,而且一家人可以在芬兰境外团聚。法院强调,不予免除收入要求的决定并不违反儿童的最大利益原则,因为四名子女均由Z.A.S.照料,并不处于危险之中。2021年9月7日,最高行政法院驳回了申诉人的上诉。
3.2022年12月2日,委员会通过其来文工作组行事,对来文进行了登记。
4.2023年2月2日,缔约国提交了关于来文可否受理的意见,请委员会将可否受理问题与实质问题分开审查。
5.2023年5月5日,提交人就缔约国关于可否受理的意见发表了评论。
6.2024年1月25日,缔约国提交了关于来文可否受理和实质问题的意见。
7.2024年6月4日,提交人就缔约国关于可否受理和实质问题的意见发表了评论。
8.2024年9月2日,提交人报告说,Z.A.S.及其四名子女获得了芬兰政府以家庭联系为由颁发的居留证,并已抵达芬兰。
9.2024年12月16日,缔约国请委员会停止审议本来文,理由是Z.A.S.及其四名子女已获得连续居留许可,提交本来文的理由已不复存在。
10.鉴于Z.A.S.及其四名子女已获得连续居留许可并已与M.S.团聚,委员会在2025年1月27日的会议上认为此案已无实际意义,决定根据《儿童权利公约关于设定来文程序的任择议定书》之下议事规则第26条停止审议第203/2022号来文。