Комитет по защите прав всех трудящихся- мигрантов и членов их семей
Четыр надцатая сессия
Краткий отчет о 1 57 -м заседании,состоявшемся во Дворце Вильсона в Женевев понедельник,4 апреля 2011 года, в 15 ч. 00 м.
Председатель: г-н Эд-Джамри
Содержание
Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 73 Конвенции
Второй периодический доклад Мексики
Заседание открывается в 1 5 ч. 0 0 м.
Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 73 Конвенции
Второй периодический доклад Мексики (CMW/C/MEX/2; CMW/C/MEX/Q/2 и Add.1)
1. По приглашению Председателя члены делегации Мексики занимают м е ст а за столом Комитета.
2.Г-н Бельтран дель Рио Мадрид (Мексика), представляя второй периодический доклад своей страны (CMW/C/MEX/2), говорит, что, несмотря на значительный прогресс, достигнутый в деле защиты прав мигрантов, остается немало нерешенных проблем. Изменение в подходе к вопросам миграции нашло отражение в трех широких тенденциях. Во-первых, был принят ряд мер по реализации международных стандартов в области прав человека и приведению национального законодательства в соответствие с нормами Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей. К числу таких мер относятся поправка к Закону о народонаселении, в соответствии с которой отменяется уголовная ответственность за миграцию без документов; принятие Закона о статусе беженцев и дополнительной защите в декабре 2010 года, предусматривающего предоставление статуса беженцев на основе преследования по гендерному признаку; и конституционная реформа, призванная обеспечить эффективное осуществление прав, воплощенных в международных договорах, участником которых является Мексика. Кроме того, в Палате депутатов обсуждается законопроект, предусматривающий признание прав мигрантов, независимо от их статуса. Во-вторых, правительство признает необходимость обеспечения того, чтобы иностранные мигранты в Мексике пользовались теми же правами и режимом, которых оно добивается для мексиканских мигрантов за рубежом. Наконец, разрабатывается комплексная миграционная политика, которая предусматривает институциональную координацию на федеральном уровне.
3.Проблемы миграции по-разному затрагивают Мексику. Мексика является страной происхождения, транзита и назначения трудящихся-мигрантов: около 12 млн. мексиканцев живут в Соединенных Штатах Америки; 150 000 мигрантов каждый год пересекают Мексику по пути в Соединенные Штаты; и 1 млн. лиц, рожденных в других странах, живет на территории Мексики. В 2009 и 2010 годах 1 млн. мексиканцев был репатриирован из Соединенных Штатов, и за тот же период 135 000 иностранцев были возвращены в места своего происхождения из Мексики. Важно, чтобы репатриация осуществлялась безопасным и упорядоченным образом и чтобы оказывалась поддержка в целях содействия реинтеграции мигрантов в жизнь своего общества. Для этого Мексика заключает соглашения с различными странами на региональном уровне.
4.Транснациональная организованная преступность создает самую серьезную угрозу безопасности мигрантов, находящихся в Мексике транзитом. В целях решения этой проблемы его правительство действует по двум направлениям. Оно разработало комплексную стратегию по предупреждению правонарушений, совершаемых в отношении мигрантов, борьбе с ними и наказанию за них, а также координирует свои усилия с соседними странами. Поскольку доступ к правосудию является одним из важнейших аспектов обязательств государства по отношению к мигрантам, создаются различные механизмы по содействию предоставлению информации о правонарушениях, такие как "гуманитарные визы", предоставляемые мигрантам, которые стали жертвами или свидетелями правонарушений, с тем чтобы позволить им принять участие в судебном разбирательстве. Его правительство не намерено мириться с нарушениями прав мигрантов.
5.Еще одним важным аспектом транзитной миграции являются центры содержания мигрантов. В 2009 году были приняты новые правила функционирования этих центров, которые призваны обеспечить полное соблюдение прав человека и уважение достоинства мигрантов. Многочисленные международные правозащитные организации посещали эти центры, и Национальная комиссия по правам человека также имеет к ним полный доступ.
6.Одним из важнейших аспектов является подготовка кадров и подотчетность сотрудников миграционной службы. В сотрудничестве с отделением Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в Мексике и Международной организацией по миграции правительство организовало подготовку сотрудников по вопросам осуществления Конвенции и других механизмов по правам человека. Кроме того, в конце 2010 года в Закон о народонаселении были внесены поправки, предусматривающие более тяжкие наказания для государственных служащих, совершающих нарушения прав человека в отношении мигрантов.
7.В том, что касается правозащитников, его правительство стремится создавать условия, необходимые для нормального выполнения ими своей работы. В случаях, когда правозащитники становятся объектами нападок и преследований, может быть отдано распоряжение о принятии мер предосторожности в целях защиты их физической неприкосновенности.
8.Одной из приоритетных задач правительства является борьба с торговлей людьми. В числе прочих мер был принят Закон о предупреждении торговли людьми и наказании за нее и создана Специальная прокуратура по расследованию преступлений, связанных с насилием в отношении женщин и торговлей людьми. В штатах, где наблюдаются самые высокие уровни притока мигрантов, таких, как Чьяпас и Оахака, правительством были предприняты инициативы, предусматривающие принятие закона по борьбе с дискриминацией в отношении мигрантов и создание специальной прокуратуры по рассмотрению правонарушений в отношении мигрантов.
9.Г-н Каррион Мена (Докладчик по стране) говорит, что необходимо отдать должное Мексике в связи с тем, что она первой стала применять и применяет Конвенцию и решает миграционные проблемы, характеризующиеся особой сложностью с учетом ее положения как одной из крупных стран происхождения, транзита и назначения мигрантов. Однако, признавая усилия государства-участника в ряде областей, Комитет испытывает озабоченность в связи с участием организованных преступных групп в торговле людьми и актах насилия в отношении мигрантов, находящихся в Мексике транзитом, и отсутствием прогресса в деле привлечения виновных к ответственности. Он также выражает озабоченность в связи с сообщениями о том, что к совершению таких правонарушений причастны государственные служащие.
10.Хотя ему известно о трудностях, связанных с получением статистических данных по миграции ввиду ее зачастую тайного характера, он выражает сожаление в связи с тем, что в докладе не представлена более подробная информация о мигрантах в Мексике. Он также испытывает озабоченность в связи с тем, что организация подготовки для должностных лиц, занимающихся осуществлением положений Конвенции, не является достаточной и что трудящиеся-мигранты, проживающие в Мексике или находящиеся в ней транзитом, не в полной мере осведомлены о своих правах. Вызывает озабоченность и отсутствие заметного прогресса в плане снятия государством-участником своей оговорки к пункту 4 статьи 22 Конвенции.
11.Отмечая, что насилие, совершаемое организованными преступными группами в отношении трудящихся-мигрантов, находящихся в Мексике транзитом, может серьезным образом помешать осуществлению намеченных государством-участником позитивных мер в интересах трудящихся-мигрантов, он спрашивает, были ли найдены и привлечены к ответственности виновные в убийстве 72 трудящихся-мигрантов из Центральной и Южной Америки в штате Тамаулипас в августе 2010 года и какие меры были приняты для обеспечения того, чтобы подобная трагедия не повторилась.
12.Он выражает озабоченность в связи с сообщениями о том, что в государстве-участнике было похищено не менее 11 000 мигрантов. Наряду с причастностью к этим похищениям транснациональных организованных преступных групп особую тревогу вызывают сообщения о причастности к этому полиции и других органов власти или, в лучшем случае, их бездействие. Такую же озабоченность вызывает явное отсутствие координации в вопросах регулирования миграции между федеральными ведомствами и между органами на федеральном, государственном и местном уровнях власти. Серьезным камнем преткновения на всех уровнях управления со всей очевидностью является коррупция.
13.Отмечая, что в периодическом докладе государства-участника отражен прогресс в нескольких областях, он спрашивает, каковы результаты введения "гуманитарных виз". Было бы также полезно узнать больше о секции e-Migrantes, предназначенной для мексиканцев, живущих за рубежом, электронного портала федерального правительства e-México в Интернете. Судя по всему, государство-участник также заметно повысило качество услуг, предлагаемых его консульствами гражданам Мексики за рубежом, особенно в Соединенных Штатах. В то же время очевидно, что удовлетворить потребности всех из приблизительно 12 млн. мексиканских мигрантов, проживающих в этой стране, довольно трудно.
14.Подготовка сотрудников миграционных служб государства-участника по вопросам прав человека также, судя по всему, улучшилась, однако все еще не отвечает необходимым требованиям. Недостаточным является также количество сотрудников, занимающихся мигрантами, будь то находящимися в транзите или проживающими в государстве-участнике.
15.Он приветствует инициативу государства-участника по установлению официальных взаимоотношений между Организацией Объединенных Наций и Глобальным форумом по миграции и развитию, поскольку развитые страны назначения обычно присоединяются лишь к тем форумам по вопросам миграции, которые находятся вне рамок Организации Объединенных Наций и участие в которых не влечет за собой каких-либо обязательств с их стороны. Он также рассматривает принятие Закона о беженцах, обсуждение нового законопроекта по вопросам миграции и принятие в 2007 году Общего закона о праве женщин на жизнь, свободную от насилия, в качестве позитивных событий и спрашивает, каким образом этот Закон помог женщинам-мигрантам в Мексике.
16.Г-н Тагизаде просит представить более подробные сведения относительно мексиканцев, которые были репатриированы из Соединенных Штатов, особенно в том, что касается продолжительности их пребывания в этой стране. Он также приветствовал бы информацию по числу мигрантов, незаконно прибывающих в Мексику из других государств.
17.Г-жа Кубиас Медина говорит, что права трудящихся-мигрантов в государстве-участнике нарушаются все чаще и что миграция превратилась в бизнес. Несмотря на значительные усилия государства-участника на федеральном и государственном уровнях по борьбе с дискриминацией и насилием в отношении мигрантов, эти явления распространяются подобно раковой опухоли по всей стране. Она хотела бы знать, что делают федеральные и государственные власти для того, чтобы не позволить представителям местных органов власти и сотрудникам муниципальной полиции использовать эту ситуацию для своей собственной выгоды и наказать тех, кто виновен в нарушениях прав человека, особенно тех из них, которые совершаются преступными группами.
18.Она спрашивает, что предпринимают федеральные власти в связи с сообщениями мигрантов о торговле людьми в целях наказания виновных. Взаимодействует ли государство-участник с другими странами региона в целях борьбы с этим явлением? Она также хотела бы знать, что делается для защиты правозащитников от мести преступных групп. Поскольку Национальная комиссия по правам человека поддерживает тесные контакты с общиной мигрантов, было бы интересно узнать, каким образом федеральные власти выполняют ее рекомендации.
19.Г-н Ибарра Гонсалес приветствует усилия, особенно со стороны властей штата Чьяпас, по оказанию помощи пересекающим границу трудящимся, однако говорит, что растущее присутствие организованных преступных групп и банд, занимающихся сбытом наркотиков по обе стороны южной границы государства-участника, привело к ухудшению положения трудящихся-мигрантов. Это со всей яркостью проявилось после того, как были совершены убийства в штате Тамаулипас в августе 2010 года, что глубоко потрясло население всего региона и продемонстрировало относительную беспомощность местных властей и правительства, которые не могут оградить транзитных мигрантов от неприятностей по пути на север. Как и г-н Каррион Мена, он хотел бы получить более подробную информацию по вопросу о расследовании этого преступления и мерах, принятых для того, чтобы не допустить его повторения.
20.В том, что касается возвращающихся мексиканцев, он хотел бы знать, какие меры принимаются для отслеживания их ситуации и оказания им помощи, особенно с учетом того, что многие из них не имеют работы. Какие средства выделяются на принятие таких мер? Неспособность должным образом решить эту проблему, наряду со значительным числом прибывающих лиц, может привести к быстрому ухудшению ситуации и росту преступности.
21.Г-н Севим интересуется, имеет ли смысл обсуждать различные права трудящихся-мигрантов в государстве-участнике, включая их право на надлежащий медицинский уход, образование и социальное обеспечение, если само их право на жизнь находится под угрозой. Тем не менее, касаясь вопроса о праве на создание профсоюзов, он спрашивает, имеют ли право иностранцы в государстве-участнике входить в состав исполнительных органов профсоюзов. Он также хотел бы знать, каким образом определяются права на социальное обеспечение лиц, работающих в неформальном секторе экономики, и, если таковые признаются за ними, каким образом государство-участник выплачивает социальные пособия трудящимся-мигрантам, которые вернулись в страны своего происхождения. Он также интересуется, какие меры принимаются для обеспечения того, чтобы находящиеся за рубежом мексиканцы получали пособия по социальному обеспечению и пенсионные выплаты, на которые они имеют право.
22.В связи с вопросом о миграции из Мексики в Соединенные Штаты он спрашивает делегацию, как государство-участник рассматривает защитные ограждения вдоль границы между двумя странами. В связи с вопросом о мексиканцах второго поколения, рожденных за рубежом, он считает, что тот факт, что мексиканское гражданство предоставляется детям, родившимся от отца-мексиканца и матери-иностранки или матери-мексиканки и неизвестного отца, лишь тогда, когда ребенок в противном случае оказался бы лицом без гражданства, является одной из форм гендерной дискриминации.
Заседание прерывается в 16 ч. 15 м. и возобновляется в 16 ч. 35 м.
23.Г-н Бельтран дель Рио Мадрид (Мексика) говорит, что государство-участник развернуло комплексную национальную стратегию по предотвращению похищений мигрантов, в которой участвуют Министерство внутренних дел, Министерство общественной безопасности, Генеральная прокуратура и, что весьма важно, Национальная комиссия по правам человека. В целях координации этой стратегии со штатами федеральное правительство подписало соглашения с правительствами штатов Чьяпас, Табаско и Кампече. Вскоре будут подписаны соглашения с рядом других штатов. На совещании по вопросам миграции, организованном Мексикой в октябре 2010 года, 17 американских государств согласовали пакет мер, включая обмен соответствующей информацией между собой.
24.Касаясь вопроса об убийствах в штате Тамаулипас, он говорит, что шестеро виновных были убиты в момент совершения убийства, а восемь других находятся в настоящее время под стражей. Было установлено, что банды в Сальвадоре были причастны к перевозке убитых мигрантов до границы с Мексикой, однако, возможно, и непричастны к самому убийству, и там было арестовано три человека. Федеральное правительство объявило о денежном вознаграждении лицам, которые могут помочь в расследовании.
25."Гуманитарные визы" были введены в 2007 году, с тем чтобы побудить мигрантов сообщать о преступлениях, свидетелями или жертвами которых они стали, и оставаться в стране для оказания помощи в расследовании. В последние месяцы сотни таких виз были выданы гражданам различных стран, включая Гондурас, Сальвадор, Гватемалу, Никарагуа и Колумбию.
26.Г- жа Эррера Риверо (Мексика) говорит, что в результате расследования убийства 72 мигрантов в Сан Фернандо, штат Тамаулипас, были выдвинуты обвинения в отношении восьми лиц по семи пунктам. Ордер на арест был выдан в отношении еще трех человек, и было объявлено о денежном вознаграждении за информацию, которая может привести к их задержанию. В расследовании участвовал и продолжает участвовать ряд стран.
27.Благодаря координации действий между различными федеральными ведомствами Мексики был достигнут значительный прогресс в борьбе с незаконным провозом мигрантов. В каждом штате были созданы специальные подразделения для борьбы с конкретными правонарушениями за счет различных мер, включая создание общей базы данных для обмена информацией. Кроме того, Министерством внутренних дел, Национальной комиссией по правам человека, Министерством общественной безопасности и Генеральной прокуратурой было подписано рамочное соглашение о предупреждении похищения мигрантов и борьбе с ним. Была создана рабочая группа с целью активизации усилий по повышению информированности мигрантов об их правах и поощрению обмена информацией по вопросам борьбы с преступностью между различными органами власти.
28.Хотя участие организованных преступных групп в похищении мигрантов пока еще не установлено, представляется ясным, что банды, совершающие такие правонарушения, действуют скоординированным образом. Власти принимают меры для противодействия таким группам, используя все имеющиеся в их распоряжении правовые средства, включая перехват телефонных разговоров, ордеры на обыски и меры по предварительному содержанию под стражей.
29.Был принят ряд мер по содействию представлению сообщений о жалобах. Одной из таких мер является размещение ссылок на веб-сайтах посольств Мексики, позволяющих лицам, находящимся за границей, сообщать о правонарушениях, совершенных в Мексике. Специальная прокуратура по расследованию преступлений, связанных с насилием в отношении женщин и торговлей людьми, создала сеть для рассмотрения жалоб, особенно в тех штатах, где наблюдается наиболее высокая угроза для женщин. Жертвы могут также сообщать о происшедшем по телефонной линии прямой связи или лично в отделения прокуратуры в любом районе страны. Организации гражданского общества также играют важную роль в плане доведения информации о таких правонарушениях до сведения властей и обеспечения привлечения виновных к ответственности и их наказания.
30.Г-н Лопес Саласар (Мексика) говорит, что протяженность и проницаемость южной границы Мексики способствует присутствию преступных групп, стремящихся расширить свою деятельность за счет эксплуатации мигрантов. Федеральное правительство совместно с правительствами штатов и муниципальными властями координирует меры по борьбе с такой деятельностью. В штате Чьяпас была создана специальная прокуратура для расследования правонарушений в отношении мигрантов в целях обеспечения доступа к правосудию и защите жертв преступлений из числа мигрантов. За предыдущие два года в результате деятельности этой прокуратуры была пресечена деятельность 25 преступных групп, совершивших серьезные правонарушения в отношении мигрантов.
31.Касаясь мер по предупреждению похищения мигрантов, он говорит, что в рамках Национальной ассоциации работников юстиции была создана группа для разработки эффективной стратегии по решению этой проблемы. На юге Мексики была также создана группа пограничной полиции в целях обеспечения физической неприкосновенности мигрантов и оказания им поддержки. С учетом того факта, что некоторые государственные служащие покрывают деятельность таких преступных групп, правительство приступило к проведению новой политики проверки и найма сотрудников полиции и созданию групп по осуществлению контроля за поведением правительственных должностных лиц. В связи с делами, касающимися мигрантов, три должностных лица были осуждены за злоупотребление служебным положением и приговорены к тюремному заключению.
32.Был принят закон о борьбе с торговлей людьми, ее предупреждении и наказании за нее, в результате чего было ликвидировано 26 групп и были привлечены к ответственности несколько лиц, занимающихся торговлей людьми и сексуальной эксплуатацией. В штате Чьяпас был создан межучрежденческий комитет по предупреждению торговли людьми, и проводится кампания на нескольких языках в целях повышения информированности населения относительно этой проблемы. В рамках усилий по подготовке государственных служащих в области более эффективного отправления правосудия свыше 4 600 человек приняли участие в учебных курсах по различным проблемам, связанным с торговлей людьми, включая права человека, оказание поддержки жертвам и методы проведения собеседований. Важная роль, которую играет гражданское общество в борьбе с этим явлением, проявилась в организации международного форума по вопросам торговли людьми в штате Чьяпас в марте 2011 года. Правительство учтет выводы этого форума при разработке будущих программ.
33.Г-н Ирисар Барбоса (Мексика) говорит, что его правительство уделяет особое внимание защите физической неприкосновенности лиц, отстаивающих права мигрантов. Меры предосторожности, необходимые для обеспечения их защиты, принимаются в настоящее время в соответствии с руководящими принципами, разработанными Национальной комиссией по правам человека. Они включают координацию мер полицейской защиты, установку видеокамер наблюдения в местах размещения мигрантов и поддержание круглосуточных линий прямой связи для сообщения о возникающих инцидентах.
34.Г-н Негрин Муньос (Мексика) говорит, что меры предосторожности в таких случаях принимаются управлением обмудсмена, являющегося независимым органом, прокурором или Межамериканской комиссией по правам человека.
35.Г-н Бельтран дель Рио Мадрид (Мексика) говорит, что число мексиканцев, ежегодно репатриируемых из Соединенных Штатов, снизилось с 1 млн. человек в 2005 году до 469 000 в 2010 году. В большинстве случаев эти лица проживали в США в течение ряда лет и были задержаны по месту работы или жительства, а не на границе. То же самое относится к приблизительно 40 000 граждан Центральноамериканских государств, которые был возвращены из Соединенных Штатов в 2010 году. В том, что касается примерно 150 000 граждан Центральноамериканских государств, находящихся в Мексике транзитом, примерно 52 000 из них были репатриированы в места происхождения в 2010 году в соответствии с меморандумом о взаимопонимании, подписанном Мексикой, Сальвадором, Гватемалой, Гондурасом и Никарагуа.
36.В связи с вопросом о подготовке кадров он говорит, что для всех сотрудников Национального института по вопросам миграции организуется национальная программа, охватывающая такие аспекты, как уважение прав человека, оказание помощи жертвам и вопросы, связанные с несовершеннолетними. В 2010 году порядка 1 000 официальных должностных лиц прошли подготовку в этих областях. Аналогичные программы подготовки кадров для сотрудников правоохранительных органов, направленные на предупреждение нарушений прав человека, осуществляются на уровне штатов при поддержке экспертов Организации Объединенных Наций по правам человека и Международной организации по миграции. Для сотрудников различных федеральных ведомств или учреждений штатов организуется дистанционное электронное обучение.
37.Касаясь вопроса о федеральных должностных лицах, обвиняемых в совершении нарушений прав человека мигрантов, он говорит, что Национальная комиссия по правам человека и Национальный институт по вопросам миграции расследовали 1 325 жалоб, и в связи с 81 жалобой виновные были наказаны.
38.Принятие законов, предусматривающих наказание за уголовные правонарушения, находится в ведении законодательных органов штатов. Например, в штате Чьяпас похищение людей наказывается тюремным заключением на срок от 20 до 50 лет, в то время как в штате Оахака этот срок составляет от 40 до 65 лет. Однако эти наказания существенно увеличиваются, если в тех или иных преступлениях против мигрантов замешаны государственные должностные лица.
39.Г-жа Эрнандес Фитцнер (Мексика) говорит, что к незаконному провозу трудящихся-мигрантов причастны местные и транснациональные организованные преступные группировки. Для борьбы с ними в штате Чьяпас в основных пунктах вдоль прибрежных и горных маршрутов миграции были размещены стратегические группы в составе сотрудников сил безопасности федерального уровня, а также штатов и муниципальных округов. Они базируются в общежитиях для мигрантов, организуемых НПО, которые сообщают силам безопасности о случаях применения насилия в отношении мигрантов. В результате их деятельности удалось ликвидировать 25 преступных группировок.
40.При взаимодействии с федеральным правительством были созданы механизмы, обеспечивающие предоставление защиты и консультаций мигрантам, которые стали жертвами торговли людьми, похищений или других преступлений. Генеральный прокурор штата возбуждает расследование тех случаев, когда соответствующие преступные банды базируются в штате Чьяпас, а Генеральная прокуратура страны занимается транснациональными группировками. Когда поступает сообщение о совершенном преступлении, приводится в действие процедура выдачи "гуманитарной визы" пострадавшему в координации с Национальным институтом по вопросам миграции. Пострадавшие размещаются в общежитиях для мигрантов или убежищах для жертв преступлений, действующих под эгидой НПО. Если дальнейшее пребывание в штате Чьяпас создает угрозу для пострадавших, их перевозят в другие штаты. Сотрудничество между НПО, Национальным институтом по вопросам миграции и органами государственного управления на всех уровнях имеет решающее значение для обеспечения надлежащей заботы и защиты мигрантов, которые становятся жертвами преступлений, а также задержания виновных, из которых к настоящему времени было осуждено 253 человека.
41.Присутствие временных трудящихся из Гватемалы является стимулом для экономики штата Чьяпас, и принимаются меры для обеспечения защиты их прав. Мобильные подразделения Управления по защите трудящихся и Национального института по вопросам миграции вместе с представителями консульства Гватемалы уполномочены инспектировать фирмы, выдавать удостоверения личности гватемальцам, у которых нет никаких документов, заниматься урегулированием их статуса трансграничных трудящихся-мигрантов и сообщать о случаях, когда им не платят за работу. Трудящиеся из соседних стран также имеют доступ к здравоохранению и образованию для своих детей.
42.Г-н Негрин Муньос (Мексика) подчеркивает, что Национальная комиссия по правам человека за последние несколько лет вынесла 20 рекомендаций Национальному институту по вопросам миграции, все из которых были одобрены и выполняются.
43.Касаясь вопроса о возвращающихся лицах, он говорит, что осуществляемая Министерством труда и социального обеспечения программа поиска работы для возвращающихся (Repatriados Trabajando) призвана содействовать тому, чтобы возвращающиеся работники могли вновь оказаться на рынке труда в Мексике. В рамках другого экспериментального проекта возвращающимся оказывается поддержка в форме консультаций.
44.В том, что касается оговорки государства-участника к пункту 4 статьи 22 Конвенции, он говорит, что в соответствии с недавно принятым Конгрессом законопроектом о конституционной реформе, который вступит в силу после того, как его одобрят как минимум 17 штатов, судьи смогут ссылаться в судах на все международные договоры, участницей которых является Мексика. Кроме того, поправка к статье 33 Конституции гарантирует иностранцам, подлежащим высылке, право на предварительное слушание. Официальное вступление в силу указанной реформы должно устранить все основания для сохранения такой оговорки.
45.Г-н Наваррет Гут ь еррес (Мексика) говорит, что принятие Общего закона о праве на женщин на жизнь, свободную от насилия, отвечает интересам всех женщин, а не только женщин-мигрантов, так как это способствовало институционализации механизмов по борьбе с бытовым насилием. По всей стране было создано около 1 200 муниципальных агентств по делам женщин, которым наряду с учреждениями штатов и федерального уровня поручена задача осуществления гендерной политики правительства. Всего за два года все 32 штата в государстве-участнике приняли законодательство о введении в действие этого Закона.
46.Вместе с Общим законом о равенстве женщин и мужчин этот Закон способствовал тому, что гендерные вопросы стали учитываться во всех аспектах проводимой политики, благодаря чему женщинам уделяется первоочередное внимание в самых различных областях от здравоохранения до образования. Этот Закон также облегчил выполнение государством-участником своих обязательств по Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и Межамериканской конвенции о предупреждении и искоренении насилия в отношении женщин и наказании за него (Конвенции Белен-ду-Пара). В судах государства-участника все чаще ссылаются на положения этих документов.
47.За прошедшие четыре года на осуществление политики гендерного равенства было выделено 14 млрд. мексиканских долларов, а в минувшем году на финансирование соответствующих федеральных ведомств было израсходовано 15 млрд. мексиканских долларов. Гендерная политика увязывается с самыми различными потребностями женщин с учетом того, что существуют значительные различия в приоритетах женщин, живущих в городских и сельских районах, и женщин-мигрантов. При прокуратурах все чаще создаются специальные группы, занимающиеся вопросами женщин, и в настоящее время на уровне штатов существует 10 организационных подразделений, аналогичных Специальной прокуратуре по расследованию преступлений, связанных с насилием в отношении женщин и торговлей людьми.
48.В 2007 году было принято 20 общих протоколов по вопросам гендерного насилия, 11 из которых непосредственно касаются сексуального насилия. Была создана общенациональная бесплатная телефонная линия прямой связи для женщин наряду с дополнительными 28 аналогичными линиями в штатах. Только за 2010 год поступило 17 000 звонков. Создана также специальная веб-страница для женщин-мигрантов. Кроме того, был опубликован справочник, содержащий информацию по 60 федеральным программам для мигрантов, и руководство по правам иностранных женщин в Мексике.
49.Г-жа Пусси Консимбо спрашивает, отражают ли реальное положение дел 1 000 зарегистрированных жалоб относительно преступлений против мигрантов. Даже если это так, число лиц, привлеченных за это к ответственности, составляющее около 80 человек, выглядит довольно незначительным. Поступающие в Комитет сообщения свидетельствуют о том, что преступления, совершаемые государственными должностными лицами в отношении мигрантов, являются столь распространенными, что речь идет практически о национальном бедствии. Правда ли то, что действия государственных должностных лиц могут быть расследованы в связи с подобными преступлениями лишь после поступления соответствующих жалоб?
50.Она спрашивает, существуют ли специальные меры для защиты женщин и детей от изнасилования в случае их похищения. Она также хотела бы больше узнать о результатах усилий групп "Бета" по оказанию помощи мигрантам, и интересуется, удовлетворено ли государство-участник их работой.
51.Г-н Каррион Мена спрашивает, поддерживает ли государство-участник контакты со всеми странами, граждане которых были в числе жертв убийства, совершенного в штате Тамаулипас, и если нет, то почему. Он также спрашивает, как функционирует Центр штата Чьяпас по мерам укрепления доверия и что было им достигнуто.
52.Он просит представить более подробные данные о количестве должностных лиц штата, которые прошли подготовку в области прав человека. Если, как, судя по всему, и обстоит дело, должностные лица штата, причастные к убийствам, связаны с тем явлением, которое все чаще называют "миграционным бизнесом", какие наказания были им вынесены? Хорошо известно, что южная граница государства-участника является легко проницаемой, однако он хотел бы знать, до какой степени государство утратило над ней контроль и почему вдоль хорошо известных миграционных маршрутов, ведущих на север к границе с Соединенными Штатами, не размещено более значительное количество сотрудников государственных сил безопасности. Почему силы безопасности не перехватывают мигрантов, перемещающихся по этим маршрутам, и не приходят к ним на помощь в случае необходимости?
53.В связи с денежными переводами, направляемыми мексиканскими мигрантами, он спрашивает, оказывает ли государство-участник какое-либо влияние на порядок распределения этих средств, будь то на федеральном уровне или на уровне штатов.
54.В заключение он говорит, что усилия, предпринимаемые государством-участником для защиты правозащитников, судя по всему, не являются достаточными.
55.Г-жа Кубиас Медина, указывая на имеющиеся сообщения о ситуациях, когда женщины-мигранты становились жертвами изнасилований и возвращались в свои страны происхождения, причем им не предоставлялись консультации или помощь в какой бы то ни было форме, спрашивает, разработало ли государство-участник какие-либо программы помощи таким женщинам.
56.Касаясь законопроекта государства-участника по вопросам миграции, она выражает озабоченность в связи с тем, что статья 114 этого законопроекта, которая, насколько можно судить, допускает высылку иностранцев без предварительного слушания, противоречит поправке к статье 33 Конституции. Она поддерживает просьбу г-на Карриона Мена о представлении более подробной информации о Центре по мерам укрепления доверия и спрашивает, что предпринимается государством-участником для того, чтобы мигранты не опасались представителей властей и не боялись сообщать о совершенных против них преступлениях.
57.Председатель спрашивает, может ли государство-участник оценить прогресс в деле осуществления различных законодательных актов, правил и учебных программ, которые оно разработало. Он также хотел бы знать, делает ли оно что-нибудь для оказания помощи мексиканским гражданам, которые находятся в Соединенных Штатах с неурегулированным статусом и которые не могут быть высланы, однако вынуждены носить на лодыжке, в некоторых случаях годами, электронный сигнализатор местонахождения.
58.Он спрашивает, планирует ли государство-участник повысить качество сбора данных по мигрантам, находящимся в Мексике транзитом, и существуют ли какие-то альтернативы содержанию мигрантов в специальных центрах. Поступают сообщения о том, что мигранты, содержащиеся в таких центрах, часто становятся жертвами поборов. Он также хотел бы узнать, имеются ли в законопроекте о миграции положения, предусматривающие выдачу мигрантам, находящимся в Мексике с неурегулированным статусом, временных виз и на каких условиях могут выдаваться такие визы.
Заседание за крывается в 1 8 ч. 0 5 м.