Комитет по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей
Заключительные замечания по второму периодическому докладу Марокко *
1.Комитет рассмотрел второй периодический доклад Марокко на своих 515-м и 516-м заседаниях, состоявшихся 28 марта 2023 года. На своем 530-м заседании, состоявшемся 6 апреля 2023 года, он принял настоящие заключительные замечания.
A.Введение
2.Комитет приветствует представление государством-участником второго периодического доклада, который был подготовлен в ответ на перечень вопросов, препровождаемых до представления доклада. Он приветствует также дополнительную информацию, предоставленную в ходе диалога многопрофильной делегацией высокого уровня во главе с министром по делам экономической интеграции, малого бизнеса, занятости и подготовки кадров Юнесом Секкури, в состав которой вошли представители главы правительства, Министерства внутренних дел, Министерства иностранных дел, африканского сотрудничества и по делам марокканцев, проживающих за рубежом, Министерства по делам экономической интеграции, малого бизнеса, занятости и подготовки кадров, Министерства юстиции, Министерства национального образования, дошкольного воспитания и спорта, Министерства здравоохранения и социальной защиты, Прокуратуры, Межведомственной делегации по правам человека и Генерального директората национальной безопасности, а также Посол и Постоянный представитель Марокко при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве Омар Знибер в сопровождении членов Постоянного представительства.
3.Комитет высоко оценивает диалог, состоявшийся с делегацией высокого уровня, и благодарит представителей государства-участника за предоставленную ему информацию и проявленный конструктивный подход, что позволило провести совместный анализ и разбор ситуации. Он также благодарит государство-участник за ответы и дополнительную информацию, представленные в течение 24 часов после диалога.
4.Комитет осведомлен о том, что как страна происхождения трудящихся-мигрантов Марокко добилось прогресса в защите прав своих граждан за рубежом. Однако он отмечает, что, являясь страной не только происхождения, но и транзита и назначения мигрантов из стран Африки к югу от Сахары и других стран, государство-участник сталкивается с рядом проблем в области защиты прав трудящихся-мигрантов и членов их семей на своей территории.
B.Позитивные аспекты
5.Комитет приветствует ратификацию государством-участником следующих международных договоров:
a)Конвенции (пересмотренной) 1949 года о трудящихся-мигрантах (№ 97) Международной организации труда (МОТ) — в июне 2019 года;
b)Конвенции 1952 года о минимальных нормах социального обеспечения (№ 102) МОТ — в июне 2019 года;
c)Конвенции МОТ 2006 года об основах, содействующих безопасности и гигиене труда (№ 187), — в июле 2019 года.
6.Комитет приветствует принятие государством-участником следующих законов:
a)рамочного Закона № 09-21 «О социальной защите населения» в 2021 году;
b)постановления № 2.18.686 «Об условиях использования системы социального обеспечения домашними работниками» в 2019 году;
c)Закона № 19-12, регулирующего условия труда и занятости домашних работников, и относящихся к нему имплементационных текстов в 2016 году;
d)Закона № 27-14 о борьбе с торговлей людьми в 2016 году;
e)рамочного Закона № 51-17 «О системе образования, подготовке кадров и научных исследованиях» в 2019 году.
7.Комитет с удовлетворением отмечает принятие следующих институциональных и политических мер:
a)принятие в 2023 году Национального плана по борьбе с торговлей людьми и ее предупреждению на период 2023–2030 годов, а также создание национального механизма направления жертв торговли людьми к профильным специалистам;
b)утверждение Национального стратегического плана в области здравоохранения и миграции на 2021–2025 годы;
c)принятие Национальной стратегии в области миграции и предоставления убежища в 2014 году;
d)создание Африканского наблюдательного центра по вопросам миграции, который открыл свои двери в Рабате в 2020 году;
e)начало проведения в 2014 году первого этапа кампании по урегулированию правового положения нелегальных мигрантов, проживающих в государстве-участнике, и начало второго этапа этой кампании в 2017 году, в результате чего почти 50 000 таких мигрантов смогли получить вид на жительство сроком на три года с возможностью последующего продления.
8.Комитет признает приверженность государства-участника процессам регионального сотрудничества и диалога, направленным на решение проблемы миграционных потоков населения на Африканском континенте, о чем свидетельствует принятая на себя этим государством роль «лидера Африканского союза по вопросу миграции», признанная главами государств и правительств на двадцать восьмом саммите Африканского союза, состоявшемся в Аддис-Абебе 30–31 января 2017 года.
9.Комитет отмечает в качестве позитивного момента тот факт, что государство-участник сыграло значительную роль в принятии Глобального договора о безопасной, упорядоченной и легальной миграции, одобренного Генеральной Ассамблеей 19 декабря 2018 года в ее резолюции 73/195. Комитет приветствует также активное участие государства-участника в региональном обзоре хода осуществления Договора в Африке, который прошел 31 августа и 1 сентября 2021 года, в том числе путем добровольного предоставления материалов для этого обзора.
C.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации
1.Общие меры по осуществлению (ст. 73 и 84)
Нынешний контекст
10. Комитет рекомендует государству-участнику защищать права трудящихся-мигрантов и членов их семей, в частности их право на здоровье, и смягчать, в том числе с использованием механизмов международного сотрудничества, негативные последствия пандемии коронавирусного заболевания (COVID-19) с учетом положений совместной директивной записки о воздействии пандемии COVID-19 на права человека мигрантов, подготовленной Комитетом и Специальным докладчиком по вопросу о правах человека мигрантов. В частности, Комитет рекомендует государству-участнику гарантировать равный доступ к вакцинации против COVID-19 всем трудящимся-мигрантам и членам их семей независимо от их гражданства, миграционного статуса или других возможных оснований для дискриминации в соответствии с рекомендациями настоящего Комитета и других региональных механизмов по правам человека, изложенными в вышеупомянутой совместной директивной записке.
Законодательство и его применение
11.Комитет с удовлетворением отмечает выраженную государством-участником готовность привести национальное законодательство в соответствие с Конвенцией и обеспечить разработку комплексной миграционной политики, касающейся, в частности, лиц, ищущих убежище, и беженцев. Комитет также с интересом отмечает подготовку двух законопроектов, касающихся прав мигрантов: законопроекта № 72-17 «О въезде иностранцев и их проживании в Королевстве Марокко и об иммиграции» и законопроекта № 97-21 «Об убежище и условиях его предоставления». Он отмечает также, что, как указало государство-участник, оно привело свое трудовое законодательство в соответствие с соответствующими международными документами. Вместе с тем Комитет сожалеет, что, несмотря на усилия по пересмотру законодательства, начавшиеся несколько лет назад, вышеупомянутые два законопроекта так и не были приняты, а трудящиеся-мигранты, не имеющие легального статуса, по-прежнему подвергаются уголовному преследованию. Комитет обеспокоен также сообщениями о том, что многие нелегальные мигранты не получают помощи от властей и подвергаются риску эксплуатации со стороны работодателей и других посредников, которые заставляют их трудиться в ненадлежащих условиях.
12.Повторяя рекомендации, содержащиеся в его предыдущих заключительных замечаниях , Комитет рекомендует государству-участнику принять меры по приведению Закона № 02-03 от 11 ноября 2003 года « О въезде иностранцев и их проживании в Королевстве Марокко и о нелегальной эмиграции и иммиграции» в соответствие с положениями Конвенции с целью обеспечения защиты закрепленных в Конвенции прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, проживающих в государстве-участнике, включая тех, кто не имеет легального статуса. Комитет также рекомендует государству-участнику включить в свое миграционное законодательство ссылки на различные международные документы по правам человека, в частности на Конвенцию. Кроме того, он рекомендует государству усилить контроль за применением законодательства о трудящихся-мигрантах, а также за выполнением положений Конвенции.
Заявления и оговорки
13. Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для снятия оговорок к пункту 1 статьи 92 Конвенции, с тем чтобы трудящиеся-мигранты могли в полной мере пользоваться своими правами, предусмотренными Конвенцией.
Статьи 76 и 77
14.Комитет отмечает, что государство-участник еще не сделало предусмотренных в статьях 76 и 77 Конвенции заявлений о признании компетенции Комитета получать сообщения от государств-участников и отдельных лиц. Он принимает к сведению предоставленную информацию о политике государства-участника в области ратификации международно-правовых документов, в основе которой лежит принцип постепенности.
15. Повторяя свои рекомендации, содержащиеся в его предыдущих заключительных замечаниях , Комитет рекомендует государству-участнику сделать заявления, предусмотренные статьями 76 и 77 Конвенции.
Ратификация соответствующих договоров
16.Комитет принимает к сведению указание на то, что государство-участник стремится гармонизировать свое трудовое законодательство с соответствующими международными конвенциями, в частности конвенциями МОТ. Он с сожалением отмечает, что, несмотря на принятие в 2016 году Закона «О ратификации Конвенции МОТ о трудящихся-мигрантах (дополнительные положения) 1975 года» (Закон № 143), процесс ратификации этой конвенции до сих пор не завершен. Он отмечает также, что государство-участник еще не присоединилось к следующим конвенциям МОТ: Конвенции 2011 года о достойном труде домашних работников (№ 189), Конвенции 1948 года о свободе объединений и защите права объединяться в профсоюзы (№ 87) и Конвенции 2019 года о насилии и домогательствах (№ 190).
17.Повторяя рекомендации, содержащиеся в его предыдущих заключительных замечаниях , Комитет рекомендует государству-участнику завершить процесс ратификации Конвенции МОТ 1975 года о трудящихся-мигрантах (дополнительные положения) (№ 143). Он рекомендует также рассмотреть возможность ратификации следующих конвенций МОТ: Конвенции 2011 года о достойном труде домашних работников (№ 189), Конвенции 1948 года о свободе объединений и защите права объединяться в профсоюзы (№ 87) и Конвенции 2019 года о насилии и домогательствах (№ 190).
Комплексная политика и стратегия
18.Комитет с удовлетворением отмечает начало реализации в 2013 году новой национальной политики в области миграции и предоставления убежища и принятие в декабре 2014 года Национальной стратегии в области миграции и предоставления убежища.
19.Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы в Национальной стратегии в области миграции и предоставления убежища достаточное внимание уделялось вопросам обеспечения выполнения Конвенции, в том числе с учетом гендерных аспектов и в части прав детей и прав человека в целом, включая права иностранных трудящихся-мигрантов и членов их семей. Он рекомендует также правительству обеспечить выделение достаточных людских, технических и финансовых ресурсов для реализации Стратегии.
Координация
20.Комитет отмечает, что Министерство по делам марокканцев, проживающих за рубежом, и вопросам миграции, созданное в 2014 году с целью разработки и реализации государственной политики в отношении как марокканцев, проживающих за рубежом, так и мигрантов в Марокко, в октябре 2021 года было присоединено к Министерству иностранных дел, африканского сотрудничества и по делам марокканцев, проживающих за рубежом. Однако он обеспокоен тем, что эти институциональные изменения могут привести к ослаблению внимания к вопросам миграции в государственной политике.
21. Комитет рекомендует государству-участнику позаботиться о том, чтобы Министерство иностранных дел, в обязанности которого входит рассмотрение вопросов миграции, было наделено четким мандатом и специализированным структурным подразделением для координации всей деятельности по эффективному осуществлению прав, защищаемых Конвенцией, и обеспечить этот координационный орган людскими, техническими и финансовыми ресурсами, необходимыми для его эффективного и устойчивого функционирования.
Независимый механизм мониторинга
22.Комитет отмечает усилия государства-участника по укреплению своего национального правозащитного учреждения — Национального совета по правам человека. Он принимает также к сведению рекомендации, содержащиеся в аккредитационном докладе, подготовленном Подкомитетом по аккредитации Глобального альянса национальных правозащитных учреждений.
23. Комитет рекомендует государству-участнику выполнить рекомендации, сформулированные в указанном аккредитационном докладе, и продолжать укреплять независимость и повышать эффективность работы Национального совета по правам человека , в том числе с точки зрения его бюджета, в соответствии с Принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы), с тем чтобы Совет мог более эффективно следить за реализацией предусмотренных Конвенцией прав человека всех трудящихся-мигрантов и членов их семей на практике.
Подготовка по вопросам, касающимся Конвенции, и распространение информации о ней
24.Комитет с удовлетворением отмечает, что государство-участник организует для консульских работников, в частности перед их вступлением в должность, учебные занятия по вопросам оказания правовой помощи марокканцам, проживающим за рубежом, и их консультирования, а также по механизмам социальной и правовой помощи, средствам правовой защиты и условиям доступа к ним. Тем не менее Комитет обеспокоен отсутствием материалов и обучающих программ, посвященных непосредственно Конвенции и закрепленным в ней правам, а также отсутствием шагов по распространению такой информации среди заинтересованных сторон, включая государственные органы национального, регионального и местного уровней, национальные суды, должностных лиц, оказывающих бесплатную юридическую помощь по вопросам иммиграционных процедур, организации гражданского общества, а также трудящихся-мигрантов и членов их семей.
25. Повторяя рекомендации, содержащиеся в его предыдущих заключительных замечаниях , Комитет рекомендует государству-участнику:
a) разработать учебные материалы и программы, посвященные непосредственно Конвенции и закрепленным в ней правам;
b) активизировать подготовку по содержанию Конвенции всех должностных лиц, занятых в сфере трудовой миграции, в частности сотрудников полиции и пограничного контроля, трудовых инспекторов, мировых судей и любых других должностных лиц, работающих с трудящимися-мигрантами на местном уровне, а также дипломатических и консульских работников;
c) принять практические меры по обеспечению доступа трудящихся-мигрантов к информации и консультациям по вопросам их прав в соответствии с Конвенцией;
d) укреплять сотрудничество с организациями гражданского общества и средствами массовой информации в целях популяризации и распространения Конвенции.
2.Общие принципы (ст. 7 и 83)
Принцип недискриминации
26.Комитет глубоко обеспокоен сообщениями о дискриминационном обращении с трудящимися-мигрантами из стран Африки к югу от Сахары, в частности об их арестах и высылке в страны происхождения, в другие города Марокко или на восточную границу. Он обеспокоен также утверждениями о том, что в течение 2023 года в виртуальном и реальном общественном пространстве государства-участника стали чаще звучать дискриминационные высказывания в адрес мигрантов из стран Африки к югу от Сахары.
27.Повторяя рекомендации, содержащиеся в его предыдущих заключительных замечаниях , Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы все трудящиеся-мигранты и члены их семей на его территории или под его юрисдикцией пользовались правами, признанными в Конвенции, без какой-либо дискриминации, как этого требует статья 7. Комитет рекомендует также государству-участнику незамедлительно принять эффективные меры по борьбе с социальной и расовой стигматизацией трудящихся-мигрантов, особенно трудящихся-мигрантов из стран Африки к югу от Сахары. Он настоятельно призывает государство-участник проводить интенсивные информационно-просветительские кампании в целях решения этой проблемы.
Право на эффективное средство правовой защиты
28.Комитет отмечает прогресс, достигнутый в предоставлении трудящимся-мигрантам такого же права на доступ к правосудию, как и гражданам страны. Однако он обеспокоен сообщениями о том, что трудящиеся-мигранты подвергаются арестам и суду, иногда без помощи адвоката, без перевода документов или без переводчика, даже если они не понимают используемого языка или не говорят на нем. Он с озабоченностью отмечает отсутствие конкретных мер по информированию трудящихся-мигрантов и членов их семей о средствах правовой защиты, доступных им в случае нарушения их прав в соответствии с Конвенцией. Комитет обеспокоен также сообщениями о том, что многие трудящиеся-мигранты в Марокко не имеют финансовых средств и, как следствие, часто сталкиваются с трудностями при оплате судебных издержек.
29. Повторяя рекомендации, содержащиеся в его предыдущих заключительных замечаниях , Комитет рекомендует государству-участнику:
a) обеспечить, чтобы трудящиеся-мигранты и члены их семей, в том числе не имеющие легального статуса, имели равные с гражданами страны возможности для подачи жалоб и использования эффективных средств правовой защиты в судах в случае нарушения их прав, предусмотренных Конвенцией;
b) предоставлять трудящимся-мигрантам, в соответствии со статьями 16 (пункт 8) и 18 (пункт 3 d) ) Конвенции, помощь адвоката и, при необходимости, соответствующие услуги письменного и устного перевода;
c) распространять информацию среди трудящихся-мигрантов и членов их семей, включая тех, кто не имеет легального статуса, информировать их о доступных им средствах правовой и иной защиты и максимально эффективно рассматривать их жалобы.
3.Права человека всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (ст. 8–35)
Право на жизнь и запрещение пыток и других жестоких или унижающих достоинство видов обращения
30.Комитет глубоко обеспокоен сообщениями о том, что в результате применения марокканскими правоохранительными органами силы против мигрантов на пограничном переходе между Надором и Мелильей в июне 2022 года погибли по меньшей мере 23 человека и десятки получили ранения, причем пострадавшим не была оказана экстренная медицинская помощь. Комитет обеспокоен также утверждениями о том, что в месяцы, предшествовавшие событиям 24 июня 2022 года, в отношении беженцев и мигрантов, проживавших в неформальных поселениях в Надоре и его окрестностях, совершались другие акты насилия, в том числе акты расовой дискриминации и уничтожение частной собственности и продуктов питания.
31. Комитет настоятельно призывает государство-участник:
a) обеспечить независимое, серьезное и оперативное расследование этих инцидентов с учетом всех совершенных нарушений, в том числе сопряженных с расовой дискриминацией, обнародовать отчет по итогам расследования и обеспечить его надлежащее распространение;
b) определить меру вины всех лиц, несущих ответственность за эти инциденты, и обеспечить соразмерность наказания тяжести совершенного в отношении мигрантов преступления;
c) принять соответствующие меры для недопущения повторения подобных инцидентов;
d) привлечь к ответственности виновных в нарушениях, в частности государственных служащих, и назначить им наказание, соразмерное тяжести совершенного преступления;
e) обеспечить жертвам и их семьям доступ к адекватному возмещению и компенсации.
Трудовая эксплуатация и другие формы ненадлежащего обращения
32.Комитет выражает свою обеспокоенность сообщениями о принудительном труде мигрантов, в частности нелегальных, а также о том, что у некоторых легально трудящихся мигрантов работодатели или члены их семей изымают удостоверения личности. Особенно часто такому обращению подвергаются женщины, которых недобросовестные работодатели вербуют в странах их происхождения, обещая им трудовой договор и легальный статус в Марокко.
33. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы трудящиеся-мигранты, независимо от их миграционного статуса, в особенности женщины, не принуждались к труду и не подвергались изъятию документов.
Высылка
34.Комитет отмечает, что Закон № 02-03 «О въезде иностранцев и их проживании в Королевстве Марокко и о нелегальной эмиграции и иммиграции» регламентирует процедуру высылки и что в статье 26 этого закона перечислены исключения, при которых высылка не допускается, в том числе когда речь идет о несовершеннолетних лицах. Однако Комитет обеспокоен сообщениями о высылке детей и женщин, включая просителей убежища и беженцев, а также о высылке из страны защитников и защитниц прав мигрантов, в частности Элен Малено.
35. Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы:
a) административные процедуры высылки и выдворения полностью соответствовали статьям 22 и 23 Конвенции;
b) высылка мигрантов была запрещена без проведения надлежащей оценки каждой конкретной ситуации, с тем чтобы, в частности, соблюсти принцип недопустимости принудительного возвращения и запрета на коллективную и произвольную высылку;
c) гарантировать защиту правозащитников и правозащитниц и включит ь в следующий периодический доклад информацию о деле Элен Малено.
Социальная защита
36.Комитет отмечает, что в соответствии с марокканским законодательством все трудящиеся-мигранты имеют право на социальную защиту и пенсию по старости. Однако он сожалеет об отсутствии информации о реализации этого права на практике, в частности о правовых условиях, которым должны соответствовать трудящиеся-мигранты с неурегулированным статусом, чтобы иметь доступ к социальной защите наравне с гражданами страны. Он сожалеет также о том, что государством-участником было предоставлено очень мало информации о заключенных им двусторонних и многосторонних соглашениях в сфере социальной защиты.
37. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) обеспечить информирование всех трудящихся-мигрантов и членов их семей об их правах на социальную защиту и гарантировать им возможность присоединения к программам социального обеспечения;
b) заключать, когда это возможно, двусторонние и многосторонние соглашения о социальной защите со странами происхождения и назначения трудящихся-мигрантов, обеспечивая учет в таких соглашениях гендерных аспектов и позаботившись о том, чтобы они не были дискриминационными, с тем чтобы гарантировать охват всех трудящихся-мигрантов социальной защитой.
Медицинское обслуживание
38.Комитет с удовлетворением отмечает, что трудящиеся-мигранты и члены их семей, независимо от их административного статуса, имеют наравне с гражданами Марокко доступ к бесплатному базовому медицинскому обслуживанию в учреждениях первичной медико-санитарной помощи. Вместе с тем он обеспокоен сообщениями о проблемах с оплатой медицинских услуг, не включенных в пакет базового медицинского обслуживания, например в тех случаях, когда мигранты не следуют предписанным этапам обращения за медицинской помощью и обращаются сначала в университетские лечебные центры, а не в больницы первичного звена, где они могут получить услуги бесплатно. Кроме того, некоторые медицинские учреждения и специалисты не знают о циркуляре Минздрава от 2008 года о всеобщем праве на базовую медицинскую помощь и, как следствие, отказывают в такой помощи трудящимся-мигрантам и членам их семей. Комитет выражает также обеспокоенность в связи с сообщениями о трудностях, с которыми нелегальные мигранты сталкиваются в попытке получить доступ к вакцинации против COVID-19.
39. Комитет рекомендует государству-участнику принять в соответствии со статьей 28 Конвенции конкретные и эффективные меры для повышения осведомленности трудящихся-мигрантов и членов их семей, а также медицинских работников о праве всех мигрантов и членов их семей на доступ к бесплатному базовому медицинскому обслуживанию наравне с гражданами и независимо от административного статуса. Комитет призывает также государство-участник принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы все мигранты, включая тех, кто не имеет легального статуса, имели полный и равный доступ к вакцинации против COVID-19.
Регистрация рождения и гражданство
40.Комитет отмечает, что, согласно государству-участнику, дети мигрантов имеют право быть зарегистрированными в марокканских органах записи актов гражданского состояния. Вместе с тем Комитет обеспокоен утверждениями о том, что в тех случаях, когда мигранты отклоняются от предписанных этапов обращения за медицинской помощью, некоторые родильные дома за неоплату услуг, оказанных в связи с беременностью и родами, не выдают родителям свидетельство о рождении, что делает невозможным регистрацию новорожденных в органах записи актов гражданского состояния и консульских учреждениях.
41. Принимая во внимание совместные замечания общего порядка № 3 и 4 (2017) Комитета по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей и № 22 и 23 (2017) Комитета по правам ребенка, а также учитывая задачу 16.9 Целей в области устойчивого развития, Комитет рекомендует государству-участнику принять меры по повышению осведомленности общин мигрантов о надлежащей процедуре регистрации рождений и обеспечить, чтобы в родильных домах не задерживали выдачу свидетельств о рождении детей-мигрантов.
Образование
42.Комитет обеспокоен сообщениями о том, что, несмотря на директиву, разрешающую зачислять в марокканские школы всех детей-мигрантов, независимо от миграционного статуса их родителей, директора некоторых школ отказываются зачислять детей, не имеющих действительных документов. Комитет с обеспокоенностью отмечает также, что некоторые родители не желают зачислять своих детей в школы из-за связанных с этим непомерно высоких дополнительных расходов, а также из-за культурных и языковых барьеров.
43. Повторяя рекомендации, содержащиеся в его предыдущих заключительных замечаниях , Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры, включая повышение информированности администраций школ о директиве Министерства образования, для обеспечения всем детям трудящихся-мигрантов, независимо от их статуса, доступа к дошкольному, начальному и среднему образованию на равной с гражданами государства-участника основе, как это предусмотрено статьей 30 Конвенции.
4.Другие права трудящихся-мигрантов и членов их семей, имеющих документы или урегулированный статус (ст. 36–56)
Право на создание профсоюзов
44.Комитет с удовлетворением отмечает, что трудящиеся-мигранты могут вступать в профсоюзы. Однако он обеспокоен тем, что трудящиеся-мигранты не имеют доступа к руководящим должностям в профсоюзах, членами которых они являются.
45. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры, включая внесение поправок в законодательство, для обеспечения всем трудящимся-мигрантам права на членство в исполнительных органах их профсоюзов в целях поощрения и защиты их экономических, социальных, культурных и других интересов в соответствии со статьей 40 Конвенции.
Право голосовать и быть избранным в государстве происхождения
46.Комитет принимает к сведению предоставленную государством-участником информацию о существовании механизма голосования по доверенности, который позволяет марокканским трудящимся-мигрантам, проживающим за рубежом, участвовать в выборах из страны проживания, а также о том, что посольства и консульства проводят разъяснительную работу о необходимости обновления и внесения изменений в списки избирателей. Однако он сожалеет об отсутствии данных о количестве проживающих за рубежом марокканских трудящихся-мигрантов, которые реально участвуют в выборах национального, местного или регионального уровня.
47. Комитет призывает государство-участник продолжать усилия по содействию реализации права голоса всеми марокканскими трудящимися-мигрантами, проживающими за рубежом, и представить в своем следующем докладе точные данные о количестве марокканских трудящихся-мигрантов, проживающих за рубежом, которые смогли принять участие в выборах национального, местного и регионального уровней.
5.Содействие созданию нормальных, справедливых, гуманных и законных условий в отношении международной миграции трудящихся и членов их семей (ст. 64–71)
Международное сотрудничество со странами транзита и назначения
48.Комитет отмечает подписание государством-участником ряда новых двусторонних соглашений по вопросам трудовой миграции и продление действия других таких соглашений. Однако он сожалеет о том, что не располагает достаточной информацией для анализа совместимости этих соглашений с международным правом прав человека, в частности с положениями Конвенции.
49. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) обеспечить полное соответствие двусторонних и многосторонних соглашений о свободе передвижения трудящихся-мигрантов и членов их семей положениям Конвенции, замечаний общего порядка Комитета № 1 (2011) и № 2 (2013) и совместных замечаний общего порядка № 3 и № 4 (2017) Комитета по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей и № 22 и № 23 (2017) Комитета по правам ребенка, а также позаботиться о том, чтобы в таких соглашениях уделялось особое внимание правам человека и содержались конкретные ссылки на трудящихся, находящихся в уязвимом положении, при должном учете гендерных аспектов;
b) взаимодействовать с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и МОТ и просить их оказывать техническую помощь в выполнении этих соглашений и проведении переговоров по будущим соглашениям, с тем чтобы обеспечить их соответствие Конвенции.
Домашние работники-мигранты
50.Комитет обеспокоен тем, что некоторые трудящиеся-мигранты, работающие в качестве домашних помощников в государстве-участнике, не заключают со своими работодателями трудового договора, что подвергает их риску эксплуатации и не позволяет им получить доступ ко всему спектру социальных гарантий, имеющихся в стране. Кроме того, Комитет принимает к сведению указание государства-участника на то, что в соответствии со статьей 516 Трудового кодекса трудовой договор может быть заключен с иностранным наемным работником только с разрешения соответствующего государственного органа и может быть расторгнут в любое время. Комитет принимает к сведению тот факт, что, по утверждению государства-участника, положения этой статьи никогда не применялись, тем не менее, он обеспокоен тем, что ее существование может поставить иностранных домашних работников, большинство из которых составляют женщины, в ситуацию отсутствия стабильности.
51. В свете своего замечания общего порядка № 1 (2011) Комитет рекомендует государству-участнику:
a) сотрудничать с государствами происхождения и трудоустройства в вопросах осуществления рамочных программ и соглашений, касающихся защиты прав марокканцев, трудящихся за рубежом, и трудящихся-мигрантов в Марокко;
b) принять меры по поощрению заключения стандартизированных, унифицированных и обязательных трудовых договоров, всеобъемлюще описывающих справедливые и четкие условия труда и имеющих юридическую силу как в государстве происхождения, так и в государстве трудоустройства, а также предусматривающих доступ к возмещению ущерба и другим услугам для трудящихся-мигрантов, права которых были нарушены;
c) внести изменения в статью 516 Трудового кодекса в целях отмены требования об обязательном получении разрешения государственного органа при заключении трудового договора между работодателем и трудящимся-мигрантом, а также в целях исключения неправомерного использования таких договоров.
Возвращение и реинтеграция
52.Комитет обеспокоен постоянными сообщениями о судьбе марокканских трудящихся-мигрантов, высланных с территории Алжира несколько десятилетий назад, которые вернулись в государство-участник и до сих пор не получили полной компенсации и не прошли социальную и культурную реинтеграцию в государстве-участнике.
53. Напоминая о рекомендациях, содержащихся в его предыдущих заключительных замечаниях , Комитет призывает государство-участник безотлагательно принять необходимые меры для обеспечения социальных, экономических, правовых или иных условий, требуемых для возмещения ущерба, понесенного марокканскими трудящимися-мигрантами в результате их высылки из Алжира, и для содействия долговременной социальной и культурной реинтеграции всех затронутых марокканцев в государстве-участнике, включая марокканских трудящихся-мигрантов, высланных с алжирской территории, как это предусмотрено статьей 67 Конвенции.
Торговля людьми
54.Комитет с обеспокоенностью отмечает сообщения о том, что борьба с незаконным ввозом мигрантов и торговлей людьми используется для оправдания некоторых действий, выходящих за рамки правового поля, якобы осуществляемых во имя защиты предполагаемых жертв сетей торговли людьми. Комитет обеспокоен тем, что к жертвам торговли людьми могут относиться как к нелегальным мигрантам и не окружать их должной заботой и защитой.
55.Ссылаясь на рекомендации, содержащиеся в его предыдущих заключительных замечаниях , и в соответствии с рекомендациями Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, сформулированными в Рекомендуемых принципах и руководящих положениях по вопросу о правах человека и торговле людьми, Комитет рекомендует государству-участнику в свете задачи 5.2 Целей в области устойчивого развития:
a) создать эффективные механизмы выявления жертв торговли людьми и обеспечить им защиту и необходимую помощь, чтобы они могли наладить свою жизнь;
b) организовать подготовку сотрудников полиции и других правоохранительных органов, судей и прокуроров, трудовых инспекторов, учителей и работников здравоохранения, а также сотрудников посольств и консульств государства-участника по вопросам надлежащего выявления жертв торговли людьми и надлежащего обращения с ними;
c) гарантировать предоставление учитывающей гендерные аспекты поддержки для возвращения и реинтеграции трудящихся-мигрантов и членов их семей и удовлетворения конкретных физических и психологических потребностей тех, кто подвергся насилию, злоупотреблениям и сексуальной эксплуатации, особенно женщин, ставших жертвами торговли людьми .
Меры по решению проблем трудящихся-мигрантов с неурегулированным статусом
56.Комитет приветствует инициативы по легализации в порядке исключения нелегальных мигрантов, проживающих в государстве-участнике, которые были реализованы в 2014 и 2017 годах. Однако он сожалеет о том, что Закон № 02-03 (главы VII и VIII), предусматривающий уголовную ответственность за нелегальную миграцию и тюремное заключение и штрафы для нелегальных марокканских и иностранных трудящихся-мигрантов, до сих пор не был пересмотрен. Комитет обеспокоен также сообщениями о том, что легализовавшиеся трудящиеся-мигранты вновь попадают на нелегальное положение из-за жестких условий доступа на рынок труда.
57. В соответствии с Рекомендуемыми принципами и руководящими положениями по правам человека на международных границах, разработанными Управлением Верховного комиссара по правам человека, Комитет рекомендует государству-участнику пересмотреть Закон № 02-03, обеспечив, чтобы к трудящимся-мигрантам, не имеющим легального статуса, не относились как к преступникам и чтобы меры по борьбе с нелегальной миграцией и незаконным ввозом мигрантов не ущемляли основных прав трудящихся-мигрантов и членов их семей, в частности в отношении невыдворения и запрета произвольного задержания и коллективной высылки, и чтобы им предоставлялись необходимая помощь и надлежащие процессуальные гарантии.
6.Распространение и последующая деятельность
Распространение
58. Комитет просит государство-участник обеспечить своевременное распространение настоящих заключительных замечаний на официальных языках государства-участника среди соответствующих государственных учреждений, в том числе среди правительственных министерств, законодательных органов, судебных органов и соответствующих местных органов власти, а также неправительственных организаций и других членов гражданского общества.
Техническая помощь
59. Комитет рекомендует государству-участнику и впредь пользоваться международной и межправительственной помощью для выполнения рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях, в соответствии с Повесткой дня в области устойчивого развития на период до 2030 года. Он также рекомендует государству-участнику продолжать сотрудничество со специализированными учреждениями и программами системы Организации Объединенных Наций.
Последующая деятельность в связи с заключительными замечаниями
60. Комитет предлагает государству-участнику представить в течение двух лет (т. е. не позднее 1 мая 2025 года) письменную информацию о выполнении рекомендаций, содержащихся в пунктах 25 (Подготовка по вопросам, касающимся Конвенции, и распространение информации о ней), 31 (Право на жизнь и запрещение пыток и других жестоких или унижающих достоинство видов обращения), 35 (Высылка) и 57 (Меры по решению проблем трудящихся-мигрантов с неурегулированным статусом) выше.
Следующий периодический доклад
61.Комитет просит государство-участник представить свой третий периодический доклад не позднее 1 мая 2028 года. Если государство-участник не сделает явного выбора в пользу традиционной процедуры представления докладов в отношении своего третьего периодического доклада, то на одной из своих сессий до указанной даты Комитет, действуя в соответствии с упрощенной процедурой, примет перечень вопросов, препровождаемых до представления доклада. Комитет обращает внимание государства-участника на свои согласованные руководящие принципы подготовки докладов по конкретным договорам .