Комитет по правам человека
Заключительные замечания по первоначальному докладу Андорры *
1.Комитет по правам человека рассмотрел первоначальный доклад Андорры на своих 4262-м и 4263-м заседаниях, состоявшихся 2 и 3 марта 2026 года. На своем 4282-м заседании 16 марта 2026 года он принял следующие заключительные замечания.
A.Введение
2.Комитет выражает признательность государству-участнику за согласие следовать упрощенной процедуре представления докладов и за представление им своего первоначального доклада в ответ на препровожденный перечень вопросов, который был подготовлен в рамках этой процедуры. Он высоко оценивает предоставленную ему возможность провести конструктивный диалог с делегацией государства-участника о мерах, принятых в отчетный период для осуществления положений Пакта. Комитет благодарит государство-участник за устные ответы членов делегации, а также за дополнительную информацию, представленную ему в письменном виде.
B.Позитивные аспекты
3.Комитет приветствует следующие законодательные, институциональные и политические меры, принятые государством-участником:
a)Закон № 16/2024 от 7 ноября 2024 года об Уполномоченном по правам человека (омбудсмен);
b)Закон № 8/2023 от 30 января 2023 года, регулирующий народную законодательную инициативу;
c)Закон № 6/2022 от 31 марта 2022 года об эффективном осуществлении права на равное обращение, равные возможности и недискриминацию между женщинами и мужчинами;
d)Закон № 13/2019 от 15 февраля 2019 года о равном обращении и недискриминации;
e)Закон № 14/2019 от 15 февраля 2019 года о правах детей и подростков;
f)Закон № 4/2018 от 22 марта 2018 года о временных и носящих переходный характер мерах защиты людей по гуманитарным соображениям;
g)Закон № 9/2017 от 25 мая 2017 года о мерах по борьбе с торговлей людьми и защите жертв;
h)Закон № 1/2015 от 15 января 2015 года о ликвидации гендерного и домашнего насилия;
i)Закон № 34/2014 от 27 ноября 2014 года о гражданских союзах и о внесении изменений в Закон о браке от 30 июня 1995 года;
j)создание в 2016 году Национальной комиссии по предотвращению гендерного и домашнего насилия;
k)принятие в 2022 году Национального плана действий в интересах детей и подростков (2022–2026 годы);
l)Стратегический план по реализации целей в области устойчивого развития 2019 года.
4.Комитет приветствует также ратификацию государством-участником следующих международных договоров или присоединение к ним:
a)Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося процедуры сообщений, 25 сентября 2014 года;
b)Конвенции о правах инвалидов 11 марта 2014 года;
c)Факультативного протокола к Конвенции о правах инвалидов 11 марта 2014 года.
C.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации
Конституционная и правовая основа применения Пакта
5.Комитет отмечает признание государством-участником приоритета международных договоров и соглашений над национальным законодательством, а также возможность их прямого применения во внутренней правовой системе с момента публикации в Официальном вестнике Княжества Андорра. Вместе с тем Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия мер по обучению и просвещению широкой общественности о Пакте и факультативных протоколах к нему (статья 2).
6. Государству-участнику следует принять меры по повышению осведомленности широкой общественности о Пакте, факультативных протоколах к нему и механизмах подачи в Комитет индивидуальных жалоб на нарушения Пакта. Кроме того, государству-участнику следует активизировать усилия по повышению осведомленности о Пакте и факультативных протоколах к нему среди судей, прокуроров, адвокатов и сотрудников правоохранительных органов, с тем чтобы национальные суды напрямую ссылались на положения этих инструментов, учитывали и применяли их.
Национальное правозащитное учреждение
7.Комитет принимает к сведению различные законодательные меры, принятые государством-участником с целью укрепления и расширения полномочий Уполномоченного по правам человека (омбудсмена) в области поощрения и защиты прав человека с момента его создания в 1998 году. Тем не менее он обеспокоен тем, что в государстве-участнике не создано национальное правозащитное учреждение в соответствии с Принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы) (статья 2).
8. Государству-участнику следует принять необходимые меры для создания национального правозащитного учреждения в полном соответствии с Парижскими принципами и обеспечить его достаточными кадровыми, финансовыми и техническими ресурсами, чтобы оно могло эффективно и независимо выполнять свой мандат. Государство должно обеспечить также, чтобы в процессе создания этого учреждения проводились консультации с организациями гражданского общества.
Меры по борьбе с коррупцией
9.Комитет принимает к сведению меры, принятые государством-участником в целях борьбы с коррупцией, такие как принятие в 2021 году Закона № 33/2021 о прозрачности, доступе к публичной информации и открытом правительстве, а также различные кодексы поведения и этические кодексы, принятые для членов правительства, высокопоставленных должностных лиц, членов парламента, судебной системы, полиции и пенитенциарной администрации. Он принимает к сведению также одобрение правительством государства-участника ратификации Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции. Тем не менее Комитет выражает озабоченность в связи с отсутствием общей государственной стратегии или политики по борьбе с коррупцией, а также мер, в том числе законодательных, направленных на защиту лиц, сообщающих о нарушениях. Кроме того, он выражает сожаление в связи с тем, что государство-участник не предоставило достаточной информации о проведенных расследованиях, возбужденных уголовных делах и назначенных наказаниях в случаях коррупции (статьи 2 и 25).
10. Государству-участнику следует удвоить усилия по предупреждению и искоренению коррупции на всех уровнях. Ему следует, в частности:
a) разработать и принять общую государственную стратегию или политику по борьбе с коррупцией;
b) выделить подразделению по предупреждению и пресечению коррупции и прокуратуре достаточные кадровые, финансовые и технические ресурсы, чтобы они могли эффективно и независимо выполнять свои полномочия;
c) обеспечить оперативное проведение тщательных и беспристрастных расследований по всем заявлениям о коррупции, а также привлечение виновных к ответственности и, в случае осуждения, назначение им наказаний, соразмерных тяжести совершенного преступления;
d) проводить учебные мероприятия и информационно-просветительские кампании с целью информирования государственных служащих, политиков, адвокатов, представителей деловых кругов и широкой общественности об экономических и социальных издержках коррупции и существующих механизмах, при помощи которых можно сообщать о случаях коррупции;
e) обеспечить эффективную защиту информаторов и свидетелей, в том числе путем принятия соответствующего законодательства и создания системы защиты;
f) завершить процесс ратификации Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции.
Недискриминация
11.Комитет принимает к сведению меры, принятые государством-участником для укрепления нормативно-правовой и институциональной базы по борьбе с дискриминацией, в частности принятие Закона № 13/2019 от 15 февраля 2019 года о равном обращении и недискриминации и Закона № 34/2014 от 27 ноября 2014 года о гражданских союзах и о внесении изменений в Закон о браке от 30 июня 1995 года, а также создание Департамента по вопросам политики в области равноправия в 2017 году и Наблюдательного совета по социальным вопросам и вопросам равенства в 2020 году. Вместе с тем он выражает озабоченность в связи с тем, что Закон о равном обращении и недискриминации не содержит прямого запрета на дискриминацию по признакам цвета кожи, социального происхождения и имущественного положения в соответствии с пунктом 1 статьи 2 Пакта. Он обеспокоен также сообщениями о ненавистнических высказываниях в Интернете в отношении мигрантов, мусульман, а также лесбиянок, геев, бисексуальных, трансгендерных и интерсекс-людей, отсутствием компетентного надзорного органа, уполномоченного принимать жалобы на ненавистнические высказывания, а также процессуальными и техническими препятствиями для проведения соответствующих расследований. Кроме того, он выражает сожаление в связи с тем, что государство-участник не предоставило достаточной информации, в том числе дезагрегированных данных, о проведенных расследованиях, возбужденных уголовных делах и назначенных наказаниях в связи с дискриминацией и языком ненависти. Кроме того, он выражает сожаление по поводу отсутствия комплексной системы сбора детализированных данных о ненавистнических высказываниях и преступлениях на почве ненависти (статьи 2, 9, 14, 20 и 26).
12. Государству-участнику следует удвоить усилия по предупреждению и искоренению всех форм дискриминации. В частности, ему следует:
a) привести законодательную базу по борьбе с дискриминацией в полное соответствие с Пактом, включив в нее все предусмотренные в нем основания для дискриминации, в том числе цвет кожи, социальное происхождение и имущественное положение;
b) принять национальную программу действий по борьбе со всеми формами дискриминации, определить четкие показатели и цели, создать надлежащие механизмы мониторинга и выделить достаточные кадровые, финансовые и технические ресурсы для реализации этой программы, обеспечив при этом проведение консультаций с организациями гражданского общества на этапах разработки, принятия и контроля за осуществлением данной программы;
c) активизировать усилия по предотвращению ненавистнических высказываний и борьбе с ними, в частности с распространяемыми в И нтернете, в тесном сотрудничестве с интернет-провайдерами, платформами социальных сетей и группами, наиболее подверженными воздействию языка ненависти, в том числе путем создания надзорного органа, уполномоченного принимать жалобы, связанные с ненавистническими высказываниями, и содействия проведению соответствующих расследований;
d) содействовать представлению информации о преступлениях на почве ненависти и гарантировать жертвам доступ к механизмам подачи жалоб и эффективным средствам правовой защиты, обеспечить привлечение к ответственности предполагаемых виновных и, в случае осуждения, назначение им соответствующих наказаний, а также предоставить жертвам и их семьям доступ к возмещению ущерба в полном объеме;
e) обеспечить эффективное обучение сотрудников правоохранительных органов, судей и прокуроров по вопросам расследования преступлений и высказываний на почве ненависти и судебного преследования виновных, а также обеспечить учет и фиксирование таких правонарушений, в частности с помощью комплексной системы сбора дезагрегированных данных.
Свобода совести и религии
13.Принимая к сведению представленную государством-участником информацию, Комитет выражает обеспокоенность в связи с запретом на открытое ношение религиозных знаков и символов учащимися, учителями, руководителями учебных заведений и всего школьного персонала, введенным Законом № 10/2022 от 7 апреля 2022 года, что может иметь дискриминационные последствия и приводить к ограничению свободы мысли, совести и религии некоторых лиц, принадлежащих к религиозным меньшинствам (статьи 2, 3, 18 и 26).
14. Государству-участнику следует пересмотреть Закон № 10/2022 от 7 апреля 2022 года с учетом своих обязательств по Пакту, в частности в отношении свободы мысли, совести и религии, а также равенства перед законом, и обеспечить, чтобы любые ограничения этих свобод строго соответствовали принципам законности, необходимости и соразмерности.
Равенство мужчин и женщин
15.Комитет приветствует законодательные и институциональные меры, принятые государством-участником в целях обеспечения равенства между мужчинами и женщинами, такие как принятие Закона № 6/2022 от 31 марта 2022 года об эффективном осуществлении права на равное обращение и равные возможности, а также на недискриминацию между женщинами и мужчинами, принятие в 2026 году Четырехлетней программы по обеспечению гендерного равенства (2026–2030 годы), а также создание в 2019 году Государственного секретариата по вопросам равенства и гражданского участия и в 2023 году Института женщин Андорры. Он принимает к сведению также реализацию Программы по повышению осведомленности о гендерном равенстве в школах. Кроме того, он обеспокоен отсутствием общей стратегии по борьбе с дискриминационными стереотипными представлениями о ролях и обязанностях женщин и мужчин в семье и обществе. Он выражает озабоченность также по поводу того, что государство-участник не приняло специальных временных мер, направленных на устранение гендерного неравенства. Кроме того, Комитет выражает сожаление по поводу того, что государство-участник не представило конкретных, сопоставимых и детализированных статистических данных о результатах мер, принятых для устранения структурного неравенства между женщинами и мужчинами, в частности в отношении вертикальной и горизонтальной профессиональной сегрегации, разрыва в заработной плате между мужчинами и женщинами, а также участия женщин в политической и общественной жизни, в том числе в исполнительных, судебных и законодательных органах на национальном и местном уровнях, а также на руководящих должностях в государственном и частном секторах (статьи 3, 23, 25 и 26).
16. Государству-участнику следует:
a) усилить меры, направленные на обеспечение равенства между мужчинами и женщинами во всех сферах, как в государственном, так и в частном секторе, в том числе путем принятия глобальной стратегии, направленной на искоренение патриархальных стереотипов и моделей поведения, касающихся ролей и обязанностей женщин и мужчин в семье и обществе;
b) принять и реализовать специальные временные меры в целях скорейшего достижения реального равенства между мужчинами и женщинами во всех сферах, в которых женщины и девочки по-прежнему находятся в неблагоприятном положении или недостаточно представлены, в частности в политической и общественной жизни, в области образования и занятости;
c) удвоить усилия по расширению представленности женщин в общественной и политической сферах, особенно на руководящих должностях, а также в частном секторе;
d) обеспечить фактическое соблюдение принципа равной оплаты за труд равной ценности с целью сокращения и устранения гендерного разрыва в заработной плате, в том числе путем регулярного проведения исследований по вопросам различия в заработной плате;
e) укрепить механизмы оценки результатов с целью обеспечения надлежащего мониторинга политики в области гендерного равенства и ее реализации;
f) усовершенствовать сбор, анализ и распространение полных и дезагрегированных данных, в том числе в разбивке по полу и возрасту, а также использовать измеримые показатели, позволяющие оценивать прогресс в достижении реального равенства между мужчинами и женщинами во всех сферах.
Насилие в отношении женщин
17.Комитет принимает к сведению инициативы государства-участника по предотвращению и пресечению насилия в отношении женщин и девочек, такие как принятие Закона № 1/2015 от 15 января 2015 года о ликвидации гендерного и домашнего насилия, а также создание Национальной комиссии по предотвращению гендерного и домашнего насилия. Он принимает к сведению также внедрение Руководства по взаимодействию и Протоколов действий в случаях гендерного и домашнего насилия. Тем не менее он обеспокоен отсутствием комплексной стратегии по предотвращению и искоренению всех форм насилия в отношении женщин и девочек. Он выражает сожаление по поводу того, что государство-участник не предоставило статистических данных и показателей, позволяющих оценить результаты мер, принятых для борьбы с насилием в отношении женщин и девочек. Кроме того, он сожалеет, что не были представлены исчерпывающие данные о насилии в отношении женщин и девочек, включая домашнее и сексуальное насилие, в частности о количестве поданных жалоб, возбужденных дел, вынесенных обвинительных приговоров, о назначенных виновным наказаниях и мерах по возмещению ущерба пострадавшим (статьи 2, 3, 6, 7 и 26).
18. Государству-участнику следует продолжать свои усилия по предупреждению, пресечению и искоренению всех форм гендерного насилия в отношении женщин и девочек. В частности, ему следует:
a) принять комплексную стратегию по предотвращению и искоренению всех форм насилия в отношении женщин и девочек, сопровождаемую механизмом мониторинга, обеспеченным достаточными кадровыми, финансовыми и техническими ресурсами, а также регулярно проводить оценку мер, принимаемых в этой области, на основе показателей, позволяющих оценить их актуальность, достигнутый прогресс и эффективность;
b) разработать обязательные программы по повышению квалификации для судей, прокуроров, полицейских и других сотрудников правоохранительных органов с целью обеспечения неукоснительного соблюдения законодательства, касающегося насилия в отношении женщин и девочек, а также обязательные программы подготовки для медицинского персонала;
c) обеспечить тщательное расследование всех случаев насилия в отношении женщин и девочек, привлечение к ответственности предполагаемых виновных и, в случае осуждения, назначение им соразмерного наказания, предоставление потерпевшим доступа к эффективным средствам правовой защиты, получение ими полного возмещения, включая компенсацию, а также надлежащие меры защиты и помощи;
d) выделять ресурсы на оказание специализированной и комплексной помощи женщинам и девочкам, подвергшимся насилию, в том числе медицинской, психосоциальной и юридической помощи, и обеспечить доступность этих услуг для всех жертв независимо от их статуса;
e) осуществлять систематический сбор статистических данных по всем формам насилия в отношении женщин и девочек с разбивкой по полу, возрасту, гражданству и характеру отношений между жертвой и насильником.
Добровольное прерывание беременности
19.Принимая к сведению представленную государством-участником информацию об институциональном устройстве Княжества Андорра и о том, что положения Уголовного кодекса, квалифицирующие добровольное прерывание беременности как уголовное преступление, на практике не применяются, Комитет выражает озабоченность тем, что эти положения остаются в силе, что вынуждает женщин выезжать за границу для прерывания беременности, и что само существование таких норм может способствовать распространению практики проведения абортов в ненадлежащих условиях, что ставит под угрозу жизнь и здоровье женщин (статьи 2, 3, 6, 7, 17 и 26).
20. С учетом пункта 8 замечания общего порядка № 36 (2018) Комитета о праве на жизнь государству-участнику следует пересмотреть законодательство, с тем чтобы гарантировать безопасный, законный и эффективный доступ к абортам в случае, когда жизнь или здоровье беременной женщины или девочки находится под угрозой и когда донашивание плода причинит беременной женщине или девочке физическую или психическую боль или страдания, особенно в тех случаях, когда беременность наступила в результате изнасилования или инцеста или речь идет о нежизнеспособности плода.
Изменение климата и деградации окружающей среды
21.Комитет выражает признательность государству-участнику за меры, принятые в целях борьбы с последствиями изменения климата и ухудшением состояния окружающей среды, в частности за принятие Закона № 21/2018 от 13 сентября 2018 года о содействии энергетическому переходу и борьбе с изменением климата и Национальной стратегии в области энергетики и борьбы с изменением климата 2021 года, а также создание в 2018 году Национальной комиссии по энергетике и изменению климата. Отмечая, что в 2014 году государство-участник приняло инициативу «Основанный на широком участии процесс по вопросам адаптации Андорры к изменению климата», Комитет констатирует отсутствие национального плана адаптации к изменению климата (статьи 6 и 25).
22. С учетом Замечания общего порядка № 36 (2018) Комитета о праве на жизнь государству-участнику следует продолжать усилия, в том числе в рамках международного сотрудничества, по предотвращению и смягчению последствий изменения климата и ухудшения состояния окружающей среды, в частности путем принятия национального плана адаптации к изменению климата. Государство должно также принять необходимые меры для внедрения основанного на принципе предосторожности подхода к защите людей, в частности наиболее уязвимых групп населения, от негативных последствий изменения климата, ухудшения состояния окружающей среды и стихийных бедствий, а также обеспечить эффективное и осознанное участие всего населения в принятии соответствующих решений.
Свобода и личная неприкосновенность
23.Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что, согласно информации, представленной государством-участником, лица, содержащиеся под стражей до суда, составляют 49,3 процента от общего числа заключенных, а средняя продолжительность содержания под стражей до суда составляет 242 дня, несмотря на четкие ограничения, установленные в статье 108 Уголовно-процессуального кодекса (статьи 9, 10 и 14).
24. С учетом замечания общего порядка № 35 (2014) Комитета о свободе и личной неприкосновенности государству-участнику следует значительно сократить применение досудебного содержания под стражей, в том числе за счет более широкого использования мер, не связанных с лишением свободы. Ему следует, в частности:
a) обеспечивать, чтобы досудебное содержание под стражей являлось исключительной мерой и назначалось только в случае необходимости и на как можно более короткий срок, а также чтобы установленные законом сроки содержания под стражей строго соблюдались;
b) повышать доступность и расширять масштабы применения мер, альтернативных досудебному заключению под стражу, как это предусмотрено Минимальными стандартными правилами Организации Объединенных Наций в отношении мер, не связанных с тюремным заключением (Токийские правила), и Правилами Организации Объединенных Наций, касающимися обращения с женщинами-заключенными и мер наказания для женщин-правонарушителей, не связанных с лишением свободы (Бангкокские правила), и разработать четкие правила и процедуры для их применения;
c) обеспечить, чтобы компетентные судебные органы незамедлительно провели тщательное и беспристрастное расследование условий содержания под стражей.
Ликвидация рабства, принудительного труда и торговли людьми
25.Комитет принимает к сведению инициативы государства-участника по предотвращению торговли людьми и борьбе с ней, в частности принятие Закона № 9/2017 от 25 мая 2017 года о мерах по борьбе с торговлей людьми и защите ее жертв, а также принятие в 2018 году Протокола действий по защите жертв торговли людьми и создание Службы помощи жертвам торговли людьми. Тем не менее Комитет выражает обеспокоенность в связи с информацией о рисках трудовой эксплуатации в секторах домашней и сезонной работы, строительства и сельского хозяйства, а также в связи с тем, что потенциальные жертвы, по-видимому, не обращаются с жалобами из-за страха быть высланными. Он выражает озабоченность также в связи с информацией о небольшом количестве трудовых инспекций, проводимых ex officio, а также об отсутствии систематического обучения по вопросам торговли людьми для сотрудников правоохранительных органов, судей и прокуроров (статьи 2, 7, 8, 24 и 26).
26. Государству-участнику следует:
a) усилить меры по предотвращению торговли людьми и трудовой эксплуатации, в частности в таких секторах, как домашняя работа, сезонные работы, строительство и сельское хозяйство;
b) гарантировать соблюдение прав работников в секторах домашней работы, сезонных работ, строительства и сельского хозяйства, в частности прав трудящихся-мигрантов, независимо от их статуса, а также обеспечить, чтобы они знали свои права, были защищены от любых видов злоупотреблений и имели реальный доступ к правосудию;
c) обеспечить проведение незамедлительных и эффективных расследований по всем случаям торговли людьми, привлечение виновных к ответственности и, в случае их осуждения, назначение им наказаний, соразмерных тяжести совершенных ими преступлений;
d) повысить уровень подготовки и специализации сотрудников судебных и правоохранительных органов, инспекторов труда и служащих других ведомств, участвующих в борьбе с торговлей детьми, а также адвокатов и обеспечить, чтобы такая подготовка была регулярной, систематической и целенаправленной;
e) обеспечить выделение достаточных финансовых, технических и кадровых ресурсов всем учреждениям, отвечающим за предупреждение и пресечение торговли людьми и наказание за нее, а также учреждениям, предоставляющим защиту и помощь жертвам, в том числе организациям гражданского общества.
Просители убежища, беженцы и лица без гражданства
27.Комитет приветствует инициативы государства-участника, направленные на облегчение и регулирование процедуры приема беженцев, в частности сирийских и украинских беженцев, в том числе принятие Закона № 4/2018 от 22 марта 2018 года. Тем не менее Комитет обеспокоен отсутствием национального законодательства, регламентирующего вопросы предоставления убежища, а также процедуры определения статуса беженца. Он также выражает озабоченность в связи с отсутствием правовых рамок и процедур для определения статуса апатрида (статьи 7, 9, 12, 13 и 24).
28.Государству-участнику следует принять закон об убежище, который соответствовал бы международным нормам и предусматривал процедуру определения статуса беженца для лиц, которым этот статус может быть предоставлен. Ему следует также принять комплексные правовые рамки для международной защиты лиц без гражданства, определяющие процедуру установления статуса апатрида и соответствующие международным нормам. Кроме того, оно должно рассмотреть возможность ратификации Конвенции о статусе беженцев 1951 года, Протокола, касающегося статуса беженцев, 1967 года, Конвенции о статусе апатридов 1954 года и Конвенции о сокращении безгражданства 1961 года.
Свобода выражения мнения и защита правозащитников
29.Комитет с озабоченностью отмечает, что Уголовный кодекс предусматривает уголовную ответственность за клевету, и констатирует, что государство-участник не приняло никаких мер по ее декриминализации. В этой связи он выражает обеспокоенность в связи с уголовным преследованием, начатым в 2019 году в отношении правозащитницы Ванессы Мендосы Кортес, председателя ассоциации «Stop Violències», которую обвинили в оскорблении авторитета государственных институтов в соответствии со статьей 325 Уголовного кодекса из-за ее деятельности по защите прав женщин, включая критику полного запрета на аборты в Андорре, во время ее участия в работе Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин в сентябре 2019 года. Принимая к сведению, что суд первой инстанции в своем решении от 17 января 2024 года оправдал г-жу Мендосу Кортес, указав, что криминализация подобных проявлений может удерживать общественных активистов от распространения информации, выражения озабоченности и осуществления действий, направленных на более эффективную защиту прав человека, Комитет выражает озабоченность по поводу сдерживающего эффекта, который криминализация клеветы в государстве-участнике может оказывать на свободу выражения мнения, в том числе в отношении правозащитников и правозащитниц (статья 19).
30. Государству-участнику следует рассмотреть возможность отмены уголовной ответственности за клевету и, в любом случае, ограничить применение уголовного законодательства наиболее серьезными случаями, исходя из того, что лишение свободы никогда не является надлежащим наказанием за клевету, как указано в замечании общего порядка № 34 (2011) Комитета о свободе мнений и их выражения. Ему следует также принять все необходимые меры для того, чтобы статья 325 Уголовного кодекса не использовалась таким образом, чтобы фактически представлять собой форму судебного преследования в отношении правозащитников и правозащитниц, особенно тех, кто занимается продвижением прав женщин и выступает за легализацию абортов в государстве-участнике, включая тех, кто сотрудничает с международными механизмами поощрения и защиты прав человека, такими как органы, созданные в соответствии с международными договорами по правам человека.
Права ребенка
31.Комитет принимает к сведению меры, реализуемые государством-участником в целях защиты прав ребенка, такие как Закон № 14/2019 от 15 февраля 2019 года о правах детей и подростков, а также Национальный план по делам детей и подростков (2022–2026 годы), утвержденный в 2022 году. Вместе с тем Комитет с озабоченностью отмечает, что возраст наступления уголовной ответственности в настоящее время составляет всего 12 лет, а максимальная продолжительность досудебного содержания детей под стражей достигает 90 суток. Кроме того, он выражает обеспокоенность тем, что несовершеннолетние могут помещаться в одиночную камеру на срок до трех суток в качестве дисциплинарного взыскания (статьи 7, 10 и 24).
32.Государству-участнику следует внести изменения в свое законодательство с целью повышения минимального возраста наступления уголовной ответственности, чтобы привести его в соответствие с общепринятыми международными нормами. Ему следует также сократить максимальный срок содержания под стражей до суда; избегать досудебного заключения под стражу, обеспечивая, чтобы задержанные и лишенные свободы дети незамедлительно представали перед органом, уполномоченным проверять законность меры, связанной с лишением свободы, или ее продления; и обеспечить, чтобы вопрос о содержании под стражей до суда периодически пересматривался судебным органом. Кроме того, ему следует привести свое законодательство и практику в области одиночного заключения в соответствие с международными нормами, изложенными в Минимальных стандартных правилах Организации Объединенных Наций в отношении обращения с заключенными (Правила Нельсона Манделы), отменив применение этой меры к несовершеннолетним.
Участие в политической жизни
33.Комитет принимает к сведению меры, принятые государством-участником для содействия эффективному участию различных слоев населения в общественной жизни, такие как Указ № 444/2022 от 26 октября 2022 года об участии граждан, а также различные площадки и органы для участия граждан (например, процесс «Гражданское видение» и Оперативная комиссия по вопросам участия граждан). Тем не менее он выражает сожаление по поводу нехватки информации об участии лиц, не являющихся гражданами, проживающих на территории государства-участника, в местных выборах (статья 25).
34. Государству-участнику следует продолжать усилия по поощрению и обеспечению конструктивного и осознанного участия различных слоев населения в общественных делах, политических пространствах и процессах принятия решений. Ему следует также принять меры по содействию участию в государственных делах лиц, проживающих в стране на постоянной основе, но не являющихся ее гражданами, в том числе рассмотреть возможность предоставления им права участвовать в местных выборах.
D.Распространение информации и последующая деятельность
35.Государству-участнику следует обеспечить широкое распространение Пакта, двух Факультативных протоколов к нему, его первоначального периодического доклада и настоящих заключительных замечаний с целью повышения осведомленности о закрепленных в Пакте правах среди представителей судебных, законодательных и административных органов, гражданского общества и действующих в стране неправительственных организаций, а также широкой общественности. Государству-участнику следует обеспечить перевод периодического доклада и настоящих заключительных замечаний на официальный язык государства-участника.
36. В соответствии с пунктом 1 правила 75 правил процедуры Комитета государству-участнику предлагается представить не позднее 19 марта 2029 года информацию о выполнении рекомендаций, сформулированных Комитетом выше в пунктах 8 (национальное правозащитное учреждение), 20 (добровольное прерывание беременности) и 30 (свобода выражения мнения и защита правозащитников).
37.В соответствии с прогнозируемым циклом обзора Комитета государство-участник в 2032 году получит подготовленный Комитетом перечень вопросов, направляемый до представления доклада, и в течение одного года должно будет представить свои ответы, которые составят его второй периодический доклад. Комитет просит также государство-участник при подготовке доклада провести широкие консультации с гражданским обществом и действующими в стране неправительственными организациями. В соответствии с резолюцией 68/268 Генеральной Ассамблеи объем доклада не должен превышать 21 200 слов. Следующий конструктивный диалог с государством-участником состоится в 2034 году в Женеве.