Организация Объединенных Наций

HRI/CORE/MYS/2016

Международные договоры по правам человека

Distr.:

29 September 2016

Russian

Original:

Общий базовый документ, являющийся частью докладов государств-участников

Малайзия*

[Дата получения: 1 сентября 2016 года]

Содержание

Стр.

I.Общие сведения о Малайзии3

A.Демографические, экономические, социальные и культурные особенности

Малайзии3

B.Конституционное, политическое и правовое устройство13

II.Общие правовые основы защиты прав человека14

A.Принятие международных правозащитных документов14

B.Правовые основы защиты прав человека на национальном уровне15

C.Основы поощрения прав человека на национальном уровне 18

D.Порядок подготовки докладов на национальном уровне18

III.Запрет дискриминации, равенство и эффективные средства правовой защиты19

I.Общие сведения о Малайзии

A.Демографические, экономические, социальные и культурные особенности Малайзии

Таблица 1Основные статистические показатели Малайзии

2008

2009

2010

2011

2012

2013

2014

Площадь

кв. км

330 803

330 803

330 803

330 803

330 290

330 396

330 396

Численность населения

Младше 18  лет

60 лет и  старше

м иллионы

миллионы

миллионы

27,7

11,0

1,9

27,9

9,8

2,1

28,3

9,8

2,2

28,6

9,8

2,3

29,5

9,5

2,5

30,2

9,5

2,6

30,6

9,4

2,7

Плотность населения

кв. км

84,4

85,0

85,0

86,3

89,3

91,4

92,6

Номинал ь ный валовой внутренний продукт (ВВП)

миллиарды малайз . р инггитов

742,5

679,9

766,0

881,1

971,3

955,3

1 012,5

Реальные темпы роста ВВП

%

4,8

-1,6

7,2

5,1

5,5

4,7

6,0

Доход на душу насел е ния

Долл. США

Паритет покупател ь ной спосо б ности (ППС), долл. США

26 123

7 837

15 586

23 850

6 768

13 468

26 175

8 126

12 475

27 783

9 733

15 190

30 859

9 991

16 530

32 144

10 265

16 743

34 126

10 898

17 173

Протяже н ность доро ж ной сети

км

92 011

124 653

137 219

Водопровод

% насел е ния

90,9

91,6

92,4

93,4

Электроэне р гия

(сельское население)

%

91,7

92,3

93,4

94,6

Источник: « The Malaysia Economy » , Министерство финансов, Малайзия, 2014 год.

Таблица 2Этнический состав населения Малайзии, 2014 год (в тыс. человек)

Этническая группа

Мужчины

Женщины

Всего

Бумипутера

9 502,2

9 342,3

18 844,5

Китайцы

3 386,5

3 199,3

6 585,8

Индийцы

988,2

988,4

1 976,6

Прочие

1 919,5

1 271,6

3 191,1

Итого

15 796,4

14 801,6

30 598,0

Источник : Департамент статистики, Малайзия, 2014 год.

Таблица 3Религиозная принадлежность населения (доля в процентах), Малайзия, 2010 год

Религия

Процентная доля

Ислам

61,3%

Буддизм

19,3%

Христианство

9,2%

Индуизм

6,8%

Конфуцианство , даосизм , племенная / народная / иная традиционная китайская религия

1,3%

Неизвестно

1,0%

Атеизм

0,7%

Другие религии

0,4%

Источник : « Population Distribution and Basic Demographic Characteristics » , 2010 год .

1.Население Малайзии, которое в настоящее время (2014год) составляет 30,6миллионов человек, является довольно молодым, поскольку доля в нем молодежи в возрасте до 18 лет составляет 30,7%. Возраст 60,5% населения составляет от 18 до 59 лет. В период с 2000 по 2014 год среднегодовой прирост населения Малайзии составлял 2%.

2.Население Малайзии увеличилось с 23,49 миллионов человек в 2000 году до 30,6 миллионов в 2014 году. Среднегодовые темпы роста численности населения в 2014 году составили 1,3%. Средний возраст вступления в первый брак в 2014 году равнялся 28 годам для мужчин и 25,7 годам для женщин; в2000году этот показатель составлял 28,6 лет для мужчин и 25,1 года для женщин. Показатели фертильности малайзийских женщин стабильно снижаются с середины 1950-х годов: по сравнению с довольно высоким уровнем, составлявшим примерно 45 живорожденных детей на 1 000 человек, общий коэффициент рождаемости (ОКР) к 2010 году снизился до умеренного, составив 17 живорожденных детей на 1 000 человек. Общий коэффициент фертильности (ОКФ), то есть среднее число детей, рожденных одной женщиной на протяжении репродуктивного возраста (от 15 до 49 лет), также снизился с 6,8 детей в расчете на одну женщину в 1957 году до 2,0 детей в 2014 году (диаграмма 1).

Диаграмма 1Общий коэффициент рождаемости и общий коэффициент фертильности, Малайзия, 1957–2014годы

Общий коэффициент фертильности Общий коэффициент рождаемости

Источник : Департамент статистики, Малайзия, Статистика естественного движения населения за разные годы.

3.В условиях роста образованности населения, более активного участия в трудовой жизни и стремления к карьерному росту сформировалась тенденция к более позднему вступлению в брак. Вследствие снижения коэффициента фертильности и все более частого выбора вступающих в брак в пользу нуклеарного домохозяйства размеры семьи стали заметно меньше. Средний размер домохозяйства уменьшился с 5,2 человек в 1980 году до 4,8 человек в 1991 году и до 4,6 человек в 2000 году. В 2010 году эта цифра продолжила снижение и составила 4,3 человека на домохозяйство (таблица 4).

Таблица 4Средний размер домохозяйства в разных штатах, 1980–2010 годы

Штат

1980

1991

2000

2010

Джохор

5,5

4,8

4,5

4,2

Кедах

5,0

4,7

4,5

4,4

Келантан

4,8

5,0

5,0

5,3

Малакка

5,4

4,8

4,4

4,3

Негери-Сембилан

5,2

4,7

4,4

4,3

Паханг

5,0

4,8

4,5

4,3

Перак

5,2

4,6

4,3

4,3

Перлис

4,5

4,4

4,3

4,4

Пулау Пинанг

5,4

4,9

4,3

4,2

Сабах

5,4

5,1

5,1

4,9

Саравак

5,2

4,7

4,8

4,6

Селангор

5,3

4,8

4,5

3,7

Тренгану

4,9

5,1

5,0

4,8

Федеральная территория

Куала-Лумпур

4,8

4,5

4,2

4,2

Лабуан

5,5

4,9

4,8

5,1

Малайзия

5,2

4,8

4,6

4,3

Источник : Департамент статистики , Малайзия .

4.Детская смертность снизились с 11,6 смертей на тысячу живорожденных в 1990 году до 6,5 в 2013 году. Ожидаемая продолжительность жизни мужчин и женщин увеличилась: если в 1980 году продолжительность жизни женщин составляла 71 год, а мужчин – 66,5 года, то в 2014 году она достигла соответственно 77,2 года и 72,5 года.

1.Экономика

5.Экономическая политика правительства позволила добиться более сбалансированного участия населения в экономической жизни и повысить его обеспеченность основными услугами в масштабах страны. Доля бедного населения в Малайзии сократилась с 49,3% в 1970 году до 3,8% в 2012 году, причем значительные успехи в искоренении бедности и голода в последние четыре десятилетия в Малайзии ощутили на себе все граждане независимо от пола и этнической принадлежности.

6.Нынешняя цель правительства – превратить Малайзию к 2020 году в социально-ориентированную и устойчиво развивающуюся страну с высоким доходом. Для достижения этой цели экономика страны должна расти на 6% в год. Однако с 2006 по 2011 год ВВП Малайзии ежегодно увеличивался в среднем лишь на 4,7%. Для стимулирования своей экономики Малайзия продолжает опираться на Новую экономическую модель (НЭМ), обнародованную 30 марта 2010 года, а также на Программу экономических преобразований (ПЭП), запущенную 21 сентября 2010 года.

7.ПЭП представляет собой комплексный план экономических преобразований, охватывающий 12 ключевых секторов национальной экономики (КСНЭ) и шесть Инициатив стратегических реформ (ИСР). К числу 12 КСНЭ относятся: агломерация Куала-Лумпура и долины Кланг; нефтегазовая промышленность и энергетика; финансовые услуги; оптовая и розничная торговля; производство пальмового масла и каучука; туризм; электротехническая и электронная промышленность; деловые услуги; цифровая информация и инфраструктура; образование; сельское хозяйство; и здравоохранение. ИСР осуществляются на следующих шести направлениях: конкуренция, стандартизация и либерализация; реформа государственных финансов; оказание государственных услуг; сокращение масштабов неравенства; ограничение роли государства в экономической жизни; и развитие человеческого капитала. В 2012 году в деле достижения ключевых целевых показателей эффективности были зафиксированы положительные результаты. ПЭП также способствовала проведению межотраслевых структурных преобразований, без которых Малайзии будет трудно выйти на устойчивую траекторию экономического роста. За счет увеличения объема частных инвестиций и роста внутреннего потребления в 2012 году Малайзии удалось добиться роста ВВП на 5,6% несмотря на все более нестабильную и непростую ситуацию в мире.

8.В 2010 году правительство также приступило к осуществлению программы реформирования системы государственного управления (ПРГУ) – амбициозной инициативы, направленной на радикальное изменение методов работы правительства с тем, чтобы оно могло предложить людям реальные пути решения ряда серьезных проблем, с которыми сталкивается страна. Являясь «дорожной картой» повышения качества оказываемых населению услуг, эта программа нацелена на быстрое достижение ощутимых результатов. В самой «дорожной карте» в мельчайших деталях прописаны подробные подпрограммы с конкретными наборами инициатив. Общий девиз программы, которому должно неукоснительно следовать правительство, гласит: «Народ – прежде всего, результаты – сейчас».

9.Программа реформирования системы государственного управления выстроена вокруг семи общенациональных ключевых направлений практической работы (ОКН) с учетом самых насущных потребностей населения. Эти направления – сокращение преступности, борьба с коррупцией, улучшение успеваемости учащихся, устранение причин удорожания жизни, повышение уровня жизни домашних хозяйств с низким доходом, улучшение базовой инфраструктуры в сельской местности и развитие сети общественного транспорта в городах. По большинству ОКН было достигнуто свыше 90% целевых показателей. Например, в рамках направления, посвященного домашним хозяйствам с низким доходом, проводились специальные учебные семинары для женщин-предпринимателей. За последние три года (с 2010 по 2012 год) обучение прошли 4 300 женщин-предпринимателей, что превышает исходный целевой показатель в 4 000 человек, установленный при запуске ПРГУ. Программа продолжалась и в 2011–2014 годах; за эти годы обучение прошли еще 2 000 женщин-предпринимателей.

2.Образование

10.Все малайзийские дети независимо от их имущественного положения, этнической принадлежности или происхождения заслуживают равного доступа к качественному образованию, которое позволит учащимся раскрыть свой потенциал. Система образования Малайзии, основанная на принципе «Образование для всех», нашедшем отражение в Целях развития тысячелетия, направлена на создание общедоступной системы образования и охват ею абсолютно всех детей с дошкольного уровня до старших классов средней школы. Стратегии достижения этих целей включают в себя демократизацию системы образования, оказание специальной помощи неблагополучным группам населения и укрепление системы технического образования. Эти стратегии применяются в равной степени ко всем детям независимо от их пола.

11.Государственная система образования находится в ведении Министерства образования (МО), ряда других государственных ведомств и властей штатов. Акцент на демократизацию системы образования в Малайзии проявляется в том, что ежегодно на нужды Министерства образования выделяются крупные бюджетные средства. В 2011 году бюджетные ассигнования МО составили 9,58 млрд. долл. США (29,3 млрд. малайз. ринг.) или 16,17% от общего объема бюджетных расходов за этот год по сравнению с 4,4 млрд. долл. США (16,7 млрд. малайз. ринг.), выделенными в 2005 году. Еще 2,06 млрд. долл. США (6,4 млрд. малайз. ринг.) правительство выделило по линии финансирования развития для строительства и ремонта школ, общежитий, различных объектов и оборудования, а также для повышения квалификации преподавателей. Из этой суммы 1,74 млрд. долл. США (5,4 млрд. малайз. ринг.) предназначались для строительства 1 474 школ и 30 общежитий, а также для ремонта 574 школ. Кроме того, 68,70 млн. долл. США (213 млн. малайз. ринг.) было выделено на премирование школ с высокими показателями успеваемости, а также лучших директоров, заведующих учебной частью и учителей. На данный момент премии получили 52 школы-передовики и около 14 600 учителей, в том числе 586 заведующих учебной частью. В 2012 и 2014 годах в сектор образования было направлено соответственно 16,19 млрд. долл. США (50,2 млрд. малайз. ринг.) и 16,68 млрд. долл. США (54,6 млрд. малайз. ринг.). Выделение столь значительных средств свидетельствует о выполнении государством своих обязательств и о том внимании, которое оно уделяет образованию как одному из важнейших инструментов построения передовой страны. Образование могут получить все малайзийские дети независимо от их социально-экономического положения или пола. В интересах детей осуществляются самые разные инициативы и меры стимулирования, призванные сделать образование общедоступным. Правительство всегда следило за тем, чтобы образовательные услуги были качественными и доступными по цене. Отмена платы за обучение в 2011 году стала возможной благодаря ассигнованиям в размере 48,38 млн. долл. США (150 млн. малайз. ринг.)

12.Образование в Малайзии можно получить и в частном секторе. Школы в частном секторе финансируются частным капиталом и предлагают общее и религиозное образование. Дети в Малайзии могут выбирать между посещением государственных или частных начальных и средних школ. Переход детей из государственных школ в частные школы либо религиозные учебные заведения и наоборот – распространенное явление в Малайзии.

13.В 2012 году параллельно с работой правительства по улучшению возможностей для получения образования представителями всех общин 30 религиозных школ, 228 китайских школ национального типа, 59 тамильских школ национального типа, 135 миссионерских школ и 580 школ, пользующихся поддержкой государства, получили на цели развития средства в размере 80,64 млн. долл. США (250 млн. малайз. ринг.). Также правительство выделило 30,66 млн. долл. США (95 млн. малайз. ринг.) в форме грантов 18 начальным и 140 средним народным религиозным школам. Изучение основ грамоты и счета поощряется при помощи различных программ, в том числе программы проверки владения навыками грамоты и счета» (ЛИНУС) и программы учебной помощи 3М (ПРОТИМ), ориентированных на учащихся, которые не овладели элементарными навыками чтения, письма и счета. Для улучшения знания английского языка учащимися в 2011 году на работу было принято 325 иностранных преподавателей английского языка.

14.Для того чтобы охватить всех детей полным курсом школьного образования – от дошкольного уровня до старших классов средней школы (пятый класс средней школы) – особый упор делается на дошкольном воспитании и на базовом образовании. Работа с детьми в раннем возрасте играет крайне важную роль в развитии интеллекта и подготовке к поступлению в начальную школу. Поэтому в Малайзии было открыто 5 984 детских дошкольных учреждения. После дошкольных учреждений национальная система образования в Малайзии предусматривает 11-летнее школьное обучение, а именно шесть классов обязательной начальной школы, три младших класса средней школы и два старших класса средней школы. Цель начального и среднего образования заключается в том, чтобы сформировать единое, дисциплинированное, образованное и малайзийское общество, обладающее необходимыми навыками. В национальной системе образования девочки и мальчики обучаются по общей единой программе, и их знания оцениваются на стандартизованных государственных экзаменах.

15.В период с 2001 по 2014 год происходил рост записи детей в школы. Вследствие этого выросло и число школ – с 9 052 в 2001 году до 10 134 в 2014 году. Из насчитывавшихся в стране в 2014 году 7 758 государственных начальных школ 72,9% находились в сельской местности, где были расположены и 50,3% из 2 376 государственных средних школ. Частные начальные и средние школы в основном находятся в городских районах. В таблице 5 приложения указано количество государственных и частных начальных и средних школ в 2001–2014 годах.

16.Росту записи в начальные и средние школы сопутствовал и рост посещаемости школ обоих видов. В 2001 году посещаемость малайзийскими детьми государственных и частных начальных школ составляла 92,2%, а в 2014 году выросла до 97,9%.

17.Правительство признает, что оказание специализированной помощи находящимся в неблагоприятном положении группам детей, например, детям с особыми потребностями, имеющим нарушения зрения и слуха или испытывающим трудности в обучении, либо имеющим любой набор отклонений или нарушений вместе с трудностями, также крайне важно для обеспечения всеобщего доступа к образованию. По состоянию на 2009 год в стране действовали 28 специализированных национальных школ (СНШ), четыре специализированные средние школы, две специализированные профессионально-технические средние школы и 32 программы специализированного интеграционного обучения для учащихся с особыми потребностями.

18.В 2004 году министерство образования внедрило во всех СНШ специальную программу дошкольного обучения. В 2007 году программы специализированного интеграционного обучения были запущены в 32 обычных школах. В 2008 году министерство приступило к внедрению специализированной учебной программы для детей с множественными нарушениями, тогда как в предшествующие годы оно занималось программой, рассчитанной на детей с одной формой инвалидности. Учителя специализированных школ в качестве меры стимулирования получали ежемесячную надбавку в размере 75 долл. США (250 малайз. ринг.). С 2005 года дети с особыми потребностями стали получать от Департамента социального обеспечения пособие в размере 50 малайз. ринг. в месяц. В 2009 году пособие было увеличено до 45 долл. США (150 малайз. ринг.) в месяц.

19.Кроме того, МО ежегодно выделяет более 1 млрд. ринггитов на помощь учащимся из бедных семей и учащимся с особыми потребностями независимо от их пола, которую они получают по линии различных программ поддержки, таких как программа дополнительного питания (ПДП) и программа выдачи молока в школах (ПВМШ), целевой фонд помощи малообеспеченным учащимся (ЦФМУ), программа помощи в оплате обучения, программа предоставления учебников во временное пользование, стипендиальная программа, программа помощи учащимся с особыми потребностями, программы обеспечения жильем и питанием в общежитиях, и программы оказания экстренной помощи.

20.Государственные компании (ГК) Малайзии также играют важную роль в оказании специализированной помощи находящимся в неблагоприятном положении группам учащихся в рамках своих программ корпоративной социальной ответственности (КСО). Так, в настоящее время в стране действуют 50 спонсируемых школ (являющихся государственными школами), которые управляются фондом «Ясан Амир». Программа спонсируемых школ направлена на ликвидацию разрыва в успеваемости между школами с лучшими и худшими показателями.

21.Следующей ступенью после базового образования является высшее образование, которое предлагают 20 государственных и 26 частных университетов, а также 22 частных университетских колледжа и пять филиалов иностранных университетов; в них обучается 740 000 студентов, в том числе 60 098 иностранных студентов. Для дальнейшего повышения качества преподавания и научной деятельности в государственных университетах правительство намерено увеличить долю преподавателей с научной степенью до 75% в научно-исследовательских университетах и до 60% в остальных университетах. Для достижения этих целевых показателей из бюджета 2011 года было выделено 6,45 млн. долл. США (20 млн. малайз. ринг.) для оказания преподавателям материальной поддержки в получении научной степени. Кроме того, в целях улучшения перспектив трудоустройства безработных выпускников ряд государственных компаний, в том числе «Малайан Бэнкинг Берхад», «Малэйжа Эйрпортс Холдинг Берхад», «ПЕТРОНАС», «Телеком Малэйжа» и «Тенага Нэшнл» участвуют в программе Ским Латихан 1Малэйжиа (СЛ1М).Благодаря программе социальной ответственности корпораций помощь получило более 3 000 человек. Фонд ФЕЛДА ежегодно выделяет на образовательные и учебные цели около 29,03 млн. долл. США (90 млн. малайз. ринг.) В настоящее время на различных курсах профессиональной подготовки в Малайзии и за рубежом обучаются примерно 370 студентов.

22.Несмотря на все ресурсы, программы и инициативы, призванные обеспечить всеобщий доступ к образованию, правительство по-прежнему сталкивается с многочисленными трудностями. Для преодоления некоторых из этих трудностей правительство приступило к реализации двух основных планов, направленных на ликвидацию пробелов в обеспечении всеобщего образования с учетом нынешних и будущих потребностей.

23.Первым планом является Генеральный план развития системы образования (2006–2010). ГПРСО опирается на достижения предыдущих планов в области образования, сохраняя акцент на доступность, равенство и качество в системе образовании, а также на эффективность и действенность управления этой системой. В основу ГПРСО легли шесть стратегических направлений деятельности: консолидация нации, развитие человеческого капитала, укрепление государственных школ, сокращение разрыва в образовании, повышение качества преподавания и ускорение перехода образовательных учреждений на передовые стандарты.

24.В настоящее время система образования в Малайзии находится в процессе преобразований: закладываются основы радикального обновления системы, рассчитанного на 13-летний период. Концептуальный проект развития малайзийского образования (КПРМО) на 2013–2025 годы построен на пяти системных принципах: доступ, качество, равенство, единство и эффективность. Основой для них служат 11 задач, решение которых позволит заложить общий фундамент для положительных изменений в областях, вызывающих обеспокоенность как заинтересованных сторон, так и общества в целом. Эти 11 задач перечислены ниже:

i)обеспечить равный доступ к качественному образованию, соответствующему международным стандартам;

ii)добиться хорошего знания каждым ребенком малайзийского и английского языками и поощрять изучение дополнительных языков;

iii)развивать в малайзийцах уважение к ценностям;

iv)превратить педагогическую деятельность в престижную профессию;

v)добиться того, чтобы каждая школа равнялась на своих передовиков;

vi)дать департаментам образования штатов, окружным департаментам образования и самим школам возможность корректировать учебный процесс с учетом своих потребностей;

vii)внедрять ИКТ для повышения качества обучения по всей Малайзии;

viii)трансформировать практические возможности и потенциал Министерства;

ix)налаживать широкие партнерские связи с родителями, местными общинами и частным сектором;

x)добиваться от учащихся максимальных результатов на каждый вложенный ринггит; и

xi)повышать прозрачность в духе прямой ответственности перед обществом.

25.Эти преобразования, которые планируется провести в три этапа, помогут улучшить работу системы, причем красной нитью через них будет проходить задача повышения качества, требующая самого неотложного внимания. Претворение в жизнь Концептуального проекта должно помочь Малайзии решить задачи, связанные с повышением международных образовательных стандартов, реализовать стремление правительства лучше подготовить малайзийских детей к требованиям XXI века и удовлетворить более высокие ожидания, которые общественность и родители возлагают на политику Малайзии в сфере образования.

3.Здравоохранение

26.Благополучие людей тесно связано с доступностью качественных услуг здравоохранения. Неустанная забота правительства об охране материнства и детства, а также программы в области сексуального и репродуктивного здоровья, в том числе профилактики и лечения ЗППП/ВИЧ/СПИДа, планирования семьи, профилактики онкологических заболеваний и медицинской помощи подросткам создали предпосылки для улучшения здоровья населения. Для дальнейшего повышения качества услуг здравоохранения из бюджета 2014 года было выделено 6,8 млрд. долл. США (22,16 малайз. ринг.) на строительство и ремонт больниц, увеличение числа врачей и среднего медперсонала, а также на закупку медикаментов и оборудования. Наряду с работой правительства по повышению качества услуг здравоохранения улучшился и показатель охвата граждан медицинской помощью: в 2010 году на одного врача приходилось 886 жителей, а в 2014 году – уже 630.

4.Труд и занятость

27.Общая численность рабочей силы Малайзии в 2014 году составляла 13,9 млн. человек. Уровень безработицы, достигавший в 1990 году 5,1%, к 2014 году сократился до 2,9%. Для поддержки экономических преобразований трудоспособные граждане должны повышать свою профессиональную квалификацию и овладевать новыми специальностями, что поможет им с выгодой для себя использовать различные возможности, открывающиеся на рынке труда.

28.Одной из мер, направленных на обеспечение справедливой оплаты труда, стало принятие 26 августа 2011 года закона о Национальном консультативном совете по заработной плате, открывшего путь с созданию Национального консультативного совета по заработной плате (НКСЗП), который, помимо прочего, консультирует правительство по всем вопросам, связанным с минимальным размером вознаграждения, в том числе по вопросу минимальных ставок оплаты труда и сферы их применения в стране.

29.После учреждения НКСЗП этот орган, прежде чем представить правительству рекомендации относительно минимального уровня оплаты труда, провел широкие обсуждения и консультации с социальными партнерами, а также всеобъемлющий анализ актуальной социально-экономической информации. В 2012 году правительство опубликовало Распоряжение о минимальном размере оплаты труда, предусматривающее, что минимальный размер заработной платы на полуострове должен составлять 900 малайз. ринггитов, а в штатах Сабах, Саравак и на Федеральной территории Лабуан – 800 ринггитов. Для работодателей, имеющих более пяти наемных работников, распоряжение вступило в силу 1 января 2013 года, а для тех, на кого работает не более пяти человек, за исключением фирм, оказывающих профессиональные услуги, – 1 июля 2013 года. Распоряжение о минимальном размере оплаты труда 2012 года распространяется на всех занятых в частном секторе, охватывая все отрасли экономики и виды деятельности кроме труда домашней прислуги.

30.В соответствии с положениями закона 2011 года о Национальном консультативном совете по заработной плате Распоряжение о минимальном размере оплаты труда было пересмотрено, и по рекомендации НКСЗП правительство Малайзии согласилось увеличить минимальный размер оплаты труда на полуострове с 900 до 1 000 ринг. в месяц или с 4,33 до 4,81 ринг. в час, а в штатах Сабах, Саравак и на Федеральной территории Лабуан – с 800 до 920 ринг. в месяц или с 3,85 до 4,42 ринг. в час. Новые ставки оплаты труда должны начать действовать с 1 июля 2016 года.

Защита иностранных трудящихся из числа женщин

31.Статья 69 Закона о найме рабочей силы 1955 года устанавливает порядок подачи жалоб и возбуждения исков местными и иностранными работниками по поводу условий своего найма. Кроме того, Закон 1952 года о выплате компенсации трудящимся предусматривает возмещение ущерба, причиненного иностранным работникам вследствие несчастных случаев в период их занятости.

B.Конституционное, политическое и правовое устройство Малайзии

32.Конституция Федерации Малайзии является высшим законом страны, закладывающим правовую базу законодательства, нормотворческой деятельности, работы судебной системы и других административно-правовых аспектов. Высшим лицом в Федерации является Верховный правитель (Янг ди-Пертуан Анонг). Его величество управляет всеми подданными, в том числе правителями девяти штатов Малайзии. Каждым из оставшихся четырех штатов – Пинанг, Малакка, Сабах и Саравак – руководит глава штата (Янг ди-Пертуа Негери), который имеет официальный титул, но не может быть избран правителем. Верховный правитель (Янг ди-Пертуан Анонг) Малайзии избирается Советом правителей из числа правителей девяти штатов сроком на пять лет.

33.Исполнительная власть в Федерации, главой которой является Верховный правитель, осуществляется лично Его величеством или Кабинетом министров, либо любым министром, уполномоченным Кабинетом, в соответствии с положениями Федеральной конституции. Премьер-министр назначается из числа членов Палаты представителей парламента (Деван Ракият), которому выразило доверие большинство членов этой палаты. Остальные министры Кабинета, а также заместители министров назначаются Верховным правителем по рекомендации Премьер-министра.

34.Законодательная власть в Федерации принадлежит Парламенту, который избирается на максимальный пятилетний срок и состоит из Верховного правителя страны, Сената (Деван Негара) и Палаты представителей (Деван Ракият). Члены Палаты представителей избираются народом, а члены Сената назначаются Верховным правителем страны. Как Парламент, так и Государственное законодательное собрание могут издавать законы в соответствии с положениями Конституции Федерации.

35.Судебная власть состоит из верховных судов и нижестоящих судов. Верховными судами являются Федеральный суд, Апелляционный суд и Высокий суд, а нижестоящими судами – сессионные суды, суды магистратов и Суд по делам несовершеннолетних. Главой судебной власти является Верховный судья Федерального суда.

36.Министра юстиции Федерации назначает Верховный правитель по рекомендации Премьер-министра. Обязанности министра юстиции состоят в том, чтобы консультировать Верховного правителя, Кабинет министров либо любого министра по правовым вопросам и выполнять другие обязанности правового характера, которые вверяются или поручаются ему этими лицами, в соответствии со статьей 145 Федеральной конституции.

37.Министр юстиции, также являющийся Генеральным прокурором, в соответствии с разделом 376 Уголовно-процессуального кодекса [Закон  593] осуществляет полноправный контроль и руководство процессами уголовного преследования и судопроизводства. Кроме того, он обладает дискреционными полномочиями возбуждать, осуществлять и прекращать производство по факту любых правонарушений, за исключением производства в шариатском суде, народном суде или военном трибунале.

II.Общие правовые основы защиты прав человека

A.Принятие международных правозащитных документов

38.Малайзия является государством – участником трех основных международных конвенций по правам человека. Эти конвенции – Конвенция о правах ребенка (КПР), к которой Малайзия присоединилась 17 февраля 1995 года, Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДЖ), к которой она присоединилась 5 июля 1995 года, и Конвенция о правах инвалидов (КПИ), ратифицированная 19 июля 2010 года. 12 апреля 2012 года Малайзия также присоединилась к Факультативному протоколу к КПР, касающемуся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, и к Факультативному протоколу к КПР, касающемуся участия детей в вооруженных конфликтах.

39.Кроме того, Малайзия является стороной ряда смежных правозащитных конвенций, например, Дополнительной конвенции об упразднении рабства, работорговли и институтов и обычаев, сходных с рабством, ратифицированной 18 ноября 1957 года, Конвенции о гражданстве замужней женщины, к которой она присоединилась 24 февраля 1959 года, и Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него, присоединение к которой произошло 20 декабря 1994 года.

40.Помимо этого, в 2004 году Малайзия присоединилась к Конвенции против транснациональной организованной преступности, а в 2009 году – к Протоколу о предупреждении, запрещении и наказании за торговлю людьми, в особенности женщинами и детьми. С 1957 года Малайзия участвует в работе Международной конференции труда; она ратифицировала 17 конвенций МОТ.

41.Инструментами, которые Малайзия ратифицировала под эгидой Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, являются Соглашение об импорте учебных, научных и культурных материалов с Приложениями А–Е и прилагаемым к ней Протоколом; Конвенция о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта вместе с Исполнительным регламентом Конвенции; Протокол к Конвенции о защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта; Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия; Конвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение, главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц и Международная конвенция о борьбе с допингом в спорте.

42.Малайзия является одним из основателей Ассоциации стран Юго-Восточной Азии (АСЕАН). Малайзия подписала Хартию АСЕАН, превратившую этот региональный блок в организацию, работающую на основе строгих правил. В Хартии АСЕАН воплощается приверженность АСЕАН принципам благого правления и верховенства права, а также предусматривается учреждение регионального правозащитного органа.

43.Ратификация Хартии АСЕАН еще сильнее укрепила стремление Малайзии решать вопросы прав человека под эгидой этой организации, приверженной принципам уважения основных свобод, поощрения и защиты прав человека и поощрения социальной справедливости, а также стремящейся к созданию своего правозащитного органа.

44.Декларация прав человека АСЕАН, принятая лидерами государств – членов АСЕАН 18 ноября 2012 года, является региональным правозащитным инструментом, который дополняет существующие международные правозащитные стандарты, касающиеся в том числе женщин. Эта Декларация придала новое звучание Декларации об улучшении положения женщин в регионе АСЕАН и Декларации о ликвидации насилия в отношении женщин в регионе АСЕАН. Кроме того, в Общих принципах Декларации особо упоминаются права женщин как неотчуждаемая, неотъемлемая и неделимая часть прав человека и основных свобод.

45.Комиссия АСЕАН по поощрению и защите прав женщин и детей (КАЖД) представляет собой межправительственный консультативный орган АСЕАН, учрежденный 7 апреля 2010 года в Ханое (Вьетнам) по случаю шестнадцатого саммита АСЕАН. В КАЖД входят 20 представителей государств – членов АСЕАН, занимающихся правами женщин и детей. Мандат и функции КАЖД заключаются в разработке политических мер, программ и инновационных стратегий, направленных на поощрение и защиту прав женщин и детей в процессе построения сообщества АСЕАН. Малайзию представляет в Комиссии Генеральный секретарь Министерства по делам женщин, семьи и по развитию общин (МЖСРО). Как член КАЖД, Малайзия активно участвует в осуществлении Плана работы КАЖД на 2012–2016 годы, возглавляя четыре проекта в следующих тематических областях: искоренение насилия в отношении женщин и детей; право на качественное образование, в том числе в раннем возрасте; расширение экономических прав женщин в условиях «феминизации» нищеты; права женщин на землю и собственность; и учет гендерной проблематики.

B.Правовые основы защиты прав человека на национальном уровне

1.Конституционные гарантии основных прав

46.Основные права и свободы в Малайзии предусмотрены частью II Федеральной конституции, в том числе статьями 5–13, и включают в себя право на личную свободу, запрещение рабства и принудительного труда; право на равную защиту закона; запрещение высылки и свободу передвижения; свободу слова, собраний и ассоциаций; свободу вероисповедания; права в области образования и права на собственность. Федеральная конституция провозглашает равенство перед законом и равную защиту закона для всех людей. Пункт 1 статьи 8 Федеральной конституции гласит, что все лица равны перед законом и пользуются равной защитой со стороны закона, что означает, что все люди, независимо от того, являются ли они гражданами страны или нет, в равной степени защищены законом.

47.Пункт 2 статьи 8 Федеральной конституции запрещает любую дискриминацию по признаку вероисповедания, расовой принадлежности, происхождения, места рождения или пола в законодательных актах, при назначении на должность либо трудоустройстве в орган государственной власти, при исполнении требований закона, регулирующих приобретение имущества, владение или распоряжение им, либо организацию или ведение коммерческой, предпринимательской или профессиональной деятельности, а также выбор специальности или трудоустройство. Пункт 5 статьи 8 Федеральной конституции гласит, что все вышесказанное не лишает юридической силы и не запрещает:

i)любое положение, регулирующее вопросы личного статуса;

ii)любое положение или практику, ограничивающие службу или занятие, связанные с делами какой-либо религии или деятельностью какого-либо учреждения, управляемого группой лиц, исповедующих какую-либо религию, для лиц, исповедующих эту религию;

iii)любое положение, касающееся защиты, благосостояния или развития исконных народов полуострова Малакка;

iv)любое положение, предписывающее проживание в каком-либо штате как условие для избрания или назначения в какой-либо орган власти или для участия в голосовании на выборах;

v)любое положение конституции какого-либо штата; и

vi)любое положение, допускающее вербовку в Малайский полк только малайцев.

48.В Федеральной конституции также предусмотрены определенные меры необходимого содействия развитию малайцев, коренных народов и уроженцев штатов Сабах и Саравак. Эти меры направлены на то, чтобы эти группы могли в равной мере пользоваться правами человека и основными свободами. Статья 153 Федеральной конституции возлагает на Верховного правителя страны ответственность за сохранение особого положения малайцев и уроженцев штатов Сабах и Саравак, а также за соблюдение законных интересов других общин.

49.15 сентября 2011 года правительство объявило о начале правовой и политической реформы, предполагающей, в частности, отмену всех трех Манифестов о чрезвычайном положении, упразднение Закона 1960 года о внутренней безопасности, объявление недействительными Закона 1959 года о высылке и Закона 1933 года об ограничении права на жительство, а также пересмотр статьи 27 Закона 1967 года о полиции и некоторых других законов с целью внесения в них поправок или объявления их недействительными. Отмена Манифестов о чрезвычайном положении стала тем шагом вперед, который правительство сделало на пути отмены в стране чрезвычайного положения, а также в деле укрепления верховенства права и основных свобод в Малайзии. Эта мера способствует дальнейшему движению Малайзии вперед и во многих других областях, особенно в сфере политики в развитии правовой системы.

50.В 2012 году был принят Закон о мирных собраниях, который закрепляет право граждан проводить собрания и участвовать в них мирно и без оружия, единственные исключения из которого, диктуемые соображениями необходимости и целесообразности, касаются обеспечения безопасности Федерации или ее части, либо охраны общественного порядка, в том числе защиты прав и свобод других людей.

51.С учетом международных норм и стандартов Малайзия объявила недействительным Закон о высылке 1959 года, регулирующий изгнание и высылку из Малайзии лиц, не являющихся гражданами страны. Закон об ограничении права на постоянное проживание 1933 года был объявлен недействительным в 2011 году, поскольку он устарел и изжил себя. Изменения были внесены также в малайзийский Закон о печатных изданиях и публикациях 1984 года, в основу которых легли два принципа, а именно право на свободное выражение мнения и право быть заслушанным.

52.Закон 1972 года о внутренней безопасности (ЗВБ), принятый в целях пресечения диверсионной деятельности и деяний, ставящих под угрозу общественный порядок, также был объявлен недействительным. На смену ЗВБ пришел Закон о преступлениях против безопасности (Специальных мерах) 2012 года (ЗПБСМ), который предусматривает принятие специальных мер в случае совершения предусмотренных в законе преступлений против безопасности. ЗПБСМ является процессуальным законом, который был принят исключительно для регламентации специальных мер реагирования на преступления против безопасности, начиная с этапа расследования и заканчивая этапом подачи апелляции; существо самих этих преступлений закон не затрагивает. Как процессуальный закон, ЗПБСМ должен применяться вкупе с Уголовным кодексом в отношении преступлений против безопасности, перечисленных в Приложении I к ЗПБСМ, а именно в отношении основных преступлений по смыслу раздела VI (Преступления против государства) и раздела VIA (Преступления, связанные с терроризмом) Уголовного кодекса. В то же время, в ЗПБСМ упоминаются и преступления, не связанные с вопросами безопасности, такие как несоблюдение условий обращения с электронными контрольными устройствами, повреждение или уничтожение электронных контрольных устройств или разглашение личных данных находящегося под защитой свидетеля.

53.Закон об инвалидах 2008 года, вступивший в силу 7 июля 2008 года, был разработан на основании положений Конвенции о правах инвалидов. Кроме того, Малайзия продемонстрировала свою решимость бороться с торговлей людьми, приняв в 2007 году Закон о борьбе с торговлей людьми и незаконным ввозом мигрантов, который наделяет власти полномочиями проводить расследования в отношении лиц, причастных к торговле людьми, осуществлять их арест, а также заниматься спасением и защитой жертв. Это особенно важно в случае торговли женщинами или девочками в целях эксплуатации, например, когда они становятся жертвами сексуальной эксплуатации, принудительного труда или оказания услуг, рабства или схожей с рабством практики, подневольного состояния или любых видов незаконной деятельности.

Шариатское сообщество

54.Шариатское сообщество было основано 5 декабря 2005 года. Фактически оно представляет собой развитую сеть делового общения, в которую входят малайзийские эксперты по шариатскому праву и гражданскому праву, в частности специалисты из правительственных департаментов, руководители исламских организаций на уровне федерации и штатов, муфтии, судьи шариатского суда, шариатские и гражданские практикующие юристы, научные деятели и представители неправительственных организаций. В частности, Шариатское сообщество содействует изучению правовых коллизий между гражданскими и шариатскими законами и предлагает пути решения самых разных вопросов, возникающих в связи с обращением в ислам лиц, исповедующих другие религии, и наоборот, а именно вопросов расторжения брака, содержания жены и детей, опеки над ребенком, защиты прав женщин согласно Закону и подзаконным актам об исламском семейном праве, а также по вопросам гармонизации гражданского и шариатского права. В результате этого был выдвинут ряд рекомендаций и предложений в отношении согласования положений Закона о правовой реформе (о бракоразводных отношениях) 1976 года, Закона об исламском семейном праве (действующего на федеральных территориях) 1984 года и Закона о применении исламского права (действующего на федеральных территориях) 1993 года. Во всех этих делах Шариатское сообщество занимается лишь содействием процессу унификации, а соответствующие решения, в том числе решения о принятии необходимых законопроектов на основании типовых положений, рекомендованных Шариатским сообществом, принимают правительства штатов, которые в соответствии с Конституцией наделены в Малайзии исключительными полномочиями в том, что касается шариатского законодательства.

C.Основы поощрения прав человека на национальном уровне

55.Для должностных лиц государства, в первую очередь для тех, кто занимается разработкой и осуществлением политических мер, постоянно проводятся информационно-просветительские курсы и программы в области прав человека, призванные обеспечить учет правозащитных аспектов в процессе развития. Эти курсы и программы, включающие в себя вопросы равенства полов, правовой грамотности, насилия в отношении женщин и гендерной проблематики, проводятся на периодической основе, в том числе на уровне штатов и округов.

D.Порядок подготовки докладов на национальном уровне

56.Национальный доклад Малайзии для данного обзора подготовлен в соответствии с Компиляцией руководящих принципов в отношении формы и содержания докладов, представляемых государствами – участниками международных договоров по правам человека, содержащейся в документе HRI/GEN/2/Rev.6. Национальный доклад относится ко всем штатам и федеральным территориям Малайзии.

57.Все соответствующие государственные ведомства Малайзии участвовали в подготовке доклада, которую координировало МЖСРО. В процессе работы над докладом правительство проводило консультации с Комиссией Малайзии по правам человека (СУХАКАМ), рядом неправительственных организаций (НПО), занимающимися поощрением прав человека, представителями гражданского общества и экспертами по правам человека.

III.Запрет дискриминации, равенство и эффективные средства правовой защиты

58.Правительство признает, что женщины являются бесценным ресурсом для социально-политического и экономического развития нации. Признание правительством вклада и роли малайзийских женщин находит отражение в политике и планах развития страны. С целью повышения статуса женщин в различных областях претворяются в жизнь инициативы, в которых учитываются особые потребности женщин. Правительство принимает многоплановые меры для интеграции гендерной проблематики в процесс развития, разрабатывая, в том числе, соответствующие меры политики, пересматривая законодательство, затрагивающее права женщин, укрепляя потенциал государственного аппарата, необходимый для учета проблематики женщин в процессе развития, улучшая доступ к образованию, расширяя подготовку кадров и повышая качество здравоохранения.

59.Малайзийские женщины участвуют в социальном и экономическом развитии страны и вносят в него весомый вклад. Этому способствует политическая позиция правительства, считающего женщин важным ресурсом, который можно мобилизовать для выполнения национальных планов развития. В этих целях правительство предпринимает различные шаги, стремясь защитить права женщин посредством законодательства, политических стратегий, образования, учебной подготовки, здравоохранения и осуществления различных программ.

Национальная политика по вопросам женщин и план действий по улучшению положения женщин

60.Первая Национальная политика по вопросам женщин была разработана в 1989 году. Вторая Национальная политика по вопросам женщин вступила в силу в 2009 году и имела следующие цели:

i)обеспечить справедливое разделение между мужчинами и женщинами ресурсов, информации, возможностей и благ развития. Задачи равенства и справедливости должны стать краеугольным камнем политики в области развития, в центре которой должен стоять человек, с тем чтобы женщины, составляющие половину населения страны, могли вносить оптимальный вклад в процесс развития и реализовывать свой потенциал; и

ii)с учетом способностей и потребностей женщин интегрировать их во все процессы развития в интересах повышения качества жизни, ликвидации нищеты, невежества и неграмотности, что должно стать залогом мира и процветания в стране.

61.В плане действий по улучшению положения женщин, разработанном на основе второй Национальной политики по вопросам женщин, закреплен общий подход к реализации программ интеграции женщин в процесс развития. Осуществление предложенных в Плане действий мероприятий обеспечит малайзийским женщинам равные возможности для того, чтобы участвовать в построении еще более преуспевающей нации и чувствовать свою сопричастность этому процессу. Женщины и мужчины Малайзии являются важным ресурсом страны, без поддержки и развития которого невозможно реализовать стремление государства к формированию малайзийской нации с крепкой экономической, социальной и культурной тканью и прочным людским потенциалом, что является смыслом развития с опорой на собственные силы.

62.В рамках работы по рационализации и улучшению координации деятельности, связанной с учетом, соблюдением и осуществлением Малайзией своих юридических обязательств по договорам в области прав человека, были созданы различные комитеты. В декабре 2004 года при Кабинете министров был образован Комитет по вопросам гендерного равенства, возглавляемый Премьер-министром, который определяет политические ориентиры и контролирует деятельность, касающуюся проблем женщин и развития института семьи. Для министерства Комитет является еще одним инструментом, помогающим привлечь внимание к женской проблематике. В 2009 году Комитет по вопросам гендерного равенства при Кабинете министров вошел в Национальный социальный совет. Все эти шаги предпринимаются в русле усилий правительства по созданию оптимального административного аппарата и повышению эффективности практической работы, которое исходит из того понимания, что, не уделяя самого серьезного внимания развитию материальной инфраструктуры и экономики, невозможно добиться сбалансированного социального развития.

Национальная детская политика и планы действий

63.Национальная детская политика и план действий 2009 года касаются вопросов благосостояния и благополучия детей. В них нашли отражение задачи и долгосрочные цели Национальной стратегии «Вавасан-2020» («Концептуальная стратегия на период до 2020 года»). В этой политике упор делается на право детей на жизнь, защиту, развитие и участие, а также подчеркивается важность создания условий, способствующих их всестороннему развитию. Ее лейтмотив – добиться большей приверженности и социальной ответственности от всех сторон с тем, чтобы интересы детей во всех их проявлениях оказались в центре их внимания.

64.Кроме того, цель правительственной Национальной детской политики и соответствующего Плана действий от 29 июля 2009 года заключается и в том, чтобы защитить детей от всех форм халатности, неправомерного обращения, насилия и эксплуатации. Также правительство намеревается поощрять разработку всеми организациями, занимающимися детскими проблемами, собственных руководящих положений по вопросу защиты детей. Основное внимание в Политике уделяется таким аспектам защиты детей, как предупреждение, пропаганда, реагирование, информирование и оказание поддержки. План действий содержит стандартные руководящие положения и процедуры в областях, связанных с защитой детей. В Политике сформулированы следующие семь основных целей:

i)повышение информированности и приверженности различных сторон работе по защите детей как области совместной ответственности;

ii)создание безопасных и благоприятных условий для детей;

iii)поощрение организаций, прямо или косвенно занимающихся детскими проблемами, к разработке собственных стратегий в области защиты детей;

iv)защита каждого ребенка от любых форм халатности, неправомерного обращения и эксплуатации;

v)пропаганда принципа, требующего, чтобы напрямую с детьми работали лишь те, кто имеет для этого необходимые навыки;

vi)расширение услуг поддержки для противодействия халатному и неправомерному обращению с детьми, насилию над ними и их эксплуатации; и

vii)расширение исследовательской и опытно-практической работы в целях повышения качества защиты детей.

Национальная политика и план действий в области репродуктивного здоровья и социального воспитания

65.6 ноября 2009 года правительство утвердило Национальную политику в области репродуктивного здоровья и социального воспитания, помогающую гражданам приобретать знания и формировать положительное отношение к вопросам репродуктивного здоровья и социального воспитания. При осуществлении Политики ставятся следующие задачи:

i)повышение информированности населения о важности репродуктивного здоровья и социального воспитания;

ii)накопление экспертных знаний по вопросам репродуктивного здоровья и социального воспитания на уровне общин;

iii)расширение исследовательской и опытно-практической работы в целях совершенствования существующей системы охраны репродуктивного здоровья и социального воспитания; и

iv)повышение эффективности осуществления программ в области репродуктивного здоровья и социального воспитания;

Национальная политика и план действий по вопросам инвалидов

66.Национальная политика по вопросам инвалидов и соответствующий план действий были утверждены правительством 21 ноября 2007 года. Они служат основой для обеспечения полного и эффективного участия инвалидов в жизни общества, независимо от их пола и наравне с другими людьми. План действий содержит руководящие принципы разработки программ для инвалидов, предназначенные для всех заинтересованных сторон в стране. Кроме того, соответствующие ведомства ориентируются на положения Плана действий при планировании и приоритизации ежегодного бюджета для получения финансирования от органов власти.